Beper 70.405 Quick guide

Cod.: 70.405
Fig.A
DIFFUSORE DI ESSENZE AD ULTRASUONI
ULTRASONIC AROMA DIFFUSER
DIFFUSEUR D’ESSENCES À ULTRASONS
ULTRASCHALL-DIFFUSOR
DIFUSOR DE ESENCIAS DE ULTRASÓNIDO
ΣΥΣΚΕΥΉ ΔΙΆΧΥΣΉΣ ΆΙΘΕΡΙΩΝ ΕΛΆΙΩΝ ΜΕ ΥΠΕΡΉΧΟΥΣ
DIFUZOR DE AROME CU ULTRASUNETE
ULTRAZVUKOVÁ AROMA LAMPA A ZVLHČOVAČ
ULTRASONE GEURVERSPREIDER
ULTRASKAŅAS AROMĀTA DIFUZORS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 31
pag. 35
pag. 39

Diffusore di essenze ad ultrasuoni Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Diffusore di essenze ad ultrasuoni Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione prodotto Fig. A
1. Base motore
2. Tasto attivazione luce
3. Tasto attivazione nebulizzazione
4. Serbatoio
5. Coperchio serbatoio
6. Copertura esterna ad anello
7. Copertura decorativa superiore
Istruzioni per l’uso
Riempimento serbatoio
Posizionare il diffusore su di una supercie piana e stabile. Rimuovere la copertura decorativa superiore, la
copertura esterna ad anello e il coperchio del serbatoio. Con l’aiuto di un bicchiere o di una piccola caraffa,
riempire il serbatoio, facendo attenzione che il livello del liquido non superi la linea massima (MAX) di colore
rosso all’interno del serbatoio.
Nota: è consigliabile utilizzare acqua distillata, minerale o puricata, per evitare l’accumulo di calcare e
residui che potrebbero ostruire l’atomizzatore.
Aggiungere 2-3 gocce dell’olio essenziale o della fragranza preferita.
Riposizionare il coperchio del serbatoio, la copertura esterna ad anello e la copertura decorativa superiore,
facendo attenzione che tutti i componenti siano correttamente installati e ssati.
Funzionamento
Inserire il cavo nel connettore presente sulla base motore, e collegarlo all’adattatore USB fornito. Connettere
il diffusore ad una presa di corrente, prestando la massima attenzione a non far fuoriuscire l’acqua presente
all’interno del serbatoio.
Attenzione: non spostare il diffusore se collegato alla presa di corrente o se in funzione, per evitare
il rischio di fuoriuscite d’acqua

Diffusore di essenze ad ultrasuoni Manuale di istruzioni
4
Speciche tecniche
Diffusore di essenze
Potenza: 4W
Input: 5V DC USB
Adattatore
Input: 110-240V~ 50/60Hz – 0.5A
Output: 5V DC 1A
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Per accendere la luce, premere una il tasto attivazione luce: la luce cambierà automaticamente colore, sfuman-
do nei 7 colori disponibili; per selezionare il colore, premere il tasto di attivazione no a quando non appare il
colore desiderato; per spegnere la luce, premere il tasto attivazione luce 9 volte.
Premere il tasto attivazione nebulizzazione per attivare questa funzione; premerlo di nuovo per disattivarla.
Nota: il diffusore è dotato di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente l’apparecchio nel
caso in cui il livello di acqua sia insufciente. Se il diffusore si spegne improvvisamente, controllare il
livello di acqua nel serbatoio.
Nota: la temperatura ambiente, l’umidità, e altri fattori ambientali possono rendere il getto di vapore più
o meno visibile.
Pulizia e manutenzione
Assicurarsi che il diffusore sia disconnesso dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di puli-
zia. Utilizzare un panno morbido per pulire il serbatoio, e per rimuovere ogni residuo presente sull’atomizzatore.
Nota: è consigliabile non toccare l’atomizzatore a mani nude, per evitarne il danneggiamento ed il mal-
funzionamento.
Nel caso in cui il diffusore non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere tutta l’acqua presente
all’interno del serbatoio, pulire ed asciugare accuratamente il serbatoio e l’atomizzatore, e riporre il diffusore in
un luogo asciutto e al riparo dalla polvere
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
Assenza di corrente / il
diffusore non si accende Controllare che il cavo sia correttamente inserito nel connettore sul diffusore;
controllare il collegamento tra il diffusore e l’adattatore, e tra l’adattatore e la
presa di corrente
Spegnimento automatico Controllare il livello di acqua all’interno del serbatoio; aggiungere liquido se
necessario
Assenza di vapore / poco
vapore Controllare che l’atomizzatore sia libero da eventuali residui e calcare; assi-
curarsi che il serbatoio abbia un livello sufciente di acqua; assicurarsi che il
coperchio del serbatoio, la copertura esterna ad anello e la copertura decorativa
superiore siano installate

