bester 155-ND User manual

11/2018
rev01.2
Bester 155-ND
Bester 170-ND
Bester 210-ND
Process
Bester 155-ND
Bester 170-ND
Bester 210-ND
Description
Welding Inverter
OPERATOR’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
MANUALE OPERATIVO KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Declaration of conformity
Lincoln Electric Bester
Declares that the welding machine:
BESTER 155-ND
BESTER 170-ND
BESTER 210-ND
conforms to the following directives:
2014/35/EU, 2014/30/EU ; 2011/65/EU
and has been designed in compliance with the following
standards:
EN 60974-1:2012, EN 60974-10:2014
………………………………………………
15.11.2018
Bartosz Kutarba
Product Manager
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland

THANK YOU! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
products.
Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in
shipment must be notified immediately to the dealer.
For future reference record in the table below your equipment identification information.
Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
WARRANTY
Model Name:
Type
Item
number
Warranty
period
Code number
Serial number
(see rating plate)
Bester 155-ND
B18256-1
2 years
Bester 170-ND
B18257-1
2 years
Bester 210-ND
B18258-1
2 years
Purchase Place
Date
Notes
Date
Description
Signature
Warranty conditions are available on www.bester.pl
Poland: LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A
e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188
Other countries: addresses available on www.lincolnelectric.eu
ENGLISH INDEX
Safety............................................................................................................................................I
Electromagnetic Compatibility (EMC) ..........................................................................................III
Installation and Operator Instructions ......................................................................................... IV
Technical Specifications............................................................................................................ VII
WEEE ...................................................................................................................................... VIII
Spare Parts.............................................................................................................................. VIII
Electrical Schematic................................................................................................................. VIII
Accessories.............................................................................................................................. VIII

Safety
WARNING
This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation,
maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand
this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could
cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the
following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. is not responsible
for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
WARNING: This symbol indicates that instructions must be followed to avoid
serious personal injury, loss of life, or damage to thizs equipment. Protect
yourself and others from possible serious injury or death.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS: Read and understand this
manual before operating this equipment. Arc welding can be hazardous.
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal
injury, loss of life, or damage to this equipment.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL: Welding equipment generates high voltages.
Do not touch the electrode, work clamp, or connected work pieces when this
equipment is on. Insulate yourself from the electrode, work clamp, and
connected work pieces.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Turn off input power using the
disconnect switch at the fuse box before working on this equipment. Ground
this equipment in accordance with local electrical regulations.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Regularly inspect the input,
electrode, and work clamp cables. If any insulation damage exists replace the
cable immediately. Do not place the electrode holder directly on the welding
table or any other surface in contact with the work clamp to avoid the risk of
accidental arc ignition.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS: Electric current
flowing through any conductor creates electric and magnetic fields (EMF).
EMF fields may interfere with some pacemakers, and welders having a
pacemaker shall consult their physician before operating this equipment.
CE COMPLIANCE: This equipment complies with the European Community
Directives.

ARTIFICIAL OPTICAL RADIATION: According with the requirements in
2006/25/EC Directive and
EN 12198 Standard, the equipment is a category 2. It makes mandatory the
adoption of Personal Protective Equipments (PPE) having filter with a
protection degree up to a maximum of 15, as required by EN169 Standard.
FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes
and gases hazardous to health. Avoid breathing these fumes and gases. To
avoid these dangers the operator must use enough ventilation or exhaust to
keep fumes and gases away from the breathing zone.
ARC RAYS CAN BURN: Use a shield with the proper filter and cover plates to
protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or
observing. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to
protect you skin and that of your helpers. Protect other nearby personnel with
suitable, non-flammable screening and warn them not to watch the arc nor
expose themselves to the arc.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire
hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available.
Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any
tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to
insure that no flammable or toxic vapors will be present. Never operate this
equipment when flammable gases, vapors or liquid combustibles are present.
WELDED MATERIALS CAN BURN: Welding generates a large amount of
heat. Hot surfaces and materials in work area can cause serious burns. Use
gloves and pliers when touching or moving materials in the work area.
SAFETY MARK: This equipment is suitable for supplying power for welding
operations carried out in an environment with increased hazard of electric
shock.
CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas
cylinders containing the correct shielding gas for the process used and
properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always
keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do
not move or transport gas cylinders with the protection cap removed. Do not
allow the electrode, electrode holder, work clamp or any other electrically live
part to touch a gas cylinder. Gas cylinders must be located away from areas
where they may be subjected to physical damage or the welding process
including sparks and heat sources.

