Beko CWB 6441 XN User manual

EN-FR-AR
Hood
User manual
CWB 6441 XN
CWB 6441 WNHA
CWB 6441 XNHA
CWB 6441 BNHA
CWB 9441 XN
CWB 9441 XNHA
CWB 9441 WNHA
01M-8866623200-2121-05
01M-8808483200-2121-05
01M-8808493200-2121-05
01M-8808503200-2121-05
01M-8891303200-2121-05
01M-8808463200-2121-05
01M-8808473200-2121-05

Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance
which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read
this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and
keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual
as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly
described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints about
usage.
AWARNING: Warnings against dangerous situati-
ons concerning the security of life and property.
Warning for danger of fire.
BWarning for electric shock.
Protection class against electric shock.
Complies with the WEEE regulation. It does not contain PCB.
This appliance has been manufactured in environmentally friendly modern plants without giving any harm to the nature.

Davlumbaz / Kullanma Kılavuzu 3 / TR
CONTENTS
ENGLISH 04-11
FRANÇAIS 12-20
ةيبر 21-38

4 / EN Hood / User Manual
1.1 General Safety
Important Safety Instructions Read Care-
fully And Keep For Future Reference This
section contains safety instructions that
will help protect from risk of fire, electric
shock, exposure to leak microwave en-
ergy, personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions shall
void any warranty.
•Beko products comply with the appli-
cable safety standards; therefore, in
case of any damage on the appliance
or power cable, it should be repaired or
replaced by the dealer, service center or
a specialist and authorized service alike
to avoid any danger. Faulty or unquali-
fied repair work may be dangerous and
cause risk to the user.
•This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– Farm houses
– By clients in hotels, and other resi-
dential type environments;
– Bed and Breakfast type environments.
•Operate the appliance for its intended
purpose only as described in this man-
ual.
•The manufacturer cannot be held liable
for damages resulting from improper
installation or misuse of the product.
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
•Children shall not be allowed play with
the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children
without supervision.
•The minimum distance between the
supporting surface for the cooking ves-
sels on the hob and the lowest part of
your product must be at least 65 cm.
•If the instructions for installation for the
gas hob specify a greater distance, this
has to be taken into account.
•Make sure that your mains power
supply complies with the information
supplied on the rating plate of the ap-
pliance.
•Never use the appliance if the power
cable or the appliance itself is dam-
1
Important Safety and Environmental Instructions

Hood / User Manual 5 / EN
aged.
•Prevent damage to the power cable by
not squeezing, bending, or rubbing it
on sharp edges. Keep the power cable
away from hot surfaces and naked
flame.
•Use the appliance with a grounded out-
let only.
WARNING: Do not connect the appli-
ance to the mains until the installation
is fully complete.
•Place the appliance in a way so that the
plug is always accessible.
•Do not touch the lamps if they have op-
erated for a long time. They can burn
your hands since they will be hot.
•Follow the regulations set out by com-
petent authorities on discharge of the
exhaust air (this warning is not appli-
cable for use without flue).
•Operate your appliance after putting
a pot, pan etc. on the hob. Otherwise,
high heat may cause deformation in
some parts of your product.
•Turn off the hob before taking the pot,
pan etc. from it.
•Do not leave hot oil on the hob. Pans
with hot oil may cause self combustion.
•Pay attention to your curtains and cov-
ers since oil may catch fire while cook-
ing food such as fries.
•Grease filter must be cleaned at least
monthly. Carbon filter must be replaced
at least every 3 months.
•Product shall be cleaned accordance
with user manual. If cleaning was not
carried out in accordance with user
manual, there may be fire risk.
•Do not use non-fire-resistant filtering
materials instead of the current filter.
•Only use the original parts or parts rec-
ommended by the manufacturer.
•Do not operate the product without the
filter and do not remove the filters while
the product is running.
•In the event of be started any flame,
de-energize your product and cooking
appliances.
•In the event of be started any flame,
cover the flame and never use water to
extinguish.
•Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance is not
in use.
•The negative pressure in the environ-
ment should not exceed 4 Pa (4 x 10
bar) while the hood for electric hob and
appliances running on another type of
1
Important Safety and Environmental Instructions

