manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bell'O
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Bell'O Triple Play TPC2128 User manual

Bell'O Triple Play TPC2128 User manual

M-1_040710v1T
TPC2128
FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM
SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT
SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA
Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
Italian designed / De design Italien / De diseño Italiano
Do not disca d these inst uctions / Ne pas jete ces inst uctions / Conse ve estas inst ucciones
ASSEMBLY NSTRUCT ONS
NSTRUCT ONS DʼASSEMBLAGE
NSTRUCC ONES DE ENSAMBLAJE
OPT ON 1
OPT ON 1
OPC ÓN 1
OPT ON 2
OPT ON 2
OPC ÓN 2
OPT ON 3
OPT ON 3
OPC ÓN 3
Flat Panel TV Stand
Meuble pour TV à écran plat
Base para panel de TV de pantalla plana
Stand with TV Mounting System
Meuble avec support de TV
Base con sistema de soporte para TV
Stand with Wall Mount
Meuble avec support mural
Base con soporte de pared
! DO NOT PLACE TEMS ON THE SHELVES (OR TV MOUNT) WH CH EXCEED THE MAX MUM WE GHT L M TS
OF 125 LBS. FOR THE TV, AND 50 LBS. FOR EACH LOWER SHELF. ALWAYSPLACE THE HEAV EST
COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF.
! ONLY WALL MOUNT NTO WOOD STUDS OR CONCRETE WALLS. DO NOT ATTEMPT TO WALL MOUNT THE
TELEV S ON NTO DRYWALL ONLY.
! THE MAX MUM WE GHT OF YOUR TELEV S ON CANNOT EXCEED THE MAX MUM WE GHT RAT NG OF THE
WALL MOUNT.
! ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQU PMENT FROM THE FURN TURE PR OR TO MOV NG THE
ASSEMBLED UN T.
! BE CAREFUL WHEN MOV NG THE ASSEMBLED FURN TURE AFTER THE GLASS SHELF HAS BEEN N-
STALLED, AND/OR WHEN THERE S EQU PMENT LOCATED ON THE FURN TURE AS TH S MAYCAUSE
THE SHELVES AND OTHER TEMS TO BECOME UNSECURED AND FALL.
! WHEN N USE, TH S FURN TURE MUST BE PLACED ON A FLAT,SOL D AND LEVEL SURFACE.
! DO NOT LEAN ON THE TV WHEN T S ON THE TV STAND.
! DO NOT CL MB OR STEP ON THE STAND.
! DO NOT BANG NTO OR PLACE YOUR OWN WE GHT ON THE GLASS SHELVES.
! TH S PRODUCT WAS DES GNED TO BE NSTALLED AND UT L ZED ONLY AS SPEC F ED N TH S MANUAL. BEL-
LʼO NTERNAT ONAL CORPORAT ON W LL NOT BE RESPONS BLE FOR FA LURE TO ASSEMBLE AS D RECTED
OR FOR THE MPROPER ASSEMBLY,USE, OR HANDL NG OF TH S PRODUCT.
! MPROPER NSTALLAT ON OF TH S PRODUCT MAY CAUSE DAMAGE OR SER OUS NJURY. BELL'O NTERNA-
T ONAL CORPORAT ON CANNOT BE L ABLE FOR D RECT OR ND RECT DAMAGE OR NJURY CAUSED BY N-
CORRECT MOUNT NG, NCORRECT USE, OR NCORRECT ASSEMBLY.
! F THE MOUNT NG BRACKET W LL BE ATTACHEDTO ANY STRUCTURE OTHER THAN SPEC F ED N TH S
MANUAL, ONLY A L CENSED PROFESS ONAL CONTRACTOR/ NSTALLER SHOULD PERFORM TH S
NSTALLAT ON. THE SUPPORT NG STRUCTURE MUST SUPPORT,AT M N MUM, FOUR T MES THE COMB NED
WE GHT OF THE MOUNT NG BRACKET AND TV. T S THE RESPONS B L TY AND L AB L TY OF THE NSTALLER
TO ENSURE THE SU TAB L TY OF THE SUPPORT NG STRUCTURE.
! THE MOUNT W TH THE NCLUDED HARDWARE S NOT UL L STED FOR NSTALLAT ON NTO METAL STUDS.
FOR THE AVALAB L TY OF UL L STED METAL STUD MOUNT NG HARDWARE, MON TOR WE GHT L M T AND N-
STALLAT ON NSTRUCT ONS PLEASE CHECK WWW.BELLO.COM, YOUR RETA LER, OR AN NSTALLAT ON
PROFESS ONAL.
! CHECK CAREFULLY TO ENSURE THAT THERE ARE NO M SS NG OR DAMAGED PARTS. NEVER USE
DEFECT VE PARTS. TO RECE VE REPLACEMENT OR M SS NG PART(S) UNDER TH S WARRANTY, V S T OUR
WEBS TE AT WWW.BELLO.COM OR CALL OUR CUSTOMER SERV CE DEPARTMENT AT 1-888-235-7646.
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER, DATE CODE, PART NUMBER(S) AND YOUR SALES RECE PT OR OTHER
PROOF OF PURCHASE AVA LABLE FOR REFERENCE. BELLʼO W LL SH P YOU ANY NECESSARY
REPLACEMENT PARTS N THE UN TED STATES OR CANADA AT OUR EXPENSE.
! SPEC F CAT ONS ARE SUBJECT TO CHANGE W THOUT NOT CE.
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:
f at any time you are unclear about the directions and believe you need further assistance,
contact customer service at: 1-888-235-7646 (US/Canada) or +1-732-972-1333 ( nternational) from 9am – 5pm EST.
