Bentel Security ALISON/S User manual

II
II
IITALIANO
INTRODUZIONE
La tastiera ALISON-S è utilizzabile nelle centrali Omnia, Academy40, Kyo16D, Kyo4-8-32 e Kyo100.
Questa tastiera presenta 3 led per segnalazioni varie.
INSTALLAZIONE
Per l’installazione della Tastiera procedere come descritto di seguito (vedere Fig. 1)
1. Aprire lo sportello 14.
2. Svitare le viti 15.
3. Togliere il coperchio 16.
4. Separare la Scheda Elettronica 11 dal fondo 12.
5. Se previsto, installare il Deviatore Antistrappo 2come mostrato nel dettaglio ingrandito di Fig. 1.
,Il Deviatore Antistrappo è opzionale (art. ASNC).
Il Deviatore Antistrappo deve essere installato per ottenere la certificazione IMQ-
SISTEMI DI SICUREZZA al II Livello di Prestazione.
6. Passare il cavo per i collegamenti attraverso l’apertura 13.
7. Fissare il Fondo 12 alla parete o alla scatola predisposta tramite le opportune asole.
8. Se è stato installato il Deviatore Antistrappo 2, fissare il Tassello Antistrappo 1.
,ATTENZIONE - Il Deviatore Antistrappo è inefficace se la Tastiera viene fissata ad una scatola.
9. Riagganciare la Scheda Elettronica 11 al Fondo 12.
10. Se installato, collegare il cavetto del Deviatore Antistrappo 2al connettore 5.
11. Impostare il LIVELLO BPI come descritto nel paragrafo omonimo.
12. Eseguire i COLLEGAMENTI sulla morsettiera 10 come descritto nel paragrafo omonimo.
13. Impostare l’INDIRIZZO come descritto nel paragrafo omonimo.
14. Riagganciare il Coperchio 16 al Fondo 12.
15. Avvitare le viti 15.
Per una descrizione dettagliata delle spie presenti sul pannello della tastiera, fare riferimento al
manuale della centrale cui la tastiera stessa verrà collegata.
LIVELLO BPI
Il Livello BPI della Tastiera deve essere uguale a quello della centrale alla quale sarà collegata
(leggere le istruzioni della centrale per conoscere il suo Livello BPI).
Il Livello BPI della Tastiera si imposta tramite i ponticelli 3e 9come mostrato nella Tabella di Fig. 2.
INDIRIZZO
Ogni Tastiera collegata alla Centrale deve avere un indirizzo diverso. Per impostare l’indirizzo della
tastiera seguire la procedura descritta di seguito.
,La centrale Kyo100 gestisce fino a 16 indirizzi. Tutte le altre centrali gestiscono solo i primi
8 indirizzi. Per impostazione predefinita (di fabbrica) alla prima accensione la tastiera è
indirizzata con il valore ‘01’.
)Nella procedura descritta di seguito si tenga presente che in ogni momento il re-inserimento del
ponticello 9o la ri-chiusura del microswitch antisabotaggio determinano l’uscita dalla fase di
Tastiera di Controllo LCD
LCD Control Keypad
Clavier de Control LCD
Teclado de Control LCD
ALISON/S
®

