Beper 90.046 Quick guide

• AFFILACOLTELLI ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC KNIFE SHARPENER - USE INSTRUCTIONS
• AIGUISEUSE ELECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER MESSERSCHLEIFER
BETRIEBSANLEITUNG
• AFILADOR DE CUCHILLO ELÈCTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
R

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 4
pag. 8
pag. 12
pag. 16
pag. 21

33
1
3
2

4
Aflacoltelli elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo
Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi-
to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non
è utilizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio,
a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio
stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.

5
Aflacoltelli elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei
dati tecnici dell’alimentatore di ricarica.
Non usare se il cavo o la spina sono danneggiati, se l’aflacoltelli non funziona come do-
vrebbe, è caduto, danneggiato o fatto cadere in acqua rivolgersi al Costruttore o dal suo
Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare.
Non tirare o trascinare l’aflacoltelli per il cavo. Non usare il cavo come impugnature.
Non lasciare l’aflacoltelli incustodito quando la spina è inserita. Togliere sempre la spina
dalla presa di corrente quando l’aflacoltelli non è in uso e prima di effettuare la manu-
tenzione.
Non utilizzare l’aflacoltelli all’esterno o su supercie bagnate.
Non permettere che venga utilizzato come un giocattolo. Fare molta attenzione in caso di
utilizzo nelle vicinanze di bambini.
Non maneggiare la spina o l’aflacoltelli con le mani bagnate.
Non immergere in acqua o in altri liquidi.
Utilizzare l’aflacoltelli all’interno e per uso domestico. Non per uso commerciale.
Spegnere tutti i comandi prima di scollegare l’aflacoltelli.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Corpo
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Ghiera girevole con pietra completamente
protetta
ISTRUZIONI PER L’USO
Posizionare l’aflacoltelli su una base stabile.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
La ruota smerigliatrice (situata all’interno della ghiera girevole) si attiva quando si preme
l’interruttore rosso (2) e si ferma quando lo si rilascia.
E’ possibile aflare coltelli con lame di dimensioni diverse, forbici e cacciaviti (6 diverse
possibilità di aflatura); ruotando la ghiera (3) scegliere la posizione e l’apposita fessura a
seconda dell’articolo da aflare.
NB: la rotazione della ghiera (3) regola automaticamente la giusta angolazione per l’af-
latura
Premere il tasto di accensione (2) con una mano e tenere fermo l’articolo da aflare con
l’altra.
Fare attenzione a tenere sempre lontane le dita dalla lama del coltello per evitare
ferite.

6
Aflacoltelli elettrico Manuale di istruzioni
Posare la lama del coltello o della forbice, o la punta del cacciavite con una leggera pres-
sione e avvicinarla lentamente per qualche secondo (alla pietra smerigliatrice). Ripetere
la procedura no a quando non sarete soddisfatti dell’aflatura.
PULIZIA DELL’AFFILACOLTELLI
Prima di pulire l’aflacoltelli, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
Il corpo dell’aflacoltelli può essere pulito con un panno morbido leggermente umidicato
con acqua calda.
Non pulire con diluenti, prodotti abrasivi in genere, detersivi per plastica, vetro o simili;
questi potrebbero danneggiare l’aflacoltelli.
Eventuale polvere può essere rimossa con una piccola spazzola o con un piccolo sofa-
tore.
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi.
DATI TECNICI
Potenza: 20W
Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi-
che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen-
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso
si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla
legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se
non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento
dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme
vigenti.

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Electric knife sharpener Use instructions
8
PRECAUTlONS
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY, SINCE THEY GIVE YOU USEFUL SA-
FETY INFORMATION ABOUT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU AVOID
MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply
cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these pa-
cking material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or
destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of
your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person-
nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be
necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break
it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as
improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any
appliance used by or near children.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Never use any accessories but those provided for by Beper. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin or anywhere water can turn out
to be a source of danger.
Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnecting the plug from the socket.
Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail. Do not use
outdoors.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

