Berner Profi LCD Plus II User manual

Multitester LCD Plus II
Art. 248622
Version 1.0

Berner Multitester LCD Plus II
Bedienungsanleitung
3
Berner Multitester LCD Plus II
Operating instructions
12
Berner Multitester LCD Plus II
Manuel d'utilisation
21
Berner Multitester LCD Plus II
Manual de instrucciones
30
Berner Multitester LCD Plus II
Manual de instruções
39
Berner Multitester LCD Plus II
Istruzioni per l’uso
48
Berner Multitester LCD Plus II
Bedieningshandleiding
57
Berner Multitester LCD Plus II
Betjeningsvejledning
66
Berner Multitester LCD Plus II
Bruksanvisning
75
Berner Multitester LCD Plus II
Brukerhåndbok
84
Berner Multitester LCD Plus II
Käyttöohje
93
Berner Multitester LCD Plus II
Οδηγίες χρήσης
102
Berner Multitester LCD Plus II
Kullanım kılavuzu
111
Berner Multitester LCD Plus II
Uputstvo za uporabu
120
Berner Multitester LCD Plus II
Kezelési útmutató
129
Berner Multitester LCD Plus II
Naudojimo instrukcija
138
Berner Multitester LCD Plus II
Lietošanas pamācība
147
Berner Multitester LCD Plus II
Instrukcja obsługi
156
Berner Multitester LCD Plus II
Инструкция по пользованию
165
Berner Multitester LCD Plus II
Návod na obsluhu
174
Berner Multitester LCD Plus II
Návod k obsluze
183
Berner Multitester LCD Plus II
Instrucțiuni de utilizare
192

3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Bedienung 7
Sicherheitshinweise 7
Allgemeines 9
Funktion 9
Selbsttest 9
Gleichspannung prüfen 9
Wechselspannung (TRMS) prüfen 9
DATA HOLD-Funktion 9
Phasenprüfung 9
Drehfeldprüfung (max. 400 V) 10
Einhandprüfung 10
Messstellenbeleuchtung 10
Durchgangsprüfung 10
FI/RCD-Auslösetest 10
Hintergrundbeleuchtung 10
Frequenzmessung 10
Batteriewechsel 10
Technische Daten 11

4
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren
Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des
Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen
führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die
Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl/ LED Strahl nie direkt oder indirekt durch re-
flektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable
Schäden am Auge hervorrufen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren
Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshin-
weise, Warnvermerke und das Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“
unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
|Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektri-
schen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagne-
tischen Feldern.
|Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Ge-
brauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungs-
temperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
|Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.

5
|Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
|Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in
Kinderhände!
|In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften
des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektri-
sche Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1. Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen
(Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4. Erden und kurzschließen
5. Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen be-
stimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung
des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher
Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte
bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantiean-
spruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Si-
cherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbe-
triebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und
erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern
© 2015 Berner Trading Holding GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren,
übernehmen wir keine Haftung!

6
Berner haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung
| von Berner nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Berner nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen.
Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Berner-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglich-
keit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektro-
schrott zurückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling
von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem
13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum
verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“Abfallströme
eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu
entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit
diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückga-
be aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsor-
gung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batte-
rien/Akkus verkauft werden!
5 Jahre Garantie
Berner-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen
Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren
(nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos
beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt
wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch
ausgeschlossen.

7
Bitte wenden Sie sich an:
Berner Trading T: +49 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Berner Trading Holding GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tä-
tigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem über-
wacht. Die Berner Trading Holding GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Ka-
librierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittel-
überwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.Berner.eu
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Berner Multitester LCD Plus II, einem zweipoligen
Spannungsprüfer mit LCD-Anzeige, entschieden haben. Es können Gleichspannungen
von 4 V bis 1400 V und Wechselspannungen von 3 V bis 1000 V, Polaritäts-, Drehfeld-
richtungs- und Durchgangsprüfungen bis 50 sowie FI/RCD-Tests und Widerstands-
messungen bis 1999 durchgeführt werden. Dank des drehbaren Abstandhalters ist bei
Spannungsmessungen eine Einhandbedienung möglich.
Der Berner Multitester LCD Plus II ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauem
Einsatz verwendbar.
Sicherheitshinweise
Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes Maß an Sicherheit bietet.
Es entspricht den Normen DIN VDE 0682-401, IEC/EN 61243-3. Um eine gefahrlose und
richtige Anwendung sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.

