Berner 200559 User manual

Bedienungsanleitung (DE)
Instruction Manual (EN)
Návod k použití (CZ)
Brugsanvisning (DK)
Instrucciones de manejo (ES)
Manuaalinen (FI)
Notice d’utilisation (FR)
Priruènik za upotrebu (HR)
Használati utasítás (HU)
Manuale d’Istruzioni (IT)
Art. 200559
Naudojimo instrukcija (LT)
Lietošanas norādījumi (LV)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Brugsanvisning (NO)
Instrukcja obs³ugi (PL)
Manual de Instruæoes (PT)
Instrucþiuni de operare (RO)
Brugsanvisning (SE)
Manuál (SK)
Kullanma Kılavuzu (TR)

Technische Daten:
Lampe:
Batterie: Lithium Ionen 3.7V DC, 750mA
Leuchtdauer: 3,5 Stunden
Helligkeit: 100 Lux auf 0,5 Meter
Schutz-Klasse: IP20
Merkmale:
A. 7 helle LED’s für das Hauptlicht und 1 helles LED als Spotlight
B. Eingebauter Magnet in der Rückseite
C. Taschenklipp
D. Sehr handlich
E. Klein, ideal für die Hosentasche
F. USB-Aufladesystem, geeignet zum Aufladen mit dem Computer oder anderen digitalen Geräten
Bedienung:
1. Ladegerät anschließen. Die Anzeige an der Lampe leuchtet rot, wenn die Verbindung aufrecht ist.
2. Lampe vor dem Anstecken an das Ladegerät ausschalten.
3. Die Anzeige an der Lampe leuchtet rot, wenn das Aufladen beginnt.
4. Die Anzeige an der Lampe leuchtet grün, wenn sie vollständig geladen ist.
5. Schaltfolge: Erstes Mal Schalten = Spot, Zweites Mal Schalten = Hauptlicht, Drittes Mal Schalten = aus
Vorsicht:
1. Laden Sie die Lampe voll auf, bis die Anzeige grün wird. Es wird empfohlen 30 Minuten vor dem ersten
Gebrauch zu warten.
2. Vermeiden Sie den direkten Blick in den Lichtstrahl.
3. Schalten Sie die Lampe, wenn Sie sie nicht verwenden, aus.
4. Wenn die Lampe für einen Monat oder länger gelagert wird, laden Sie sie bitte vor dem Einlagern voll auf.
5. Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von offenem Feuer.
6. ACHTUNG: max. zugeführte Energie 5V DC / 1A !!!
Empfohlenes Ladegerät:
Anschluss: Mikro USB Anschluss
Spannung: 5V DC
Stromstärke: MIN: 300mA, MAX: 1A
Stromanschluss:
Prüfen Sie ob die Spannung des Ladegeräts, zu der des Systems passt. Verwenden Sie die Lampe innerhalb
der vorgeschriebenen und bestimmten Orte der derzeitigen gesetzlichen Bestimmungen für Arbeitsplatz und
Elektrik. Überprüfen Sie ob der Anschluss am Kabel passt, wenn nicht muss dieser ausgetauscht werden.
Hinweis für Reinigung und Pflege:
Die Oberfläche der Berner Lampen bestehen aus hochwertigen Kunststoffen. Verwenden Sie zur Reinigung
keine ätzenden oder aggressiven Reiniger, diese könnten die Oberfläche beschädigen.
(DE)

Technical Data:
Lamp:
Battery: Lithium-Ion 3.7V DC, 750mA
Running time: 3.5hours
Brightness: 100 Lux @ 0,5 Meter
IP rating: IP20
Main features:
A. 7 bright LED’s for the main light, 1 bright LED for the spot
B. Built in magnet on the back side
C. pocket clip
D. Very handy
E. Mini size for pocket
F. USB charging system, convenient charging with computer or other digital devices
Instructions for use:
1. Connect the charger to main electricity. The indicator on lamp will show red if the connect
to main electricity is right.
2. Switch off the lamp before connecting to the charger.
3. The indicator on lamp will turn red indicating charging begins
4. The indicator on lamp will turn green indicating charging completed.
5. Switch sequence one = spot light, second = main light, third = off
Caution:
1. Fully recharge the lamp until indicator turn into green recommend to wait 30 mins before
first use
2. Avoid looking directly into the beam.
3. Switch off the lamp when not in use
4. If lamp will be stored for one month or more, please fully charge it prior to storage.
5. Do not use the lamp near open flames
6. CAUTION: MAX INPUT 5V DC / 1A !!!
Recommend charger:
Connector: micro USB connector
Voltage: 5V DC
Current: MIN: 300mA, MAX: 1A
Power Connection:
Verify that the voltage of the battery charger corresponds to that of the system. Use the lamp within places
prescribed and governed by current regulations on workplaces and electrical systems. Check that the plug fi t’s
on the cable is suitable for the work environment, if it is not, it must be replaced.
Advice for cleaning and care:
The surface of the Berner lamps is made of high grade synthetic material.
Please don’t use corrosive or aggressive cleaner, these may damage the surface.
(EN)

Technická data:Technická data:
Baterie: Lithium-Ion 3.7V DC, 750mA
Doba provozu: cca 3,5 h
Intenzita osvìtlení: cca 100 lux /0,5 m
Stupeò krytí: IP20
Charakteristika:Charakteristika:
A. 7 jasných LED pro hlavní svìtlo, 1 jasná LED pro bodové svìtlo
B. Zabudovaný magnet na zadní stranì
C. Spona pro pøipnutí na kapsu
D. Kapesní velikost
E. USB nabíjecí systém, pohodlné nabíjení pøipojením na poèítaè nebo jiná digitální zaøízení
Návod k použití:Návod k použití:
1. Zapojte nabíjeèku do sítì. Kontrolka na svítilnì se rozsvítí èervenì, pokud je pøipojení do sítì správné.
2. Svítilnu pøed pøipojením do sítì vypnìte.
3. Kontrolka na svítilnì bìhem nabíjení svítí èervenì.
4. Po dokonèení nabíjení se kontrolka rozsvítí èervenì.
5. Posloupnost funkcí vypínaèe: 1) bodové svìtlo, 2) hlavní svìtlo, 3) vypnuto
Upozornìní:Upozornìní:
1. Nabíjejte svítilnu do úplného nabití, až se kontrolka rozsvítí zelenì a poté je doporuèeno poèkat 30 min do prvního
použití.
2. Nedívejte se pøímo do svìtelného paprsku
3. Pokud není svítilna používána, vypnìte ji.
4. Pokud nebude svítilna používána déle než mìsíc, je tøeba ji pøed uskladnìním plnì nabít.
5. Nepoužívejte svítilnu v prostøedí vysokých teplot a v blízkosti otevøeného plamene.
6. VÝSTRAHA: MAX. VSTUPNÍ NABÍJECÍ HODNOTY 5V DC / 1A !!!
Doporuèená nabíjeèka:Doporuèená nabíjeèka:
Konektor: micro USB
Napìtí: 5V DC
Proud: MIN: 300mA, MAX: 1A
Pøipojení nabíjeèky do elektrické sítì:Pøipojení nabíjeèky do elektrické sítì:
Zkontrolujte, že parametry nabíjeèky odpovídají výše uvedeným hodnotám. Používejte svítilnu na místech v souladu s
pøedpisy o bezpeènosti práce a s omezeními pro použití elektrických pøístrojù. Zkontrolujte, že nabíjeèka a pøívodní kabel
nejsou poškozeny a jsou vhodné pro pracovní prostøedí, pokud tomu tak není, je nutné je vymìnit.
Doporuèení pro èištìní a údržbu:Doporuèení pro èištìní a údržbu:
Povrch svítilny je vyroben z vysokojakostních syntetických materiálù. Nepoužívejte rozpouštìdla nebo agresivní èisticí
prostøedky, které mohou povrch poškodit.
(CZ)

