Beper 90.655 Quick guide

Cod.: 90.655
• FRIGGITRICE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• DEEP FRYER - USE INSTRUCTIONS
• FRITEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• FRITTEUSE - BETRIEBSANLEITUNG
• FREIDORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• FRYTKOWNICA - INSTRUKCJA OBSŁUGI
• FRITEUSE - INSTRUCTIEHANDLEIDING

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
POLSKA
NEDERLANDSE
pag. 3
pag. 11
pag. 18
pag. 26
pag. 34
pag. 42
pag. 49
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
IT
Friggitrice Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma consegnarli
negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al
gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con una altra
di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo accertarsi dell’integrità dell’apparecchio e collegare il cavo di alimentazione
alla presa di corrente solo dopo aver vericato che i dati di targa siano compatibili a quelli della di-
stribuzione elettrica. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose
derivanti dalla mancata osservazione di questa norma.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo
Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, non utilizzarlo, spegnerlo e non ma-
nometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore
e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio, nonché far decadere la garanzia.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi-
to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non
è utilizzato.
Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione e non utilizzare l’apparecchio con il cavo di alimen-
tazione avvolto.
Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente elettrica quando non
si utilizza l’apparecchio. Non afferrare mai il cavo per staccare la spina.

4
Friggitrice Manuale di istruzioni
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Proteggere l’apparecchio da spruzzi di
liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di esplosivi, sostanze fortemente inammabili, gas o am-
me accese.
Non sottoporre l’apparecchio ad urti.
Conservare in luoghi asciutti e puliti.
Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc.
Non utilizzare l’apparecchio per nessun altro scopo diverso dalla preparazione dei cibi.
L’apparecchio deve essere sempre sorvegliato.
Non utilizzare per nessun motivo accessori non previsti nella confezione, potrebbero creare peri-
colo.
Solo per uso domestico.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si-
che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa-
recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap-
parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA E D’USO
Questo apparecchio è stato progettato per friggere cibi e per uso esclusivamente domestico, non
deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modicato o manomesso in alcun modo.
Non avviare la friggitrice se danneggiata; rivolgersi al costruttore o ad un centro di assistenza auto-
rizzato dal costruttore.
Collegare la friggitrice solo a prese di corrente dotate di una efciente messa a terra.
Prima dell’utilizzo vericare che la tensione della rete corrisponda a quella della targa dati della
friggitrice.
Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione non deve essere vicino o toccare le parti calde della friggitrice, sorgenti di
calore o spigoli taglienti.
Non posizionare la friggitrice vicino a sorgenti di calore o a possibile presenza di acqua.
Non lasciare che il cavo penda dal bordo della supercie su cui è appoggiata la friggitrice, dove
potrebbe essere agevolmente a portata di mano di un bambino o essere d’impiccio durante l’uso.
Prima dell’uso, pulire accuratamente le varie parti della friggitrice. Assicurarsi che siano completa-
mente asciutte prima di riempire il recipiente con olio o grasso.
Rispettare sempre i livelli di MIN e MAX indicati all’interno del recipiente.
Durante il funzionamento la friggitrice è calda, non toccare la supercie esterna.
Non mettere la mano sul ltro quando la friggitrice è in funzione perché i vapori dell’olio sono molto
caldi.

5
IT
Friggitrice Manuale di istruzioni
Durante l’uso, del vapore bollente esce dalla friggitrice, fare attenzione a non scottarsi e tenere
sempre le mani e il volto lontani da questo vapore.
Fare molta attenzione al vapore bollente che fuoriesce dal coperchio quando viene aperto.
Non trasportare la friggitrice quando l’olio è caldo perché si rischiano gravi scottature. La friggitrice
deve essere spostata solamente quando è fredda.
Non lasciare la friggitrice alla portata dei bambini.
La friggitrice deve essere messa in funzione solo dopo averla correttamente riempita con olio o
grasso sciolto. Utilizzare solo oli o grassi adatti ad essere utilizzati nella friggitrice (questa informa-
zione è riportata sulle relative confezioni).
L’olio o il grasso sono inammabili, se prendono fuoco, scollegare immediatamente la friggitrice
dalla presa di corrente elettrica.
Scollegare la friggitrice dalla presa di corrente elettrica durante le operazioni di pulizia e quando non
è in uso. Svuotare il recipiente solo quando la friggitrice si è raffreddata.
Dopo l’uso, spegnere la friggitrice tarmite il tasto di accnsione/spegnimento e scollegare dalla presa
di corrente elettrica. Lasciare raffreddare.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. nestra di controllo cottura
2. coperchio
3. sistema di ltraggio
4. corpo della friggitrice
5. cavo di alimentazione
6. manopola di regolazione della temperatura
7. tasto di accensione/spegnimento
8. spia di funzionamento
9. spia di accensione
10. manico pieghevole del cestello
11. pulsante di sblocco del manico
12. pulsante di apertura del coperchio
13. recipiente olio
14. cestello