Diffusore di essenze ad ultrasuoni Manuale di istruzioni
IT
5
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

Ultrasonic aroma diffuser Use instructions
6
Precautlons
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Ultrasonic aroma diffuser Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Product description Fig. A
1. Motor base
2. Light button
3. Mist button
4. Water tank
5. Water tank cover
6. External ring cover
7. Top decoration
Operating instructions
Filling of the water tank
Place the aroma diffuser on a at, stable surface. Remove the top decoration, the external ring cover and the
water tank cover. Using a cup or a little jug, ll the tank with water, making sure that the level of liquid does not
exceed the MAX line marked in red inside the tank.
Note: it is advisable to use pure water, mineral water or puried water, in order to avoid limestone and
residues that could obstruct the atomizer.
Add 2-3 drops of your favorite essential oil or fragrance.
Put the water tank cover, the external ring cover and the top decoration back into place, making sure that all
components are well xed.
Turning on the aroma diffuser
Insert the cable in the connector found on the motor base, and then connect it to the USB adapter provided. Plug
the diffuser to a wall socket, carefully to avoid any water spilling.
Warning: do not move the diffuser when plugged to the wall socket or when operating, to avoid any
water leaking
To turn the light on, press the light button once: the light will automatically fade into the 7 different colors avai-
lable; to chose the color of the light, press the light button until the desired color appears. To turn the light off,
press the light button 9 times.
Press the mist button to activate the mist function; press it again to turn the function off.
Note: The diffuser is integrated with a safety system that will automatically turn the appliance off when
water level is too low. If the diffuser turns off while operating, please check water level in the tank.
Note: room temperature, humidity, etc. could make mist coming out of the diffuser more/less visible

Ultrasonic aroma diffuser Use instructions
8
Cleaning and maintenance
Make sure to unplug the diffuser from the wall socket before performing any cleaning operation. Use a soft cloth
to clean the water tank, and to remove any residue on atomizer.
Note: do not touch the automizer directly by hand, to avoid any damage and malfunction
In case the diffuser is not used for a long period of time, make sure to remove all water and liquid inside the water
tank, clean and dry the water tank and the atomizer thoroughly, then store it in a dry, dust free place.
Troubleshooting
Cleaning and maintenance
Make sure to unplug the diffuser from the wall socket before performing any cleaning operation. Use a soft cloth
to clean the water tank, and to remove any residue on atomizer.
Note: do not touch the automizer directly by hand, to avoid any damage and malfunction
In case the diffuser is not used for a long period of time, make sure to remove all water and liquid inside the water
tank, clean and dry the water tank and the atomizer thoroughly, then store it in a dry, dust free place.
Technical specications
Aroma diffuser
Power: 4W
Input: 5 V DC USB
Adapter
Input: 110-240V~ 50/60Hz – 0.5A
Output: 5V DC 1A
For any improvement reason, Beper will reserve the right to modify or improve this appliance without
notice.
Problem Possible solution
No power / the diffuser
does not turn on Check that the cable is correctly inserted in the connector on the diffuser; check
the connection between the diffuser and the adapter, and between the adapter
and the wall socket
Auto shut off Check the level of water inside the water tank; add water if needed
No mist / insufcient mist Check the atomizer for any residue of impurity; make sure the water tank is lled
with water; make sure that the tank cover, the external ring cover and the top
decoration are installed correctly
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

Ultrasonic aroma diffuser Use instructions
EN
9
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