Teknisk data:
Lygte:
Batteri: Litium-Ion 3.7V DC, 750mA
Lys pr. opladning: 3.5 time
Lysstyrke: 100 Lux @ 0,5 Meter
IP klasse: IP20
Egenskaber:
A. 7 klare lysdioder ved hovedlys, 1 klar LED ved spotlys
B. Integreret magnet på bagsiden
C. Lommeclips
D. Meget handy
E. Mini størrelse til lommen
F. USB opladning, praktisk opladning med computer eller andre digitale enheder.
Brugsvejledning:
1. Opladeren tilsluttes strømforsyningen. Indikatoren på lygten vil lyse rødt hvis strømtilslutningen virker.
2. Sluk lampen før den tilsluttes opladeren.
3. Indikatoren på lygten bliver rød, opladningen er i gang.
4. Indikatoren på lygten bliver grøn når opladningen er færdig.
5. Kontaktindstilling: 1 = spotlight, 2 = hovedlys,3 = off
Advarsel:
1. Oplad lygten fuldstændig, til indikatoren lyser grøn, det anbefales at vente 30 minutter inden lygten tages i
brug efter første opladning.
2. Undgå at kigge direkte ind i lyset.
3. Sluk for lygten når den ikke bruges.
4. Hvis lygten skal opbevares uden brug i en måned eller mere, skal den oplades fuldt inden.
5. Brug ikke lygten nær åben ild.
6. ADVARSEL: MAX SPÆNDING 5V DC / 1A !!!
Anbefalet oplader:
Oplader: mikro USB opladestik
Volt: 5V DC
Spænding: MIN: 300mA 1A
Strømtilslutning:
Kontroller at spændingen på opladeren svare til strømforsyningen. Brug lygten på steder der er i
overensstemmelse med, og reguleret af de gældende regler for brug af elektronik på arbejdspladsen.
Kontroller at stikket på kablet er egnet til arbejdsmiljøet, ellers skal det udskiftes.
Rengøring og pleje:
Overfladen på Berner lygten er lavet af høj-kvalitets syntetisk materiale. Brug venligst ikke ætsende eller
aggressive rengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen.
(DK)

Datos técnicos:Datos técnicos:
Linterna:Linterna:
Batería: Litio-Ion 3.7V DC, 750mA
Duración de la batería: 3.5 horas
Brillo: 100 Lux @ 0,5 Metros
IP rango: IP20
Características especiales:Características especiales:
A. 7 LED’s brillantes para alumbrado principal, 1 LED brillante en punta
B. Potente imán en parte trasera
C. Clip de bolsillo
D. Muy practica
E. Tamaño mini (de bolsillo)
F. Sistema de carga USB, aconsejable su carga desde ordenador u otros dispositivos digitales
Instrucciones de uso:Instrucciones de uso:
1. Conecte el cargador a la red eléctrica. El indicador se iluminara en color rojo si la conexión es correcta.
2. Apague la lámpara antes de conectar el cargador.
3. El indicador de la lámpara se iluminara en color rojo cuando comienza la carga.
4. El indicador de la lámpara se iluminara en color verde cuando la carga este completa
5. Secuencia de uso : Una pulsación = luz de punta, segunda pulsación = luz principal, tercera pulsación = apagado
Precaución:Precaución:
1. Cargue completamente la lámpara hasta ver el indicador de la lámpara iluminado en color verde, es recomendable
esperar 30 minutos antes del primer uso
2. Evite mirar directamente al rayo.
3. Apague la luz cuando no se utilice
4. Si la lámpara va a estar almacenada durante un mes o más, por favor, cárguela en su totalidad antes de su
almacenamiento.
5. No utilice la lámpara cerca de llamas
6. PRECAUCIÓN: ENTRADA MAXIMA DE ELECTRICIDAD 5V DC / 1A!
Cargador recomendado:Cargador recomendado:
Conector: micro USB conector
Voltaje: 5V DC
Corriente: MINIMO: 300mA, MAXIMO: 1A
Conexión a la red:Conexión a la red:
Compruebe que la tensión del cargador o las baterías corresponde con la del sistema. Utilice la lámpara en lugares de
trabajo y con sistemas eléctricos establecidos y regulados por la normativa vigente. Compruebe que el enchufe y el
cableado son adecuados para el entorno de trabajo, si no es así, deben ser reemplazados.
Consejos para la limpieza y cuidado:Consejos para la limpieza y cuidado:
La superficie de las lámparas Berner está hecha de material sintético de alto grado. Por favor, no utilice productos de
limpieza corrosivos o agresivos, que puedan dañar la superficie.
(ES)