6
Friggitrice Manuale di istruzioni
MANICO DEL CESTELLO:
Quando il manico pieghevole è riposto nel suo apposito alloggio, il cestello non si muove.(FIG 4)
PULSANTE DI APERTURA DEL COPERCHIO:
Premendo il pulsante, il coperchio si aprirà automaticamente. Dalla friggitrice fuoriuscirà del vapore.
Fare attenzione a non scottarsi le dita (FIG.5).
Per staccare il coperchio, collocarlo in posizione verticale e tirarlo verso l’alto (FIG 6).
SISTEMA DI FILTRAGGIO:
Il coperchio è dotato di un sistema di ltraggio. Ricordarsi sempre di rimuoverlo quando si procede
con la pulizia dell’apparecchio. (FIG 7)

7
IT
Friggitrice Manuale di istruzioni
ASSEMBLAGGIO DEL RECIPIENTE:
1:Estrarre il cestello
2:Estrarre il recipiente e versare l’olio al suo interno (Fig.8)
3:Riposizionare il recipiente all’interno del suo alloggio rispettando la dicitura presente sullo stesso
(Rfor right (destra)-L for left (sinistra)
TERMOSTATO E SPIE DI FUNZIONAMENTO:
A seconda dei tipi di alimenti è possibile regolare la temperatura della friggitrice (150°-170°,and
190°C).
SPIA DI FUNZIONAMENTO: questa luce si accenderà automaticamente nel momento in cui la tem-
peratura aumenterà e si spegnerà solo una volta che la temperatura impostata è stata raggiunta.
SPIA DI ACCENSIONE: questa luce si accenderà quando l’apparecchio è in funzione
FRITTURA:
1. Rimuovere il cestello con il manico dall’apposito alloggio
2.Versare tra i 2 e 2,5 L di olio all’interno della friggitrice. Il livello dell’olio deve rispettare i livelli di
MAX & MIN presenti all’interno del recipiente della friggitrice (vedi g.9)