Diffuseur d’essences à ultrasons Manuel d’instructions
10
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Diffuseur d’essences à ultrasons Manuel d’instructions
FR
11
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Description du produit Fig. A
1. Base du moteur
2. Touche activation de la lumière
3. Bouton activation nébulisation
4. Réservoir
5. Couvercle de réservoir
6. Couverture extérieure en anneau
7. Couverture décorative supérieure
Mode d’emploi
Remplissage du réservoir
Placez le diffuseur sur une surface plane et stable. Retirez le couvercle décoratif supérieur, le couvercle anne-
au extérieur et le couvercle du réservoir. À l’aide d’un verre ou d’une petite carafe, remplissez le réservoir, en
veillant à ce que le niveau du liquide ne dépasse pas la ligne rouge maximale (MAX) à l’intérieur du réservoir.
Note : Il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée, minérale ou puriée pour éviter l’accumulation de cal-
caire et de résidus qui pourraient obstruer le pulvérisateur.
Ajoutez 2 à 3 gouttes de votre huile essentielle ou de votre parfum préféré.
Remettez en place le couvercle du réservoir, le couvercle de la bague extérieure et le couvercle décoratif
supérieur, en vous assurant que tous les éléments sont correctement installés et xés.

Diffuseur d’essences à ultrasons Manuel d’instructions
12
Données techniques
Diffuseur d’essences
Puissance : 4W
Input: 5V DC USB
Adaptateur
Input: 110-240V~ 50/60Hz – 0.5A
Output: 5V DC 1A
Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modications et
d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu.
Fonctionnement
Insérez le câble dans le connecteur présent sur la base du moteur, et le connecter à l’adaptateur USB fourni.
Fixez le diffuseur à une prise de courant, en veillant à ne pas laisser s’échapper l’eau à l’intérieur du réservoir.
Attention : ne pas déplacer le diffuseur s’il est branché à la prise de courant ou s’il fonctionne, pour
éviter le risque de fuite d’eau
Pour allumer la lumière, appuyez sur une touche d’activation de la lumière : la lumière va automatiquement
changer de couleur, en s’écartant des 7 couleurs disponibles ; pour sélectionner la couleur, appuyez sur la
touche d’activation jusqu’à ce que la couleur souhaitée apparaisse ; pour éteindre la lumière, presser la touche
d’activation de la lumière 9 fois.
Appuyez sur la touche activation de la nébulisation pour activer cette fonction ; pressez-la à nouveau pour la
désactiver.
Note : le diffuseur est équipé d’un système de sécurité qui éteint automatiquement l’appareil si le niveau
d’eau est insufsant. Si le diffuseur s’éteint soudainement, vérier le niveau d’eau dans le réservoir.
Note : la température ambiante, l’humidité et d’autres facteurs environnementaux peuvent rendre le jet
de vapeur plus ou moins visible.
Nettoyage et entretien
Assurez-vous que le diffuseur est déconnecté de la prise de courant avant toute opération de nettoyage. Utilisez
un chiffon doux pour nettoyer le réservoir, et pour éliminer tout résidu présent sur l’atomiseur.
Note : il est conseillé de ne pas toucher l’atomiseur à mains nues, an d’éviter les dommages et le
dysfonctionnement.
Si le diffuseur n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez toute l’eau à l’intérieur du réservoir, nettoyez
et séchez soigneusement le réservoir et le pulvérisateur, et stockez le diffuseur dans un endroit sec et sans
poussière.
Résolution de problèmes
Problème Solution possible
Absence de courant / le
diffuseur ne s’allume pas Vérier que le câble est correctement inséré dans le connecteur sur le diffuseur
; vérier la connexion entre le diffuseur et l’adaptateur, et entre l’adaptateur et la
prise de courant
Arrêt automatique Vérier le niveau d’eau à l’intérieur du réservoir ; ajouter du liquide si nécessaire
Absence de vapeur / peu
de vapeur Vérier que l’atomiseur est exempt de résidus et de calcaire ; s’assurer que le
réservoir a un niveau d’eau sufsant ; s’assurer que le couvercle du réservoir, le
couvercle extérieur en anneau et le couvercle décoratif supérieur sont installés