Tekniset tiedot:
Akku: Litium-Ioni 3.7V DC, 750mA
Toiminta-aika: 3.5 tuntia
Valoteho: 100 Lux / 0,5 m etäisyydellä
IP-luokitus: IP20
Ominaisuudet:
A. Päävalossa 7 kirkasta LED:iä, spottivalossa 1 kirkas LED
B. Sisäänrakennettu magneetti valon takapuolella
C. Taskupidike
D. Helppokäyttöinen valaisin
E. Pienikokoinen rakenne, sopii taskuun
F. USB-latausjärjestelmä, lataa akku kätevästi tietokoneen USB-liitännästä.
Käyttöohjeet:
1. Kytke laturi virtapistokkeeseen. Merkkivalo syttyy punaisena, jos virta on oikea.
2. Sammuta valaisimesta virta ennen kuin kytket sen laturiin.
3. Merkkivalo palaa punaisena kun akku latautuu
4. Merkkivalo vaihtuu vihreäksi, kun akku ladattu täyteen.
5. Pääkytkimessä on kolme toimintoa; paina kerran = spotti valo syttyy, paina toisen kerran = päävalo syttyy,
kolmas kerta = sammuttaa valon.
Huomioitavaa:
1. Lataa akku aina täyteen, kunnes vihreä merkkivalo syttyy (suositus: odota 30 min ennen käyttöönottoa)
2. Vältä katsomista suoraan Led-valoon.
3. Kytke virta pois, kun et käytä valaisinta.
4. Jos valaisin varastoidaan, kuukaudeksi tai pidemmäksi aikaa, lataa akku täyteen ennen varastointia.
5. Älä käytä valaisinta avotulen lähellä.
6. VAROITUS: Max käyttöjännite 5V DC / 1A !!!
Laturi:
Liitäntä: Micro-USB
Käyttöjännite: 5V DC
Sähkövirta: MIN: 300mA, MAX: 1A
Virtakytkentä:
Varmista, että laturin virtalähde asianmukainen. Käytä valaisinta olosuhteissa, jotka täyttävät voimassaolevat
turvallisuussäädökset. Tarkista, että valaisimen liittimet ja kaapeli ovat kunnossa. Jos ne ovat rikkoutuneet, ne
on korvattava uusilla.
Ohjeet puhdistamiseen:
Bernerin valaisimet on valmistettu korkealuokkaisesta synteettisestä materiaalista. Älä käytä syövyttäviä tai
voimakkaita pesuaineita valaisimien puhdistamiseen, sillä ne saattavat vahingoittaa ja rikkoa valaisimen
(FI)

Données techniques :
Lampe :
Batterie : Lithium-ion 3,7 V CC, 750 mA
Durée de fonctionnement : 3,5 heures
Luminosité : 100 Lux @ 0,5 mètre
Protection IP : IP20
Principales caractéristiques :
A. 7 LED lumineuses pour l‘éclairage principal, 1 LED lumineuse pour le spot
B. Aimant incorporé au dos
C. Attache pour format poche
D. Très pratique
E. Taille mini pour format poche
F. Rechargeable sur un ordinateur ou appareil numérique grâce à sa connexion USB
Mode d‘emploi :
1. Branchez le chargeur au réseau électrique principal. L‘indicateur passera au rouge si la lampe est connectée
correctement au réseau électrique principal.
2. Éteignez la lampe avant de la brancher sur le chargeur.
3. L‘indicateur passera au rouge pour indiquer que le chargement commence.
4. L‘indicateur passera au vert pour indiquer que le chargement est terminé.
5. L‘interrupteur correspond à trois différents modes, premier = lumière spot, deuxième = lumière principale,
troisième = lampe éteinte
Avertissement :
1. Rechargez complètement la lampe jusqu‘à ce que l‘indicateur passe au vert. Il est recommandé d‘attendre 30
minutes avant la première utilisation.
2. Évitez de regarder directement le faisceau.
3. Éteignez la lampe quand elle n‘est pas utilisée.
4. Si la lampe va être rangée pour un mois ou plus, veuillez la charger complètement avant de la ranger.
5. N‘utilisez pas la lampe à proximité de flammes nues.
6. AVERTISSEMENT : PUISSANCE MAX 5 V CC / 1 A !!!
Chargeur recommandé :
Port : micro USB
Tension : 5 V CC
Courant : MIN. : 300 mA, MAX : 1 A
Branchement électrique :
Vérifiez que la tension du chargeur correspond à la tension de l‘appareil. N‘utilisez la lampe que dans des lieux
prévus à cet effet et conformément à la réglementation en vigueur relative aux lieux de travail et systèmes élec-
triques. Vérifiez que la fiche sur le câble est adaptée à l‘environnement de travail. Si ce n‘est pas le cas, elle doit
être remplacée.
Conseils pour le nettoyage et l‘entretien :
Le revêtement des lampes Berner est composé de matières synthétiques de haute qualité. N‘utilisez pas
d‘agents corrosifs ou agressifs, car ils pourraient endommager le revêtement.
(FR)

Tehnièki podaci:Tehnièki podaci:
Svjetiljka:Svjetiljka:
Baterija: Litij ion 3.7V DC, 750mA
Vrijeme isijavanja: 3,5 sati
Svjetlost: 100 Luxa na 0,5 metara
Zaštitna klasa: IP20
Obilježja:Obilježja:
A. 7 svijetlih LED dioda za glavno svjetlo i 1 svijetla LED dioda kao spot svjetlo
B. Ugraðeni magnet na zadnjoj strani
C. Kopèica za džep
D. Vrlo laka za rukovanje
E. Mala, idealna za džep
F. USB-sistem za punjenje, namijenjen za punjenje na kompjuteru ili pomoæu drugih digitalnih ureðaja
Uporaba:Uporaba:
1. Prikljuèiti punjaè. Pokazatelj na svjetiljki svijetli crveno, kada je spoj ispravan.
2. Svjetiljku prije prikljuèenja na punjaè, iskljuèiti.
3. Pokazatelj na svjetiljki svijetli crveno, kada zapoène punjenje.
4. Pokazatelj na svjetiljci svijetli zeleno, kada je potpuno napunjena.
5. Slijed stiskanja sklopke: pitisnuti prvi puta = spot svjetlo, pritisnuti drugi puta = glavno svjetlo, pritisnuti treæi puta =
gašenje
Pažnja:Pažnja:
1. Punite svjetiljku do kraja, dok pokazatelj ne zasvijetli zeleno. Naša preporuka je, prije prve uporabe prièekati 30 minuta.
2. Izbjegavajte direktan pogled u svjetlost.
3. Ugasite svjetiljku kada ju ne upotrebljavate.
4. Ukoliko se svjetiljka skladišti na mjesec dana ili duže, prije skladištenja, potpuno ju napuniti.
5. Ne upotrebljavati svjetiljku u blizini otvorenog plamena.
PAŽNJA: max. dovodiva energija 5V DC / 1A !!!
Preporuèeni punjaè:Preporuèeni punjaè:
Prikljuèak: Mikro USB prikljuèak
Napon: 5V DC
Jaèina struje: MIN: 300mA, MAX: 1A
Prikljuèak na struju:Prikljuèak na struju:
Provjerite, da li se napon punjaèa podudara sa sistemom. Upotrebljavajte svjetiljku unutar propisanih zakona koji važe za
odreðeno radno mjesto i elektriku. Provjerite da li prikljuèak odgovara kabelu, ako ne, potrebno ga je zamijeniti.
Napomena za èišæemje i njegu:Napomena za èišæemje i njegu:
Površina Bernerove svjetiljke sastoji se od kvalitetnih plastika. Ne upotrebljavajte za èišæenje nagrizajuæa i agresivna
sredstva za èišæenje, oni mogu oštetiti površinu.
(HR)