PARTS L ST / NOMENCLATURE DES P ÈCES / L STA DE P EZAS
1
MN
#
M1
M2
M3
M4
8
4
4
1
2
2
1
2
2
4
16
4
Quantity
Quantité
Cantidad
Part / Pièce / Pieza
M5
M6
M7
M8
M9
M10
M11
M12
65 mm
35 mm
15 mm
15 mm
2 mm
85 mm
1
MA
#
MB
MC
MD
ME
6
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Quantity
Quantité
Cantidad
Part / Pièce / Pieza
MF
MG
MH
M
MJ
MK
ML
MM
OPT ON 1: FLAT PANEL TV STAND
OPT ON 1: MEUBLE POUR TÉLÉV SEUR À ÉCRAN PLAT
OPC ÓN 1: BASE PARA PANEL DE TV DE PANTALLAPLANA
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECO ENDED TO ASSE BLE THIS FURNITURE. TO AVOID DA AGE DURING ASSE BLY, IT SHOULD BE ASSE BLED ON A SOFT SURFACE.
RE ARQUE : IL EST CONSEILLÉ DʼÊTRE À DEUX POUR ASSE BLER CE EUBLE. POUR ÉVITER LES DO AGES, EFFECTUER L'ASSE BLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECO ENDABLE ENSA BLAR ESTE UEBLE ENTRE DOS PERSONAS. PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSA BLAJE, ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.
Fig. 1-1
(View from Rear)
(Vue depuis l'arrière)
(Vista desde la parte trasera)
MD
M1
MA
MF
MB
MC
ME
M2 M12
M2
M2
1-1. ATTACHthe CMS®(Cable Management System®) Post (MA) to the Top Shelf Frame (MB) and Bottom Shelf Frame (MD) and SECURE using four
35mm Bolts (M1). Do not yet fully tighten.
1-2. ATTACHthe Front Left Leg (MF) and Front Right Leg (ME) to the Top Shelf Frame (MB) and Bottom Shelf Frame (MD) as shown above. SECURE
each Leg with four 15mm Bolts (M2). Do not yet fully tighten.
1-3. ATTACHthe Middle Shelf Support Bar (MC) to the Front Left Leg (MF) and Front Right Leg (ME), and SECURE using two 15mm Bolts (M2).
Do not yet fully tighten.
1-4. NSERT the Adjustable Leveling Feet (M12) into the CENTER hole at the bottoms of the Legs. Afte all pa ts a e attached co ectly, go back and
fully TIGHTEN ALL Bolts.
1-1. F XER le montant passe-fil CMS®(MA) au cadre de plateau supérieur (MB) et au cadre de plateau inférieur (MD) puis ATTACHERavec quatre
boulons de 35 mm (M1). Ne pas encore serrer complètement.
1-2. F XER le pied avant gauche (MF) et le pied avant droit (ME) au cadre de plateau supérieur (MB) et au cadre de plateau inférieur (MD), comme sur
lʼillustration ci-dessus. F XER chaque pied avec quatre boulons de 15 mm (M2). Ne pas encore serrer complètement.
1-3. F XER la barre support de plateau du milieu (MC) au pied avant gauche (MF) et au pied avant droit (ME), puis ATTACHERavec deux boulons de
15 mm (M2). Ne pas encore serrer complètement.
1-4. NTRODU RE les pieds de niveau réglables (M12) dans les trous CENTRAUX à la base des montants de pied. Une fois que toutes les pièces sont
co ectement fixées, eveni en a iè e et SERRER complètement TOUS les boulons.
1-1. ADOSE el soporte (MA) del CMS®(Sistema de administración de cables) al marco del estante superior (MB) y del estante inferior (MD) y FÍJELO
con pernos de 35mm (M1). No los ajuste por completo todavía.
1-2. F JE la pata delantera izquierda (MF) y la pata delantera derecha (ME) al marco del estante superior (MB) y del estante inferior (MD) tal como se
muestra más arriba. F JE cada pata con cuatro pernos de 15mm (M2). No los ajuste por completo todavía.
1-3. ADOSE la barra de soporte del estante del medio (MC) a la pata delantera izquierda (MF) y a la pata delantera derecha (ME), y FÍJELA con dos
pernos de 15mm (M2). No los ajuste por completo todavía.
1-4. NSERTE las patas niveladoras ajustables (M12) en los orificios del CENTRO en la parte inferior de las patas. Después de habe colocado
co ectamente todas las pa tes, AJUSTE completamente TODOS los to nillos.
NOTE: IF YOU WILL BE USING THE TPC2128 AS A TV STAND ONLY (OPTION 1),
SKIP TO PAGE 17 FOR GLASS SHELF INSTALLATIONINSTRUCTIONS.
Fig. 1-2
M
MB
MD
M8
M8
MF
ME
M7
MC
M4
1-5.
SECURE the Front Left Leg (MF) and Front Right Leg (ME) to the Bottom Shelf Frame (MD) using two 15mm Flat Head Screws (M4). Tighten fully.
1-6. The TPC2128 comes with Decorative Front Inserts (MI) in six different finishes. CHOOSE the desired Decorative Insert and SL DE each one down
