Beper P101FRI050 User manual

Cod.: P101FRI050
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA DIGITALE
DIGITAL AIR FRYER
FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE
DIGITALE HEISSLUFT FRITTEUSE
FREIDORA DE AIRE CALIENTE DIGITAL
ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΟΣ
FRITEUZĂ DIGITALĂ CU AER FIERBINTE
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
DIGITALE HETELUCHTFRITEUSE
DIGITĀLĀ KARSTĀ GAISA CEPEŠKRĀSNS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 8
pag. 14
pag. 21
pag. 27
pag. 33
pag. 39
pag. 45
pag. 51
pag. 58
Fig.A
Fig.B

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Precauzioni
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Evitare che acqua e/o ogni altro liquido penetri all’interno dell’appa-
recchio.
Non coprire la griglia di aerazione mentre l’apparecchio è in funzione.
Gli ingredienti dovranno essere inseriti esclusivamente nel apposito
cestello.
Non aggiungere olio nel cestello e/o nella teglia.
Non toccare l’apparecchio mentre è in funzione. Pericolo di ustione.
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio men-
tre è in funzione.
Durante il funzionamento dalla griglia di aerazione uscirà vapore bol-
lente, si prega di non avvicinarsi in alcun modo.
Quando si estrae il cestello porre attenzione alla fuoriuscita di vapore
e aria bollente.
Se l’apparecchio dovesse emettere fumo, scollegarlo immediata-
mente e attendere che l’apparecchio si raffreddi.
Questo prodotto è stato concepito solo per uso domestico.

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
4
Descrizione generale Fig. A
1. Corpo principale
2. Pannello di controllo digitale
3. Cestello estraibile
4. Impugnatura del cestello
5. Griglia di aerazione
6. Cavo di alimentazione
7. Griglia del cestello
Descrizione pannello di controllo Fig. B
A. Tasto Accensione / Spegnimento
B. Tasto selezione temperatura
C. Display tempo e temperatura
D. Riscaldare
E. Patatine fritte / snack surgelati
F. Gamberi
G. Pesce
H. Pollo
I. Carne
J. Verdure
K. Spia di ventilazione
L. Spia di riscaldamento
M. Tasto selezione menù preimpostati (marcato con M)
N. Tasto selezione timer
Precauzioni
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Evitare che acqua e/o ogni altro liquido penetri all’interno dell’apparecchio.
Non coprire la griglia di aerazione mentre l’apparecchio è in funzione.
Gli ingredienti dovranno essere inseriti esclusivamente nel apposito cestello.
Non aggiungere olio nel cestello.
Non toccare l’apparecchio mentre è in funzione. Pericolo di ustione.
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio mentre è in funzione.
Durante la cottura le superci delle friggitrice potrebbero diventare molto calde si raccomanda di non toccarle al
ne di evitare ustioni.
Durante la cottura si consiglia di mescolare il cibo almeno una volta afnché la cottura risulti omogenea.
A ne cottura estrarre il cestello usando un guanto da forno o una presina perché durante questa operazione si
potrebbero toccare parti calde della friggitrice.
Durante il funzionamento dalla griglia di aerazione uscirà vapore bollente, si prega di non avvicinarsi in alcun
modo.
Quando si estrae il cestello porre attenzione alla fuoriuscita di vapore e aria bollente.
Se l’apparecchio dovesse emettere fumo, scollegarlo immediatamente e attendere che l’apparecchio si raffreddi.
Questo prodotto è stato concepito solo per uso domestico.
Primo utilizzo
Togliere l’apparecchio dall’imballo e vericare che tutti i componenti siano presenti ed integri.
Lavare seguendo le indicazioni riportare alla sezione ”Pulizia e manutenzione”.
Utilizzo
Posizionare l’apparecchio su una supercie stabile, piana, uniforme e resistente al calore.
Collegare la spina a una presa, vericando la compatibilità dell’impianto con i dati tecnici dell’apparecchio.
Estrarre il cestello, posizionare la griglia e poi inserire gli ingredienti nel cestello facendo attenzione a mantenere
almeno due centimetri dal bordo del cestello.
Vericare il tempo di preparazione e la temperatura necessaria per i diversi ingredienti prima di iniziare (vedi
tabella).
Riporre il cestello.
Non toccare il cestello durante e dopo l’uso, poiché molto caldo. Maneggiarlo solamente utilizzando l’apposita
maniglia ed utilizzando una guanto da forno o una presina.
Premere il tasto” A” per accendere l’apparecchio.