ENGLISH
Electric knife sharpener Use instructions
9
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting
the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous
parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance.
Let other potential users read these instructions.
Keep these instructions
USE ADVICE
Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label of the
cord supply.
Do not use if the cord supply or plug are damaged, if the electric knife sharpener does not
work as it should work, if fallen, damaged or fallen into water, contact the manufacturer or
technical assistance centre or a qualied people.
Do not pull the electric knife sharpener by the cord supply. Do not use the cord supply as
a handle.
Do not let the electric knife sharpener without supervision if plugged into the socket.
Always remove the plug from the socket when the electric knife sharpener is not used or
when cleaning.
Do not use the electric knife sharpener outdoors or on wet surface.
Do not use the electric knife sharpener as a toy. Pay attention when used the appliance
near to children.
Do not touché the plug or the electric knife sharpener with wet hands.
Do not immerge into water or other liquids.
Use the electric knife sharpener indoor and for household only, do not use for commercial
purpose.
Switch off all the commands before unplug the electric knife sharpener.
DESCRIPTION
1 – Electric knife sharpener unit
2 – Switch on/off
3 – Revolving metal ring
INSTRUCTIONS USE
Put the electric knife sharpener on a stable surface.
Plug the cord supply on the socket.
The sharpened stone (place into the revolving metal ring) start when pressing the red
interrupter (2) and stop when slacken it.
It is possible to sharpen knives with different blades dimensions, scissors and screwdri-
vers ; by turning the revolving metal ring (3) choose the position according the item to
sharpen.
Press on (2) with one hand and maintain the item to sharpen with the other hand.

10
Electric knife sharpener Use instructions
Keep ngers away from the knife blade to avoid injuries.
Put the knife or scissors blades, or screwdriver point with a light pressure on the sharpe-
ned stone for a few seconds. Repeat the procedure as necessary.
CLEANING
Before cleaning the electric knife sharpener, switch off the appliance and unplug the cord
supply.
The electric knife sharpener unit can be cleaned with a soft cloth lightly wet with hot wa-
ter.
Do not clean with thinners, abrasives substances, detergent for plastic, glass or similar,
that could damage the electric knife sharpener.
Dust can be removed with a little brush.
Do not introduce liquids into the unit.
TECHNICAL DATA
Power: 20W
Power supply: 220-240V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the
product without any notice.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re-
quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco-
very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consuma-
ble products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and
any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

Aiguiseise electrique Manuel d’instructions
12
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires
suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne
pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage
(sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers,
mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en deman-
dant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette
des données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la puissance de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer
la prise de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assurer que la sec-
tion des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou coupan-
tes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le con-
structeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges. En cas de
nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en
vigueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation
de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimen-
tation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans sur-
veillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble d’alimentation, et de
retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particulier pour les
enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.

FRANÇAIS
Aiguiseise electrique Manuel d’instructions
13
CONSEILS D’UTILISATION
Vérier que le voltage du courant électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquet-
te des données techniques du chargeur.
Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés, si l’aiguiseur électrique
ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans
l’eau s’adresser au constructeur ou service d’assistance technique ou à une per-
sonne professionnellement.
Ne pas tirer l’aiguiseur électrique par le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le
câble d’alimentation comme poignée.
Ne pas laisser l’aiguiseur électrique sans surveillance si la prise est branchée.
Retirer toujours a prise de courant quand l’aiguiseur électrique n’est pas utilisé
et avant le nettoyage.
Ne pas utilise l’aiguiseur électrique en extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas utiliser comme un jouet. Faire très attention en cas d’utilisation en présen-
ce d’enfants.
Ne pas toucher la prise ou l’aiguiseur électrique avec les mains mouillées.
Ne pas immerger dans l’eau ou d’autres liquides.
Utiliser l’aiguiseur électrique en intérieur et à usage domestique uniquement. Ne pas uti-
liser à des ns commerciales.
Eteindre toutes les commandes avant de débrancher l’aiguiseur électrique.
DESCRIPTION
1 – Corps
2 – Touche marche/arrêt
3 – Embout rotatif
INSTRUCTIONS D’USAGE
Placer l’aiguiseur électrique sur une surface stable.
Brancher la prise du câble d’alimentations sur la prise murale.
La pierre à aiguiser (située à l’intérieur de l’embout rotatif) se met en marche lorsque l’on
appuie dur l’interrupteur rouge (2) et s’arrête lorsqu’on le relâche.
Il est possible d’aiguiser les couteaux avec des lames de différentes dimensions, ciseaux
et tournevis ; en tournant l’embout (3) choisir la position et la ssure en fonction de l’article
à aiguiser.
Appuyer sur l’interrupteur de marche (2) avec une main et maintenir l’article à aiguiser
avec l’autre main.
Faire attention à garder les doigts loin de la lame du couteau pour éviter toute bles-
sure.