Electromagnetic Compatibility (EMC)
This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards.
However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like
telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances
can cause safety problems in the affected systems. Read and understand this section to eliminate
or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
This machine has been designed to operate in an industrial area. The operator
must install and operate this equipment as described in this manual. If any
electromagnetic disturbances are detected the operator must put in place corrective
actions to eliminate these disturbances with, if necessary, assistance from Lincoln
Electric Bester Sp. z o.o. The Class A equipment is not intended for use in
residential locations where the electrical power is provided by the public low-voltage supply system.
There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility in those locations, due
to conducted as well as radiated disturbances. This equipment does not comply with IEC 61000-3-
12. If it is connected to a public low-voltage system, it is responsibility of the installer or user of the
equipment to ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the
equipment may be connected.
Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may
malfunction because of electromagnetic disturbances. Consider the following.
Input and output cables, control cables, and telephone cables that are in or adjacent to the
work area and the machine.
Radio and/or television transmitters and receivers. Computers or computer controlled
equipment.
Safety and control equipment for industrial processes. Equipment for calibration and
measurement.
Personal medical devices like pacemakers and hearing aids.
Check the electromagnetic immunity for equipment operating in or near the work area. The
operator must be sure that all equipment in the area is compatible. This may require additional
protection measures.
The dimensions of the work area to consider will depend on the construction of the area and
other activities that are taking place.
Consider the following guidelines to reduce electromagnetic emissions from the machine.
Connect the machine to the input supply according to this manual. If disturbances occur if may
be necessary to take additional precautions such as filtering the input supply.
The output cables should be kept as short as possible and should be positioned together. If
possible connect the work piece to ground in order to reduce the electromagnetic emissions.
The operator must check that connecting the work piece to ground does not cause problems or
unsafe operating conditions for personnel and equipment.
Shielding of cables in the work area can reduce electromagnetic emissions. This may be
necessary for special applications.

Installation and Operator Instructions
Read this entire section before installation or operation of the machine.
Location and Environment
This machine can operate in harsh environments. However, it is important that simple preventative
measures are followed to assure long life and reliable operation:
Do not place or operate this machine on a surface with an incline greater than 15° from
horizontal.
Do not use this machine for pipe thawing.
This machine must be located where there is free circulation of clean air without restrictions for
air movement to and from the air vents. Do not cover the machine with paper, cloth or rags
when switched on.
Dirt and dust that can be drawn into the machine should be kept to a minimum.
This machine has a protection rating of IP21S. Keep it dry when possible and do not place it
on wet ground or in puddles.
Locate the machine away from radio controlled machinery. Normal operation may adversely
affect the operation of nearby radio controlled machinery, which may result in injury or
equipment damage. Read the section on electromagnetic compatibility in this manual.
Do not operate in areas with an ambient temperature greater than 40°C.
Duty cycle and Overheating
The duty cycle of a welding machine is the percentage of time in a 10 minute cycle at which the
welder can operate the machine at rated welding current.
20% duty cycle:
Welding for 2 minutes.
Break for 8 minutes.
Excessive extension of the duty cycle will cause the thermal protection circuit to activate.
Input Supply Connection
Check the input voltage, phase, and frequency supplied to this machine before turning it on. The
allowable input voltage is indicated in the technical specification section of this manual and on the
rating plate of the machine. Be sure that the machine is grounded.
Make sure the power available at the input connection is adequate for normal operation of the
machine. The fuse rating and cable sizes are both indicated in the technical specification section of
this manual.
Input Supply From Engine Driven Generators
This machine is designed to operate on engine driven generators.