into the grooves in the Left and Right Front Legs (MF & ME). HELPFUL H NT: If using the "Paintable" Decorative Insert, paint the Insert and allow
adequate drying time before installing.
1-7. PLACE three 2mm Glass Pads (M8) evenly spaced across the Middle Shelf Support Bar (MC) as shown above.
1-8. PLACE three 2mm Glass Pads (M8) evenly spaced across the FRONT of the Bottom Shelf Frame (MD), and two more 2mm Glass Pads in the rear
corners of the Bottom Frame.
1-9. SCREW two Shelf Support Posts (M7) into the holes in the CMS®Frame (MA). NOTE: Make sure the soft pads on the Shelf Support Posts are
facing UPWARD.
RE ARQUE : SI LE TPC2128 DOIT ÊTRE UTILISÉ EN TANT QUE EUBLE POUR TÉLÉVISEUR UNIQUE ENT (OPTION 1),
PASSER DIRECTE ENT AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE À LA PAGE 17.
1-5. ATTACHERle pied avant gauche (MF) et le pied avant droit (ME) au cadre de plateau inférieur (MD) avec deux vis à tête plate de 15 mm (M4).
Serrer complètement.
1-6. Le TPC2128 est fourni avec des inserts de façade décoratifs (MI) dans six finitions différentes. CHO S R lʼinsert décoratif souhaité et ENF LER les
panneaux par le haut dans les rainures des pieds avant droit et gauche (MF et ME). CONSE L UT LE : Si lʼinsert décoratif « à peindre » est utilisé,
peindre lʼinsert et prévoir une durée de séchage suffisante avant de le poser.
1-7.
POSER trois tampons dʼappui de 2 mm (M8) régulièrement espacés sur la barre support du plateau du milieu (MC), comme sur lʼillustration ci-dessus.
1-8. POSER trois tampons dʼappui de 2 mm (M8) régulièrement espacés sur lʼAVANTdu cadre de plateau inférieur (MD) et deux tampons dʼappui de
2 mm supplémentaires dans les coins arrière du cadre inférieur.
1-9. V SSER deux tenons dʼappui de plateau (M7) dans les trous du cadre CMS®(MA). REMARQUE : Sʼassurer que les tampons souples sur les
tenons dʼappui de plateau sont tournés VERS LE HAUT.
NOTA: SI USARÁ EL TPC2128 ÚNICA ENTE CO O BASE PARA EL TV (OPCIÓN 1),
PASE A LA PÁGINA 17 Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE VIDRIO.
1-5. F JE la pata delantera izquierda (MF) y la pata delantera derecha (ME) al marco del estante inferior (MD) con dos tornillos de cabeza plana de
15mm (M4). Ajústelos por completo.
1-6. El TPC2128 viene con insertos frontales decorativos (MI) en seis acabados diferentes. EL JA el que desee y DESL CE cada uno hacia abajo por
las ranuras de las patas frontales izquierda y derecha (MF y ME). SUGERENC A ÚT L: Si usa el inserto decorativo “para pintar”, píntelo y déjelo
secar bien antes de instalarlo.
1-7. COLOQUE tres almohadillas para vidrio de 2mm (M8) distanciadas de manera uniforme en la barra de soporte del estante del medio (MC) tal
como se muestra más arriba.
1-8. COLOQUE tres almohadillas para vidrio de 2mm (M8) distanciadas de manera uniforme en el FRENTE del marco del estante inferior (MD) y dos
almohacillas más en las esquinas de atrás del marco inferior.
1-9. ATORN LLE dos soportes para estante (M7) en los orificios del marco del CMS®(MA). NOTA: Asegúrese de que las almohadillas blandas de los
soportes del estante estén orientadas HACIA ARRIBA.
OPT ON 2: FLAT PANEL TV MOUNT NG SYSTEM
OPT ON 2: SUPPORT DE TÉLÉV SEUR À ÉCRAN PLAT
OPC ÓN 2: BASE CON S STEMA DE SOPORTE PARA TV DE PANTALLA PLANA
Fig. 2-1
(View from Rear)
(Vue depuis l'arrière)
(Vista desde la parte trasera)
(View from Front)
(Vue de l'avant)
(Vista desde la parte frente)
2-1. ATTACH the Flat Panel Support Post (MG) to the rear of the CMS®Frame (MA) with four
65 mm Bolts (M3) and T GHTEN FULLY.
2-2. ATTACH the Mounting Bracket (MH) to the FRONT of the Flat Panel Support Post (MG)
with four 15mm Bolts (M2).
2-1. F XER le montant support dʼécran plat (MG) sur lʼarrière du cadre CMS®(MA) avec quatre
boulons de 65 mm (M3) et SERRER COMPLÈTEMENT.
2-2. F XER le support de fixation (MH) sur lʼAVANT du montant support dʼécran plat (MG) avec quatre
boulons de 15mm (M2).