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
IT
5
Il pannello comandi si accende e verranno visualizzati in rapida successione la temperatura e il tempo impostati
di default.
Impostare con il tasto “M” il programma di cottura tra quelli preimpostati in base all’alimento da cucinare o il
programma manuale.
Si illuminerà ciclicamente la relativa spia e verranno impostati automaticamente la temperatura ed il tempo di
cottura.
Nel caso di funzionamento manuale (tutte le spie riferite agli alimenti sono spente) l’ apparecchio funzionerà in
base ai dati di temperatura e di tempo impostati manualmente.
Sia che si utilizzi un programma preimpostato sia che si usi un programma manuale, è possibile variare le impo-
stazioni di temperatura di 5°C per volta e il tempo di cottura agendo sui relativi tasti + e -.
Premere nuovamente il tasto “A”.
L’apparecchio inizia a funzionare e si illuminano le spie di ventilazione e riscaldamento. Sul display vengono
visualizzate anche la temperatura impostata ed il tempo di cottura rimanente.
L’olio in eccesso degli ingredienti verrà raccolto sul fondo del cestello sotto la griglia.
Alcuni ingredienti richiedono di essere mescolati a metà del tempo di preparazione (vedere la tabella), si consi-
glia comunque di mescolare gli alimenti quando si riempie il cestello per più della metà della sua capacità. Per
mescolare gli ingredienti, estrarre il cestello dall’apparecchio utilizzando l’apposita maniglia, mescolare, quindi,
far scorrere nuovamente il cestello nella friggitrice.
A cottura ultimata si udirà un segnale acustico, estrarre il cestello dall’apparecchio e posizionarlo su di un piatto.
Controllare che gli ingredienti siano pronti, se non lo sono riporre il cestello nella friggitrice e impostare il timer
ancora per pochi minuti.
E’ possibile interrompere la cottura, premendo il tasto “A”.
L’apparecchio mantiene attiva per alcuni secondi la ventilazione prima di spegnersi ed emettere un segnale
acustico; se viene premuto nuovamente il tasto “A” prima che la friggitrice si spenga completamente, il ciclo di
cottura riprende da dove era stato interrotto.
L’apparecchio può essere riutilizzato immediatamente senza aspettare che si raffreddi.
Impostazioni
La tabella di seguito riportata vi aiuterà a selezionare le impostazioni di base per alcuni ingredienti. Naturalmente
si tratta solo di indicazioni, poiché gli ingredienti differiscono in origine, dimensione, forma e marca.
Gli ingredienti più piccoli di solito richiedono tempi di preparazione leggermente più brevi rispetto agli ingredienti
più grandi.
Una quantità più elevata di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente più lungo, una quan-
tità ridotta di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente più breve.
Mescolare gli ingredienti più piccoli a metà del tempo di preparazione ottimizza il risultato nale e può aiutare a
rendere la cottura uniforme.
Non utilizzare ingredienti estremamente grassi.
L’apparecchio si può usare anche semplicemente per riscaldare gli ingredienti, impostando la temperatura a
150°C per un massimo di 10 minuti.
Capacità
Min-max
(g)
Tempo
(min.)
Temperatura
°C
Mescolare Altre informazioni
Patate fritte sottili
(surgelate)
200-400 12-16 200 Mescolare
Patate fritte spesse
(surgelate)
200-400 12-20 200 Mescolare
Patate fritte non
surgelate (8*8 mm)
200-350 18-25 180 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Patate fritte non
surgelate
200-400 18-22 180 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
6
Capacità
Min-max
(g)
Tempo
(min.)
Temperatura
°C
Mescolare Altre informazioni
Patate al burro 300 18-22 180
Bistecca di manzo 100-300 8-12 180 Mescolare
Braciola di maiale 100-300 10-14 180 Mescolare
Hamburger 100-300 7-14 180 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Salsiccia 100-300 13-15 200 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Coscia di pollo 100-300 18-22 180 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Petto di pollo 100-300 10-15 180
Involtini primavera 100-300 8-10 200 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Pepite di pollo
(surgelate)
100-300 6-10 200 Mescolare Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Bastonci di pesce
(surgelati)
100-300 6-10 200 Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Snacks al for-
maggio impanati
(surgelati)
100-300 8-10 200 Aggiungere mezzo
cucchiaio di olio in
preparazione
Verdure ripiene 100-300 10 180
Nota: Aggiungere 3 minuti al tempo indicato in tabella se l’apparecchio è freddo.
Nota: Le patate fritte si possono ottenere sia usando patate surgelate (scelta consigliata) oppure prepa-
rando le patate fresche in questo modo:
Sbucciare le patate, tagliarle in piccoli pezzi, lasciare le patate in ammollo completamente coperte
dall’acqua per 20-30minuti, scolare le patate e asciugarle con della carta da cucina, versare mezzo cuc-
chiaio di olio in un recipiente e aggiungere le patate, mescolare afnché l’olio venga distribuito in ma-
niera uniforme tra le patate, procedere alla cottura.
Pulizia e Manutenzione
Pulire l’apparecchio dopo ogni uso.
Rimuovere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio. Per far raffreddare più rapida-
mente l’apparecchio rimuovere il cestello.
Per pulire il cestello non utilizzare utensili da cucina in metallo o materiali di pulizia abrasivi, in quanto potrebbero
danneggiarli.
Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido leggermente umido.
Pulire il cestello, e la griglia con acqua calda, un po’ di sapone liquido e una spugna non abrasiva.
È possibile utilizzare liquido sgrassante per rimuovere eventuali residuo di sporco.
Pulire l’interno dell’apparecchio con un panno morbido leggermente umido.

Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni
IT
7
Pulire l’elemento riscaldante con un pennello di pulizia per rimuovere eventuali residui di cibo.
Prima di riporre l’apparecchio assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte.
Dati Tecnici
Potenza: 1450W
Alimentazione:220-240V~50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Digital Air Fryer Use instructions
8
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Digital Air Fryer Use instructions
EN
9
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warnings
Never immerse the housing, which contains electrical components and the
heating elements, in water or rinsing under the tap.
Avoid any liquid enter the appliance.
Do not cover the air inlet and the air outlet when the appliance is working.
Keep all ingredients in the basket or prevent any contact from heating ele-
ments.
Never ll the pan and or the basket with oil.
Don’t touch the appliance while it is operating. Danger of scalding.
Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave
at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above
the appliance while in use.
During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings,
keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the
air outlet openings.
Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the
appliance.
Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the
appliance. Wait for the smoke emission to stop before let the appliance cool
down before use again.
This product is for household only.

Digital Air Fryer Use instructions
10
General description Fig.A
1. Housing
2. Digital control panel
3. Removable basket
4. Basket handle
5. Air outlet openings
6. Power cable
7. Basket rack
Control panel description Fig. B
A. On / Off button
B. Temperature selection button
C. Time and temperature display
D. Re-heat
E. Frozen French fries /snacks
F. Shrimps
G. Fish
H. Chicken
I. Meat
J. Vegetables
K. Ventilation indicator
L. Heating indicator
M. Preset menu selection key (marked with M)
N. Timer selection key
Some Warnings
Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in water or rinsing under the tap.
Avoid any liquid enter the appliance.
Do not cover the air inlet and the air outlet when the appliance is working.
Keep all ingredients in the basket or prevent any contact from heating elements.
Never ll the basket with oil.
Don’t touch the appliance while it is operating. Danger of scalding.
Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and
sides and 10cm free space above the appliance while in use.
During cooking, the fryer surfaces may become very hot, it is recommended not to touch them in order to avoid burns.
During cooking, we recommend mixing the food at least once so that cooking is homogeneous.
At the end of cooking, remove the basket using an oven glove or a pot holder because during this operation hot parts of
the fryer could be touched.
During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings, keep your hands and face at a safe distance
from the steam and from the air outlet openings.
Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance.
Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop
before let the appliance cool down before use again.
This product is for household only.
First use
Remove all packaging materials and check that all parts will be inside and not damaged.
Wash all parts by following the instruction shown on section” cleaning”
Usage
Place the appliance on a stable, horizontal, even and hot resistant surface.
Check if the voltage indicated on the appliance ts the local mains voltage and plug in.
Remove the basket, place the grid and then insert the ingredients into the basket, taking care to keep at least two centime-
ters from the upper edge of the basket.
Check the cooking time and temperature required for the different ingredients before starting (see table).
Insert the basket.
Do not touch the basket during and after use, as it is very hot. Only handle it using the appropriate handle and using an
oven glove or pot holder.
Press the “A” button to turn on the device.