Output Connections and Front Panel Controls
A quick disconnect system using Twist-MateTM cable plugs is used for the welding cable
connections. Refer to the following sections for more information on connecting the machine for
operation of stick welding (MMA) or TIG welding.
(+) Positive Quick Disconnect: Positive output connector for the welding circuit.
(-) Negative Quick Disconnect: Negative output connector for the welding circuit.
1 –Carrying handle, 2 –Power ON/OFF LED, 3 –Thermal LED, 4 –Positive output,
5 –Negative output, 6 –Output current control, 7- TIG Lift/Stick switch, 8 –ON/OFF Switch
9 –Digital display
Output Current Knob: Potentiometer used to set the output current used during
welding.
Power ON/OFF LED: This LED lights up when the machine is ON.
Thermal LED: This indicator will turn on when the machine is overheated and the
output has been disabled. This normally occurs when the duty cycle of the machine
has been exceeded. Leave the machine on to allow the internal components to
cool. When the indicator turns off, normal operation is again possible.
With the MMA welding there are available following features:
Arc Force. During MMA welding is activated the function Auto Adaptive Arc Force that increases
temporary the output current, used to clear intermittent connections between the electrode and the
weld puddle that occur during stick welding. The feature "Auto Adaptive Arc Force" has instead of a
fixed or manual regulation, an automatic and multilevel setting: its intensity depends by the output
voltage and it is calculated in real time by the microprocessor where are also mapped the Arc Force
levels. The control measure in each instant the output voltage and it determines the amount of the

peak of current to apply; that value is enough to breaks the metal drop that is being transferred from
the electrode to the workpiece as to guarantee the arc stability, but not too high to avoid spatters
around the welding puddle. That means:
Electrode / workpiece sticking prevention, also with low current values.
Spatters reduction.
Hot Start: This is a temporary increase in the initial welding current. This helps to ignite the arc
quickly and reliably.
Anti-NDicking: This is a function that decreases the output current of the machine to a low level
when the operator makes an error and sticks the electrode to the work piece. This decrease in
current allows the operator to remove the electrode from the electrode holder without creating large
sparks that can damage electrode holder
Maintenance
WARNING
For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical
service center or Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Maintenance or repairs performed by
unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturers warranty.
WARNING
Mains supply network must be disconnected from the machine before each maintenance and
service. After each repair, perform proper tests to ensure safety.
Operation
See chapter: Quick Start

Technical Specifications
INPUT
Input Power at Rated Output
kW @ Duty Cycle
Input Voltage
Frequency
Bester 155-ND
1,6 kW @ 100%
230V 15%
Single Phase
50/60Hz
2,1 kW @ 60%
4,7 kW @ 15%
Bester 170-ND
2kW @ 100%
3 kW @ 60%
5 kW @ 20%
Bester 210-ND
1,7 kW @ 100%
2,4 kW @ 60%
6,9 kW @ 10%
RATED OUTPUT AT 40°C for MMA
Duty Cycle
(Based on a 10 min. period)
Output Current
Output Voltage
Bester 155-ND
100%
55 A
22,2 Vdc
60%
70 A
22,8 Vdc
15%
140 A
25,6 Vdc
Bester 170-ND
100%
75 A
23,0 Vdc
60%
95 A
23,8 Vdc
20%
160 A
26,4 Vdc
Bester 210-ND
100%
65 A
22,6 Vdc
60%
85 A
23,4 Vdc
10%
200 A
28,0 Vdc
OUTPUT RANGE
Welding Current Range
Maximum Open Circuit Voltage Peak
Bester 155-ND
10 -140 A
95 Vdc
Bester 170-ND
10 -160 A
71 Vdc
Bester 210-ND
10 -200 A
71 Vdc
RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES
Fuse (delayed) or Circuit Breaker
(“D” characteristic) Size
Input Power
Cable
Type of Plug
(Included with
Machine)
Bester 155-ND
16A
3 x 1,5mm2
16A / 250V
Bester 170-ND
16A/25A (I2>130A)
3 x 2,5mm2
16A / 250V *
Bester 210-ND
16A/25A (I2>130A)
3 x 2,5mm2
16A / 250V *
* for welding with output current I2>130A, use plug >16A
PHYSICAL DIMENSIONS
Height x Width x Length (mm)
Weight (kg)
Bester 155-ND
230 x 130 x 290
3,3
IP21S
Bester 170 ND
230 x 130 x 290
3,6
IP21S
Bester 210-ND
230 x 130 x 290
3,8
IP21S