8
Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen:
|Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Ein-
satz auf Funktion übergeprüft werden (VDE-
Vorschrift 0105, Teil 1- Betrieb von el. Anla-
gen).Vergewissern Sie sich, dass Verbindungs-
leitungen und Gerät in einwandfreiem Zustand
sind. Überprüfen Sie das Gerät an einer be-
kannten Spannungsquelle, z.B. 230 V-
Steckdose.
|Fällt hierbei die Anzeige einer oder mehrerer
Funktionen aus, darf das Gerät nicht mehr ver-
wendet werden und muss von Fachpersonal
überprüft werden.
|Gerät nur an den Handgriffen anfassen, ver-
meiden Sie die Berührung der Prüfspitzen!
|Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig
durchführen!
|Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung be-
trieben werden!
Nicht mit offenem Batteriefach benutzen! Die
Verbindungsleitungen müssen während eines
Batteriewechsels vom Messkreis entfernt wer-
den
|Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperatur-
bereich von
-10 °C - +55 °C sichergestellt.
|Das Gerät immer trocken und sauber halten.
Das Gehäuse darf mit einem feuchten Tuch ge-
reinigt werden.
|Das zusätzlich anzeigende Warnsymbol und
akustische Anzeige bei Spannungen > 35 V
dienen nur zur Warnung von lebensgefährli-
chen Spannungen, nicht zur Messung.
|Den Warnton vor Prüfung mit Umgebungslaut-
stärke auf Hörbarkeit prüfen.
|Batterien sofort wechseln, wenn das Batterie-
symbol im Display erscheint.

9
Allgemeines
Spannungen haben Priorität. Liegt keine Spannung an den Messspitzen an (< 3,0 V),
befindet sich das Gerät im Modus Durchgangs-/Widerstandsprüfung.
Funktion
Zum Einschalten des Gerätes halten Sie einfach die Prüfspitzen aneinander.
Das An- bzw. Abschrauben der Messspitzenadapter macht das Messen an Steckdosen
komfortabler.
Die Spannungsanzeige erfolgt auch ohne Batterien.
Selbsttest
Halten Sie zum Test die Prüfspitzen aneinander. Der Prüfsummer muss deutlich ertönen
und die Anzeige ca. „000“anzeigen. Sollte das LC-Display nicht oder nur schwach auf-
leuchten, müssen die Batterien erneuert werden. Sollte das Gerät mit neuen Batterien
nicht funktionieren, muss es vor Fehlbenutzung geschützt werden.
Gleichspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des Nennspannungsbe-
reiches, wird die Spannung in Volt angezeigt und zusätzlich erscheint „DC“im Display.
Liegt an der Prüfspitze „L2“eine negative Spannung an, wird ein „-“(Minus) vor dem
Wert angezeigt. Ab einer Spannung von ca. 35 V wird die lebensgefährliche Spannung
mittels blinkender LED hinter dem Display und einem akustischen und vibrierenden Sig-
nal angezeigt. Bei völlig entleerten Batterien wird bei anliegender Spannung ein Warn-
dreieck im Display angezeigt.
Wechselspannung (TRMS) prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Wechselspannung innerhalb des Nennspannungs-
bereiches, wird die Spannung in Volt angezeigt und zusätzlich erscheint „AC“im Dis-
play.Ebenfalls wird die Netzfrequenz angezeigt. Ab einer Spannung von ca. 35 V wird die
lebensgefährliche Spannung mittels blinkender LED hinter dem Display und einem akus-
tischen Signal angezeigt.
Bei völlig entleerten Batterien wird bei anliegender Spannung ein Warndreieck im Display
angezeigt.
DATA HOLD-Funktion
Durch das kurze Betätigen der „L.H.“-Taste (Datenspeicher), kann ein Messwert auf dem
LC-Display gespeichert werden. Die „DATA HOLD“-Funktion wird durch das Symbol
„D.H.“auf dem Display Feld angezeigt und kann durch nochmaliges kurzes Betätigen der
gleichen Taste wieder ausgeschaltet werden.
Phasenprüfung
Berühren Sie mit der Prüfspitze L2 einen Leiter. Bei Anliegen einer Phase, mind. 100 V~,
erscheint im LC-Display „<L“.
Für die Bestimmung der Phasenleiter kann die Wahrnehmbarkeit der Anzeige beeinträchtigt
werden, z.B. durch isolierende Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren, in
ungünstigen Positionen, zum Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen,
einer nicht geerdeten Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen.