Digital Air Fryer Use instructions
EN
11
The control panel turns on and the default temperature and time will be displayed in quick succession.
Use the “M” key to set the cooking program from those preset according to the food to be cooked or the manual program.
The relative light will light up cyclically and the temperature and cooking time will be automatically set.
In the case of manual operation (all the lights referring to food are off) the appliance will operate based on the manually set
temperature and time data.
Whether using a preset program or using a manual program, it is possible to vary the temperature settings by 5 ° C at a
time and the cooking time by pressing the relative + and - keys.
Press the “A” key again.
The appliance starts to work and the ventilation and heating lights light up. The display also shows the set temperature and
the remaining cooking time.
The excess oil of the ingredients will be collected at the bottom of the basket under the grill.
Some ingredients require mixing halfway through the preparation time (see table), however it is recommended that you mix
the food when lling the basket to more than half its capacity. To mix the ingredients, remove the basket from the appliance
using the special handle, mix, then slide the basket back into the fryer.
At the end of cooking you will hear an acoustic signal, remove the basket from the appliance and place it on a plate. Check
if the ingredients are ready, if they are not put the basket back in the fryer and set the timer for a few more minutes.
It is possible to stop cooking by pressing the “A” key.
The device keeps the ventilation active for a few seconds before turning off and emitting an acoustic signal; if key “A” is
pressed again before the fryer switches off completely, the cooking cycle resumes from where it was interrupted.
The device can be reused immediately without waiting for it to cool down.
Settings
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Keep in mind that these settings are indications.
As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount of ingredients only requires
a slightly shorter preparation time.
Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the result and can help prevent unevenly fried
ingredients.
Do not prepare extremely greasy ingredients in the hot-air fryer.
You can also use the Hot-air fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10
minutes.
Capacity
Min-max
(g)
Time
(min.)
Temperature
°C
Overturing Extra information
Thin frozen fries 200-400 12-16 200 overturning
Thick frozen fries 200-400 12-20 200 overturning
NOT frozen fries
(8*8mm)
200-350 18-25 180 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
NOT frozen fries 200-400 18-22 180 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
Butter potatoes 300 18-22 180
Beefsteak 100-300 8-12 180 overturning
Pork chops 100-300 10-14 180 overturning
Hamburger 100-300 7-14 180 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
Sausage roll 100-300 13-15 200 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
Chicken drumsticks 100-300 18-22 180 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation

Digital Air Fryer Use instructions
12
Capacity
Min-max
(g)
Time
(min.)
Temperature
°C
Overturing Extra information
Chicken breast 100-300 10-15 180
Spring rolls 100-300 8-10 200 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
Frozen chicken
nuggets
100-300 6-10 200 overturning Adding ½ spoon of
oil during preparation
Frozen sh ngers 100-300 6-10 200 Adding ½ spoon of
oil during preparation
Frozen bread crum-
bed cheese snacks
100-300 8-10 200 Adding ½ spoon of
oil during preparation
Stuffed vegetables 100-300 10 180
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the hot-air fryer is still cold.
Note: French fries can be obtained either by using frozen potatoes (recommended choice) or by prepa-
ring fresh potatoes in this way:
Peel the potatoes, cut them into small pieces, leave the potatoes to soak completely covered by water
for 20-30 minutes, drain the potatoes and dry them with kitchen paper, pour half a tablespoon of oil
into a container and add the potatoes, mix until the oil is evenly distributed among the potatoes, conti-
nue cooking.
Cleaning
Clean the appliance after every use.
Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down. Remove the basket to let the
hot-air fryer cool down more quickly.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean the basket, to prevent damages.
Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
Clean the basket and the grid with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge.
Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Before replace the appliance make sure all parts are clean and dry.
Technical data
Power: 1450W
Power supply: 220-240V ~ 50-60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Digital Air Fryer Use instructions
EN
13
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

14
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

ES
15
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
FR
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Avertissements
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Éviter que l’eau et/ou chaque autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appa-
reil. Ne pas couvrir la grille d’aération alors que l’appareil est en fonction.
Les ingrédients doivent être insérés exclusivement dans le panier ap-
proprié.
Ne pas ajouter de l’huile dans le panier et/ou sur la plaque.
Ne pas toucher l’appareil alors qu’il est en fonction. Danger de brûlure.
Laisser au moins 10 cm d’espace libre autour de l’appareil alors qu’il est
en fonction.
Pendant le fonctionnement de la grille d’aération il sortira de la vapeur
bouillante, nous vous prions de ne pas vous approcher en aucun cas.
Quand vous extrayez le panier faire attention à la sortie de la vapeur et
de l’air bouillante.
Si de l’appareil il devrait sortir de la fumée, le débrancher immédiate-
ment et attendre que l’appareil se refroidisse. Seulement pour usage
domestique.