programmazione ed il ritorno alla normale operatività della tastiera.
N.B. Affinchè possano essere ascoltati i segnali sonori, assicurarsi di non aver impostato il volume del
buzzer a 0 (Vedi paragrafo ‘REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL BUZZER INTERNO’).
1. Togliere il coperchio 8 della tastiera affinchè la stessa risulti in sabotaggio.
2. Collegare il bus BPI, (se non ancora collegato).
3. Togliere il ponticello 9.
4. Fase di attesa di 5 secondi con ponticello 9tolto e microswitch antisabotaggio aperto (coperchio tolto).
5. La tastiera emetterà un beep lungo ad indicare l’ingresso nella fase di programmazione: sul
display apparirà “ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01”.
6. Agendo sui tasti Ce Dsi imposta l’indirizzo desiderato.
7.Premere il tasto Eper rendere effettivo l’indirizzo impostato oppure premere il tasto eper
annullare di fatto la programmazione. In entrambi i casi, dopo l’emissione di un beep lungo, sul
display appare la scritta “CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICE”: reinserire il ponticello 9e chiudere il coperchio per
terminare la fase di programmazione.
Gli indirizzi assegnati devono essere diversi per tutti i dispositivi dello stesso tipo: questo significa
che possono coesistere nell’impianto tastiere ed inseritori con lo stesso indirizzo poiché l’Unità
Centrale è in grado di riconoscere il tipo di Dispositivo.
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL BUZZER INTERNO
Il Volume del Buzzer può essere regolato su tre livelli: nullo (buzzer muto), basso e alto. Il volume del
Buzzer si regola tramite il tasto e: tenere premuto il tasto efino a quando non si ottiene il
volume desiderato.
I tre livelli possibili sono segnalati da beep di intensità e lunghezza diversa:
Tbeep corto e basso = Volume nullo (buzzer muto);
Tbeep di lunghezza e intensità media = Volume basso;
Tbeep lungo e alto = Volume alto.
REGOLAZIONE LUMINOSITÀ/CONTRASTO DEL DISPLAY
La retroilluminazione del Display e dei tasti si regola tramite i tasti Ae B:
Ttenere premuto il tasto Aper aumentare la retroilluminazione;
Ttenere premuto il tasto Bper diminuire la retroilluminazione.
,In condizioni di riposo il livello della retroilluminazione è sempre quello minimo. Alla pressione
del primo tasto, il livello sarà quello impostato dall’utente: tale livello rimarrà per 30 secondi
successivi alla pressione dell’ultimo tasto per poi ritornare a quello minimo.
Il Contrasto del Display si regola tramite i tasti Ce D:
Ttenere premuto il tasto Cper aumentare il Contrasto;
Ttenere premuto il tasto Dper diminuire il Contrasto.
GG
GG
GENGLISH
INTRODUCTION
The ALISON-S provides 3 status LEDs, and is intended for use with Omnia, Academy40, Kyo16D,
Kyo4-8-32 and Kyo100.
INSTALLATION
Work carefully through the following steps (see Fig. 1).
1. Open the flip 14.
2. Remove the screws 15.
3. Remove the frontplate 16.
4. Detach the PCB 11 from the backplate 12.

