Beper 90.461H Quick guide

• TRITATUTTO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• CHOPPER - USE INSTRUCTIONS
• HACHOIR - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• MULTI-ZERKLEINERER - BETRIEBSANLEITUNG
• TRITURADOR UNIVERSAL - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.461H

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 19
pag. 24
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Tritatutto Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Tritatutto Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
AVVERTENZE D’USO
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale.
Non utilizzare l’apparecchio ininterrottamente per oltre 10 secondi. Aspettare almeno 3 secondi
prima di rimetterlo in funzione.
Le lame all’interno dell’apparecchio sono molto aflate; prestare attenzione e maneggia re l’unità
lame con cura.
Non toccare mai le parti in movimento.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito e senza sorveglianza mentre è in funzione.
Non estrarre il prodotto lavorato dalla ciotola con le lame in movimento. Aspettare sempre che le
lame siano completamente ferme.
Non inserire mai liquidi all’interno del tritatutto, è adatto ai soli cibi solidi.
Non immergere mai il corpo motore, la spina e il cavo elettrico in acqua o in altri liquidi. Per la loro
pulizia usare un panno umido.
IMPORTANTE
NON FAR MAI FUNZIONARE A VUOTO. NON FAR FUNZIONARE PER PIÙ DI UN MINUTO
CONSECUTIVAMENTE
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Tasto di accensione
2. Coperchio
3. Unità lame
4. Perno di inserimento lame
5. Contenitore
6. Corpo motore

5
Tritatutto Manuale di istruzioni
IT
PRIMA DELL’USO
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, lavare bene la ciotola, il coperchio e l’unità lame,
assicurandosi di risciacquarli e asciugarli accuratamente.
Gli alimenti caldi da tritare devono essere raffreddati e non devono superare i 60°C.
Gli alimenti di grandi dimensioni devono essere tagliati in pezzetti da 2/3cm.
Per evitare di danneggiare le lame, non tritare o macinare alimenti duri come cibi surgelati, ghiaccio,
cereali, riso, spezie e caffè.
FUNZIONAMENTO
Inserire l’unità lame nell’apposita sede, in modo che combaci con il perno di inserimento, all’interno
della ciotola. Mettere gli alimenti da tritare nella ciotola, in una quantità tale da non superare il livello
del pulsante sgancia lame.
Posizionare il coperchio sopra la ciotola in modo corretto.
Inserire il corpo motore sopra al coperchio, facendo attenzione ad inlare i due perni laterali nei due
piccoli fori del corpo motore.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
Premere il tasto pulse verso il basso uniformemente con il palmo della mano per portare la macchi-
na in funzione.
Non premere mai il tasto pulse consecutivamente per più di 10 secondi.
Per spegnere l’apparecchio rilasciare il tasto pulse.
Aspettare che le lame si siano fermate prima di sollevare il corpo motore e il coperchio.
Disinserire la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
PER UN MIGLIOR RISULTATO
Il tritatutto Beper opera ad una velocità elevata e il movimento delle sue lame è pulito e uente, così
da non schiacciare e spremere le bre degli alimenti come i tritatutto convenzionali.
In tal modo, si preserva al cibo il proprio valore nutritivo e il sapore naturale.
Il tritatutto è in grado di lavorare:
cibi solidi:
frutta secca, frutta tropicale, mele,
formaggio da tavola
carote, sedano
pane, toast
cibi teneri:
cavoli, insalata, radicchio, cipolla, funghi, cerfoglio, scalogno
tutti i tipi di carne cotta e cruda, anche la selvaggina
pesce cotto e crudo, come merluzzo, acciughe, gamberi
Carne Togliere l’osso, la pelle e il nervo
Pesce Togliere la lisca e la pelle
Cipolla - aglio Togliere le bucce
Frutta Togliere le bucce e il torsolo