2-1. F JE el sostén del soporte para pantalla plana (MG) a la parte trasera del marco del CMS®(MA)
con cuatro pernos de 65 mm (M3) y AJÚSTELOS POR COMPLETO.
2-2. F JE el soporte de montaje (MH) a la parte FRONTAL del sostén del soporte para pantalla plana
(MG) con cuatro pernos de 15mm (M2).
M3
MG
MA
MH
M2
(View from Rear)
(Vue depuis l'arrière)
(Vista desde la parte trasera)
2-3. SL DE Monitor Arms (M ) on to the Swivel Bar (MJ) and then NSERT the nobs (M5) through the Monitor Arms as
shown. DO NOT YET FULLY TIGHTEN THE KNOBS.
2-3. ENF LER les bras de moniteur (M ) sur la barre pivotante (MJ) puis NTRODU RE les molettes (M5) dans les bras de
moniteur comme sur lʼillustration. NE PAS ENCORE SERRER CO PLÈTE ENT LES OLETTES.
2-3. DESL CE los brazos del monitor (M ) sobre la barra giratoria (MJ) y luego NSERTE las perillas (M5) a través de los
brazos para el monitor tal como se muestra. NO APRIETE LAS PERILLAS POR CO PLETO.
MK
MJ
M5
Fig. 2-2
TELEVISION TÉLÉVISEUR TELEVISOR
SPACER
DOUILLE D'ESPACEMENT
ESPACIADOR
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
2-4. SELECT THE CORRECT SCREW. Before beginning, test several of the Screws in your Hardware it to find the
correct size and length for your television.
NOTE: Use Spacers if Monitor Arms (M ) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the
television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way. Spacers also
provide extra room for cables. The Arms must rest securely on the spacers, and should not be loose.
2-4. SÉLECT ONNER LA V S CORRECTE. Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie pour
trouver la section et la longueur correctes pour le téléviseur.
REMARQUE :
Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (M ) n'appuient pas fermement contre le dos du
téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a
d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent également plus d'espace pour les câbles. Les bras doivent appuyer fer-
mement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu.
2-4. EL JA EL TORN LLO CORRECTO. Antes de comenzar, pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar
el de tamaño y longitud indicados para su televisor.
NOTA:
Use los espaciadores si los brazos de la pantalla (M ) no encajan con firmeza contra la parte trasera del televisor,
como sucede cuando esta parte es curva, contiene orificios de montaje embutidos más grandes o presenta alguna otra ob-
strucción. Los espaciadores también ofrecen espacio adicional para cables. Los brazos deben apoyarse con firmeza sobre
los espaciadores y no deben quedar flojos.
MONITOR ARM (M )
BRAS DE MONITEUR (M )
BRAZO DE LA PANTALLA (M )
MOUNT NG THE TELEV S ON
POSE DU TÉLÉV SEUR
NSTALAC ÓN DEL TELEV SOR
CAUTION: CAREFULLY DETER INE THE CORRECT OUNTING PROCEDURE TO PREVENT DA AGE TO YOUR TV AND/OR BELLʼO®
OUNTING SYSTE . ALWAYS RE OVE THE TELEVISION & CO PONENTS BEFORE ATTE PTING TO OVE THE STAND.
ATTENTION : DÉTER INER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D'ENDO AGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈ E DE
FIXATION
BELLʼO®
. VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRES APPAREILS AVANT DE TENTER DE DÉPLACER LE EUBLE.
ADVERTENCIA: DETER INE CON CUIDADO CUÁL ES EL PROCEDI IENTO CORRECTO DE INSTALACIÓN PARA EVITAR DAÑAR SU TV O EL
SISTE A DE INSTALACIÓN BELLʼO®. SIE PRE DEBE SACAR EL TELEVISOR Y LOS CO PONENTES ANTES DE INTENTAR OVER LA BASE.
Fig. 2-3
Fig. 2-4
(View from Rear)
(Vue depuis l'arrière)
(Vista desde la parte trasera)
2-5.
PLACE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV.
2-6.
Attach each Monitor Arm (M ) to the back of your television as shown. Make sure that each Washer is placed between
the Screw and the Monitor Arm. DO NOT PLACE THE WASHERS BETWEEN THE AR S AND THE TELEVISION.
DO NOT YET FULLY TIGHTEN SCREWS.
2-7.
Make sure the
Swivel Bar (MJ) and Monitor Arms (M ) are level and m
ake any necessary adjustments. Then go back and
T GHTEN ALL Screws and nobs (M5) fully.