Mûszaki adatok:Mûszaki adatok:
Lámpa:Lámpa:
Akkumulátor: Li-ion 3.7V DC, 750mA
Üzemidõ: 3,5 óra
Fényerõ: 100 Lux 0,5 méteren
Védelmi osztály: IP20
Jellemzõk:Jellemzõk:
A. 7 világos LED a fõ világítótestben és 1 erõs LED spot
B. Beépített mágnes a hátoldalon
C. Övcsipesz
D. Nagyon kézreálló
E. Kicsi, ideális nagrágzsebben való tároláshoz
F. USB-töltõ, számítógéprõl vagy más digitális eszközrõl való feltöltéshez
Kezelése:Kezelése:
1. Csatlakoztassa a töltõt. A lámpa kijelzõje pirosan világít, ha a csatlakozás megfelelõ.
2. Mielõtt bedugja a töltõt, kapcsolja ki a lámpát.
3. A lámpa kijelzõje pirosan világít, ha elkezdõdik a töltés.
4. A lámpa kijelzõje zölden világít, ha teljesen fel van töltve.
5. Bekapcsolási sorrend: Elsõ kapcsolás = spotfény, második kapcsolás = fõ világítás,
harmadik kapcsolás = kikapcsolás
Figyelem!Figyelem!
1. Teljesen töltse fel a lámpát, míg a kijelzõ zölden kezd világítani. Javasoljuk, hogy az elsõ használat megkezdése elõtt
várjon 30 percet.
2. Ne nézzen közvetlenül a fénysugárba.
3. Ha nem használja a lámpát, kapcsolja ki.
4. Ha a lámpát egy hónapig vagy annál hosszabb ideig tárolja, a tárolás megkezdése elõtt teljesen töltse fel.
5. Ne használja a lámpát nyílt láng közelében.
6. FIGYELEM: max. energiabevitel 5V DC / 1A !!!
Ajánlott töltõ készülék:Ajánlott töltõ készülék:
Csatlakozás: Mikro USB csatlakozó
Feszültség: 5V DC
Áramerõsség: MIN: 300mA, MAX: 1A
Csatlakozás az áramhálózathoz:Csatlakozás az áramhálózathoz:
Ellenõrizze, hogy a töltõ készülék feszültsége egyezik-e a hálózatéval. A lámpát a munkahelyekre és elektromos
készülékekre vonatkozó mindenkor hatályos elõírásoknak megfelelõ és abban meghatározott helyeken használja.
Ellenõrizze, hogy a kábelcsatlakozó megfelelõ-e, ha nem, ki kell cserélni.
Tisztítási és ápolási útmutató:Tisztítási és ápolási útmutató:
A Berner lámpák háza kiváló minõségû mûanyagból készült. A tisztításhoz ne használjon maró hatású vagy agresszív
tisztítószert, az károsíthatja a felületet.
(HU)

Dati tecnici:
Lampada:
Batteria: Lithium-Ion 3.7V DC, 750mA
Autonomia: 3,5 ore
Luminosità: 100 Lux @ 0,5 Metri
Classe di protezione: IP20
Caratteristiche principali:
A. 7 Led luminosi per la luce principale; 1 Spot Led per la luce sul fondo della lampada
B. Dotata di magnete sul retro
C. Dotata di clip per le tasche
D. Pratica
E. Formato tascabile
F. Sistema di carica USB, per caricare la lampada con computer o altri dispositivi digitali
Istruzioni per l’uso:
1. Collegare il caricabatterie alla rete. Se il collegamento con la rete è corretto, l’indicatore della lampada
diventa rosso.
2. Spegnere la lampada prima di collegare il caricabatterie.
3. L’indicatore della lampada diventa rosso quando inizia la carica.
4. L’indicatore della lampada diventa verde quando la ricarica è terminata.
5. Sequenza interruttore 1 = spot LED, 2 = luce principale, 3 = spegnimento
Attenzione:
1. Ricaricare la lampada completamente fino a quando l’indicatore diventa verde aspettando circa 30 minuti
prima del primo utilizzo.
2. Evitare di guardare direttamente la luce .
3. Spegnere la lampada quando non in uso.
4. Se la lampada sarà immagazzinata per un mese o più, si prega di caricarla completamente prima di stoccarla.
5. Non utilizzare la lampada vicino a fiamme libere.
6. ATTENZIONE: MAX INPUT 5V DC / 1A !!!
Caricabatterie:
Connettore: micro USB
Voltaggio: 5V DC
Corrente: MIN: 300mA, MAX: 1A
Alimentazione di rete:
Verificare che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella dell’impianto elettrico. Utilizzare la lampada in
luoghi prescritti e disciplinati dalle normative vigenti sui luoghi di lavoro e degli impianti elettrici. Controllare
che la spina del cavo di alimentazione sia adatta per l‘ambiente di lavoro, se non lo è, deve essere sostituita.
Consigli per la pulizia e la cura:
La superficie delle lampade Berner è realizzata con materiali plastici di alta qualità. Per la pulizia, non utilizzare
detergenti abrasive o aggressive che potrebbero danneggiare la superficie.
(IT)