6
Tritatutto Manuale di istruzioni
Nota:
Non tritare cibi duri come la noce moscata, lo zucchero; né i cibi succosi, come i pomodori, le pere,
le pesche; né ingredienti che devono essere macinati nemente come i chicchi di caffè o il frumento.
Non inserire mai liquidi o cibi succosi all’interno del tritatutto.
PULIZIA
Si consiglia di pulire l’apparecchio subito dopo l’uso, seguendo le istruzioni.
Staccare la spina dalla presa .
Smontare completamente le parti dal corpo motore. In particolare:
a. Rimuovere il coperchio slandolo verso l’alto.
b. Rimuovere l’unità lame.
c. Togliere la ciotola dalla base antiscivolo.
Le parti lavabili in acqua sono la ciotola, il coperchio e l’unità lame. Non usare detersivi granulosi e
panni abrasivi, perché potrebbero danneggiare l’apparecchio.
Solo la ciotola può essere lavata in lavastoviglie.
Il corpo motore, il cavo e la spina devono essere puliti solamente con un panno umido.
Non immergere mai il corpo motore in acqua o in altri liquidi.
Accertarsi che l’apparecchio con tutte le sue parti siano asciugati prima del loro prossimo uso.
DATI TECNICI
Potenza: 300-400W
Alimentazione: 220-240V ~ 50-60HZ
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Tritatutto Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Chopper Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Chopper Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
USE ADVICE
Locate the appliance on a plane and horizontal surface while using.
Do not use the appliance for more than 10 seconds. Wait at least 3 second before using
it again.
The cutter inside the appliance is sharpened; manipulate with care while using it.
Do never touch the moving parts.
Do never leave the appliance working without supervision.
Do not remove the food from the bowl when the blade is still running. Always wait the cutter has
completely stopped. Do not put liquids into the appliance. Is suitable only for solid food.
Do never immerse the appliance, plug or cord into water or other liquids. Use a wet cloth for clea-
ning.
IMPORTANT NEVER RUN EMPTY. NEVER RUN MORE THAN 1 MINUTE AT ONE TIME

10
Chopper Use instructions
DESCRIPTION
1. Power button
2. Lid
3. Cutter
4. Blade pin
5. Container
6. Body housing
BEFORE USE
Before using the appliance for the rst time, wash the bowl, lid, and cutter, rinse and wipe carefully.
Warm food need to be cool down and not exceed 60°C.
Suggestions :
Large food should be cut into 2/3cm pieces.
To not damage the cutter, do not cut or grind hard food like frozen food, ice, cereal, rice, spices or
coffee beans.
USE
Fix the cutter inside the chopping container.
Put the food into the chopping container, do not exceed the level of the unlock cutter.
Put the lid onto the chopping container in the correct way.
Put the motor housing onto the lid, please take attention to the two pins.
Connect to the socket. Press down on the power button with the palm of the hand to start.
Do never press on the power button for more than 10 seconds.
To turn off the appliance release the power button.
Wait until the cutter has completely stopped and lift the lid and motor housing.
Disconnect the cord from the socket after use.
FOR BETTER RESULTS
The electric food chopper Beper operates at elevate speed and the action of the cutter is to drop
cleanly, and not to crush and bruise tissue and bres as is the case with the conventional mincer.
Thus, food keep their moisture, nutritious value and natural avour.
The electric food chopper will prepare:
Meat Remove bones, skin and nerves
Fish Remove ribs and skin
Onion, garlic Remove skin
Fruit Remove skin and pits

11
Chopper Use instructions
EN
hard foods:
Almond, walnuts, tropical fruits, apples, etc
Cheese, etc
carotts, celery, etc
bread
soft foods:
cabbage, salad, onion, mushrooms, sorrel, shallots
all kinds of row and cooked meat, even wild meat
raw and cooked sh, as cod, anchovy, prawn
Nota:
Avoid processing hard foods like nutmeg, sugar, nor juicy food like tomatoes, pears, peaches; nor
ingredients which need to be nely ground such as coffee beans or wheat.
Never place any liquids or juicy food into the chopping container.
CLEANING
It is recommended to wash the appliance after use, following next points.
Disconnect the cord from the socket.
Remove the accessories such as :
a. Remove the lid.
b. Remove the cutter.
c. Remove the chopping container.
You can clean under a running tap the chopping container, the lid and the cutter. Do not use abrasive
detergents or cloth, that could damage the appliance.
Only the container can be placed into the dish-washer.
The unit, cord and plug can only be cleaned with a wet cloth.
Do never immerse the unit into water or other liquids.
Make sure the appliance and accessories are dry before using it again.
TECHNICAL DATA
Power: 300-400W
Power supply: 220-240V ~ 50-60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Chopper Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Hachoir Manuel d’instructions
ESFR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Hachoir Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
CONSEILS D’UTILISATION
Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale pendant l’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil de façon continue pendant plus de 10 secondes. Attendre au moins 3 se-
condes avant de le remettre en marche.
La lame présente à l’intérieur de l’appareil est très affutée ; faire attention et manipuler l’appareil
avec soin. Ne jamais toucher les parties en mouvement.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Ne pas retirer les aliments du bol lorsque les lames sont en mouvement. Toujours attendre que les
lames soient complètement arrêtées.
Ne pas introduire de liquides à l’intérieur de l’appareil, est adapté uniquement aux aliments solides.
Ne jamais immerger l’appareil, la prise et le cordon d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
IMPORTANT: NE PAS ROULER. NE PAS UTILISER PLUS D’UNE MINUTE CONSÉCUTIVE-
MENT.