8
Friggitrice Manuale di istruzioni
Utilizzare solo olio adatto per la frittura degli alimenti. Burro, margarina olio d’oliva o grasso vegetale
non sono adatti a quest’apparecchio.
3. Per evitare la formazione di condensa sulla nestra di controllo cottura, passare della carta da
cucina leggermente imbevuta di olio sulla parte interna del vetro.
4. Collegare l’apparecchio alla presa ed impostare la temperatura desiderata a seconda del tipo di
alimento scelto
5.Aggiungere gli alimenti all’interno del cestello
-Non sovraccaricare il cestello
-Inserire alimenti uniformi/della stessa grandezza per facilitare la frittura
-Assicurarsi di aver asciugato accuratamente tutti gli alimenti prima di procedere con la frittura
6.Posizionare il cestello all’interno della friggitrice e richiudere sia il manico pieghevole che il coper-
chio.Il cestello contenete gli alimenti deve essere completamente immerse nell’olio.
Non aggiungere acqua o altri alimenti bagnati nell’olio per evitare eventuali schizzi.
7.Dopo aver cucinato, sollevare il cestello e scolare accuratamente l’olio.
FRITTURA DEGLI ALIMENTI
Non sovraccaricare il cestello, ciò provocherebbe un abbassamento della temperatura dell’olio e
quindi una frittura troppo grassa e non uniforme.
L’olio deve sempre coprire tutto il cibo che si sta per friggere.
Gli alimenti surgelati sono sovente ricoperti da numerosi cristalli di ghiaccio che bisogna cercare
di eliminare prima della cottura; immergere poi il cestello nell’olio di frittura molto lentamente per
evitare ribollimenti dell’olio.
Controllare che gli alimenti siano sottili e di uguale spessore, in quanto gli alimenti troppo spessi
cuociono male all’interno, mentre quelli di spessore uniforme raggiungono contemporaneamente la
cottura ideale.
Asciugare perfettamente gli alimenti prima di immergerli nell’olio/grasso per evitare spruzzi; inoltre
gli alimenti umidi risultano molli dopo la cottura. E’ consigliato impanare o infarinare gli alimenti ricchi
di acqua (pesce, carne, verdure), avendo cura di eliminare il pane o la farina in eccesso prima di
immergerli nell’olio/grasso.
Consultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono ap-
prossimativi, devono essere regolati in funzione delle quantità e del gusto personale.
ALIMENTI TEMPERATURA(°C) MINUTI
FUNGHI 170° 3-5
BOCCONCINI DI POLLO IMPANATI 190° 10-14
GAMBERI 170° 3-5
PESCE 170° 3-5
BOCCONCINI DI CARNE 170° 5
CIPOLLE 190° 2-4
PATATINE FRITTE 190° 8-12
PATATE 190° 12-18

9
IT
Friggitrice Manuale di istruzioni
MANUTENZIONE E PULIZIA DELLA FRIGGITRICE:
Prima di procedere alla pulizia scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica ed
attendere che l’olio si sia raffreddato per evitare il rischio di ustioni.
Svuotare l’olio dal recipiente antiaderente; rimuovere il deposito di olio con l’aiuto di una spugna o
con carta assorbente.
Versare acqua calda e detersivo nel recipiente e lasciare agire per almeno 30 minuti; lavare il reci-
piente con una spatola apposita per materiali antiaderenti o con una spugnetta morbida. Svuotare il
recipiente e sciacquare con molta cura (abbondante acqua).
Lavare il cestello con acqua calda e detergente per stoviglie.
Pulire il corpo e il coperchio con un panno morbido inumidito.
Asciugare tutte le parti con molta cura.
Non utilizzare spugne abrasive in modo da non rovinare la friggitrice.
Non immergere mai la friggitrice nell’acqua e non metterla sotto il getto del rubinetto.
DATI TECNICI:
Potenza 1800W
Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

11
EN
Deep Fryer Use instructions
PRECAUTlONS:
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal-
lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply
cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these pa-
cking material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or
destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of
your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person-
nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be
necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not bre-
ak it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as
improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any
appliance used by or near children.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Never use any accessories but those provided for by Beper. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin or anywhere water can turn out
to be a source of danger.Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnecting the
plug from the socket.
Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail. Do not use outdo-
ors. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply
cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play whit the appliance. Let other potential users read these in-
structions. Keep these instructions.

12
Deep Fryer Use instructions
SECURITY AND USE ADVICE
This appliance has been manufactured to fry food, only for domestic and household use, and does
not be used for other purpose, cannot be modied or badly manipulated.
Do not switch on the fryer if damaged ; contact the manufacturer or the assistance service authori-
zed by the manufacturer.
Plug the fryer only to a wall socket making sure that is earthed.
Before use, make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label of the
fryer.
Do not pull on the cord to unplug it from the socket.
The cord must not touch or be near hot parts of the fryer, heater source or cutting angle.
Do place the fryer near heater source or water.
Do not let the cord pending from the surface where the fryer is placed thus that could be reached by
children or avoid movement for a good use.
Before use, completely clean every parts of the fryer. Make sure that they are completely dry before
lling with oil or fat.
Always respect the MIN and MAX level on the oil container wall.
When using it the fryer is hot, do not touch external parts of it.
Do not put the hands on the lter when the fryer is on, the oil steam can be very hot.
When using it, some hot steam can come out from the fryer or when open the lid, make sure not to
burn yourself and keep hands and face away from the steam.
Do not move the fryer when hot oil is inside to prevent from serious burns. The fryer can be moved
only when it is cooled.
Keep away from children.
The fryer can be used only when the oil tank is full of oil or molten fat. Only use oils or fat recommen-
ded for fryer (read carefully indications on oil bottle).
Oil and fat are ammable substances, unplug immediately the cord from the socket in case of re.
Unplug the fryer from the socket outlet for cleaning or if not used.
Empty the oil tank only when the fryer is cooled.
After use, switch OFF the appliance and unplug the fryer from the socket. Make it cooled.

