Beper P102ROB050 User manual

Cod.: P102ROB050
TRITATUTTO RICARICABILE USB
USB RECHARGEABLE FOOD CHOPPER
HACHOIR RECHARGEABLE USB
WIEDERAUFLADBARE USB-KÜCHENMASCHINE
PICADORA RECARGABLE USB
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΚΌΦΤΗΣ MULTI USB
TOCĂTOR CU USB REÎNCĂRCABIL
USB-OPLAADBARE VOEDSELHAKKER
AR USB UZLĀDĒJAMS PĀRTIKAS SMALCINĀTĀJS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
NL
LV
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 24
pag. 29
pag. 35
pag. 40
pag. 45
Fig.A
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com

Fig.B
Fig.C

IT
3
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune pre-
cauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale pro-
fessionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plasti-
ca, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è sta-
to espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impro-
pri, erronei ed irragionevoli.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che
manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano
attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’appa-
recchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccoman-
da di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo. Questo apparecchio non deve es-
sere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.

IT
4
Avvertenze
Ricaricare completamente il prodotto prima del primo utilizzo.
Non mettere l’apparecchio in microonde o in freezer.
Non usare il prodotto per tritare cibo solido come caffè, riso, ghiaccio e
cibo congelato.
Descrizione prodotto Fig.A
1. Tasto di funzionamento
2. Luce di funzionamento
3. Ingresso cavo USB
4. Unità principale
5. Coperchio paraschizzi
6. Corpo lame
7. Contenitore
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta caricarlo completamente.
Durante la ricarica la luce di funzionamento rimane accesa e ssa, a ri-
carica completa si spegne. Prima di inserire gli alimenti pulire il coperchio
paraschizzi, le lame e il contenitore (Fig.B).
Inserire le lame nel fusto porta lame dentro al contenitore, gli alimenti da
tritare già tagliati a pezzi non troppo grandi, il coperchio paraschizzi ed in
ne l’unità principale (Fig.C). Tenere premuto il tasto di funzionamento per
tritare gli alimenti, si accenderà la luce rossa di funzionamento. L’apparec-
chio può essere utilizzato consecutivamente per circa 20 secondi, dopo di
che il prodotto si spegne automaticamente. Lasciare riposare per qualche
secondo il prodotto per poter continuare a tritare. Se il contenitore è troppo
pieno le lame si bloccano, quindi diminuire la quantità di alimenti da tritare
per procedere.

IT
5
Pulizia
Non lavare nessuna parte del prodotto in lavastoviglie.
Lavare il contenitore, le lame e il coperchio paraschizzi con acqua calda e
detersivo per i patti, non utilizzare liquidi corrosivi.
Le lame sono molto taglienti, fare attenzione a non toccarle direttamente
quando si slano dal contenitore e durante la pulizia.
Dati tecnici
Batteria ricaricabile al litio 3,7V - 1500mAh
Alimentazione USB: 5V
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di
apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo
preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodot-
to, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente
dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen-
ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equi-
valente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.

IT
6
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti
i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un
centro di raccolta differenziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la
sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in ma-
teria di smaltimento abusivo di riuti.
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti
di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia
e il documento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di
acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al vendi-
tore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza
del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali mano-
missioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideran-
no automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il
periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare di-
fettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,

IT
7
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lam-
pade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esausti-
vo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle
circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano di-
rettamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

8
EN
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact. The ele-
ments of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be ac-
cessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the domestic wa-
ste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction
refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation De-
partment of your own municipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The ma-
nufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper,
wrong or incautious use.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind,
snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, ga-
ses, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience
or technical ability to use the appliance if they are not properly watched
over. Close supervision is necessary when any appliance used by or near
children.
Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children
who could play with the appliance.

EN
9
Warnings
Before rst use fully charge the product.
Do not put the product into microwave oven or freezer.
Do not use the product to chop hard food as coffee, rice, ice or frozen food.
Product description Fig.A
1. Switch
2. Working light
3. Charge socket
4. Motor base
5. Splash guard
6. Blades
7. Bowl
Instructions for use
Before rst use fully charge the product. During charging the working light
is on and when the product is completely charged the light turns off. Before
insert food clean the splash guard, the blades and the bowl (Fig.B).
Insert the blades into the blade holder inside the bowl, then insert food alre-
ady cut in pieces, the splash guard and the motor base (Fig.C). Press and
hold the switch to mince food, the working light will turn on in red.
The product can be used for 20 seconds consecutively, after that the pro-
duct will turn off automatically. Let rest the appliance for some seconds
and then continue to chop the food. The blades will block if the bowl is
overloaded so reduce the amount of food to let the appliance work properly.
Cleaning
Do not clean any part of the product into the dishwasher.

10
EN
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must
not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on hu-
man health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original
purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects.
The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted toge-
ther in case of claim to guarantee.
Clean the bowl, blades and splash guard with hot water and dish detergent,
do not use corrosive liquids.
The blades are very sharp, be careful to not directly touch them during
cleaning or when you take them out from the bowl.
Technical data
Rechargeable lithium battery 3,7V - 1500mAh
USB supply: 5V
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or
improve the product without any notice.

EN
11
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of
purchase (scal receipt) indicating the date of purchase and the model
of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head
ofce in order to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the
guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or produc-
tion during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on
condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it
has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintai-
nable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this
guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible
signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating
elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligen-
ce in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or
improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.

12
EN
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the
appliance will be replaced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction
is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves
the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your
distributor.

FR
13
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utili-
sation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’as-
surer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et
s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des en-
fants, car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traitement des
déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil au gérant du
centre de sa commune de résidence. Cet appareil ne devra être utilisé que
pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et
engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu
pour responsable en cas de dommages causés par une utilisation incor-
recte, inappropriée et déraisonnable.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la
pluie, le soleil. Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex.
Radiateur) Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de retirer
toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en
particulier pour les enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme
un jeu.