ES
15
Hachoir Manuel d’instructions
ESFR
DESCRIPTION PRODUIT
1. Bouton d’alimentation
2. Couvercle
3. Unité de lames
4. Broches d’insertion des lames
5. Récipient
6. Unité moteur
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, bien laver le bol, le couvercle et la lame, bien rincer
et sécher.
Les aliments chauds à hacher doivent être refroidis et ne pas dépasser 60°C.
Suggestions :
Les aliments de grandes dimensions doivent être coupés en morceaux de 2/3cm.
Pour éviter d’endommager les lames, ne pas hacher ou moudre les aliments durs comme les ali-
ments surgelés, glace, céréales, riz, épices ou café.
FONCTIONNEMENT
Insérer la lame à l’intérieur du bol sur la broches d’insertion en appuyant vers.
Mettre les aliments dans le bol, sans dépasser le niveau de la lame.
Mettre le couvercle et l’unité moteur sur le bol de façon correcte.
Brancher la prise de courant.
Appuyer sur le bouton d’alimentation vers le bas et de façon uniforme avec la paume de la main
pour mettre en route l’appareil.
Ne jamais appuyer sur le bouton d’alimentation de façon continue pendant plus de 10 secondes.
Pour éteindre l’appareil relâcher le bouton d’alimentation.
Attendre que la lame soit à l’arrêt avant de soulever le couvercle .
Débrancher la prise du courant électrique après utilisation.
Viande Retirer les os, la peau et les nerfs
Poisson Retirer les arrêtes et la peau
Oignon, ail Retirer la peau
Fruit Retirer la peau et les noyaux

16
Hachoir Manuel d’instructions
POUR UN MEILLEUR RESULTAT
Le hachoir électrique Beper fonctionne à une grande vitesse et le mouvement des lames est propre
et régulier, pour éviter d’écraser les bres des aliments comme les appareils conventionnels.
De cette façon, la valeur nutritive et saveur naturelle des aliments sont préservées.
Le hachoir électrique est capable de hacher :
aliment solides:
Fruits secs, fruits tropicaux, pommes,
fromages
carottes, celeri branche
pain
aliments tendres:
chou, salade, oignon, champignons, cerfeuille, échalottes
tous les types de viande cuites ou crues, même sauvages
poissons cuits ou crus, comme le merlu, anchois, crevettes
Nota:
Ne pas hacher les aliments durs comme la noix de muscade, le sucre ; ni les aliments juteux,
comme les tomates, les poires, les pêches ; ni les ingrédients qui doivent être moulus très nement
comme le café ou le blé.
Ne jamais mettre de liquides ou aliments juteux à l’intérieur du hachoir électrique.
NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer l’appareil tout de suite après utilisation, en suivant les instructions.
Débrancher la prise de courant .
Démonter complètement les accessoires montés sur le moteur. En
particulier :
a. Retirer le couvercle.
b. Retirer la lame.
c. Retirer le bol.
Les parties lavables dans l’eau sont le bol, le couvercle et la lame. Ne pas utiliser de détergents
granuleux et chiffons abrasifs, qui pourraient endommager l’appareil.
Uniquement le bol peut être lavé au lave-vaisselle.
Le moteur, le cordon et la prise doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon humide.
Ne jamais immerger le moteur dans l’eau ou d’autres liquides.
S’assurer que l’appareil et les accessoires soient bien secs avant l’utilisation.

ES
17
Hachoir Manuel d’instructions
ESFR
DONNEES TECHNIQUES
Puissance : 300-400W
Alimentation : 220-240V ~ 50-60Hz
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit d’apporter des modi-
cations et améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination
des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

18
Hachoir Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

19
Multi-Zerkleinerer Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

20
Multi-Zerkleinerer Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
Table of contents
Languages:
Other Beper Food Processor manuals

Beper
Beper BP.552 Quick guide

Beper
Beper BP.550 Quick guide

Beper
Beper 90312 Quick guide

Beper
Beper Baby Robot User manual

Beper
Beper BP.551 Quick guide

Beper
Beper 90.330F User manual

Beper
Beper P102ROB001 Quick guide

Beper
Beper BP.500 Quick guide

Beper
Beper C107UTT002 User manual

Beper
Beper P102ROB050 User manual