5. Insert the Snatch microswitch 2— as per Fig. 1 (if required).
,The Snatch microswitch is an accessory item (order code ASNC).
Keypads which are not fitted with Snatch microswitches, DO NOT COMPLY with IMQ-
SECURITY SYSTEM Performance Grade II certification.
6. Pull the connection wires through the wire entry 13.
7. Using wall anchors, secure the backplate 12 to the wall or onto the outlet box.
8. Secure the Snatch bracket 1to the wall (if required).
,If you are mounting the ALISON onto an outlet box, you cannot fit a Snatch microswitch.
9. Reattach the PCB 11 to the backplate 12.
10. Connect the Snatch microswitch 2to the connector 5(if necessary).
11. Set the BPI Level, as described under ‘SETTING THE BPI LEVEL’.
12. Complete the connections on the terminal board 10, refer to ‘CONNECTIONS’.
13. Assign the Address, as described under ‘ASSIGNING THE ADDRESS’.
14. Replace the frontplate 16 to the backplate 12.
15. Using the screws 15, secure the frontplate.
Refer to the Control panel Manual for the full description of the Keypad LEDs.
SETTING THE BPI LEVEL
The BPI Level of the keypad must match the BPI Level of the Control panel (refer to the Control panel
manual for details).
Using jumpers 3and 9, as per the Table in Fig. 2, select the keypad BPI Level.
ASSIGNING THE ADDRESS
Devices of the same type cannot coexist at the same Address, therefore, you must assign a
different Address to each Keypad.
,The KYO100 manages 16 Addresses, all other Control panels manage the first 8 Addresses
only. On first power up the Keypad will assume the preset Address ‘01’ (at default).
)You can exit the Programming phase at any point in the following procedure by inserting the
jumper 9or by closing the Tamper switch.
NOTE: If the buzzer volume is set at 0, the keypad will not emit any audible signals (refer to ‘ADJUSTING
THE ON-BOARD BUZZER VOLUME’).
1. Generate Tamper status by removing the frontplate.
2. Connect the Keypad to the Control panel BPI BUS.
3. Remove the Jumper 9— after several seconds the Keypad will emit an audible signal (long beep)
to indicate access to the programming phase and the display will show “ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01”.
4. Using Cor D, select the Address for the Keypad.
5.Press Eto confirm, or press eto delete the setting — in both cases the Keypad will emit an
audible signal, and the display will show the “CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICE” message. Re-insert the jumper
9and replace the frontplate, the Keypad will exit the programming session automatically.
ADJUSTING THE ON-BOARD BUZZER VOLUME
The Buzzer has 3 volume levels: Off (Mute), High and Low.
Using the ee
ee
ekey, customize the Buzzer Volume.
Each volume level is identified by a specific beep:
Tshort low beep = Volume Off (Mute)
Tlong medium-high beep = Low Volume
Tlong high beep = High Volume
DISPLAY BRIGHTNESS AND CONTRAST
Using AA
AA
Aor BB
BB
B, customize the Brightness:

Tpress AA
AA
Ato increase Brightness;
Tpress BB
BB
Bto reduce Brightness.
,During standby status the level of Brightness will be minimum. The selected level will activate
when any key is pressed, and will restore to 30 seconds after the last command.
Using CC
CC
Cor DD
DD
D, customize the Contrast:
Tpress CC
CC
Cto increase Contrast;
Tpress DD
DD
Dto reduce Contrast.
FF
FF
FFRANÇAIS
INTRODUCTION
L’ALISON-S posséde 3 LEDs d’état, il est compatible avec Kyo16D, Kyo4-8-32 et Kyo100.
INSTALLATION
Suivre attentivement les étapes suivantes (voir Fig. 1).
1. Ouvrir le couvercle 14.
2. Déviser les vis 15.
3. Démonter la face avant 16.
4. Démonter le Carte 11 de la face ariiére 12.
5. Insérer l’autoprotection à l’arrachement 2— comme indiqué Fig. 1 (si requis).
,Cette autoprotection est une option (code ASNC).
Cette autoprotection est nécessaire pour la certification Grade II.
6. Passer les câbles dans le passage de câble 13.
7. Fixer la face arriére 12 au mur.
8. Assurer de la fermeture de l’autoprotection 1(si présent).
9. Replacer la carte 11 dans la face arriére 12.
10. Connecter le microswitch 2au connecteur 5(si présent).
11. Choisir le niveau BPI , comme décrit dans le paragraphe ‘Niveau du Bus BPI ’.
12. Completer la connexion du bornier 10, se réferer à ‘CONNEXIONS’.
13. Assigner une Adresse, comme décrit dans ‘ADRESSAGE DU CLAVIER’.
14. Remonter la face avant 16 sur la face arriére 12.
15. Utiliser les vis 15, pour fixer l’ensemble.
Se Référer au manuel de la centrale pour les explications concernant les LEDs.
NIVEAU DU BUS BPI
Le niveau de tension du Bus BPI du clavier doit être compatible avec le niveau de la centrale (se réferer
au manuel de la centrale).
Utiliser les pontets 3et 9, comme indiqué dans la Table de la Figure 2.
ASSIGNER ADRESSE
Des périphériques de même type ne peuvent pas cohabiter sur la même Adresse, il faudra donc
assigner une adresse différente à chaque clavier.
,la KYO100 gére 16 Adresses, les autres centrales gérent les 8 premières Adresses seulement.
A la première mise sous tension l’ Adresse ‘01’ est préfixée (usine).
)Vous pouvez sortir de la phase de programmation suivante en insérant le pontet 9ou si
l’autoprotection est fermée.
NOTE: Si le volume du buzzer est à 0, le clavier n’émettera aucun signal audible (se réferer à ‘ADJUSTEMENT
DU VOLUME DU BUZZER’).
1. Genéré une autoprotection du clavier.
2. Connecter le Bus BPI du clavier au Bus BPI de la centrale.
3. Supprimer le pontet 9— aprés plusieurs secondes le clavier émettera un signal audible (long bip)