2-5. POSER le téléviseur à plat sur sa face avant sur une surface très douce et non abrasive, en faisant preuve de précaution ex-
trême pour ne pas l'endommager.
2-6.
Fixer les deux bras de moniteur (M ) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veiller à bien placer une rondelle entre
chaque vis et le bras de moniteur. NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE TÉLÉVISEUR.
NE PAS ENCORE SERRER CO PLÈTE ENT.
2-7. Vérifier que la barre pivotante (MJ) et les bras de moniteur (M ) sont de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire.
Ensuite, revenir en arrière et SERRER complètement toutes les vis et molettes (M5).
2-5.
COLOQUE su TV boca abajo en una superficie muy suave y que no sea abrasiva, tomando todas las precauciones para no dañar
la parte frontal de su TV.
2-6. Conecte cada brazo de la pantalla (
M
) a la parte trasera de su televisortal como se muestra. Asegúrese de que cada arandela
esté colocada entre el tornillo y el brazo de la pantalla. NO COLOQUE LAS ARANDELASENTRE LOS BRAZOSY EL
TELEVISOR. TODAVÍA NO PLENA ENTE APRIETE LOS TORNILLOS.
2-7. Asegúrese de que la barra giratoria (MJ) y los brazos para el monitor (M ) estén nivelados y haga los ajustes necesarios.
Luego APR ETE TODOS los tornillos y perillas (M5) por completo.
MK
MJ
M5
Fig. 2-5
2-8. With the help of an assistant, carefully PLACE the Post of the Swivel Bar (MJ) down into the tube in the Mount-
ing Bracket (MH), and SECURE with the Post Locking Clip (M6) as shown.
SKIP TO PAGE 17 FOR GLASS SHELF INSTALLATION INSTRUCTIONS.
2-8. Avec lʼaide dʼune autre personne, ENF LER avec précaution la tige de la barre pivotante (MJ) dans le tube du
support de fixation (MH) et la F XER avec la goupille de blocage (M6) comme sur lʼillustration.
PASSER AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE À LA PAGE 17.
2-8. Con la ayuda de otra persona, COLOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria (MJ) en el tubo del soporte
de montaje (MH) y FÍJELO con el sujetador de fijación del sostén (M6) tal como se muestra.
PASE A LA PÁGINA 17 Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
LA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE VIDRIO.
M6
MG
MH
MJ
Fig. 3-1
OPT ON 3: STAND W TH WALL MOUNT
OPT ON 3: MEUBLE AVEC SUPPORT MURAL
OPC ÓN 3: BASE CON SOPORTE DE PARED
• Height to bottom of TV
• Hauteur jusqu'au bas du téléviseur
• Altura hasta la parte inferior del TV
Fig. 3-2
3-1 Using a stud finder, F ND the exact location of the studs to which you want to attach the Wall Mount (MN).
MARK the right and left side to determine the center of each stud. [FIGURE 3-1]
3-2. MEASURE the distance from the mounting holes on the back of your television to the top and bottom
edges of the television to determine the true center of the television once it will be mounted.
Many television manufacturers do not place the mounting holes exactly centered in the television.
3-3. MEASURE from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV
height. Using a level, L NE UP the Installation Template with your pencil markings and TAPE it into place.
[FIGURE 3-2]
CAUTION: NEVER EXCEED THE AXI U LOAD CAPACITY OF 125 LBS (56.7 KG)
ATTENTION : NE JA AIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE AXI ALE DE 56,7 KG (125 LBS)
ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LA CAPACIDAD ÁXI A DE CARGA DE 125 LBS (56.7 KG)
3-1. Utilizando un localizador de montantes, DETERM NE la ubicación exacta de los montantes sobre los que desea fijar el soporte de
pared (MN). MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante. [FIGURA 3-1]
3-2. M DA la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su televisor hasta los bordes superior e inferior del televisor
para determinar el centro exacto del TV una vez que esté montado. Muchos fabricantes de televisores no colocan los orificios de
montaje exactamente en el centro del televisor.
3-3.
M DA desde el piso hacia arriba y haga unas pequeñas marcas en la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV.