WEEE
English
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law,
electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible recycling facility. As the owner of the
equipment, you should get information on approved collection systems from our local
representative.
By applying this European Directive you will protect the environment and human
health!
Spare Parts
Part List reading instructions
Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln
Electric Bester Sp. z o.o. Service Department for any code number not listed.
Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is
located for your particular code machine.
Use only the parts marked "X" in the column under the heading number called for in the
assembly page (# indicate a change in this printing).
First, read the Part List reading instructions above, then refer to the "Spare Part" manual supplied
with the machine, that contains a picture-descriptive part number cross-reference.
Electrical Schematic
Refer to the "Spare Part" manual supplied with the machine.
Accessories
Item number
Description
Bester 155-ND
Bester 170-ND
Bester 210-ND
K69100-10-3M
Ground cable 10mm2, 3M, 200A, plug 10-25mm2
x
K69100-16-3M
Ground cable 16mm2, 3M, 300A, plug 35-70mm2
x
x
K69101-10-3M
Welding cable 10mm2, 3M, 200A,plug 10-25mm2
x
K69101-16-3M
Welding cable 16mm2, 3M,300A, plug 35-70mm2
x
x
K10513-17-4VS
TIG torch with tap, 4m.
o
K10513-26-4V
TIG torch with tap, 4m.
o
o
x - included; o - optional

Machines 150A
Practical data for overcurrent protection and arc time.
Fuse/Overcurrent
protection type
Electrode
diameter
[mm]
Welding
current
[A]
Welded
electrodes
[pcs]
Arc time [sec]
D16
(16A)
2,0
60-70
10
non stop
D16
(16A)
2,5
85-90
10
non stop
D16
(16A)
3,2
120-
125
6
450
D16
(16A)
4,0
130-
140
Half of
electrode
55
D20
(20A)
4,0
135-
140
3
320
Caution: While welding above 130A, You need to change overcurrent protection for a 20A type D
and change for a proper input plug (or connect directly to power network)
Example:

Machines 170A
Practical data for overcurrent protection and arc time.
Fuse/Overcurrent
protection type
Electrode
diameter [mm]
Welding
current [A]
Welded
electrodes
[pcs]
Arc time [sec]
D16
(16A - slow)
2,0
60-70
10
non stop
D16
(16A- slow)
2,5
85-90
10
non stop
D16
(16A- slow)
3,2
120-125
6
450
D16
(16A- slow)
4,0
130-145
Half of
electrode
55
D20
(20A- slow)
4,0
135-150
3
320
D25
(25A- slow)
4,0
160
8
Non stop
Caution: While welding above 130A, You need to change overcurrent protection for a 20A - 25A
type D and change for a proper input plug (or connect directly to a power network)
Example:

Machines 200A
Practical data for overcurrent protection and arc time.
Fuse/Overcurrent
protection type
Electrode
diameter
[mm]
Welding
current [A]
Welded
electrodes
[pcs]
Arc time
[sec]
D16
(16A-slow)
2,0
60-70
10
non stop
D16
(16A-slow)
2,5
85-90
10
non stop
D16
(16A-slow)
3,2
120-125
6
450
D16
(16A-slow)
4,0
130-145
Half of
electrode
55
D20
(20A –slow)
4,0
135-150
3
320
D25
(25A-slow)
4,0
160
8
Non stop
D25
(25A-slow)
4,0
200
3
180
Caution: While welding above 130A, You need to change overcurrent protection for a 20A - 25A
type D and change for a proper input plug (or connect directly to a power network)
Example:

Deklaracja zgodności
Lincoln Electric BESTER
Deklaruje, że spawalnicze źródło energii:
BESTER 155-ND
BESTER 170-ND
BESTER 210D-ND
O numerach CODE : XXXX
spełnia następujące wytyczne:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU
i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami
następujących norm:
EN 60974-1:2012, EN 60974-10:2014
………………………………………………
15.11.2018
Bartosz Kutarba
Kierownik Produktu
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland

DZIĘKUJEMY! Za docenienie JASKOŚCI produktów Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
Proszę sprawdzić czy opakownie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń
powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy
(dystrybutora).
Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa
modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć na tabliczce znamionowej
wyrobu.
GWARANCJA
Nazwa modelu:
Typ
Indeks
produktu
Okres
gwarancji
Kod wyrobu
Nr seryjny
(Patrz tabliczka znamionowa)
Bester 155-ND
B18256-1
2 lata
Bester 170-ND
B18257-1
2 lata
Bester 210-ND
B18258-1
2 lata
Miejsce zakupu
Data
Uwagi
Data
Opis
Podpis
Warunki gwarancji na WWW.bester.pl
Polska: LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A
e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Serwis Tel..:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188
Adresy serwisów w inncy krajach dostępne na www.lincolnelectric.eu
SKOROWIDZ POLSKI
Bezpieczeństwo Użytkowania .......................................................................................................I
Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC) ...............................................................................III
Instrukcja Instalacji i Eksploatacji................................................................................................ IV
Dane Techniczne ...................................................................................................................... VII
WEEE ...................................................................................................................................... VIII
Wykaz Części Zamiennych....................................................................................................... VIII
Schemat Elektryczny................................................................................................................ VIII
Akcesoria................................................................................................................................. VIII