13
EN
Deep Fryer Use instructions
PRODUCT DESCRIPTION:
1. viewing window
2. lid
3. lter system
4. housing
5. power cord
6. thermostat knob
7. switch
8. working light
9. power light
10. basket handle
11. handle button
12. open button
13. pot
14. basket
BASKET HANDLE:
The basket does not move when fold basket handle. (FIG.4)
LID-OPEN BUTTON:
Push the button, and fry lid will release automatically. Thus steam will escape from the deep fryer
when fried to avoid scalding the ngers (FIG.5)
TO REMOVE THE LID:
To remove the lid, lift the lid to a vertical position and pull it upwards. (FIG.6)

14
Deep Fryer Use instructions
FILTER SYSTEM:
The lid is tted with a draw-out lter system, when cleaning the lter draw it out. (FIG.7)
Steps: 1:Take out yer basket
2:Take out pot and pour off oil
3: Place the pot in its own housing respecting the directions indicated on it (R for right and L for
left)-(FIG 8).
THERMOSTAT AND PILOT LIGHT
The thermostat is calibrated in steps marked,150°-170°,and 190°C,which offers you the best tem-
perature to suit the food to be fried.
TEMPERATURE LIGHT will light automatically while the temperature keeps rising and go out when
the set temperature is reached.
POWER LIGHT it will light automatically when the appliance is plugged.
DEEP FRYER USAGE:
1. Remove the basket with the handle from the bracket.
2. Pour between 2-2.5 litres of oil into the fryer. The level of oil must be between the MAX and MIN
level marked on the surface of the pot. (FIG.9)

15
EN
Deep Fryer Use instructions
Use only good quality vegetable oil or all purpose shortening for deep frying. Butter, margarine,olive
oil or animal fat is not recommended due to its lower smoking temperatures.
3. Smear the viewing window with absorbent paper oil soaked.
4. Plug in the mains and set thermostat to the required temperature (see the reference menu) The
temperature light will go out when the set temperature is reached.
5. Add food (as dry as possible) into the basket rst.
.Do not overload basket.
. Place food of uniform size into the basket so that cook evenly.
. Be sure to dry all food before frying.
6. Place the basket back into the fryer. Remove the handle and close the lid. Turn the BASKET knob
down to have basket and food immersed in the oil.
. Do not add water or wet stuff to the cooking oil, even small amounts of water will cause oil to
spatter.
7. After cooking, lift the basket out of the oil to drain.
FRYING:
Do not overll the basket, this will cause the oil temperature dropping and make the food greasy.
The oil must always cover the food.
If necessary, remove ice from frozen food before frying; then lower slowly the basket into boiled oil
to avoid splashes.
Cut pieces of food of equal dimension in order to fry them correctly. The food must be perfectly dry
before low then into oil/fat to avoid splashes. Before frying food that contains “water” (sh, meat,
vegetables…) it is recommended to put them into bread or our.
Check the next table for cooking temperature that could be approximate, it depends of quantity and
taste.

Friggitrice Manuale di istruzioni
CARE AND CLEANING:
Before cleaning the fryer unplug the cord from the socket an wait until oil is completely cooled to
prevent from burns.
Empty the oil from the non-stick container ; remove residue with a sponge or absorbing paper of
kitchen.
Pour some hot water and wash liquid into the container and let work for 30 minutes ; wash the con-
tainer with spatula used for non-stick surfaces or a soft sponge. Empty the tank and rinse it carefully
with water.
Wash the basket with hot water and wash liquid.
Wash the body and the lid with a soft and wet cloth.
Well dry all the parts.
Do not use abrasive sponge in order to protect the fryer container.
Do never immerge the fryer into water or put it under water ow.
TECHNICAL DATA:
Power 1800W
Power supply 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