Techniniai duomenys:Techniniai duomenys:
Šviestuvas:Šviestuvas:
Baterija: lièio jonų3,7 V DC, 750 mABaterija: lièio jonų3,7 V DC, 750 mA
Veikimo laikas: 3,5 val.Veikimo laikas: 3,5 val.
Ryškumas: 100 liuksų, švieèiant 0,5 m atstumuRyškumas: 100 liuksų, švieèiant 0,5 m atstumu
IP reitingas: IP20IP reitingas: IP20
Pagrindinės savybės:Pagrindinės savybės:
A. 7 ryškios šviesos diodųlemputės pagrindinei šviesai, 1 ryški šviesos diodųlemputėkoncentruotai šviesaiA. 7 ryškios šviesos diodųlemputės pagrindinei šviesai, 1 ryški šviesos diodųlemputėkoncentruotai šviesai
B. Šone įmontuotas magnetasB. Šone įmontuotas magnetas
C. Kišenės spaustukasC. Kišenės spaustukas
D. Labai patogusD. Labai patogus
E. Mažas – galima nešiotis kišenėjeE. Mažas – galima nešiotis kišenėje
F. USB įkrovimo sistema, patogu įkrauti prijungus prie kompiuterio ar kito skaitmeninio prietaisoF. USB įkrovimo sistema, patogu įkrauti prijungus prie kompiuterio ar kito skaitmeninio prietaiso
Naudojimo instrukcija:Naudojimo instrukcija:
1. Įjunkite įkroviklįįelektros tinkl¹. Teisingai įjungus įelektros tinkl¹, užsidegs raudonas šviestuvo indikatorius.1. Įjunkite įkroviklįįelektros tinkl¹. Teisingai įjungus įelektros tinkl¹, užsidegs raudonas šviestuvo indikatorius.
2. Prieš prijungdami prie įkroviklio, šviestuv¹ išjunkite.2. Prieš prijungdami prie įkroviklio, šviestuv¹ išjunkite.
3. Raudonai degantis šviestuvo indikatorius reiškia, kad šviestuvas įkraunamas.3. Raudonai degantis šviestuvo indikatorius reiškia, kad šviestuvas įkraunamas.
4. Įkrovus šviestuv¹, dega žalia indikatoriaus lemputė.4. Įkrovus šviestuv¹, dega žalia indikatoriaus lemputė.
5. Įjungimo seka: pirm¹ kart¹ paspaudus – koncentruota šviesa, antr¹ kart¹ – pagrindinėšviesa, treèi¹ kart¹5. Įjungimo seka: pirm¹ kart¹ paspaudus – koncentruota šviesa, antr¹ kart¹ – pagrindinėšviesa, treèi¹ kart¹
paspaudus – šviestuvas išjungiamas.paspaudus – šviestuvas išjungiamas.
Įspėjimas:Įspėjimas:
1. Prieš pirm¹ kart¹ naudodami šviestuv¹, apie 30 min. jįkraukite, kol užsidegs žalia indikatoriaus lemputė.1. Prieš pirm¹ kart¹ naudodami šviestuv¹, apie 30 min. jįkraukite, kol užsidegs žalia indikatoriaus lemputė.
2. Nežiūrėkite tiesiai įšvies¹.2. Nežiūrėkite tiesiai įšvies¹.
3. Jei šviestuvu nesinaudojate, jįišjunkite.3. Jei šviestuvu nesinaudojate, jįišjunkite.
4. Jei šviestuvu planuojate nesinaudoti ilgiau nei mėnesį, jįvisiškai įkraukite ir padėkite įviet¹.4. Jei šviestuvu planuojate nesinaudoti ilgiau nei mėnesį, jįvisiškai įkraukite ir padėkite įviet¹.
5. Šviestuvu nesinaudokite šalia liepsnos.5. Šviestuvu nesinaudokite šalia liepsnos.
6. ĮSPĖJIMAS: MAKSIMALUS ĮVADAS 5 V DC / 1 A!!!6. ĮSPĖJIMAS: MAKSIMALUS ĮVADAS 5 V DC / 1 A!!!
Rekomenduojamas įkroviklis:Rekomenduojamas įkroviklis:
Jungtis: mikro USB jungtisJungtis: mikro USB jungtis
Įtampa: 5 V DCĮtampa: 5 V DC
Srovė: MINIMALI: 300 mA, MAKSIMALI: 1 ASrovė: MINIMALI: 300 mA, MAKSIMALI: 1 A
Jungimas įelektros tinkl¹:Jungimas įelektros tinkl¹:
Įsitikinkite, kad baterijos įkroviklio įtampa atitinka sistemos įtamp¹. Šviestuv¹ naudokite nurodytose vietose ir pagalĮsitikinkite, kad baterijos įkroviklio įtampa atitinka sistemos įtamp¹. Šviestuv¹ naudokite nurodytose vietose ir pagal
vietos įstatymų, reguliuojanèiųdarbo vietas ir elektros sistemas, reikalavimus. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys tinka darbovietos įstatymų, reguliuojanèiųdarbo vietas ir elektros sistemas, reikalavimus. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys tinka darbo
aplinkai, o jei ne, jas pakeiskite.aplinkai, o jei ne, jas pakeiskite.
Valymo ir priežiūros patarimai:Valymo ir priežiūros patarimai:
Berner šviestuvųpaviršius pagamintas iš kokybiškos sintetinės medžiagos. Šviestuvo nevalykite koroziniais arBerner šviestuvųpaviršius pagamintas iš kokybiškos sintetinės medžiagos. Šviestuvo nevalykite koroziniais ar
ėsdinamaisiais valikliais, nes jie gali sugadinti paviršių.ėsdinamaisiais valikliais, nes jie gali sugadinti paviršių.
(LT)

Tehniskie dati:Tehniskie dati:
Lampa:Lampa:
Baterija: Litija jonu 3.7V DC, 750mA
Darbošanās laiks ar pilnu uzlādi: ~3.5 stundas
Gaismas intensitāte: 100 Luksi pie 0,5 metriem
IP aizsardzības klase: IP20
Īpašības:Īpašības:
A. 7. spožas LED diodes pamatgaismai, 1. jaudīga LED mazāku laukumu izgaismošanai lampas galā
B. Iebūvēts magnēts lampas aizmugurē
C. Ar kabatas klipsi
D. Ļoti parocīga
E. Ipaši piemērota nēsāšanai kabatā
F. Micro USB uzlādes ligzda – piemērota uzlādei no klēpjdatoriem un mobilajiem telefoniem
Lietošanas instrukcijas:Lietošanas instrukcijas:
1. Pievienojiet lādētāju elektrotīklam. Sarkanas gaismas indikatora lampa iedegsies norādot ka strāvas padeve ir kārtībā.
2. Pirms pievienot lādētājam, izslēdziet lampu!
3. Uzlādes procesam notiekot indikatora lampa paliks sarkana.
4. Tiklīdz baterija būs uzlādēta - indikatora lampa paliks zaļa.
5. Slēdža secība: pirmais spiediens = LED lampas galā, otrais spiediens = pamatgaisma, trešais = lampas izslēgšana
Brīdinājums:Brīdinājums:
1. Pirms pirmās lietošanas reizes veiciet pilnīgu uzlādi (līdz indikatora lampa paliek zaļa), tad pagaidiet ~ 30 minūtes, un
tikai tad sāciet lietot ierīci
2. Izvairieties skatīties tieši gaismas starā
3. Kad nelietojiet lampu – izslēdziet to
4. Ja lampu paredzēts uzglabāt vienu mēnesi vai ilgāk bez lietošanas, lūdzu, pilnībāuzlādējiet to pirms uzglabāšanas
5. Nelietojiet lampu atklātas liesmas tuvumā
6. UZMANĪBU!: Maksimālāpieļaujamāstrāva 5V (līdzstrāva) / 1A !!!
Ieteicamaie uzlādes parametri:Ieteicamaie uzlādes parametri:
Kontaktligzdas veids: micro USB
Voltāža: 5V DC
Strāva: MIN: 300mA, MAKS: 1A
Uzmanību! Strāvas padeve:Uzmanību! Strāvas padeve:
Pārliecinieties ka strāvas spriegums un citi parametri galvenajās elektropgādes instalācijās atbilst nepieciešamajiem.
Lietojiet lampu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem, ievērojot pamata darba drošības noteikumus. Pārbaudiet vai uzlādes
ierīce, strāvas vadi, kontaktligzdas ir darba kārtībā, ja kas ir bojāts – nekavējoties nomainiet bojāto detaļu!
Ieteikumi tīrīšanai un kopšanai:Ieteikumi tīrīšanai un kopšanai:
Šīs Berner lampas apvalks ir augstas pakāpes sintētiska materiāla. Nelietojiet tīrīšanai skābi saturošus, korozīvus, vai īpaši
spēcīgus tīrīšanas līdzekļus kas var radīt apvalka bojājumus.
(LV)