Bezpieczeństwo Użytkowania
OSTRZEŻENIE
Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że
instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane.
Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą
instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić użytkownika
na poważne obrażenie ciała, śmierć lub uszkodzenie samego urządzenia. Lincoln Electric Bester
Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją,
niewłaściwą konserwacją lub niewłasciwą obsługą.
OSTRZEŻENIE: Symbol ten wskazuje, że bezwzględnie muszą być
przestrzegane instrukcje dla uniknięcia poważnego obrażenia ciała, śmierci lub
uszkodzenia samego urządzenia. Chroń siebie i innych przed możliwym
poważnym obrażeniem ciała lub śmiercią.
CZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJĘ: Przed rozpoczęciem
użytkowania tego urządzenia przeczytaj niniejszą instrukcję ze zrozumieniem.
Łuk spawalniczy może być niebezpieczny. Nieprzestrzeganie instrukcji tutaj
zawartych może spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć lub
uszkodzenie samego urządzenia.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenie spawalnicze
wytwarza wysokie napięcie. Nie dotykać elektrody, uchwytu spawalniczego
lub podłączonego materiału spawanego, gdy urządzenie jest załączone do
sieci. Odizolować siebie od elektrody, uchwytu spawalniczego i podłączonego
materiału spawanego.
URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac przy tym urządzeniu odłączyć jego zasilanie sieciowe.
Urządzenie to powinno być zainstalowane i uziemione zgodnie z zaleceniami
producenta i obowiązującymi przepisami.
URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Regularnie sprawdzać kable
zasilający i spawalnicze z uchwytem spawalniczym i zaciskiem uziemiającym.
Jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie izolacji, natychmiast
wymienić kabel. Dla uniknięcia ryzyka przypadkowego zapłonu nie kłaść
uchwytu spawalniczego bezpośrednio na stół spawalniczy lub na inną
powierzchnię mającą kontakt z zaciskiem uziemiającym.
POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE: Prąd
elektryczny płynący przez jakikolwiek przewodnik wytwarza wokół niego pole
elektromagnetyczne. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę
rozruszników serca i spawacze z wszczepionym rozrusznikiem serca przed
podjęciem pracy z tym urządzeniem powinni skonsultować się ze swoim
lekarzem.
ZGODNOŚĆ Z CE: Urządzenie to spełnia zalecenia Europejskiego Komitetu
CE.

SZTUCZNE PROMIENIOWANIE OPTYCZNE: Zgodnie z wymaganiami
zawartymi w dyrektywie 2006/25/EC oraz normie EN 12198, urządzenie
przyporządkowane jest kategorii 2. Wymagane jest stosowanie urządzeń
ochrony osobistej, posiadające filtr zabezpieczający o stopniu ochrony
maksimum 15, zgodnie z wymaganiem normy EN169.
OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania mogą
powstawać opary i gazy niebezpieczne dla zdrowia. Unikać wdychania tych
oparów i gazów. Dla uniknięcia takiego ryzyka musi być zastosowana
odpowiednia wentylacja lub wyciąg usuwający opary i gazy ze strefy
oddychania.
PROMIENIE ŁUKU MOGĄ POPARZYĆ: Stosować maskę ochronną z
odpowiednim filtrem i osłony dla zabezpieczenia oczu przed promieniami łuku
podczas spawania lub jego nadzoru. Dla ochrony skóry stosować
odpowiednią odzież wykonaną z wytrzymałego i niepalnego materiału.
Chronić personel postronny, znajdujący się w pobliżu, przy pomocy
odpowiednich, niepalnych ekranów lub ostrzegać ich przed patrzeniem na łuk
lub wystawianiem się na jego oddziaływanie.
ISKRY MOGĄ SPOWODOWAĆ POŻAR LUB WYBUCH: Usuwać wszelkie
zagrożenie pożarem z obszaru prowadzenia prac spawalniczych. W
pogotowiu powinny być odpowiednie środki gaśnicze. Iskry i rozgrzany
materiał pochodzące od procesu spawania łatwo przenikają przez małe
szczeliny i otwory do przyległego obszaru. Nie spawać żadnych pojemników,
bębnów, zbiorników lub materiału dopóki nie zostaną przedsięwzięte
odpowiednie kroki zabezpieczające przed pojawieniem się łatwopalnych lub
toksycznych gazów. Nigdy nie używać tego urządzenia w obecności
łatwopalnych gazów, oparów lub łatwopalnych cieczy.
SPAWANY MATERIAŁ MOŻE POPARZYĆ: Proces spawania wytwarza dużą
ilość ciepła. Rozgrzane powierzchnie i materiał w polu pracy mogą
spowodować poważne poparzenia. Stosować rękawice i szczypce, gdy
dotykamy lub przemieszczamy spawany materiał w polu pracy.
ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania
sieciowego, do prac spa-walniczych prowadzonych w środowisku o
podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego.
BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko
butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i
poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla
stosowanego gazu i ciśnienia. Zawsze utrzymywać butlę w pionowym
położeniu, zabezpieczając ją łańcuchem przed wywróceniem się. Nie
przemieszczać i nie transportować butli z gazem ze zdjętym kołpakiem
zabezpieczającym. Nigdy nie dotykać elektrody, uchwytu spawalniczego,
zacisku uziemiającego lub jakiegokolwiek elementu obwodu przewodzącego
prąd do butli z gazem. Butle z gazem muszą być umieszczane z dala od
miejsca gdzie mogłyby ulec uszkodzeniu lub gdzie byłyby narażone na
działanie iskier lub rozgrzanej powierzchni.

Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC)
Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odnośnymi zaleceniami i normami.
Jednakże może ono wytwarzać zakłócenia elektromagnetyczne, które mogą oddziaływać na inne
systemy takie jak systemy telekomunikacyjne (telefon, odbiornik radiowy lub telewizyjny) lub
systemy zabezpieczeń. Zakłócenia te mogą powodować problemy z zachowaniem wymogów
bezpieczeństwa w odnośnych systemach. Dla wyeliminowania lub zmniejszenia wpływu zakłóceń
elektromagnetycznych wytwarzanych przez to urządzenie należy dokładnie zapoznać się
zaleceniami tego rozdziału.
Urządzenie to zostało zaprojektowane do pracy w obszarze przemysłowym.
Urządzenie to musi być zainstalowane i obsługiwane tak jak to opisano w tej
instrukcji. Jeżeli stwierdzi się wystąpienie jakiekolwiek zakłóceń
elektromagnetycznych obsługujący musi podjąć odpowiednie działania celem ich
eliminacji i w razie potrzeby skorzystać z pomocy Lincoln Electric. Nie dokonywać
żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Urządzenie
klasy A nie jest przeznaczone do pracy w gospodarstwach domowych, w których zasilanie jest
dostarczane przez publiczną sieć niskiego napięcia. W takich miejscach mogą wystąpić
potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej. Urządzenie nie spełnia
normy IEC 61000-3-12. Jeżeli to urządzenie zostanie podłączone do publicznej sieci zasilającej
niskiego napięcia, to użytkownik lub osoba podłączająca urządzenie powinni upewnić się, czy to
jest możliwe, jeżeli to konieczne konsultując się z dostawcą energii.
Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie
znajdują się tam jakieś urządzenia, które mogłyby działać niepoprawnie z powodu zakłóceń
elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę:
Kable wejściowe i wyjściowe, przewody sterujące i przewody telefoniczne, które znajdują się
w, lub w pobliżu miejsca pracy i urządzenia.
Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne. Komputery lub urządzenia sterowane
komputerowo.
Urządzenia systemów bezpieczeństwa i sterujące stosowane w przemyśle. Sprzęt służący do
pomiarów i kalibracji.
Osobiste urządzenia medyczne takie jak rozruszniki serca czy urządzenia wspomagające
słuch.
Sprawdzić odporność elektromagnetyczną sprzętu pracującego w, lub w miejscu pracy.
Obsługujący musi być pewien, że cały sprzęt w obszarze pracy jest kompatybilny. Może to
wymagać dodatkowych pomiarów.
Wymiary miejsca pracy, które należy brać pod uwagę będą zależały od konfiguracji miejsca
pracy i innych czynników, które mogą mieć miejsce.
Ażeby zmniejszyć emisję promieniowania elektromagnetycznego urządzenia należy wziąć pod
uwagę następujące wskazówki:
Podłączyć urządzenie do sieci zasilającej zgodnie ze wskazówkami tej instrukcji. Jeśli mimo to
pojawią się zakłócenia, może zaistnieć potrzeba przedsięwzięcia dodatkowych zabezpieczeń
takich jak np. filtrowanie napięcia zasilania.
Kable wyjściowe powinny być możliwie krótkie i ułożonym razem, jak najbliżej siebie. Dla
zmniejszenia promieniowania elektromagnetycznego, jeśli to możliwe należy uziemiać miejsce
pracy. Obsługujący musi sprawdzić czy połączenie miejsca pracy z ziemią nie powoduje
żadnych problemów lub nie pogarsza warunków bezpieczeństwa dla obsługi i urządzenia.
Ekranowanie kabli w miejscu pracy może zmniejszyć promieniowanie elektromagnetyczne.
Dla pewnych zastosowań może to okazać się niezbędne.