10
Drehfeldprüfung (max. 400 V)
Schutzkleidung und isolierende Standorte können die Funktion beeinflussen.
Umfassen Sie vollflächig die Griffe L1 und L2
Legen Sie die Prüfspitzen L1 und L2 an zwei Außenleiter (Phasen) und prüfen Sie ob die
Außenleiterspannung von z.B. 400 V anliegt.
Eine Rechtsdrehfolge (Phase L1 vor Phase L2) ist gegeben, wenn der Buchstabe „R“
im Display erscheint
Eine Linksdrehfolge (Phase L2 vor Phase L1) ist gegeben, wenn der Buchstabe „L“
im Display erscheint.
Der Drehfeldbestimmung muss immer eine Prüfung
mit vertauschten Prüfspitzen erfolgen.Dabei muss sich die Drehrichtung ändern
Hinweis:
Die Drehfeldprüfung ist ab 200 V, 50/60 Hz (Phase gegen Phase) im geerdeten Dreh-
stromnetz möglich.
Einhandprüfung
Durch den an der Messleitung befindlichen Abstandhalter, ist eine Arretierung der beiden
Handteile möglich. Durch einfaches Drehen ist der Abstand der Messspitzen einstellbar.
(Schuko/CEE)
Messstellenbeleuchtung
Die Messstellenbeleuchtung wird durch längeres Betätigen der „L.H“-Taste (Datenspeicher)
ein- bzw. wieder ausgeschaltet.
Durchgangsprüfung
Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung, Sicherung o.ä. an.
Bei einem Widerstand von 0 - 2 k
erscheint der Widerstandswert auf dem Display und ein akustisches Signal ertönt bis
ca. 50 . Ist der Messwert > 2 k, so erscheint im Display die Überlaufanzeige „OL“.
FI/RCD-Auslösetest
Der Berner Multitester LCD Plus II besitzt eine Last, die es ermöglicht, einen FI/RCD-
Schutzschalter mittels zweier Taster (FI\RCD) auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD
(max. 30 mA) zwischen Phase und Schutzleiter (max. 240 V).
Hintergrundbeleuchtung
Die Displayhintergrundbeleuchtung ist dauerhaft gegeben
Frequenzmessung
Während der Spannungsmessung wird ebenfalls die Frequenz der anliegenden Wech-
selspannung erfasst und im Display mit den kleineren Ziffern angezeigt.
Batteriewechsel
Sollte das Batteriesymbol im Display erscheinen, wechseln Sie bitte sofort die Batterien
um die Genauigkeit der Messwerte zu gewährleisten.
Zum Wechsel der Batterien ist das Batteriefach am Hauptgehäuse zu öffnen. Lösen Sie
dazu die Schrauben mittels eines Schraubendrehers. Achten Sie beim Einsatz der neuen
Batterien auf die richtige Polarität.
Verschliessen und verschrauben Sie das Batteriefach wieder.