Technische gegevens:
Lamp:
Accu: Lithium-Ion 3.7V DC, 750mA
Branduren: 3.5 uur
Helderheid: 100 Lux @ 0,5 meter
IP-classificatie: IP20
Belangrijkste kenmerken:
A. 7 heldere LED’s voor de hoofd lamp , 1 heldere LED voor de spot.
B. Ingebouwde magneet aan de achterzijde.
C. broekclip
D. Erg handig
E. Mini broekzak formaat.
F. USB laad-systeem, geschikt om te laden via de computer of andere digitale apparaten
Gebruiksaanwijzing:
1. Verbind de lader met een geschikt lichtnet. De indicator op de lamp licht rood op als deze op de juiste
manier aangesloten is.
2. Schakel de lamp uit, voordat u deze aan de lader verbindt.
3. De indicator op de lamp licht rood op als het laden begint.
4. De indicator op de lamp licht groen op, zodra het laden is voltooid
5. Schakel sequentie 1 = schijnwerper, 2 = hoofdlicht, 3 = uit
Waarschuwing:
1. Laadt de lamp volledig op totdat de indicator groen oplicht. Het wordt aanbevolen om 30 minuten te wachten,
voordat men de lamp gebruikt.
2. Kijk niet in de lichtstraal.
3. Schakel de lamp uit als u deze niet gebruikt.
4. Als u de lamp voor een maand of langer niet meer gaat gebruiken, laadt de lamp dan eerst helemaal op
voordat u deze opbergt.
5. Houdt de lamp uit de buurt van open vuur.
6. WAARSCHUWING: MAXIMALE laadvermogen is 5V DC / 1A !!!
Aanbevolen lader:
Stekker : micro USB stekker
Spanning: 5V DC
Stroom : MINIMAAL 300mA en MAXIMAAL 1A
Lichtnet aansluiting:
Controleer of de spanning van de acculader overeenkomt met die van het lichtnet. Gebruik de lamp enkel op de
voorgeschreven plaatsen, overeenkomstig de voorschriften van werkplaatsen en elektrische systemen. Contro-
leer of de stekker aan de kabel toegestaan is op de werkplek.
Advies voor onderhoud:
Het oppervlak van de Berner lampen is gemaakt van een hoge kwaliteit synthetisch materiaal. Gebruik a.u.b.
geen corrosieve of agressieve poetsmiddelen, deze kunnen het oppervlak van de lamp beschadigen.
(NL)

Tekniske Data:
Lykt:
Batteri: Litium-Ion 3.7V DC, 750mA
Driftstid: ca. 3.5 timer
Lysstyrke: 100 Lux @ 0,5 Meter
IP-klasse: IP20
Viktigste egenskaper:
A. 7 LED-dioder i hovedlykten, 1 LED-diode i spotlykten
B. Innebygd magnet
C. Lommeklips
D. Meget hendig
E. Liten; praktisk å ha i lommen
F. USB ladesystem; kan lades med pc eller annet digitalt utstyr
Bruksanvisning:
1. Koble laderen til strømnettet. Indikatorlampen vil lyse rødt dersom koblingen fungerer
2. Slå av lykten før den kobles til laderen
3. Indikatoren på lykten lyser rødt når ladingen er i gang
4. Indikatoren på lykten vil begynne å lyse grønt når ladingen ferdig
5. Et trykk på knappen = spotlys - neste = hovedlys - tredje = Av
Pass på:
1. Lad lykten helt til indikatoren lyser grønt og vent så 30 minutter før lampen
brukes første gang
2. Unngå å se rett på lysstrålen
3. Skru lampen av når den ikke benyttes
4. Dersom lykten skal lagres uten å brukes i én måned eller mer, lad den helt opp
før den legges bort
5. Bruk ikke lykten i nærheten av åpen flamme
6. ADVARSEL: MAX STRØMINNGANG 5V DC / 1A !!!
Anbefalt lader:
Kobling: mikro USB
Spenning: 5V DC
Ampere: MIN: 300mA, MAX: 1A
Strømtilkobling:
Avklar om spenningsområdet til laderen korresponderer med spenningen i huset. Bruk kun lykten i områder
og på arbeidsplasser der den er anpasset de regler som gjelder for elektriske systemer. Forsikre deg om at
støpselet på kabelen passer til det aktuelle systemet i huset, dersom det ikke gjør det, må det byttes ut.
Råd for rens og vedlikehold:
Overflaten på Berner´s lykter er produsert i et avansert syntetisk materiale. Bruk ikke etsende eller på annen
måte agressive rensemidler; det kan skade lyktens overflate.
(NO)