6 / EN Hood / User Manual
energy but electricity operate simulta-
neously.
•In the environment where the appliance
is being used, the exhaust of devices
running on fuel oil or gas, such as room
heater must be absolutely isolated or
device must be hermetical type.
•When connecting the flue, use pipes
with a diameter of 120 or 150 mm.
Pipe connection must be as short as
possible and have as few elbows as
possible.
Danger of choking! Keep all the pack-
aging materials away from children.
CAUTION: Accessible parts may be-
come hot when used with cooking ap-
pliances.
•The product outlet must not be con-
nected to air channels that include
other smoke.
•The ventilation in the room may be in-
sufficient when the hood for electric hob
is used simultaneously with the devices
operating on gas or other fuels (this
may not apply to appliances that only
discharge the air back into the room).
•Objects placed on the product may fall.
Do not place any objects on the prod-
uct.
•Do not flambe under the your product.
WARNING: Before installing the Hood,
remove the protective films.
•Never leave high naked flames under
the hood when it is in operation
•Deep fat fryers must be continuously
monitored during use: overheated oil
can burst into flames.
1.2 Compliance with the WEEE Di-
rective and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE Di-
rective (2012/19/EU). This product bears
a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this
product shall not be disposed
with other household wastes at
the end of its service life. Used
device must be returned to offical collec-
tion point for recycling of electrical and
electronic devices.To find these collection
systems please contact to your local au-
thorities or retailer where the product was
puchased. Each household performs im-
portant role in recovering and recycling of
old appliance. Appropriate disposal of
used appliance helps prevent potential
negative consequences for the environ-
1
Important Safety and Environmental Instructions

Hood / User Manual 7 / EN
1
Important Safety and Environmental Instructions
ment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It
does not contain harmful and prohibited
materials specified in the Directive.
1.4 Package Information
Packaging materials of the prod-
uct are manufactured from recy-
clable materials in accordance
with our National Environment Regula-
tions. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or
other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by
the local authorities.

8 / EN Hood / User Manual
Model CWB 6441 XN - CWB 6441 WNHA - CWB 6441 XNHA - CWB 6441 BNHA
CWB 9441 XN - CWB 9441 XNHA - CWB 9441 WNHA
Supply Voltage and Frequ-
ency
220-240V ~ 50 Hz
Lamp Power (W) 2x4
Motor Power (W) 125
Air Flow (m³/h) – 3. Level 400
Motor Insulation Class F Sınıfı
Insulation Class Class II
2.1 Overview
2.2 Technical Data
CWB 6441 XN - CWB 6441 WNHA
CWB 6441 XNHA - CWB 6441 BNHA
CWB 9441 XN - CWB 9441 XNHA
CWB 9441 WNHA
1. Chimney
2. Body
3. Control Buttons
4. Aluminium Grease Filters
2General Apperance
1
2
3
4