11
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe
befindet sich eine Sammelstelle!
Technische Daten
Anzeige
hintergrundbeleuchtetes LC-Display
Nennspannungsbereich
3…1000 V AC (TRMS) + -3digits
4…1400 V DC + -3digits
Frequenzanzeige
0…1000 Hz
Drehfeldanzeige
ja
Eingangsimpedanz
285 k
Schaltbare Last
30 mA bei 230 V AC
Einschaltdauer
max. 30 s an \ 240 s aus
Durchgangsprüfung
0…50
Widerstandsmessung
1…1999 ± 5 %
Schutzart
IP 65
Überspannungskategorie
CAT IV 1000 V
Prüfnorm
IEC/EN 61243-3
Spannungsversorgung
2 × 1,5 V Typ AAA Micro

12
Table of Contents
Table of Contents 12
Notes 13
Safety notes 13
General safety notes 13
Operation 16
Safety notes 16
General 18
Function 18
Self-test 18
Checking the DC voltage 18
Check AC voltage (TRMS) 18
DATA HOLD function 18
Phase test 18
Rotating field test (max. 400 V) 19
One-hand test 19
Lighting of the measurement location 19
Continuity test 19
FI/RCD trip test 19
Backlighting 19
Frequency measurement 19
Replacing the battery 19
Technical data 20

13
Notes
Safety notes
WARNING
Sources of danger are mechanical parts, for example, which can
cause serious personal injury.
Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument).
WARNING
An electric shock can result in death or serious personal injury, and
also functional damage to objects (e.g. damage to the instrument).
WARNING
Never point the laser beam/ LED beam towards the eyes directly or
indirectly, via reflective surfaces. Laser radiation can cause irreparab-
le damage to the eyes.
General safety notes
WARNING
Unauthorised modification and/or changes to the instrument are not
permitted, for reasons of safety and approval (CE). In order to ensure
safe and reliable operation using the instrument, you must always
observe the safety instructions, warnings and the information contai-
ned in the section „Intended use”.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
|Do not operate the instrument anywhere near electrical welders,
induction heaters or other electromagnetic fields.
|Further to abrupt temperature fluctuation, the instrument must be
allowed to adjust to the new ambient temperature for approx.
30 minutes before using it, in order to stabilise the IR sensor.
|Do not expose the instrument to high temperatures for a long
period of time.
|Avoid dusty and humid environments.
|Measuring instruments and their accessories are not toys, and must

14
be kept out of the reach of children!
|In industrial facilities, the accident prevention regulations for
electrical systems and equipment, established by the employer’s
liability insurance association, must be observed.
Please observe the five safety rules:
1. Disconnect
2. Ensure that the instrument cannot be switched back
on again
3. Ensure isolation from the power supply
(both poles deenergized)
4. Earth and short-circuit
5. Cover adjacent live parts
Intended use
The instrument is intended strictly for use in applications described in the operating instruc-
tions. Any other usage is considered improper and forbidden, and can result in accidents or
the destruction of the instrument. Any such application will result in the immediate expiry of
all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time,
in order to protect the instrument from damage.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by
improper handling or failure to observe the safety instructions. Any warranty
claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates sa-
fety notices in the operating instructions. Read the instructions completely
before beginning the initial commissioning. This instrument is
CE-approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice
© 2015 Berner Trading Holding GmbH, Germany.
Disclaimer
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to ob-
serve the instructions!
We assume no liability for any resulting damage!
Berner is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions
| changes to the product that have not been approved by Berner or

15
| the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Berner
| the use of alcohol, drugs or medication.
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and attention. No gua-
rantee is given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights
reserved with regard to changes, printing mistakes and errors.
Disposal
Dear Berner customer: purchasing our product gives you the option of returning the instru-
ment to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE Directive (2002/96/EC) regulates the return and recycling
of waste electrical and electronics equipment As of 13.08.2005, ma-
nufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to
take back and recycle any electrical devices sold after this date free
of charge After that date, electrical devices must no longer be dispo-
sed of through the „normal”waste disposal channels. Electrical de-
vices must be recycled and disposed of separately. All devices that
fall under this directive must feature this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all
used batteries;
disposal with normal domestic waste is prohibited!
Batteries containing contaminant material are labelled with adjacent
symbols indicating the prohibition of disposal with normal domestic
waste.
The abbreviations used for the respective heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to collection points
in your community or anywhere where batteries are sold!