Utilizando un nivel, AL NEE la plantilla de instalación con las marcas del lápiz y SUJETE CON C NTA ADHES VA en el lugar. [FIGURA 3-2]
3-1. À lʼaide dʼun détecteur de montant, TROUVER lʼemplacement exact des montants sur lesquels doit être
attaché le support mural (MN). MARQUER les bords gauche et droit pour déterminer le centre de chaque
montant. [FIGURE 3-1]
3-2. MESURER la distance entre les trous de fixation au dos du téléviseur et les bords haut et bas du
téléviseur
pour déterminer la placement réel du téléviseur une fois quʼil sera posé. De nombreux fabricants de
téléviseurs ne placent pas les trous de fixation exactement au centre du poste.
3-3. MESURER la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur
souhaitée pour le téléviseur. À lʼaide dʼun niveau, AL GNER le gabarit de pose sur les marquages et
lʼATTCHER avec du ruban adhésif. [FIGURE 3-2]
3-5. REMOVE the Installation Template.
3-6. If mounting into concrete, NSERT four
TOGGLER®brand Wall Anchors (M9)
into the drilled holes. [FIGURE 3-8]
3-7. PLACE the Wall Plate (MN) over the holes
and SCREW in the Lag Bolts (M10) about
half way. Use a LEVEL to make sure the
Wall Plate is level and make any neces-
sary adjustments. Once straight,
T GHTEN all of the Lag Bolts completely
(DO NOT OVER T GHTEN!)
3-5. ENLEVER le gabarit de pose.
3-6. Pour une pose sur de la béton,
ENFONCER quatre des chevilles
d'ancrage de la marque TOGGLER®
(M9) dans les trous. [FIGURE 3-8]
3-7. POSER la plaque murale (MN) sur les
trous et visser les tire-fond (M10) à
moitié environ. Utiliser un N VEAU pour
vérifier que la plaque murale est de
niveau et effectuer tout ajustement
nécessaire. Une fois la plaque de niveau,
SERRER complètement les
quatre tire-fond (NE PAS FORCER !).
3-5. QU TE la plantilla de instalación.
3-6. Para instalaciones en concreto, COLOQUE
cuatro de los anclajes marca TOGGLER®
(M9) en los agujeros taladrados.
[GRAFICO 3-8]
3-7. COLÓQUELA placa (MN) sobre los orificios y
atornille los tirafondos (M10) hasta la mitad.
Utilice un N VEL para asegurarse de que la
placa de pared esté nivelada y haga los
ajustes necesarios. Una vez que esté
derecha, AJUSTE todos los tirafondos por
completo (NO LOS AJUSTE DEMAS ADO).
Fig. 3-6
Fig. 3-7
Fig. 3-8
TOGGLER®brand ALLIGATOR®SOLID-WALL ANCHORS are patented under one or more of US Patent
numbers 5,161,296 and 5,938,385; and foreign counterparts thereof and of 4,752,170. Other patents pending.
TOGGLER and ALLIGATOR are wor dwide registered trademarks of Mechanica P astics Corp.
M10
M10
M9
MN
MN
Fig. 3-9
3-8. ATTACH the Mounting Bracket (MH) to the Wall Plate (MN) with four 15mm Bolts (M2). T GHTEN FULLY.
3-8. F JE el soporte de montaje (MH) a la placa de pared (MN) con cuatro pernos de 15mm (M2).
AJÚSTELOS POR COMPLETO.
3-8. F XER le support de fixation (MH) sur la plaque murale (MN) avec quatre boulons de 15mm (M2).
SERRER COMPLÈTEMENT.
Fig. 3-10
3-9. With the help of an assistant, carefully
PLACE the Post of the Swivel Bar (MJ)
down into the tube in the Mounting
Bracket (MH), and SECURE with the Post
Locking Clip (M6) as shown.
3-9. Avec lʼaide dʼune autre personne,
ENF LER avec précaution la tige de la
barre pivotante (MJ) dans le tube du
support de fixation (MH) et la F XER avec
la goupille de blocage (M6) comme sur
lʼillustration.
3-9. Con la ayuda de otra persona,
COLOQUE con cuidado el sostén de la
barra giratoria (MJ) en el tubo del soporte
de montaje (MH) y FÍJELO con el sujetador
de fijación del sostén (M6) tal como se
muestra.
MN
MH
M2
MJ
MH
M6
NSTALL THE GLASS SHELVES
POSE DES PLATEAUX EN VERRE
NSTALAC ÓN DE LOS ESTANTES DE V DR O
CAUTION: ALWAYS RE OVE THE GLASS SHELVES BEFORE ATTACHING/RE OVING YOUR TELEVISION, OR BEFORE ATTE PTING TO OVE THE STAND.
ATTENTION : VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LES PLATEAUX EN VERRE AVANT D'ACCROCHER/DÉCROCHER
LE TÉLÉVISEUR OU DE TENTER DE DÉPLACER LE EUBLE.