Hood / User Manual 9 / EN
3Using the Appliance
•You can start the hood by pressing the desired
speed level key.(V1,V2,V3 )
•You can illuminate the cooking area by pressing
the light key L ( )
3.4 Lamp Replacement
•( CWB 6441 XN )
Disconnect the hood from the mains supply. This
appliance is equipped with 28 W spot LED lamps.
•( CWB 6441 WNHA - CWB 6441 XNHA - CWB
6441 BNHA - CWB 9441 XN - CWB 9441
XNHA - CWB 9441 WNHA )
Disconnect the hood from the mains supply. This
appliance is equipped with 4 W spot LED lamps.
3.1 Use of the Rocker Switch
The hood is equipped with a mechanical control.
•Pressing the “V1” - to turn the hood with a mi-
nimum speed.
•Pressing the “V2” - turns the hood with an ave-
rage speed.
•Pressing the “V3” - turns the hood at maximum
speed. Higher speed means more air flow.
•Press the ‘‘L’’ - to turn on the lights. Repeat
pressing the button to turn off the lighting.
3.2 Things to Do for Energy Saving
•Ensure sufficient air intake to make the hood
operate efficiently and with low operation noise
during cooking.
•Set the fan level according to the density of
steam in kitchen. Use the high level only when
needed. A lower fan level means less energy
consumption.
•If dense smoke is expected in the kitchen, select
a higher level of fan in advance. It is required
to operate the hood much longer to remove the
smoke already spread all over kitchen.
•Turn off the hood when not in use.
•Clean or replace the filter at intervals stated,
thus, the efficiency of the ventilation is increased
and the risk of fire is eliminated.
3.3 Operating the Hood
•Hood is equipped with a motor having various
speed settings.
•For a better performance, we advise you to use
low speeds in normal conditions, and high spe-
eds when smell and vapors are intensified.
Max: 28 W
Lamp Power (W) Socket
28 E14
Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
220 – 240 104 x 35 HSGSB/UB-28-220-E14
Max: 4 W
Lamp Power (W) Socket
4 E14
Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-
240-E14-35/100

10 / EN Hood / User Manual
ABefore replacing the light bulbs,
disconnect the power supply of the
hood.
ADo not touch the light bulbs when
they are hot.
ABe careful not to touch the replaced
light bulb directly with hands.
CYou may procure lamps from
Authorised Service Agents.
CNOTE
Please refer to page 31 for the
installation guide
•The charcoal filter is not washable and cannot be
regenerated, and must be replaced approximately
every 3 months of operation, or more frequently for
particularly heavy usage (W).
-The AluminiumGreaseFiltersmustbecleaned
every months of operation.
AWARNING
Please read saffety instructions
before setting up.
A
WARNING
Failure to install the screws or
fixing device in accordance with
these instructions may result in
electrical hazards.
3Using the Appliance
4 Cleaning and Maintenance
-The Aluminium Grease Filters can be washed
in the dish washer (Z).
=
-Cleanthehoodusingadampclothandaneutral
liquid detergent.
5 Setting Up the Device

Hood / User Manual 11 / EN
6Troubleshooting
Troubleshooting Reason Help
The product does
not work. Check your fuse. Your fuse might be closed,
make it work.
The product does
not work. Check the electrical connection. The mains voltage should be
between 220-240 V.
The product does
not work. Check the electrical connection. Check if the other products
in your kitchen are working
or not.
The lighting lamp
does not work. Check the electrical connection. The mains voltage should be
between 220-240 V.
The lighting lamp
does not work. Check the lamp switch. The lamp switch should be
in the “on” position.
The lighting lamp
does not work. Check the lamps. The lamps of the product
should not be faulty.
The air intake of the
product is poor. Check the aluminum filter. The aluminum oil filter
should be cleaned at least
once a month under normal
conditions.
The air intake of the
product is poor. Check the air vent flue. The air vent flue should be
in the ''on'' position.
The air intake of the
product is poor. Check the carbon filter. For products with carbon
filters, the filter should
normally be changed every 3
months.

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir préféré cet appareil Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs
résultats de votre appareil qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de haute qualité. Pour cette
raison, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le comme référence pour une utilisation future. Si vous donnez l’appareil à une autre
personne, donnez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en faisant attention à tous les
informations et avertissements figurant dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les
modèles sont explicitement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel:
CInformations importantes et conseils utiles sur
l’utilisation.
AAVERTISSEMENT : Avertissements contre les
situations dangereuses concernant la sécurité
de la vie et des biens.
Avertissement lié au risque d’incendie.
BAvertissement lié aux chocs électriques.
Classe de protection contre les chocs élec-
triques
Il est conforme à la réglementation DEEE. Il ne contient pas de PCB.
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement.