16
5-year warranty
Berner instruments are subject to strict quality control standards. If, during the course of
normal daily use, a fault should occur, we provide a 5-year warranty (valid only with in-
voice). We will repair production or material defects free of charge upon return, provided
the instrument has not been tampered with and is returned to us unopened. Damages
resulting from dropping or improper handling are not covered by the warranty.
Please contact:
Berner Trading T: +49 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Berner Trading Holding GmbH relating to
quality are monitored permanently within the framework of a Quality Management Sys-
tem. Furthermore, Berner Trading Holding GmbH confirms that the testing equipment
and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspec-
tion process.
Declaration of conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to
www.Berner.eu
Operation
Thank you very much for deciding on the Berner Multitester LCD Plus II, a two-pole vol-
tage tester with LCD display. DC voltages of 4 V to 1400 V and AC voltages of 3 V to
1000 V, polarity, rotating field and continuity tests of up to 50 can be carried out, as
well as FI/RCD tests and resistance measurements up to 1999 . Due to its rotary dis-
tance piece, it is possible to operate with one hand for voltage measurement.
Because of the high protection class (IP65), the Berner Multitester LCD Plus II can also
be used under rough conditions.
Safety notes
You have decided on an appliance that offers you a high degree of safety. It conforms to
the standards DIN VDE 0682-401, IEC/EN 61243-3. In order to ensure safe and correct
application, before using initially it is necessary to fully read these operating instructions.

17
The following safety precautions are applicable:
|Immediately before using, carry out a function
check of the voltage tester (VDE regulation
0105, Part 1- Operation of elec. installations).
Make sure that the connecting lines and
appliance are fully serviceable. Check the
appliance on a known source of voltage, e.g.
230 V socket.
|Hereby, if the display fails to indicate one or
more functions, do not use the appliance and it
must be checked by a specialist.
|Only hold the appliance by the handles, avoid
touching the probes!
|Only carry out for isolation from the power
supply on both poles!
|The appliance must not be operated in a moist
environment!
Do not use with the battery compartment open!
Whilst replacing the battery, the connecting
lines must be removed from the measurement
circuit
|Correct indication is ensured in the temperature
range of -10 °C −+55 °C.
|Always keep the appliance dry and clean. The
housing can be cleaned using a moist cloth.
|The additional warning symbol and acoustic
indications for voltages > 35 V are only for
warning of hazardous voltages, not for
measurement.
|Before the test, check the audibility of the
warning sound at the ambient volume.
|Immediately replace the batteries when the
battery icon is displayed.

18
General
Voltages have priority. If no voltage is applied at the measurement probes (< 3.0 V), the
appliance is in the continuous/ resistance test mode.
Function
To switch on the device, simply hold the test probes on one another.
Attaching and removing the measuring probe adapter makes it easier to carry out mea-
surements at the socket.
Indication of the voltage is carried out without the batteries.
Self-test
For the test, keep the probes apart. The test buzzer must clearly sound and the indicati-
on must display approx. „000”. If the LC display does not, or only faintly illuminates, re-
place the batteries. If the appliance does not function with the new batteries, it must be
protected from misuse.
Checking the DC voltage
When placing the probes on a DC voltage within the rated voltage range, the voltage is
indicated in Volts and „DC”also appears on the display. If a negative voltage is applied at
the probe „L2”, a „−” (minus) is indicated in front of the value. From a voltage of approx.
35 V, the hazardous voltage is indicated by a flashing LED behind the display and an a-
coustic, vibrating signal is indicated. If the batteries are completely discharged, if voltage
is applied, a warning triangle is indicated on the display.
Check AC voltage (TRMS)
When placing the probes on an AC voltage within the rated voltage range, the voltage is
indicated in Volts and „AC”also appears on the display. The mains frequency is also in-
dicated. From a voltage of approx. 35 V, the hazardous voltage is indicated by a flashing
LED behind the display and an acoustic signal is indicated.
If the batteries are completely discharged, if voltage is applied, a warning triangle is indi-
cated on the display.
DATA HOLD function
By briefly activating the „L.H.”button (save data), a measurement value can be saved on
the LC display. The „DATA HOLD”function is indicated on the display by the symbol
„D.H.”and can be switched off by again briefly activating the button.
Phase test
Contact a conductor with the probe L2. If a phase is applied, min. 100 V~, appears on the
LC display „<L”.
For determining the phase conductor, the perceptibility of the indication can be impaired,
e.g. by insulating fixtures to protect against direct contact, in adverse positions, for exa-
mple on wooden ladders or insulating floor coverings, of a voltage not earthed or also in
adverse lighting conditions.