Instrukcja Instalacji i Eksploatacji
Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać cały ten rozdział.
Lokalizacja i Środowisko
Urządzenie to może pracować w ciężkich warunkach. Jednakże ważnym jest zastosowanie
prostych środków zapobiegawczych, które zapewnią długą żywotność i niezawodną pracę, między
innymi:
Nie umieszczać i nie użytkować tego urządzenia na powierzchni o pochyłości większej niż 15°.
Nie używać tego urządzenia do odmrażania rur.
Urządzenie to musi być umieszczone w miejscu gdzie występuje swobodna cyrkulacja
czystego powietrza bez ograniczeń przepływu powietrza do i od wentylatora. Gdy urządzenie
jest załączone do sieci, niczym go nie przykrywać np. papierem lub ścierką.
Ograniczyć do minimum brud i kurz, które mogą przedostać się do urządzenia.
Urządzenie to posiada stopień ochrony obudowy IP21S. Utrzymywać je suchym o ile to
możliwe i nie umieszczać na mokrym podłożu lub w kałuży.
Urządzenie to powinno być umieszczone z dala od urządzeń sterownych drogą radiową. Jego
normalna praca może niekorzystnie wpłynąć na ulokowane w pobliżu urządzenia sterowane
radiowo, co może doprowadzić do obrażenia ciała lub uszkodzenia urządzenia. Przeczytaj
rozdział o kompatybilności elektromagnetycznej w tej instrukcji.
Nie używać tego urządzenia w temperaturach otoczenia wyższych niż 40°C.
Cykl Pracy
Cykl pracy urządzenia jest procentowym podziałem 10 minutowego cyklu, przez który można
spawać ze znamionowym prądem spawania.
20% cykl pracy:
2 minut spawania
8 minuty przerwy
Nadmierne wydłużenie cyklu pracy urządzenia może spowodować uaktywnienie się układu
zabezpieczenia termicznego.
Podłączenie Zasilania Sieciowego
Przed załączeniem tego urządzenia do sieci zasilającej sprawdzić wielkość napięcia, ilość faz i
częstotliwość. Parametry napięcia zasilającego podane są w rozdziale z danymi technicznymi i na
tabliczce znamionowej urządzenia. Upewnij się czy urzadzenie jest odpowiednio uziemnione.
Upewnić się czy sieć zasilająca może pokryć zapotrzebowanie mocy wejściowej dla tego
urządzenia w warunkach jego normalnej pracy. Dopuszczalna obciążalność bezpiecznika i wymiary
przewodów znajdują się w części z danymi technicznymi niniejszej instrukcji.
Zasilanie z Generatora
To urządzenie jest zaprojektowane do współpracy ze spalinowym agregatem prądotwórczym.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other bester Welding System manuals

bester
bester PDE 50 User manual

bester
bester MiniMagster 1502 User manual

bester
bester MAGSTER 380 User manual

bester
bester 155-ST User manual

bester
bester 151 User manual

bester
bester Magster Series User manual

bester
bester MAGSTER 380 User manual

bester
bester SPF 405-SA User manual

bester
bester MAGPOWER 2100 i User manual
Popular Welding System manuals by other brands

STEINEL PROFESSIONAL
STEINEL PROFESSIONAL HG Roof Information

Kemppi
Kemppi FastMig MR 200 operating manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric Eagle 10 Operator's manual

Demiriz
Demiriz DCP-3 instruction manual

Miller
Miller Syncrowave 350 LX owner's manual

Alfa Network
Alfa Network PEGAS 160 T PULSE HF Service manual