Hotte / Manuel d’utilisation 13 / FR
1.1 Sécurité générale
Instructions de sécurité importantes à lire
attentivement et à conserver pour réfé-
rence ultérieure. Cette section contient
des instructions de sécurité qui aideront à
protéger contre les risques d’incendie, de
choc électrique, d’exposition à une fuite
d’énergie micro-ondes, de blessures cor-
porelles ou de dommages matériels. Le
non-respect de ces instructions annule
toute garantie.
•Les appareils Beko sont conformes aux
normes de sécurité applicables ; par
conséquent, en cas de dommage sur
l’appareil ou le câble d’alimentation,
il doit être réparé ou remplacé par le
fournisseur, le centre de service ou un
service spécialisé et agréé afin d’évi-
ter tout risque. Lorsque les réparations
sont mauvaises ou effectuées par un
personnel non qualifié, elles peuvent
être dangereuses et entraîner des
risques pour l’utilisateur.
•Cet appareil est conçu pour être utilisé
dans les maisons et les endroits simi-
laires tels que :
- dans les cuisines du personnel des
boutiques, des bureaux et autres envi-
ronnements professionnels ;
- dans les fermes
- par des clients d’hôtels et d’autres
environnements résidentiels,
- dans des chambres ou des salles de
petit-déjeuner.
•Utilisez l’appareil uniquement pour
l’usage auquel il est destiné tel que dé-
crit dans ce manuel.
•Le fabricant ne saurait être tenu res-
ponsable des dommages résultant
d’une installation inappropriée ou d’une
mauvaise utilisation de l’appareil.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connais-
sances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne respon-
sable de leur sécurité.
•Les enfants doivent être surveillés afin
d’éviter qu’ils n’altèrent l’appareil.
•La distance minimale entre la surface
d’appui des récipients de cuisson sur
la plaque de cuisson et la partie la plus
basse de votre appareil doit être d’au
moins 65 cm.
•Si les instructions d’installation de la
plaque de cuisson à gaz indiquent une
distance plus grande, vous devez en
tenir compte.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

14 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
•Veillez à ce que votre alimentation sec-
teur soit conforme aux informations
fournies sur la plaque signalétique de
l’appareil.
•N’utilisez jamais l’appareil si le câble
d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
•Évitez d’endommager le câble d’ali-
mentation en évitant de le serrer, de
le plier ou de le frotter sur des bords
tranchants. Éloignez le câble d’alimen-
tation de toute surface brûlante et des
flammes.
•Utilisez l’appareil uniquement avec une
prise mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Ne branchez pas
l’appareil sur le secteur avant que l’ins-
tallation ne soit complètement termi-
née.
•Placez l’appareil de manière à ce que la
fiche soit toujours accessible.
•Ne touchez pas les lampes lorsqu’elles
sont restées longtemps allumées. Elles
pourraient vous brûler les mains, car
elles sont très chaudes à ce moment.
•Respectez les règlements établis par les
autorités compétentes sur l’évacuation
du gaz d’échappement (cet avertisse-
ment ne s’applique pas à une utilisation
sans conduit).
•Allumez votre appareil après avoir dé-
posé une casserole, une poêle, etc.,
sur la plaque de cuisson. Sinon, la forte
chaleur pourrait causer une déforma-
tion de certaines pièces de votre appa-
reil.
•Éteignez la plaque de cuisson avant
d’ôter la casserole, la poêle, etc. de
celle-ci.
•Évitez de laisser de l’huile chaude sur
la plaque de cuisson. Les casseroles
contenant de l’huile chaude peuvent
provoquer une auto-combustion.
•Faites attention à vos rideaux et vos
housses, car l’huile peut prendre
feu pendant la cuisson des aliments
comme les frites.
•Vous devez remplacer le filtre à graisse
au moins une fois par mois. Vous devez
remplacer le filtre à charbon au moins
tous les 3 mois.
•L’appareil doit être nettoyé conformé-
ment au manuel d’utilisation. Lorsque le
nettoyage n’est pas effectué conformé-
ment au manuel d’utilisation, cela peut
causer un risque d’incendie.
•N’utilisez pas de matériaux filtrants non
résistants aux incendies à la place du
filtre actuel.
•Utilisez uniquement les pièces ou
pièces d’origine recommandées par le
fabricant.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