indiquant l’entrée en phase de programmation et l’écran affichera “ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01”.
4. Utiliser Cou D, pour selectionner l’ Adresse du clavier.
5.Presser Epour confirmer, ou presser epour supprimer la paramétrage — dans laes 2 cas le
clavier émettera un signal audible, et l’écran affichera “CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICE”. Re-insérer le pontet
9et refermer la face avant, le calvier sortira automatiquement de la phase de programmation.
ADJUSTEMENT DU VOLUME DU BUZZER INTEGRE
Le volume du Buzzer à 3 niveaux: Off (Silencieux), Haut et Bas.
Utiliser la touche ee
ee
e, pour modifier le volume.
Chaque niveau est identifié par bip spécifique:
TCourt bip bas = Volume Off (silencieux)
Tlong bip moyen-haut = Volume bas
Tlong bip haut = Volume haut
LUMINOSITÉ ET CONTRASTE DE L’ECRAN
,La Luminosité et le Contraste peut être adjusté durant un état de standby seulement.
Utiliser AA
AA
Aet BB
BB
B, pour modifier la Luminosité:
Tpresser AA
AA
Apour diminuer;
Tpresse BB
BB
Bpour augmenter.
,Durant l’état de standby la luminosité sera au minimum. selectionné le niveau lorsqu’une
touche est utilisée, et retourne au minimum 30 secondes aprés la dernière commande.
Utiliser CC
CC
Cet DD
DD
D, pour modifier le Contraste:
Tpresser CC
CC
Cpour augmenter;
Tpresser DD
DD
Dpour diminuer.
EE
EE
EESPAÑOL
INTRODUCCION
El ALISON-S tien 3 LEDs de estado y funciona con Omnia, Academy40, Kyo16D, Kyo4-8-32 y
Kyo100.
INSTALACION
Siga cuidadosamente los siguientes pasos (vea la Fig. 1).
1. Abra la tapa 14.
2. Quite los tornillos 15.
3. Quite el frontal 16.
4. Separe el circuito 11 del fondo 12.
5. Inserte el microinterruptor 2— como indica la Fig. 1 (si se necesita).
,The Snatch microswitch is an accessory item (order code ASNC).
Los teclados que no estén fijados con microinterruptores a la pared, NO CUMPLEN
con el Grado II de Protección del IMQ-SECURITY SYSTEM.
6. Pase los cables de conexion por la entrada de cable 13.
7. Use los agujeros de la pared para asegurar el fondo 12 a la pared o a una caja de conexiones.
8. Asegure el Sabotaje 1a la pared (si se necesita).
,Si está montando el ALISON en una caja exterior, el microinterruptor antisabotaje no se puede colocar.
9. Vuelva a colocar el circuito 11 al fondo 12.
10. Conecte el microinterruptor de antisabotaje 2(si se usa) a su conector 5.
11. Pongaelnivel del BPI como sedescribe en el punto ‘AJUSTE DEL NIVELDEL BPI’.
12. Complete las conexiones en los terminales 10, vea el punto ‘CONEXIONES’.
13. Asigne las Direcciones, como se describe en el punto ‘ASIGNACIÓN DE DIRECCIONES’.