Diffuseur d’essences à ultrasons Manuel d’instructions
FR
13
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Ultraschall-Diffusor Betriebsanleitung
14
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Ultraschall-Diffusor Betriebsanleitung
DE
15
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt-
nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut
in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen,
wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Be-
wahren sie das gerät ausserhalb der reichweite von
kindern auf.
Produktbeschreibung Fig. A
1. Motorsockel
2. Lichttaste
3. Taste zur Aktivierung der Zerstäubung
4. Tank
5. Tankdeckel
6. Außenring-Abdeckung
7. Dekorative obere Abdeckung
Gebrauchsanweisungen
Tank füllen
Stellen Sie den Zerstäuber auf eine ache, stabile Oberäche. Entfernen Sie die obere dekorative Abdeckung,
die Abdeckung des Außenrings und den Tankdeckel. Füllen Sie den Tank mit Hilfe eines Glases oder eines
kleinen Kruges und achten Sie darauf, dass der Flüssigkeitsstand die maximale rote Linie (MAX) innerhalb des
Tanks nicht überschreitet.
Hinweis: Es ist ratsam, destilliertes, Mineral- oder gereinigtes Wasser zu verwenden, um die Ansammlung
von Kalk und Rückständen zu vermeiden, die den Zerstäuber verstopfen könnten.
Fügen Sie 2-3 Tropfen Ihres bevorzugten ätherischen Öls oder Duftstoffs hinzu.
Bringen Sie den Tankdeckel, die äußere Ringabdeckung und die obere dekorative Abdeckung wieder an und
stellen Sie sicher, dass alle Komponenten korrekt installiert und gesichert sind.
Betrieb
Stecken Sie das Kabel in den Anschluss am Motorsockel und schließen Sie es an den mitgelieferten USB-
Adapter an. Schließen Sie den Zerstäuber an eine Steckdose an, wobei darauf zu achten ist, dass kein Wasser
ins Innere des Tanks verschüttet wird.
Vorsicht: Bewegen Sie den Zerstäuber nicht, wenn er an eine Steckdose angeschlossen oder in Be-
trieb ist, um das Risiko des Austretens von Wasser zu vermeiden.
Um die Leuchte einzuschalten, drücken Sie die Lichtaktivierungstaste 1: die Leuchte wechselt automatisch die
Farbe und blendet in die 7 verfügbaren Farben ein; um die Farbe auszuwählen, drücken Sie die Aktivierungsta-
ste, bis die gewünschte Farbe erscheint; um die Leuchte auszuschalten, drücken Sie 9 Mal die Lichtaktivie-
rungstaste.

Ultraschall-Diffusor Betriebsanleitung
16
Technische daten
Essenz-Diffusor
Leistung: 4W
Eingang: 5V DC USB
Adapter
Eingang: 110-240V~ 50/60Hz – 0.5A
Ausgang: 5V DC 1A
Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und
Verbesserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Drücken Sie die Spray-Aktivierungstaste, um diese Funktion zu aktivieren; drücken Sie sie erneut, um sie zu
deaktivieren.
Hinweis: Der Diffusor ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das das Gerät automatisch abschal-
tet, wenn der Wasserstand nicht ausreicht. Wenn sich der Zerstäuber plötzlich ausschaltet, überprüfen
Sie den Wasserstand im Tank.
Hinweis: Umgebungstemperatur, Luftfeuchtigkeit und andere Umweltfaktoren können den Dampfstrahl
mehr oder weniger sichtbar machen.
Reinigung und Instandhaltung
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie irgendwelche Reini-
gungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Behälter zu reinigen und Rückstände auf
dem Zerstäuber zu entfernen.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Diffusor nicht mit bloßen Händen zu berühren, um Schäden und Fehl-
funktionen zu vermeiden.
Wenn der Diffusor über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen Sie das gesamte Wasser aus dem
Behälter, reinigen und trocknen Sie den Behälter und den Zerstäuber gründlich und lagern Sie den Diffusor an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösung
Kein Strom / Diffusor
schaltet sich nicht ein Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt in den Anschluss am Diffusor eingesteckt
ist; überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Diffusor und dem Adapter
sowie zwischen dem Adapter und der Netzsteckdose.
Automatische Abschal-
tung Prüfen Sie den Wasserstand im Tank; fügen Sie gegebenenfalls Flüssigkeit
hinzu
Kein Dampf / wenig
Dampf Prüfen Sie, ob der Diffusor frei von Rückständen und Kalk ist; stellen Sie sicher,
dass der Tank einen ausreichenden Wasserstand hat; stellen Sie sicher, dass
die Tankabdeckung, die äußere Ringabdeckung und die obere Zierabdeckung
installiert sind