Hotte / Manuel d’utilisation 15 / FR
•Ne faites pas fonctionner votre appareil
sans filtre et ne retirez pas les filtres
lorsque l’appareil est en marche.
•En cas de déclenchement d’une
flamme, mettez votre appareil et vos
appareils de cuisson hors tension.
•En cas de déclenchement d’une
flamme, couvrez la flamme et n’utilisez
jamais de l’eau pour l’éteindre.
•Débranchez l’appareil avant chaque
nettoyage et lorsque vous ne l’utilisez
pas.
•La pression négative de l’environnement
ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars)
lorsque la hotte de la plaque de cuisson
électrique et les appareils fonctionnent
simultanément à l’électricité et un autre
type d’énergie.
•Lorsque l’appareil est utilisé dans l’en-
vironnement, l’échappement des ap-
pareils fonctionnant au mazout ou au
gaz, tels que les chauffe-eau, doit être
absolument isolé ou l’appareil doit être
de type hermétique.
•Pour le raccordement du conduit de
fumée, utilisez des tuyaux d’un dia-
mètre de 120 ou 150 mm. Le raccor-
dement des tuyaux doit être aussi court
que possible et comporter le moins de
coudes possible.
Risque de suffocation ! Gardez tous
les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.
ATTENTION : Les pièces accessibles
peuvent chauffer lorsqu’elles sont utili-
sées avec des appareils de cuisson.
•La sortie de la hotte ne doit pas être
connectée aux conduits d’air utilisés à
d’autres fins.
•La ventilation de la pièce peut être in-
suffisante lorsque la hotte de la plaque
de cuisson électrique est utilisée simul-
tanément avec les appareils fonction-
nant au gaz ou à d’autres combustibles
(cela peut ne pas s’appliquer aux ap-
pareils qui ne font que rejeter l’air dans
la pièce).
•Les objets placés sur l’appareil peuvent
tomber. Ne placez pas d’objets sur l’ap-
pareil.
•Ne flambez pas d’aliment sous votre
appareil.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer la
hotte, retirez les films protecteurs.
•Ne jamais laisser de grandes flammes
nues sous la hotte lorsque celle-ci est
en marche
•Les friteuses doivent être surveillées en
permanence pendant leur utilisation :
une huile surchauffée peut s’enflam-
mer.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

16 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
1.2 Conformité avec la directive DEEE
et élimination des déchets : Cet appa-
reil est conforme à la directive DEEE de
l’Union européenne (2012/19/UE). Ce
produit porte un symbole
de classification pour les déchets d’équi-
pements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole indique que cet ap-
pareil ne doit pas être mis au
rebut avec les autres ordures
ménagères à la fin de sa durée
de vie. Les appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte officiel pour
le recyclage des dispositifs électriques et
électroniques. Pour trouver ces systèmes
de collecte, veuillez contacter les autori-
tés locales ou le détaillant à qui le produit
a été acheté. Chaque ménage joue un
rôle important
dans la récupération et le recyclage des
anciens appareils. La mise au rebut ap-
propriée des appareils usagés permet de
prévenir les conséquences négatives po-
tentielles pour l’environnement et la santé
humaine.
1.3 Conformité avec la Directive
RoHS
Votre appareil est conforme à la directive
RoHS de l’Union européenne (2011/65/
UE). Il ne contient pas de
matériaux dangereux et interdits mention-
nés dans la directive.
1.4 Informations sur l’emballage
Les matériaux d’emballage de
cet appareil sont fabriqués à par-
tir de matériaux recyclables,
conformément à nos réglementations na-
tionales en matière d’
environnement. Ne mettez pas les ma-
tériaux d’emballage au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres déchets.
Déposez-les plutôt aux points de collecte
des matériaux d’emballage, désignés par
les autorités locales
.