14. Vuelva a colocar la carcasa 16 al fondo 12.
15. Use los tornillos 15, para asegurar el frontal.
Vea el Manual de la Central para una descripcion completa de los teclados de LEDs.
AJUSTE DEL NIVEL DEL BPI
El nivel del BPI del teclado tiene que coincidir con el nivel BPI de la central (vea el manual de la Central
para detalles).
Use los puentes 3y 9, segun se indica en la Tabla de la Fig. 2, para seleccionar el nivel del BPI del
teclado.
ASIGNACION DE DIRECCIONES
Los dispositivos del mismo tipo no pueden tener la misma direccion, por tanto, debe asignar una
direccion diferente a cada teclado.
,La KYO100 gestiona 16 Direcciones y el resto de las centrales solo las primeras 8 Direcciones.
La primera vez que se alimenta el teclado asume la direccion ‘01’ (de fábrica).
)Puede salir de la fase de programacion en cualquier punto insertando el puente 9o cerrando el
interruptor de sabotaje.
NOTA: Si el volumen del zumbador está en 0, el teclado será incapaz, de emitir ninguna señal audible (vea
‘AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ZUMBADOR’).
1. Genere un sabotaje quitando la carcasa.
2. Conecte el teclado al bus BPI de la Central.
3. Quite el puente 9— después de varios segundos el teclado emitirá una señal audible (pitido largo)
para indicar el acceso a la fase de programacion y el display mostrará “ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01ALISON/S: 01
ALISON/S: 01”.
4. Use CC
CC
Co DD
DD
D, para seleccionar la Direccion del teclado.
5.Pulse Epara confirmar o pulse epara borrar el ajuste — en ambos casos el teclado emitirá
unaseñal audible y el display mostrará el mensaje “CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICECALL SERVICE
CALL SERVICE”. Vuelva a colocar el
puente 9y el frontal, el teclado se saldrá automaticamente de la sesion de programacion.
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ZUMBADOR DEL CIRCUITO
El zumbador tiene 3 niveles de volumen: Off (apagado), Alto y Bajo.
Use la tecla ee
ee
epara personalizar el volumen del zumbador.
Cada nivel del volumen se identifica por un sonido específico:
Tpitido corto y bajo = Volumen Off (Apagado)
Tpitido largo y medio-alto = Volumen Bajo
Tpitido largo y alto = Volumen Alto
BRILLO Y CONTRASTE DEL DISPLAY
Use AA
AA
Ao BB
BB
Bpara personalizar el Brillo:
Tpulse AA
AA
Apara aumentar el brillo;
Tpulse BB
BB
Bpara reducir el brillo.
,Durante el estado de reposo el Brillo será mínimo. El nivel seleccionado se activará cuandose
pulse una tecla, y se restaurará tras 30 segundos desde la ultima pulsacion.
Use CC
CC
Co DD
DD
Dpara personalizar el Contraste:
Tpulse CC
CC
Cpara aumentar el Contraste;
Tpulse DD
DD
Dpara reducir el Contraste.
BENTEL SECURITY s.r.l. si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche di questo prodotto senza preavviso.
BENTEL SECURITY s.r.l. reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
BENTEL SECURITY Srl. se réserve le droit de changer les spécifications techniques de ce produit sans préavis.
El contenido de este manual puede estar sujeto a modificaciones sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte del BENTEL SECURITY srl.