Dane techniczne:Dane techniczne:
Latarka:Latarka:
Akumulator: Litowo-jonowy (Li-Ion) 3.7V DC, 750mA
Czas pracy: 3.5 h
Jasnośæ: 100 Lux @ 0,5 m
Klasa szczelności: IP20
G³ówne cechy:G³ówne cechy:
A. 7 jasnych diod LED - świat³o g³ówne, 1 jasna dioda LED dodatkowa
B. Wbudowany magnes na tylnej stronie
C. Uchwyt kieszonkowy
D. Bardzo porêczna
E. Mini rozmiar dla kieszeni
F. system ³adowania USB, wygodne ³adowanie z komputera lub innych urz¹dzeñ cyfrowych
Instrukcja u¿ytkowania:Instrukcja u¿ytkowania:
1. Pod³¹cz ³adowarkê do g³ównej sieci elektrycznej. Wskaźnik latarki poka¿e czerwony kolor, jeśli pod³¹czenie jest
w³aściwe.
2. Wy³¹cz latarkê przed pod³¹czeniem do sieci.
3. Wskaźnik zapali siê na czerwono po rozpoczêciu ³adowania.
4. Wskaźnik świeci siê na zielono wskazuj¹c zakoñczenie ³adowania.
5. Sekwencja w³¹czenia: jeden raz = punkt świetlny, dwa razy = oświetlenie g³ówne, trzy razy = wy³¹czenie
Uwaga:Uwaga:
1. £aduj latarkê do momentu gdy wskaźnik zaświeci siê na zielono, zalecane odczekaæ 30 minut przed pierwszym
u¿yciem
2. Unikaj patrzenia bezpośrednio w wi¹zkê świat³a.
3. Wy³¹cz latarkê, gdy nie jest w u¿yciu.
4. Jeśli latarka ma byæ przechowywany przez co najmniej miesi¹c, nale¿y w pe³ni na³adowaæ j¹ przed przechowywaniem.
5. Nie u¿ywaj latarki w s¹siedztwie otwartego ognia.
6. UWAGA: MAX moc wejściowa (INPUT) 5V DC / 1A !!!
Zalecenia ³adowania:Zalecenia ³adowania:
Z³¹cze: micro USB
Napiêcie: 5V DC
Natê¿enie: MIN: 300mA, MAX: 1A
Pod³¹czenie zasilania:Pod³¹czenie zasilania:
U¿yj lampy w miejscach przewidzianych i uregulowanych obowi¹zuj¹cymi przepisami dotycz¹cymi stanowiska pracy i
systemów elektrycznych. Sprawdźczy wtyczka nadaje siê do twojego środowiska pracy, jeśli nie to musi byæ
wymieniona.
Porady dla czyszczenia i pielêgnacji:Porady dla czyszczenia i pielêgnacji:
Powierzchnia lamp Berner jest wykonana z wysokiej jakości materia³u syntetycznego. Proszê nie u¿ywaæ ¿r¹cych
środków czyszcz¹cych, mog¹ one uszkodziæ powierzchniê.
(PL)

Dados técnicos:
Lanterna:
Bateria: Litio - ion 3.7V DC, 750mA
Durabilidade: 3.5 Horas
Brilho: 100 Lux @ 0,5 Metros
Classificação IP: IP20
Principais características:
A. Equipada com 7 LEDs na luz principal, 1 LED para a lanterna.
B. Íman incorporado.
C. Clip tipo caneta.
D. Muito prática.
E. Dimensões reduzidas ideais para um bolso.
F. Carregador USB, compatível com computadores e outros aparelhos digitais.
Instruções de utilização:
1. Ligar o carregador à fonte de alimentação. A luz indicadora da lanterna ficará vermelha se a ligação estiver
correcta.
2. Desligar a lanterna antes de ligar ao carregador.
3. A luz indicadora da lanterna ficará vermelha indicando o início do carregamento.
4. A luz indicadora da lanterna ficará verde indicando que o carregamento está concluído.
5. Interruptor: 1º toque luz da lanterna; 2º toques luz principal; 3º toque desliga.
Atenção:
1. Carregar a lanterna totalmente até o indicador ficar verde, aguardar 30 minutos antes de utilizar.
2. Não olhar directamente para a luz.
3. Desligar a lanterna quando não a estiver a utilizar.
4. Se a lanterna ficar sem ser utilizada durante mais de um mês deverá carrega-la totalmente antes de a
armazenar.
5. Não utilizar a lanterna perto de chamas.
6. ATENÇÃO: MAX ENTRADA 5V DC / 1A !!!
Carregador indicado:
Ligação: Micro USB
Voltagem: 5V DC
Corrente: MIN: 300mA, MAX: 1A
Ligação:
Verificar se a voltagem do aparelho corresponde ao carregador. Utilizar a lanterna de acordo com as normas
legais do local de trabalho ou dos equipamentos eléctricos utilizados. Confirmar que a tomada está em boas
condições, caso contrário deverá ser substituída.
Limpeza:
Não utilizar produtos de limpeza agressivos ou corrosivos, poderá danificar a lanterna.
(PT)

Date tehnice:Date tehnice:
Lampã:Lampã:
Baterie: Litiu 3.7V DC, 750mABaterie: Litiu 3.7V DC, 750mA
Duratã de funcþionare: 3.5 oreDuratã de funcþionare: 3.5 ore
Luminozitate: 100 Lux la 0,5 metriLuminozitate: 100 Lux la 0,5 metri
Clasã IP: IP20Clasã IP: IP20
Caracteristici principale:Caracteristici principale:
A. 7 LED-uri luminoase pentru lumina principalã, 1 LED luminos pentru spotA. 7 LED-uri luminoase pentru lumina principalã, 1 LED luminos pentru spot
B. Magnet încorporat pe partea din spateB. Magnet încorporat pe partea din spate
C. Clip buzunarC. Clip buzunar
D. Foarte accesibilD. Foarte accesibil
E. Dimensiune redusã pentru buzunarE. Dimensiune redusã pentru buzunar
F. Sistem de încãrcare USB, încãrcare comodã de la calculator sau alte dispozitive digitaleF. Sistem de încãrcare USB, încãrcare comodã de la calculator sau alte dispozitive digitale
Instrucþiuni de utilizare:Instrucþiuni de utilizare:
1. Conectaþi încãrcãtorul la reþeaua de alimentare cu energie. Indicatorul de pe lampã va indica roºu în cazul în care1. Conectaþi încãrcãtorul la reþeaua de alimentare cu energie. Indicatorul de pe lampã va indica roºu în cazul în care
conexiunea la reþea este corectã.conexiunea la reþea este corectã.
2. Opriþi lampa înainte de conectarea la încãrcãtor.2. Opriþi lampa înainte de conectarea la încãrcãtor.
3. Indicatorul de pe lampã va deveni roºu indicând iniþierea încãrcãrii.3. Indicatorul de pe lampã va deveni roºu indicând iniþierea încãrcãrii.
4. Indicatorul de pe lampã va deveni verde indicând finalizarea încãrcãrii.4. Indicatorul de pe lampã va deveni verde indicând finalizarea încãrcãrii.
5. Succesiunea comutãrii: unu = luminã spot, doi = luminã principalã, trei = off5. Succesiunea comutãrii: unu = luminã spot, doi = luminã principalã, trei = off
Atenþie:Atenþie:
1. Reîncãrcaþi complet lampa pânã ce indicatorul devine verde, se recomandã sã aºteptaþi 30 de minute înainte de prima1. Reîncãrcaþi complet lampa pânã ce indicatorul devine verde, se recomandã sã aºteptaþi 30 de minute înainte de prima
utilizare.utilizare.
2. Evitaþi sã priviþi direct în fascicul.2. Evitaþi sã priviþi direct în fascicul.
3. Opriþi lampa atunci când nu este în uz.3. Opriþi lampa atunci când nu este în uz.
4. Dacã lampa va fidepozitatã timp de o lunã sau mai mult, vã rugãm sã o încãrcaþi complet înainte de depozitare.4. Dacã lampa va fidepozitatã timp de o lunã sau mai mult, vã rugãm sã o încãrcaþi complet înainte de depozitare.
5. Nu folosiþi lampa lângã foc deschis.5. Nu folosiþi lampa lângã foc deschis.
6. ATENÞIE: ALIMENTARE MAX. 5V DC / 1A !!!6. ATENÞIE: ALIMENTARE MAX. 5V DC / 1A !!!
Încãrcãtor recomandat:Încãrcãtor recomandat:
Conector: micro conector USBConector: micro conector USB
Tensiune: 5V DCTensiune: 5V DC
Curent: MIN: 300mA, MAX: 1ACurent: MIN: 300mA, MAX: 1A
Conexiune alimentare:Conexiune alimentare:
Verificaþi dacã tensiunea încãrcãtorului bateriei corespunde cu cea a sistemului. Utilizaþi lampa în perimetrul locurilorVerificaþi dacã tensiunea încãrcãtorului bateriei corespunde cu cea a sistemului. Utilizaþi lampa în perimetrul locurilor
recomandate ºi reglementate de normele în vigoare la locurile de muncã ºi sisteme electrice. Verificaþi ca priza instalatãrecomandate ºi reglementate de normele în vigoare la locurile de muncã ºi sisteme electrice. Verificaþi ca priza instalatã
pe cablu sã fie adecvatã pentru mediul de lucru, în cazul în care nu este, aceasta trebuie înlocuitã.pe cablu sã fie adecvatã pentru mediul de lucru, în cazul în care nu este, aceasta trebuie înlocuitã.
Sfaturi pentru curãþare ºi întreþinere:Sfaturi pentru curãþare ºi întreþinere:
Suprafaþa lãmpilor Berner este fabricatã din material sintetic de calitate superioarã. Vã rugãm sã nu folosiþi soluþii pentruSuprafaþa lãmpilor Berner este fabricatã din material sintetic de calitate superioarã. Vã rugãm sã nu folosiþi soluþii pentru
curãþare corozive sau agresive, deoarece acestea pot deteriora suprafaþa.curãþare corozive sau agresive, deoarece acestea pot deteriora suprafaþa.
(RO)