Hotte / Manuel d’utilisation 17 / FR
Modèle CWB 6441 XN - CWB 6441 WNHA - CWB 6441 XNHA - CWB 6441 BNHA
CWB 9441 XN - CWB 9441 XNHA - CWB 9441 WNHA
Tension et fréquence
d’alimentation
220-240V~ 50Hz
Puissance de la lampe (W) 2x4
Puissance du moteur (W) 125
Débit d’air (m³ / h) - 3.
Niveau
400
Classe d’isolation du moteur Classe F
Classe d’isolation ClasseII
2.1 Vue d’ensemble
2.2 Données techniques
CWB 6441 XN - CWB 6441 WNHA
CWB 6441 XNHA - CWB 6441 BNHA
CWB 9441 XN - CWB 9441 XNHA
CWB 9441 WNHA
1. Cheminée
2. Corps
3. Touches de contrôle
4. Filtres à graisse en aluminium
2 Apparence générale
1
2
3
4

18 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
3 Utilisation de l’appareil
•Pour une meilleure performance, nous vous conse-
illons d’utiliser des vitesses basses dans des condi-
tions normales et des vitesses élevées lorsque les
odeurs et les vapeurs sont intenses.
•Vous pouvez démarrer la hotte en appuyant sur la
touche du niveau de vitesse souhaité (V1, V2, V3).
•Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant
sur la touche d’éclairage L ( )
3.4 Remplacement des lampes
•( CWB 6441 XN )
Débranchez la hotte de l’alimentation secteur. Cet
appareil est équipé de lampes LED spot de 28 W.
•( CWB 6441 WNHA - CWB 6441 XNHA - CWB 6441 BNHA
- CWB 9441 XN - CWB 9441 XNHA - CWB 9441 WNHA )
Débranchez la hotte de l’alimentation secteur. Cet
appareil est équipé de lampes LED spot de 4 W.
3.1 Utilisation de l’interrupteur à bascule
La hotte est équipée d’une commande mécanique.
•En appuyant sur le bouton « V1 » - pour faire tourner
la hotte à une vitesse minimale.
•En appuyant sur le bouton « V2 » - pour faire tourner
la hotte à une vitesse moyenne.
•En appuyant sur le bouton « V3 » - pour faire tourner
la hotte à une vitesse maximale. Une vitesse plus
élevée signifie plus de débit d’air.
•Appuyez sur le - « L » pour allumer les lumières.
Répétez la pression sur le bouton pour éteindre l’éclairage.
3.2 Choses à faire pour
économiser de l’énergie
•Veillez à ce que l’entrée d’air soit suffisante pour que
la hotte fonctionne efficacement et avec un faible
bruit de fonctionnement pendant la cuisson.
•Réglez le niveau du ventilateur en fonction de la
densité de la vapeur dans la cuisine. N’utilisez le ni-
veau élevé qu’en cas de besoin. Un niveau plus bas
du ventilateur correspond à une plus faible consom-
mation d’énergie.
•Si vous vous attendez à une fumée dense dans la
cuisine, choisissez à l’avance un niveau de ventila-
tion plus élevé. Il est nécessaire de faire fonctionner
la hotte beaucoup plus longtemps pour éliminer la
fumée déjà répandue dans toute la cuisine.
•Éteignez la hotte lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Nettoyez ou remplacez le filtre aux intervalles
indiqués pour augmenter l’efficacité de la ventilation
et éliminer les risques d’incendie.
3.3 Fonctionnement de la hotte
•La hotte est équipée d’un moteur avec différents
réglages de vitesse.
Max : 28 W
Lampe Puissance (W) Prise
28 E14
Tension (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
220 – 240 104x35 HSGSB/UB-28-220-E14
Max : 4 W
Lampe Puissance (W) Prise
4 E14
Tension (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
220 – 240 107x37 DRBB/F-4-220-
240-E14-35/100