18
Friteuse Manuel d’instructions
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. .
Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de suivre certaines précautions élémen-
taires.
Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à un personnel professionnel qualié. Les éléments de l’emballage (sachets
en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car c’est une
source potentielle de danger.
On vous recommande de ne pas getter dans les déchets domestiques les matériaux constituant
l’emballage, mais les consigner dans les centres appropriés de récolte ou d’écoulement des
déchets, en demandant des éventuelles informations au gérant du service de voirie de la propre
commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension du réseau électrique soit la-même que celle indiquée sur l’éti-
quette des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil faire remplacer la prise avec une au-
tre de type adapté par un personnel professionnel qualié. Ce dernier, en particulier, devra aussi
s’assurer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée de l’appareil.
Avant chaque utilisation s’assurer de l’intégrité de l’appareil et brancher le câble d’alimentation à la
prise de courant seulement après avoir vérié que les données de la plaque soient compatibles à
celles de la distribution électrique. Le constructeur décline chaque responsabilité pour des éventuels
dommages à des personnes ou des choses dérivant par le manque d’observation de cette norme.
Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant électrique.
S’assurer que le câble ne soit pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil avec le câble endommagé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son Ser-
vice d’Assistance technique ou de toute façon par une personne avec une qualication similaire, de
façon à prévenir chaque risque.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant électrique alternée.
En général il est déconseillé l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de prolonges. Si
leur usage se rendait indispensable il est nécessaire d’utiliser seulement des adaptateurs ou des
prolonges conformes aux normes en vigueur en ce qui concerne la sécurité.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, ne pas l’utiliser, l’éteindre et ne pas
l’utiliser. Pour l’éventuelle réparation s’adresser seulement à un centre autorisé par le constructeur
et demander l’utilisation de pièces de rechanges originales. Le manque respect indiqué ci-dessus,
peut compromettre la sécurité de l’appareil, ainsi que faire échoir la garantie.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant électrique alternée.
En général il est déconseillé l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges. Si
leur usage se rendrait indispensable il est nécessaire d’utiliser seulement des adaptateurs ou des
prolonges conformes aux normes en vigueur en ce qui concerne la sécurité.
Cet appareil devra être destiné seulement à un usage pour lequel il a été expressément construit.
Chaque autre usage est considéré impropre et donc dangereux, ainsi que faire échoir la garantie.
Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour des éventuels dommages dérivés par
des usages impropres, erronés et déraisonnables.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une erreur d’installation peut
causer des dommages à des personnes, des animaux ou des choses, pour lequel le constructeur
ne peut pas être considéré responsable.

19
FR
Friteuse Manuel d’instructions
Pour éviter des surchauffes dangereuses on vous recommande de dérouler dans toute sa longueur
le câble d’alimentation et de débrancher la prise du réseau d’alimentation électrique quand l’appa-
reil n’est pas utilisé.
Ne rien appuyer sur le câble d’alimentation et ne pas utiliser l’appareil avec le câble d’alimentation
enroulé.
Ne pas laisser le câble d’alimentation inutilement inséré dans la prise de courant électrique quand
on n’utilise pas l’appareil. Ne jamais tirer le câble pour débrancher la prise.
Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage ou d’entretien, l’appareil du réseau d’ali-
mentation électrique.
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Protéger l’appareil par des
éclaboussements de liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et/ou les pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil à pieds nus.
Ne pas laisser exposer l’appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
Ne pas tenir l’appareil à côté de sources de chaleur (ex : radiateurs).
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’explosifs, de substances fortement inammables, de gaz ou
de ammes allumées.
Ne pas soumettre l’appareil aux chocs.
Conservez-le dans des lieux secs et propres.
Le maintenir à une distance appropriée aux parois, objets, etc.
Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres buts différents à la préparation des aliments.
L’appareil doit être toujours surveillé.
Ne pas l’utiliser pour aucun motif accessoire non prévu dans l’emballage, il pourrait créer un danger.
Seulement pour un usage domestique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et
de connaissance de l’appareil, à moins qu’elles soient surveillées attentivement et bien instruites
relativement à l’utilisation de l’appareil, même de la part d’une personne responsable de leur sûreté.
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Lorsque l’on décide d’écouler comme déchet cet appareil, on vous recommande de le rendre
inopérant en coupant le câble d’alimentation. On vous recommande en outre de rendre inoffensi-
ves les parties de l’appareil susceptible de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui
pourraient se servir de l’appareil pour leurs propres jeux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
Cet appareil a été projeté pour frire des aliments et pour un usage exclusivement domestique, il ne
doit pas être utilisé pour d’autres buts et il ne doit pas être modié ou altéré en aucune façon.
Ne pas mettre en fonction la friteuse si elle est endommagée ; s’adresser au constructeur ou au
centre d’assistance autorisé du constructeur.
Brancher la friteuse seulement à une prise de courant équipée d’une mise à terre efcace.
Avant l’utilisation vérier que la tension du réseau correspond à celle de l’étiquette des données de
la friteuse. Ne pas débrancher la prise en tirant le câble d’alimentation.
Le câble d’alimentation ne doit pas être à côté ou toucher les parties chaudes de la friteuse, des
sources de chaleur ou des angles coupants.
Ne pas placer la friteuse à côté de sources de chaleur ou à côté de l’eau.
Ne pas laisser que le câble pende du bord de la supercie où est appuyée la friteuse, où il pourrait
être facilement à la portée de main d’un enfant ou être d’embarras pendant l’usage.