19
Rotating field test (max. 400 V)
Protective clothing and insulation locations can impair the function.
Embrace the complete area of the handles L1 and L2
Place the probes L1 and L2 on two external conductors (phases) and check to see whe-
ther the external conductor voltage of, e.g. 400 V is applied.
A clockwise sequence (phase L1 before phase L2) is present if the letter „R”appears on
the display
An anticlockwise sequence (phase L2 before phase L1) is present if the letter „L”
appears on the display.
Determination of the phase sequence must always be carried out with the probes trans-
posed. Thereby, the phase sequence must change.
Note:
The phase sequence test is possible in earthed AC voltage mains supply from 200 V,
50/60 Hz (phase to phase).
One-hand test
Locking both hand parts is possible due to the distance piece on the measurement line.
The distance of the measurement probes can be adjusted by simply rotating. (Schuko/CEE)
Lighting of the measurement location
Lighting of the measurement locations is switched on and off by prolonged activation of
the „L.H”button (save data).
Continuity test
Place the test probes on the line to test, fuse or similar. For a resistance of 0 - 2 k,
the resistance values appears on the display and an acoustic signal sounds up to ap-
prox. 50 . If the measurement value is > 2 k, the over-range indication „OL”appears
on the display.
FI/RCD trip test
The Berner Multitester LCD Plus II has a load that makes it possible to trigger a FI/RCD
circuit breaker using two buttons (FI\RCD). The FI/RCD (max. 30 mA) is checked
between the phase and circuit breaker (max. 240 V).
Backlighting
The display backlighting is permanent
Frequency measurement
During the voltage measurement, the frequency of the AC voltage applied is recorded
and indicated on the display by the small figures.
Replacing the battery
If the battery symbol appears on the display, immediately replace the batteries in order to
ensure accuracy of the measurement values.
To replace the batteries, open the battery compartment on the main housing. Use a
screwdriver and release the screws. When inserting the batteries, ensure that the polarity
is correct.
Close and attach the battery compartment.

20
Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will
be a collection point near you!
Technical data
Display
LC display with backlighting
Rated voltage range
3…1000 V AC (TRMS) + -3digits
4…1400 V DC + -3digits
Frequency indication
0…1000 Hz
Phase sequence indication
Yes
Input impedance
285 k
Switchable load
30 mA at 230 V AC
Duty cycle
max. 30 s on \ 240 s off
Continuity test
0…50
Resistance measurement
1…1999 ± 5 %
Protection class
IP 65
Overvoltage category
CAT IV 1000 V
Testing standard
IEC/EN 61243-3
Voltage supply
2 × 1.5 V Type AAA Micro
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Berner Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

GRAS
GRAS 48LA instruction manual

JDS Uniphase
JDS Uniphase OneExpert DSL Getting started guide

Hanna Instruments
Hanna Instruments HALO2 HI9810352 instruction manual

Rohde & Schwarz
Rohde & Schwarz R&S RTO Series Getting started

Thermo Scientific
Thermo Scientific Thermolyne NCAT F85930-33 Installation and operation manual

Mark-10
Mark-10 WT3-200 user guide