N. PARTI PARTS COMPOSANTS PARTES
1 AP à l'ouverture
2
AP à l'arrachement
(Option)
3
!" #$%&'(
" #!)
*%&( Pontet du niveau BPI
(Voir la Figure 2) $+" #
,%&'(
4!-(./0
(./0 Ecran 2lignes, 16 caractéres (1./0
5-
Connecteur de l'AP -
6" " Buzzer 2$
7&& Microswithd'AP
8- - Couvercle Cubierta
9
!" #$%&'(
" #!)
*%&( Pontet du niveau BPI
(Voir Figure 2) $+" #
,%&'(
10 & $ Bonier $34
11 *$5 -" Carte -4
12 %$ " Fond de boitier %$
13 Entrée de câble 5$$
14 * % Couvercle
15 ,$ * Vis
Fig. 1 - Parti - Parts - Composants - Partes
2
abc
A B
C
D
ESC
13
def
5
jkl
4
ghi
6
mno
8
tuv
7
pqrs
9
wxyz
0
OFF
#
ON
4
7
15
13
2
3
6
5
7
9
12 11
8
15
14
10
1

ISTISBL3ALS2-S0.3 210206P7.0
BENTEL SECURITY s.r.l. - Via Gabbiano, 22 - Z.I. Santa Scolastica - 64013 CORROPOLI - TE - ITALY
Tel.: +39 0861 839060 - Fax: +39 0861 839065 - E-mail: info@bentelsecurity.com - http://www.bentelsecurity.com
CARATTERISTICHE
TECNICHE TECHNICAL
SPECIFICATIONS SPECIFICATION
TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Tensione Voltage Tension Tension 10.5 V ÷ 14V
±5 %
Temperatura
di funzionamento Operating Temperature Température de
fonctionnement Temperatura
funcionamiento +5 ÷ +40° C
Livello di Prestazione Performance Level Niveau de
Performance Nivel de securidad II
Corrente assorbita
a riposo Stand By Current Courant au repos Corriente en reposo 40 mA
Corrente Massima
(con Display acceso) Maximum Current draw
(with Display on) Courant Max consommé
(avec Ecran on) Corriente máxima
(con Display acceso) 90 mA
MORSETTIERA TERMINAL BOARD BORNIER DE CONNEXION TERMINAL DE LA PLACA
+
C
R
Morsetti per il
collegamento del BUS
Dati con la Centrale.
Use these Terminals for
the connections between
the BPI BUS and Control
panel
Ces bornes permettentla
connexion du BUS BPI du
clavier à la centrale
Use estos terminales para
conectar el Bus BPI a la
Central
L1 Linea di allarme
programmabile Programmable Alarm line Entrée d'Alarme
Programmable Línea de alarma
programable
+F Positivo di alimentazione Positive power supply Positif d'alimentation Positivo de alimentacion
Fig. 2 - Setup e Collegamenti - Setup and Connections - Setup et Connexion - Ajuste y Conexionado
2
abc
A B
C
D
ESC
13
def
5
jkl
4
ghi
6
mno
8
tuv
7
pqrs
9
wxyz
0
OFF
#
ON
LIVELLO BPI
BPI LEVEL
NIVEAU BPI
NIVEL BPI
Ponticello 3
Jumper 3
Pontet 3
Puente 3
LIVELLO BPI
BPI LEVEL
NIVEAU BPI
NIVEL BPI
Ponticello 9
Jumper 9
Pontet 9
Puente 9
COMNONC
2
abc
A B
C
D
ESC
13
def
5
jkl
4
ghi
6
mno
8
tuv
7
pqrs
9
wxyz
0
OFF
#
ON
Table of contents
Languages:
Other Bentel Security Keypad manuals

Bentel Security
Bentel Security MIA-S User manual

Bentel Security
Bentel Security Absoluta T-Line Series User manual

Bentel Security
Bentel Security PREMIUM Series User manual

Bentel Security
Bentel Security CLASSIKA Series User manual

Bentel Security
Bentel Security KYO 32 Owner's manual

Bentel Security
Bentel Security Absoluta M-touch User manual
Popular Keypad manuals by other brands

XPR Access
XPR Access MTPADP-BT-EH-SA user manual

CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD.
CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. FW2-KP-8F user guide

XPR Access
XPR Access EX7 Installer manual

ADEMCO
ADEMCO 4137AD Mounting instructions

Security Brands
Security Brands Advantage DKE quick start guide

EMX
EMX BG-VK1 operating instructions