16
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
Description générale Fig. A
1. Corps principal
2. Panneau de commande numérique
3. Panier amovible
4. Poignée du panier
5. Grille de ventilation
6. Câble d’alimentation
7. Grille du panier
Description du panneau de contrôle Fig. B
A. Touche Marche / Arrêt
B. Touche de sélection de la température
C. Afchage du temps et de la température
D. Chauffer
E. Frites / snack surgelés
F. Crevettes
G. Poisson
H. Poulet
I. Viande
J. Légumes
K. Témoin de ventilation
L. Témoin de chauffage
M. Bouton de sélection de menu prédéni (marqué avec M)
N. Touche de sélection de minuterie
Précautions
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Empêcher l’eau et/ou tout autre liquide de pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas recouvrir la grille de ventilation pendant le fonctionnement de l’appareil.
Les ingrédients doivent être placés exclusivement dans le panier.
Ne pas ajouter d’huile dans le panier.
Ne touchez pas à l’appareil lorsqu’il fonctionne. Risque de brûlures.
Laissez au moins 10 cm d’espace libre autour de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Pendant la cuisson, les surfaces des friteuses peuvent devenir très chaudes, il est recommandé de ne pas les
toucher pour éviter les brûlures.
Pendant la cuisson, il est conseillé de mélanger la nourriture au moins une fois pour que la cuisson soit ho-
mogène. À la n de la cuisson, retirer le panier à l’aide d’un gant de four ou d’une poignée, car pendant cette
opération, vous pouvez toucher les parties chaudes de la friteuse.
Pendant le fonctionnement, de la vapeur chaude s’échappe de la grille de ventilation, veuillez ne vous en ap-
procher en aucune façon.
Lorsque vous retirez le panier, faire attention à la fuite de vapeur et d’air bouillant.
Si l’appareil émet de la fumée, débranchez-le immédiatement et attendez que l’appareil soit refroidi.
Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique.
Première utilisation
Retirer l’appareil de l’emballage et vérier que tous les composants sont présents et intacts.
Laver en suivant les indications dans la section « Nettoyage et entretien ».
Utilisation
Placez l’appareil sur une surface stable, plane, uniforme et résistante à la chaleur.
Branchez la che à une prise, en vériant la compatibilité de l’installation avec les données techniques de l’ap-
pareil.
Retirez le panier, placez la grille et insérez les ingrédients dans le panier en veillant à garder au moins deux
centimètres du bord du panier.
Vériez le temps de préparation et la température nécessaire pour les différents ingrédients avant de commen-
cer (voir tableau).
Remettez le panier en place.
Ne touchez pas le panier pendant et après l’utilisation, car il fait très chaud. Manipulez-le uniquement avec la
poignée appropriée et en utilisant un gant de four ou une manique.
Appuyez sur la touche « A » pour allumer l’appareil.

ES
17
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
FR
Le panneau de commande s’allume et la température et le temps par défaut seront afchés en succession
rapide.
Réglez avec la touche « M » le programme de cuisson parmi ceux prédénis en fonction de l’aliment à cuisiner
ou le programme manuel.
La température et le temps de cuisson seront automatiquement réglés.
Dans le cas de fonctionnement manuel (tous les témoins alimentaires sont éteints), l’appareil fonctionnera sur
la base des données de température et de temps réglées manuellement.
Que vous utilisiez un programme prédéni ou que vous utilisiez un programme manuel, vous pouvez modier
les paramètres de température de 5 dB C à la fois et le temps de cuisson en agissant sur les touches + et -.
Appuyez de nouveau la touche « A ».
L’appareil commence à fonctionner et les témoins de ventilation et de chauffage s’allument. La température
réglée et le temps de cuisson restant s’afchent également à l’écran.
L’excès d’huile des ingrédients sera recueilli au fond du panier sous la grille.
Certains ingrédients nécessitent d’être mélangés à la moitié du temps de préparation (voir le tableau), il est
toutefois conseillé de mélanger les aliments lorsque vous remplissez le panier pour plus de la moitié de sa ca-
pacité. Pour mélanger les ingrédients, retirer le panier de l’appareil à l’aide de la poignée appropriée, mélanger,
puis, glisser de nouveau le panier dans la friteuse.
Une fois la cuisson terminée, on entendra un signal sonore, sortir le panier de l’appareil et le placer sur une
plaque. Vériez que les ingrédients sont prêts, s’ils ne le sont pas, placez le panier dans la friteuse et réglez la
minuterie encore pour quelques minutes.
Il est possible d’arrêter la cuisson en appuyant sur la touche « A »
L’appareil maintient la ventilation active pendant quelques secondes avant de s’éteindre et d’émettre un signal
sonore ; si la touche « A » est à nouveau pressée avant que la friteuse ne s’éteigne complètement, le cycle de
cuisson reprend là où il avait été interrompu.
L’appareil peut être réutilisé immédiatement sans attendre qu’il refroidisse.
Conguration
Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les paramètres de base pour certains ingrédients. Bien en-
tendu, il ne s’agit que de lignes directrices, car les ingrédients diffèrent par leur origine, leur taille, leur forme et
leur marque.
Les petits ingrédients nécessitent généralement des temps de préparation un peu plus courts que les gros
ingrédients.
Une plus grande quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus long, une plus
petite quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus court.
Mélanger les petits ingrédients à la moitié du temps de préparation optimise le résultat nal et peut aider à rendre
la cuisson uniforme.
Ne pas utiliser des ingrédients extrêmement gras.
L’appareil peut également être utilisé simplement pour chauffer les ingrédients, en réglant la température à 150°
C pour un maximum de 10 minutes.
Capacité
Min - max
(g)
Temps
(min.)
Température
°C
Mélanger Autres informa-
tions
Pommes de terre
frites minces (con-
gelées)
200-400 12-16 200 Mélanger
Pommes de terre
frites épaisses
(congelées)
200-400 12-20 200 Mélanger
Pommes de
terre frites non con-
gelées (8 * 8 mm)
200-350 18-25 180 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation

18
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
Note : Ajouter 3 minutes au temps indiqué dans le tableau si l’appareil est froid.
Note : les frites peuvent être obtenues soit en utilisant des pommes de terre surgelées (choix recomman-
dé), soit en préparant des pommes de terre fraîches de cette manière:
Peler les pommes de terre, les couper en petits morceaux, laisser les pommes de terre tremper com-
plètement couvertes d’eau pendant 20-30 minutes, égoutter les pommes de terre et les sécher avec du
papier absorbant, verser une demi-cuillère à soupe d’huile dans un récipient et ajouter les pommes de
terre, mélanger jusqu’à l’huile est répartie uniformément entre les pommes de terre, continuez la cuis-
son.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Retirer la che de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil. Pour refroidir l’appareil, retirer le panier.
Pour nettoyer le panier, ne pas utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou de matériaux de nettoyage abrasifs,
car ils pourraient les endommager.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
Capacité
Min - max
(g)
Temps
(min.)
Température
°C
Mélanger Autres informa-
tions
Pommes de
terre frites non
congelées
200-400 18-22 180 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Pommes de terre
au beurre
300 18-22 180
Steak de bœuf 100-300 8-12 180 Mélanger
Côtelette de porc 100-300 10-14 180 Mélanger
Hamburger 100-300 7-14 180 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Saucisse 100-300 13-15 200 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Cuisse de poulet 100-300 18-22 180 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Poitrine de poulet 100-300 10-15 180
Rouleaux de prin-
temps
100-300 8-10 200 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Pépites de poulet
(surgelées)
100-300 6-10 200 Mélanger Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Bâtonnets de pois-
son (congelés)
100-300 6-10 200 Ajouter une demi-cu-
illère à soupe d’huile
en préparation
Snacks panés au
fromage (surgelés)
100-300 8-10 200 Adding ½ spoon of
oil during preparation
Légumes farcis 100-300 10 180

ES
19
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
FR
Nettoyer le panier, et la grille avec de l’eau chaude, un peu de savon liquide et une éponge non abrasive.
Vous pouvez utiliser un dégraissant liquide pour éliminer les résidus de saleté.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
Nettoyer l’élément chauffant avec un pinceau de nettoyage pour éliminer tout résidu de nourriture.
Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
Données Techniques
Puissance : 1450W
Alimentation :220-240V~50/60Hz
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

20
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.
Table of contents
Languages:
Other Beper Fryer manuals

Beper
Beper 90.496N Operating and maintenance manual

Beper
Beper BC.351H Quick guide

Beper
Beper 90.496A User manual

Beper
Beper P101FRI012 Quick guide

Beper
Beper P101FRI100 User manual

Beper
Beper P101FRI051 User manual

Beper
Beper BC.353 Quick guide

Beper
Beper BC.350 Quick guide

Beper
Beper 90.655 Quick guide

Beper
Beper BC.360 Operating and maintenance manual