Teknisk Data:
Lampa:
Batteri: Lithium-Ion 3.7V DC, 750mA
Brinntid: ca 3.5 timmar
Ljusstyrka: ca 100 Lux vid 0,5 Meter
Skyddsklass: IP20
Produkt fördelar:
A. 7 starka LED’s för huvudljus, 1stark LED för spotljus
B. Inbyggd magnet på baksidan
C. Clips
D. Liten och smidig
E. Fickformat
F. USB laddnings system, som gör det möjligt att ladda via dator eller andra digitala enheter
Instruktioner före användning:
1. Anslut laddaren till konstant el. Indikatorn på lampan lyser rött om den är ansluten rätt.
2. Stäng av lampan före den ansluts till laddaren.
3. Indikatorn på lampan lyser rött och indikerar att laddningen startat.
4. Indikatorn på lampan växlar till grönt när laddningen är klar.
5. Knapp tryck 1 = spotljus, 2 = huvudljus, 3 = off
Observera:
1. Låt lampan ladda tills indikator växlat till grön, sedan rekommenderas att vänta ca 30 min före första
användning.
2. Undvik att titta direkt in i ljusstrålen.
3. Stäng av lampan när den inte används.
4. Om lampan kommer att ligga i lager en månad eller mer utan att användas så ladda upp den innan lagringen.
5. Använd inte lampan nära öppna lågor.
6. OBS: MAX INPUT 5V DC / 1A !!!
Rekommenderad laddare:
Anslutning: micro USB
Volt: 5V DC
MIN: 300mA, MAX: 1A
Ström anslutning:
Säkerställ att volttalet på batteri laddaren överensstämmer med föreskrifterna. Använd laddaren/lampan på
platser som föreskrivs på arbetsplatsen. Kontrollera att kontakterna passar och är anpassade för arbetsmiljön,
annars måste dom bytas ut.
Skötsel och rengöring:
Ytan på Berner lamporna är tillverkad av hög kvalitets syntetmaterial. Använd inte frätande eller aggressiva
rengöringsmedel då dessa kan skada ytan och lampan.
(SE)

Technické údaje:Technické údaje:
Lampa:Lampa:
Batéria: Lítium-iónová 3,7 V DC, 750mA
Doba chodu: 3,5 hod.
Jas: 100 lux pri vzdialenosti 0,5 metra
IP krytie: IP20
Hlavné vlastnosti:Hlavné vlastnosti:
A. 7 jasne svietiacich LED pre hlavné svetlo, 1 jasne svietiaca LED pre bodové svetlo
B. Zabudovaný magnet na zadnej strane
C. Spona na vrecko
D. Ve¾mi praktická
E. Minimálny rozmer do vrecka
F. USB nabíjací systém, výhodné nabíjanie s poèítaèom alebo iným digitálnym zariadením
Návod na použitie:Návod na použitie:
1. Zapojte nabíjaèku do siete. Indikátor na lampe bude svietiťèervene ak je zapojenie do siete správne.
2. Pred pripojením na nabíjaèku lampu vypnite.
3. Indikátor na lampe oèervenie èo indikuje, že nabíjanie zaèalo.
4. Indikátor na lampe zozelenie po ukonèení nabíjania.
5. Postupnosťprepínania: prvé = bodové svetlo, druhé = hlavné svetlo, tretie = vypnuté
Varovanie:Varovanie:
1. Po úplnom nabití lampy, keï indikátor zozelenie, sa pred prvým použitím odporúèa poèkať30 minút.
2. Nepozerajte sa priamo do lúèa.
3. Ak sa lampa nepoužíva vypnite ju.
4. Ak sa lampa nebude používaťmesiac alebo dlhšie, celkom ju nabite pred odložením.
5. Lampu nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohòa.
6. VAROVANIE: MAX. VSTUP 5V DC / 1A !!!
Odporúèaná nabíjaèka:Odporúèaná nabíjaèka:
Konektor: mikro USB
Napätie: 5V DC
Prúd: MIN: 300mA, MAX: 1A
Pripojenie na sieť:Pripojenie na sieť:
Overte si èi napätie nabíjaèky batérií zodpovedá napätiu systému. Lampu používajte len na predpísaných miestach a
pod¾a platných predpisov pre pracoviská a elektrické systémy. Skontrolujte, èi zástrèka na kábli je vhodná pre zariadenie,
ak nie treba ju vymeniť.
Èistenie a starostlivosť:Èistenie a starostlivosť:
Povrch lámp spoloènosti Berner je z vysoko syntetického materiálu. Nepoužívajte korozívny alebo agresívny èistiè, mohol
by poškodiťich povrch.
(SK)
Other manuals for 200559
1
Table of contents
Languages:
Other Berner Work Light manuals