ADVERTENCIA: SIE PRE DEBE SACAR LOS ESTANTES DE VIDRIO ANTES DE COLOCAR O SACAR SU TELEVISOR O ANTES DE INTENTAR OVER LA BASE.
4-1.
CAREFULLY PLACE the TopShelf (ML) onto the Top Shelf Support Bar (MB) and NSERT the silver discs into the holes in the top of the CMS®Frame (MA).
SECURE the silver discs from BELOW the rear of the CMS®Frame with two 15 mm Bolts (M2). DO NOT OVERT GHTEN.
4-2. From the side, CAREFULLY ANGLE and SL DE the Middle Shelf (MM) into place as shown above. Make sure the Middle Glass Shelf is level and laying se-
curely on the Shelf Support Posts (M7) and 2mm Glass Pads (M8) along the Middle Shelf Support Bar (MC).
4-3. From the side, CAREFULLY ANGLE and SL DE the Bottom Shelf (MM) into place as shown above. Make sure the Bottom Glass Shelf is level and laying se-
curely on the 2mm Glass Pads (M8) placed along the Bottom Shelf Support Frame (MD).
NOTE: There are Adjustable Leveling Feet located under the Front Left Leg (MF) and Front Right Leg (ME), and on the top front edge of the Top Shelf Support
Frame (MB). TURN these Leveling Feet to adjust. Always make sure the stand and all Shelves are level and well supported before attempting to
place any components on them.
4-1.
AVEC PRÉCAUT ON, POSER le plateau supérieur (ML) sur les barres supports supérieures (MB) et NTRODU RE des disques argentés dans les
trous sur le dessus du cadre CMS®(MA). ATTACHERles disques argentés par le DESSOUS depuis lʼarrière du cadre CMS®avec deux boulons de
15 mm (M2). NE PAS FORCER.
4-2.
Depuis le côté, AVEC PRÉCAUT ON, NCL NER et ENF LER le plateau du milieu (MM) pour le mettre en place, comme sur lʼillustration
ci-dessus. Sʼassurer que le plateau en verre du milieu est de niveau et repose fermement sur les tenons dʼappui de plateau (M7) et les tampons
dʼappui de 2 mm (M8) le long de la barre support de plateau du milieu (MC).
4-3.
Depuis le côté, AVEC PRÉCAUT ON, NCL NER et ENF LER le plateau du bas (MM) pour le mettre en place, comme sur lʼillustration ci-dessus.
Sʼassurer que le plateau en verre du bas est de niveau et repose fermement sur les tampons dʼappui de 2 mm (M8) le long de la barre support de
plateau du bas (MD).
REMARQUE : Il y a des pieds de niveau réglables sous le pied avant gauche (MF) et le pied avant droit (ME), et sur le bord supérieur avant du cadre
de support de plateau du haut (MB). TOURNER ces pieds de niveau pour les ajuster. Toujours sʼassurer le meuble et les plateaux
sont de niveau et correctement soutenus avant de tenter dʼy poser un quelconque appareil.
4-1.
COLOQUE CON CU DADO el estante superior (ML) sobre la barra de soporte del estante superior (MB) e NSERTE los discos plateados en los
orificios en la parte superior del marco del CMS®(MA). F JE los discos plateados desde ABAJO de la parte trasera del marco del CMS®con dos
pernos de 15mm (M2). NO AJUSTE DEMAS ADO.
4-2.
Desde el costado, BUSQUE EL ÁNGULO Y DESL CE CON CU DADO el estante del medio (MM) tal como se muestra más arriba. Asegúrese de
que el estante de vidrio del medio esté nivelado y bien afirmado sobre los soportes (M7) y las almohadillas para vidrio de 2mm (M8) a lo largo de la
barra de soporte del estante del medio (MC).
4-3.
Desde el costado, BUSQUE EL ÁNGULO Y DESL CE CON CU DADO el estante inferior (MM) tal como se muestra más arriba. Asegúrese de que
el estante de vidrio inferior esté nivelado y bien afirmado sobre las almohadillas para vidrio de 2mm (M8) y colocadas a lo largo del marco de
soporte del estante inferior (MD).
NOTA: Debajo del marco de soporte de la pata delantera izquierda (MF) y la pata delantera derecha (ME), y encima del borde frontal superior del
marco de soporte del estante superior (MB) hay patas niveladoras ajustables. GÍRELAS para ajustar. Asegúrese siempre de que la base y
los estantes estén nivelados y bien apoyados antes de intentar colocar algún componente sobre ellos.
Fig. 4-1
MM
ML
M2
MA
MD
MB
LEVELING FEET. TURN TO ADJUST.
PIEDS DE NIVEAU. TOURNER POUR AJUSTER.
PATAS NIVELADORAS. GÍRELAS PARA AJUSTAR.