20
Friteuse Manuel d’instructions
vant l’utilisation, nettoyer soigneusement les différentes parties de la friteuse. S’assurer qu’elles
sont complètement sèches avant de remplir le récipient avec de l’huile ou du gras.
Respecter toujours les niveaux MIN et MAX indiqués à l’intérieur du récipient.
Pendant le fonctionnement la friteuse est chaude, ne pas toucher la supercie externe.
Ne pas mettre la main sur le ltre quand la friteuse est en fonction parce que les vapeurs d’huile
sont très chaudes.
Pendant l’utilisation, de la vapeur bouillant sort de la friteuse, faire attention à ne pas se bruler et
tenir toujours les mains et le visage loin de cette vapeur.
Faire très attention à la vapeur bouillante qui sort du couvercle quand il est ouvert.
Ne pas transporter la friteuse quand l’huile est chaude parce que vous risquez de graves brûlures.
La friteuse doit être déplacée seulement quand elle est froide.
Ne pas laisser la friteuse à la portée des enfants.
La friteuse doit être mise en fonction seulement après l’avoir correctement remplie avec de l’huile ou
du gras dissout. Utiliser seulement des huiles ou des gras adaptés pour être utilisés dans la friteuse
(cette information est reportée sur les relatives confections).
L’huile ou le gras sont inammables, ils produisent du feu, débrancher immédiatement la friteuse de
la prise de courant électrique.
Débrancher la friteuse de la prise de courant électrique pendant les opérations de nettoyage et
quand elle n’est pas en utilisation. Vider le récipient seulement quand la friteuse s’est refroidie.
Après l’utilisation, éteindre la friteuse par le pulsant d’allumage/d’éteignement et débrancher de la
prise de courant électrique.
Laisser refroidir.
Table of contents
Languages:
Other Beper Fryer manuals

Beper
Beper P101FRI100 User manual

Beper
Beper 90.650 User manual

Beper
Beper BC.353 Quick guide

Beper
Beper BC.351H Quick guide

Beper
Beper P101FRI001 Quick guide

Beper
Beper P101FRI051 User manual

Beper
Beper 90.496N Operating and maintenance manual

Beper
Beper BC.352 Quick guide

Beper
Beper P101FRI012 Quick guide

Beper
Beper BC.360 Operating and maintenance manual
Popular Fryer manuals by other brands

Far West
Far West PAR-1-20 Installation, operation & maintenance instructions

Buffalo
Buffalo DC319-P Assembly, installation and operation instructions

Arzum
Arzum AR2062-G instruction manual

Kasanova
Kasanova LEI003032NOC instruction manual

Buffalo
Buffalo CP793 instruction manual

Kasanova
Kasanova LEI003005NOC instruction manual