Ultraschall-Diffusor Betriebsanleitung
DE
17
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Difusor de esencias de ultrasónido Manual de instrucciones
18
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Difusor de esencias de ultrasónido Manual de instrucciones
ES
19
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Descripción del aparato Fig. A
1. Base del motor
2. Botón de activación de la luz
3. Botón de activación de la nebulización
4. Depósito
5. Tapa del depósito
6. Cubierta externa de anillo
7. Cubierta superior decorativa
Instrucciones de uso
Llenado del depósito
Coloque el difusor sobre una supercie llana y estable. Quite la cubierta decorativa superior, la cubierta externa
de anillo y la tapa del depósito. Con la ayuda de un vaso o de una jarra pequeña, llene el depósito, asegurándo-
se de que el nivel del líquido no exceda la línea roja máxima (MAX) dentro del depósito.
Nota: es aconsejable utilizar agua destilada, mineral o puricada, para evitar la acumulación de caliza y
residuos que pueden obstruir el atomizador.
Añada 2-3 gotas de aceite esencial o fragancia preferida.

Difusor de esencias de ultrasónido Manual de instrucciones
20
Vuelva a colocar la tapa del depósito, la cubierta externa de anillo y la cubierta decorativa superior, asegurán-
dose de que todos los componentes estén instalados y jados correctamente.
Funcionamiento
Inserte el cable en el conector colocado a la base del motor y lo conecte al adaptador USB suministrado. Co-
necte el difusor a una toma de corriente, teniendo mucho cuidado que no se derrame el agua que hay dentro
del depósito.
Cuidado: no desplace el difusor si está conectado a la toma de corriente o si está en funcionamiento,
para evitar el riesgo de fugas de agua.
Para encender la luz, pulse el botón de activación de la luz: la luz cambiará automáticamente de color, desva-
neciéndose en los 7 colores disponibles; para seleccionar el color, pulse el botón de activación hasta que no
aparezca el color deseado; para apagar la luz, pulse el botón de activación de la luz 9 veces.
Pulse el botón de activación de la nebulización para activar esta función; lo pulse nuevamente para deshabili-
tarlo.
Nota: el difusor está equipado con un sistema de seguridad que apaga automáticamente el aparato si
el nivel del agua es insuciente. Si el difusor se apaga repentinamente, verique el nivel del agua en el
depósito.
Nota: la temperatura ambiente, la humedad y otros factores ambientales pueden rendir el chorro de
vapor más o menos visible.
Limpieza y mantenimiento
Asegúrese de que el difusor esté desconectado de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación
de limpieza. Use un paño suave para limpiar el depósito y para eliminar cualquier residuo presente en el ato-
mizador.
Nota: es aconsejable no tocar el atomizador con las manos desnudas, para evitar daños y averías.
Si no usa el difusor por un período prolongado, eche toda el agua dentro del depósito, limpie y seque cuidado-
samente el depósito y el atomizador, y guarde el difusor en un lugar seco y protegido del polvo
Solución de problemas
Problema Posibile solución
No hay alimentación / el
difusor no se enciende
Compruebe que el cable esté insertado correctamente en el conector en el difu-
sor Compruebe la conexión entre el difusor y el adaptador, y entre el adaptador
y la toma de corriente.
Apagado automático Verique el nivel del agua dentro del depósito: añada líquido si necesario
Sin vapor / poco vapor Verique que el atomizador esté libre de posibles residuos y caliza; asegúrese
de que el depósito tenga un nivel suciente de agua; asegúrese de que la tapa
del depósito, la cubierta externa de anillo y la cubierta decorativa superior estén
instaladas
Table of contents
Languages:
Other Beper Accessories manuals

Beper
Beper 70.403 Quick guide

Beper
Beper P205DIF050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.046 Quick guide

Beper
Beper P102ACP001 User manual

Beper
Beper BP.790 Quick guide

Beper
Beper RI.412X Quick guide

Beper
Beper RI.415 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 70.401 User manual

Beper
Beper BA.150 Quick guide

Beper
Beper P203TFO110 User manual