Other manuals for Triple Play TPC2128

1

Other Bell'O TV Mount manuals

Bell'O FP-4850HG User manual

Bell'O

Bell'O FP-4850HG User manual

Bell'O 8315 User manual

Bell'O

Bell'O 8315 User manual

Bell'O 8160 User manual

Bell'O

Bell'O 8160 User manual

Bell'O 7842 User manual

Bell'O

Bell'O 7842 User manual

Bell'O Triple Play TPC2128 User manual

Bell'O

Bell'O Triple Play TPC2128 User manual

Bell'O TRIPLE PLAY TP4444 User manual

Bell'O

Bell'O TRIPLE PLAY TP4444 User manual

Bell'O PP-59 User manual

Bell'O

Bell'O PP-59 User manual

Bell'O 8335 User manual

Bell'O

Bell'O 8335 User manual

Bell'O 8220 User manual

Bell'O

Bell'O 8220 User manual

Bell'O PP-59 User manual

Bell'O

Bell'O PP-59 User manual

Bell'O Triple Play NTPC2132G User manual

Bell'O

Bell'O Triple Play NTPC2132G User manual

Bell'O 8210 User manual

Bell'O

Bell'O 8210 User manual

Bell'O 7420 User manual

Bell'O

Bell'O 7420 User manual

Bell'O 7640 User manual

Bell'O

Bell'O 7640 User manual

Bell'O TRIPE PLAY TPC2143 User manual

Bell'O

Bell'O TRIPE PLAY TPC2143 User manual

Bell'O 7410 User manual

Bell'O

Bell'O 7410 User manual

Bell'O SFP-9901HG User manual

Bell'O

Bell'O SFP-9901HG User manual

Bell'O FP-2125 User manual

Bell'O

Bell'O FP-2125 User manual

Bell'O 7610 User manual

Bell'O

Bell'O 7610 User manual

Bell'O Triple Play TP4452 User manual

Bell'O

Bell'O Triple Play TP4452 User manual

Bell'O SFP-9901HG User manual

Bell'O

Bell'O SFP-9901HG User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Allaway X Series installation manual

Allaway

Allaway X Series installation manual

Steren STV-034 instruction manual

Steren

Steren STV-034 instruction manual

arkitect ATVBTL14 instruction manual

arkitect

arkitect ATVBTL14 instruction manual

PEERLESS PARAMOUNT PF630  and assembly Installation and assembly manual

PEERLESS

PEERLESS PARAMOUNT PF630 and assembly Installation and assembly manual

SANUS VuePoint F35b instruction manual

SANUS VuePoint

SANUS VuePoint F35b instruction manual

Techly DESK 100 user manual

Techly

Techly DESK 100 user manual

ACT AC8370 installation manual

ACT

ACT AC8370 installation manual

Steren STV-066 instruction manual

Steren

Steren STV-066 instruction manual

Technimount System PRO 150 Series user guide

Technimount System

Technimount System PRO 150 Series user guide

VOGELS EFW 8305 Mounting instructions

VOGELS

VOGELS EFW 8305 Mounting instructions

Alcad SCM­-011 installation instructions

Alcad

Alcad SCM­-011 installation instructions

Steren STV-021 instruction manual

Steren

Steren STV-021 instruction manual

Stell SHO 1043 Assembly instructions

Stell

Stell SHO 1043 Assembly instructions

Bretford MSP-W5 Assembly instructions

Bretford

Bretford MSP-W5 Assembly instructions

Echogear EGLL1 instruction manual

Echogear

Echogear EGLL1 instruction manual

Sandstrom SFMGM18 instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SFMGM18 instruction manual

Whirlpool Gladiator CLEAN UP CADDY Assembly instructions

Whirlpool

Whirlpool Gladiator CLEAN UP CADDY Assembly instructions

Sony KDS-R50XBR1 - 50" Grand Wega™ Sxrd™ Rear Projection... instructions

Sony

Sony KDS-R50XBR1 - 50" Grand Wega™ Sxrd™ Rear Projection... instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.