14
FR
Avertissements
Rechargez complètement le produit avant la première utilisation.
Ne mettez pas votre appareil au micro-ondes ou au congélateur.
Ne pas utiliser le produit pour hacher les aliments solides tels que le café,
le riz, la glace et les aliments congelés.
Description du produit Fig. A
1. Touche de commande
2. Lumière de fonctionnement
3. Entrée de câble USB
4. Unité principale
5. Couvercle antiéclaboussures
6. Corps des lames
7. Conteneur
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le produit pour la première fois, chargez-le entièrement.
Pendant la recharge, la lumière de fonctionnement reste allumée et stable,
et s’éteint lorsqu’elle est complètement chargée. Avant d’introduire les ali-
ments, nettoyez le couvercle, les lames et le récipient (Fig. B). Insérez les
lames dans le porte-lame à l’intérieur du récipient, les aliments à hacher
déjà coupés en morceaux pas trop gros, le couvercle de protection et enn
l’unité principale (Fig. C). Maintenez le bouton de fonctionnement enfoncé
pour hacher la nourriture, le voyant rouge de fonctionnement s’allumera.
L’appareil peut être utilisé successivement pendant environ 20 secondes,
après quoi le produit s’éteint automatiquement. Laissez le produit reposer
quelques secondes an de pouvoir continuer à le hacher. Si le récipient
est trop plein, les lames se bloqueront, il faut donc réduire la quantité de
nourriture à hacher pour pouvoir continuer.

FR
15
Nettoyage
Ne pas laver une partie du produit dans le lave-vaisselle.
Laver le récipient, les lames et le couvercle de protection avec de l’eau
chaude et du détergent, ne pas utiliser de liquides corrosifs.
Les lames sont très pointues, veillez à ne pas les toucher directement lor-
sque vous les retirez du récipient et pendant le nettoyage.
Données techniques
Batterie rechargeable au lithium 3,7V - 1500mAh
Alimentation USB : 5V
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit
d’apporter des modications et améliorations au produit sans aucun
préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur re-
latives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple
déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des
déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution
avec un autre produit équivalent neuf. Le fabricant prendra à sa charge
les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la
loi en vigeur.

16
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat
pour des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et
le document d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom
du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur
ou auprès de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre
appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipulations
de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatique-
ment a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication
pendant la période de garantie, nous garantissons la réparation du produit
gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient
résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables
(ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appa-
reil, négligence dans l’utilisation

FR
17
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif,
car la présente garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui
ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’ap-
pareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages
qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des
choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de
toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien
de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importa-
teur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre ser-
vice agrée beper le plus proche de chez vous.

18
DE
Allgemeine anleltungen
Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise
zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie
können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit
beeintrachtigen können. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unver-
sehrt ist, insbesondere Anschlußkabel. Im Falls der Kabel ist zerstört, die
Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt
warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwer-
te übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht
geeigneten Spannung unterliegt. Bei Nichtubereinstimmung von Geräte-
stecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch einen geeigneten
Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll,
ob der Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen
Leistung entspricht. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen
und/oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere
in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwendet
werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Ver-
langerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel
angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück an-
gegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschritten werden. Gerät bei be-
schädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. Bei Störung und/
oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen
Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und
nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung
dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen. Gerät
nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen.

DE
19
Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für
Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verur-
sacht werden, wird nicht gehaftet.
Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen. Gerät
nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen
oder Flammen bedienen.
Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren. Für
absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken
benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein. Ste-
cker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
Das Kabel nicht herabhängen lassen.
Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen
usw.) aussetzen. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker
aus der Steckdose ziehen. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr
zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden
des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die
lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die
Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandtei-
le und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom
Strom abgeschaltet werden.
Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörun-
gen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen
lesen. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
DE
Hinweise
Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Mikrowelle oder in den Gefrierschrank.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern fester Lebensmittel wie
Kaffee, Reis, Eis und Tiefkühlkost.
Produktbeschreibung Abb.A
1. Bedienungstaste
2. Betriebsleuchte
3. USB-Kabel-Eingang
4. Hauptgerät
5. Spritzwasserschutz
6. Klingeneinheit
7. Behälter
Gebrauchsanweisung
Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf. Wäh-
rend des Auadens leuchtet die Betriebsleuchte konstant und erlischt, wenn
es vollständig geladen ist. Reinigen Sie vor dem Einlegen von Lebensmit-
teln den Deckel, die Klingen und den Behälter (Abb.B).
Setzen Sie die Klingen in den Klingenhalter im Inneren des Behälters,
die bereits in nicht zu große Stücke geschnittene Lebensmittel, den
Spritzschutz und schließlich die Haupteinheit ein (Abb.C). Halten Sie die
Betriebstaste gedrückt, um die Lebensmittel zu zerkleinern, die rote Be-
triebsleuchte leuchtet auf. Das Gerät kann ca. 20 Sekunden hintereinander
benutzt werden, danach schaltet sich das Produkt automatisch ab. Las-
sen Sie das Produkt für einige Sekunden ruhen, um mit dem Zerkleinern
fortzufahren.
Table of contents
Languages:
Other Beper Food Processor manuals

Beper
Beper C107UTT002 User manual

Beper
Beper 90.330F User manual

Beper
Beper P102ROB001 Quick guide

Beper
Beper BP.550 Quick guide

Beper
Beper BP.500 Quick guide

Beper
Beper Baby Robot User manual

Beper
Beper 90475 Quick guide

Beper
Beper 90312 Quick guide

Beper
Beper 90.326 Quick guide

Beper
Beper BP.551 Quick guide