Aiguiser de couteaux electrique Manuel d’instructions
Poser la lame du couteau ou des ciseaux, ou la pointe du tournevis avec une légère pres-
sion et l’approcher lentement pendant quelques secondes (à la pierre à aiguiser). Répéter
la procédure jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
NETTOYAGE
Avant de nettoyer l’aiguiseur électrique, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’ali-
mentation.
Le corps de l’aiguiseur électrique peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement hu-
midié avec de l’eau chaude.
Ne pas nettoyer avec des diluants, produits abrasifs en général, détergents pour plasti-
que, verre ou similaire, qui pourraient endommager l’aiguiseur électrique.
D’éventuelles poussières peuvent être enlevées avec une petite brosse.
Faire attention à ne pas faire pénétrer de liquides.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance: 20W
Alimentation: 220-240V ~ 50Hz
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des
modications et améliorations au produit sans aucun préavis.
TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES
ET ELECTRONIQUES
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées
dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le fournis-
seur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles,
résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négli-
gence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages
non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

16
Elektrischer messerschleifer Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angegebene Stromlei-
stungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uber-
schritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re-
paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi-
nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes
beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet
und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung
verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen
bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.

17
DEUTSCH
Elektrischer messerschleifer Betriebsanleitung
17
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
SICHERHEITSHINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass Netzspannung und Gerätespannung übereinstimmen.
Deckenventilator mit beschädigten Kabeln bzw. Netzstecker, bei Defekt, bei Kontakt mit
Wasser oder nach einem Absturz niemals betreiben. Wenden Sie sich an den Hersteller,
an den Kundendienst oder an genehmigten Fachkräfte.
Elektrischer Messerschärfer am Kabel niemals ziehen bzw. schleppen. Kabel
nicht als Griff benutzen.
Elektrischer Messerschärfer nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker
angeschlossen ist. Netzstecker immer aus der Steckdose beim Nichtgebrauch
und vor der Wartung ziehen.
Elektrischer Messerschärfer niemals im Freien oder auf nasse Oberächen be-
dienen.
Elektrischer Messerschärfer ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt in der Nähe des Geräts.
Netzstecker und Gerät niemals mit nassen Händen handhaben.
Great niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Gerät ist nur für den Innenbereich und für den Hausgebrauch vorgesehen. Nicht
für den industriellen Gebrauch geeignet.
Gerät komplett ausschalten, bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Ein/Aus-Schlater
3. Drehring mit komplett geschütztem Stein

18
Elektrischer messerschleifer Betriebsanleitung
GEBRAUCHSANWEISUNG
Elektrischer Messerschärfer auf eine feste Fläche aufstellen.
Netzstecker an der Steckdose anschließen.
Schmirgelscheibe (in dem Drehring) betreibt beim Drücken des roten Schalters (2) und
stoppt bei Freigabe des Knopfes.
Es besteht die Möglichkeit, Messer verschiedener Größe, Scheren und Schraubenzieher
zu schärfen (6 verschiedene Schliffe); beim Drehen des Drehringes (3) gewünschte Posi-
tion und geeignete Spalte je nach dem zu schärfendem Objekt auswählen
NB: die Drehung des Drehringes (3) wählt automatisch den richtigen Winkel für das
Schleifen des Messers aus.
Ein/Aus-Schlater (2) mit einer Hand drücken und mit der anderen Messer festhalten.
Achten Sie immer auf Ihre Finger: halten Sie die Finger von den den Messern fern, um
Verletzungen zu vermeiden.
Messer, Schere oder Schraubenzieherspitze mit einem leichten Druck hineinstecken und
langsam einige Sekunden lang an der Schmirgelscheibe annähern. Wiederholen Sie den
Vorgang bis zum gewünschten Schliff der Messer.
REINIGUNG UND PFLEGE
Elektrischer Messerschärfer vor der Reinigung ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Motorgehäuse mit einem weichen und mit warmem Wasser benetzten Tuch reinigen.
Gerät niemals mit Verdünnungsmitteln, Schleifmitteln und Reinigungsprodukten für Kunst-
stoff, Glas u.Ä. reinigen. Sie können das Gerät beschädigen.
Sie können den Staub mit einer kleinen Bürste oder mit einem kleinen Bläser entfernen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 20W
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das
betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

19
Elektrischer messerschleifer Betriebsanleitung
VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men-
ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver-
meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro-
nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und an-
schließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
*Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenp ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
Table of contents
Languages:
Other Beper Accessories manuals

Beper
Beper BP.790 Quick guide

Beper
Beper 90.200 Quick guide

Beper
Beper P203TFO110 User manual

Beper
Beper RI.415 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 70.404 Quick guide

Beper
Beper RI.412X Quick guide

Beper
Beper P205DIF050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 70.403 Quick guide

Beper
Beper RI.403 Quick guide

Beper
Beper 70.411 Quick guide
Popular Accessories manuals by other brands

Michell Instruments
Michell Instruments HygroSmart I7000XP user manual

Panasonic
Panasonic MA2SP01 Specification sheet

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs R1000 Series manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-7000 instruction manual

Minosharp
Minosharp 550 Directions for use

Carefree
Carefree SIMPLY SHADE WINDOW AWNING Installation & operation