Hotte / Manuel d’utilisation 19 / FR
AAvant de remplacer les ampoules,
débranchez l’alimentation électrique
de la hotte.
ANe touchez pas les ampoules lors-
qu’elles sont chaudes.
AVeillez à ne pas toucher l’ampoule
remplacée directement avec les
mains.
CVous pouvez vous procurer des
lampes auprès d’agents de service
agréés.
•Le filtre à charbon n’est pas lavable, ne peut être
recyclé et doit être remplacé sensiblement tous les
3mois de fonctionnement ou plus fréquemment
pour une utilisation particulièrement intense (W).
-Les filtres à graisse en aluminium doivent être
AAVERTISSEMENT
Veuillez lire les consignes de
sécurité avant l’installation.
A
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instruc-
tions lors de l’installation des
vis ou du dispositif de fixa-
tion peut entraîner des risques
électriques.
3 Utilisation de l’appareil
4Nettoyage et entretien
nettoyés tous les mois de fonctionnement.
-Ils peuvent être lavés dans le lave-vaisselle (Z).
=
-Nettoyez la hotte à l’aide d’un chiffon humide
et d’un détergent liquide neutre.
5 Installation de l’appareil
CREMARQUE
Veuillez vous référer à la page
31 pour le guide d'installation

20 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
6Dépannage
Dépannage Problème Aide
L’appareil ne foncti-
onne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible
soit coupé; remettez-le en
marche.
L’appareil ne foncti-
onne pas. Vérifiez les connexions électriques. La tension du secteur doit
être comprise entre 220 et
240V.
L’appareil ne foncti-
onne pas. Vérifiez les connexions électriques. Vérifiez si les autres appare-
ils de votre cuisine foncti-
onnent.
La lampe
d’éclairage ne
fonctionne pas.
Vérifiez les connexions électriques. La tension du secteur doit
être comprise entre 220 et
240V.
La lampe
d’éclairage ne
fonctionne pas.
Vérifiez le commutateur de la lampe. Le commutateur de la lampe
doit être à la position «on»
(marche).
La lampe
d’éclairage ne
fonctionne pas.
Vérifiez les lampes. Les lampes de l’appareil
ne doivent pas être
défectueuses.
L’appareil n’aspire
pas l’air correcte-
ment.
Vérifiez le filtre en aluminium. Le filtre à huile en aluminium
doit être nettoyé au moins
une fois par mois dans des
conditions normales.
L’appareil n’aspire
pas l’air correcte-
ment.
Vérifiez l’évent d’aération. L’évent d’aération doit être
en position «Marche».
L’appareil n’aspire
pas l’air correcte-
ment.
Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils équipés
de filtres à charbon, le
filtre doit normalement être
remplacé tous les 3mois.
Other manuals for CWB 6441 XN
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Beko Ventilation Hood manuals

Beko
Beko HNT61630X User manual

Beko
Beko CTB 6407 X-W User manual

Beko
Beko BHCA96641BBHS User manual

Beko
Beko CCB 7140 XA User manual

Beko
Beko CWB 6430 X User manual

Beko
Beko CFB 9433 X User manual

Beko
Beko HBG70X User manual

Beko
Beko HNU51311SH User manual

Beko
Beko CWB 6410 R User manual

Beko
Beko CFB 5432 W User manual

Beko
Beko HCA92844BH User manual

Beko
Beko CTB 6407 W User manual

Beko
Beko HCA92640BH User manual

Beko
Beko CWB 9930 X User manual

Beko
Beko HNU 61422 B User manual

Beko
Beko HNU 51310 SD User manual

Beko
Beko HBG70X User manual

Beko
Beko HNS 61210 W User manual

Beko
Beko HBG70 User manual

Beko
Beko BHCB66441BBH User manual