Beurer LA 20 User manual

DE Aroma Diffuser
Gebrauchsanweisung ���������� 2
EN Aroma diffuser
Instructions for use ������������ 15
FR Diffuseur d’arôme
Mode d’emploi������������������� 27
ES Difusor de aroma
Instrucciones de uso ��������� 39
IT Diffusore aromatico
Istruzioni per l’uso ������������� 51
TR Aroma Difüzörü
Kullanım Kılavuzu��������������� 63
RU Ультразвуковой освежитель
воздуха
Инструкция
поприменению����������������� 75
PL Dyfuzor zapachowy
Instrukcja obsługi �������������� 87
LA 20

2
DEUTSCH
WARNUNG
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen�
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen�
•
Reinigungs- und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�
•
Trennen Sie das Gerät während dem Füllen und Rei-
nigen vom Netz�
•
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger�
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie entsorgt werden� Ist sie nicht
abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden�
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, be-
wahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie
sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.

3
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang................................3
2. Zeichenerklärung ........................4
3. Warn- und Sicherheitshinweise .. 4
4. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .....................................6
5. Gerätebeschreibung.................... 7
6. Inbetriebnahme ...........................7
7. Anwendung................................ 9
8. Reinigung und Pflege..............10
9. Zubehör- und Ersatzteile.........11
10. Was tun bei Problemen? ......... 11
11. Entsorgung .............................. 12
12. Technische Angaben...............12
13. Garantie / Service....................12
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpa-
ckung und auf die Vollständigkeit des Inhalts� Vor dem Gebrauch ist sicherzu-
stellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und
jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird� Benutzen Sie es im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-
dienstadresse�
1 x Aroma Diuser
1 x Netzadapter mit USB-Anschluss
1 x USB-Kabel
1 x Messbecher
1 x Diese Gebrauchsanweisung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden
haben� Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätspro-
dukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls,
Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft�
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team

4
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät
verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Ge-
sundheit�
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör�
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen�
Gebrauchsanweisung beachten�
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)�
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen
und nationalen Richtlinien�
Hersteller
20
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen�
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Förderation
und in die Länder der GUS exportiert werden
3. Warn- und Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschä-
den verursachen�
Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern� Es besteht Erstickungsgefahr!
•
Wenn Sie an einer schweren Krankheit der Atemwege oder Lunge leiden, be-
fragen Sie vor der Benutzung des Geräts Ihren Arzt�

5
•
Wenn Sie sich während der Benutzung des Geräts unwohl fühlen, brechen Sie die
Benutzung sofort ab und schalten Sie das Gerät aus und lüften Sie den Raum�
•
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern�
•
Das Gerät ist ausschließlich mit dem empfohlenen Verdampfungsmittel zu
verwenden� Die Verwendung anderer Stoe löst gegebenenfalls giftige Reakti-
onen aus oder birgt eine Brandgefahr�
Aromaöl
WARNUNG
•
Das Aromaöl sollte nicht direkt auf die Haut bzw� in die Augen gelangen oder
gar verschluckt werden� Beachten Sie hierbei die Sicherheitshinweise des je-
weiligen Aromaöls�
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Gerät vorsichtig und umsichtig zu
gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden�
•
Betreiben Sie das Gerät deshalb
– nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
– nie, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– nicht während eines Gewitters�
•
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort
aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss� Ziehen Sie nicht am
Netzkabel oder am Gerät um den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen�
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel�
•
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z�B� nie in der Bade-
wanne, Sauna)�
•
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist� Ziehen
Sie sofort den Netzadapter�
•
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen�
•
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein�
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen�
Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden�
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut-
zer entstehen� Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an
einen autorisierten Händler�

6
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw� Missachtung der vorliegenden
Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•
nie unter einer Abdeckung, wie z�B� Decke, Kissen,
•
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoen�
Handhabung
ACHTUNG
•
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten
und auszustecken�
•
Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher�
•
Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteönungen�
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab�
•
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen�
•
Vermeiden Sie Wasserschäden durch sorgfältigen Umgang (z�B� Wasserschä-
den durch Spritzwasser bei Holzfußböden)�
•
Sollte das Gerät versehentlich umkippen kann Wasser auslaufen, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet und nicht eingesteckt ist�
•
Die direkte Umgebung des Geräts kann feucht werden�
•
Mit kalkhaltigem Wasser kann sich ein weißer Niederschlag bilden�
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf den Boden, sondern erhöht auf (z�B� auf einen
Tisch, auf eine Kommode)�
•
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Nebelaustritt nicht auf Gegenstände
gerichtet ist�
•
Leeren Sie das Restwasser aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden�
•
Der Wassertank und die Abdeckung bestehen aus ölbeständigen Materialien�
Aroma-Öle von anderen Bauteilen des Geräts fernhalten� Sie könnten durch
einzelne Ölbestandteile beschädigt werden�
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Aroma Diuser ist ausschließlich zur Verbesserung des Raumduftes be-
stimmt� Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt�
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt
wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise�
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht
wurden�

7
5. Gerätebeschreibung
1
2
3
45
6
7
1� Austrittsönung 5� Anschlussbuchse für USB-Kabel
2� Außenabdeckung 6� USB-Kabel
3� Wassertank 7� Netzadapter mit USB-Anschluss
4� EIN-/AUS-Taste
6. Inbetriebnahme
WARNUNG
•
Das Gerät nur bei ausgestecktem Netzadapter befüllen!
•
Das Gerät niemals befüllen, wenn die Abdeckung noch aufgesetzt ist�
•
Verwenden Sie ausschließlich auf Wasser basierende Aroma-Öle�
•
Önen Sie die Kartonverpackung, entfernen Sie alle Verpackungsfolien und
überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen�
•
Das Gerät niemals mit heißem Wasser befüllen, da das Gerät sonst auslaufen
könnte�
•
Vor jedem Wechsel des Aroma Öls muss der Wassertank gereinigt werden,
wie unter „8� Reinigung und Pflege“ beschrieben�

8
1�
Außenabdeckung nach oben abzie
-
hen�
2�
Wasser aus Messbecher vorsichtig
in den Wassertank einfüllen� „MAX“-
Markierung im Gerät beachten� Der
Wasserpegel darf nur bis zur Be-
schriftung MAX gehen und diese
nicht überschreiten�
3�
Drei bis fünf Tropfen des gewünsch-
ten Aroma-Öls (wasserbasiert) ein-
füllen�
4� Außenabdeckung wieder aufsetzen�
5� USB-Kabel in die Anschlussbuchse stecken�

9
7. Anwendung
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
die EIN-/AUS-Taste ( )�
Hinweis
Das Gerät besitzt drei verschiedene Modi:
Aroma
Diuser Stimmungslicht
mit Farbwechsel
EIN-/AUS-Taste ( ) 1x drücken EIN EIN
EIN-/AUS-Taste ( ) 2x drücken EIN AUS
EIN-/AUS-Taste ( ) 3x drücken AUS AUS
Das Gerät besitzt eine automatische Abschaltung� Ist der Tank leer schaltet sich
das Gerät nach 2-3 Sekunden ab�
Stromquelle
Die Leistung sollte mindestens 5V, 1A betragen� Bei geringerer Leistung verrin-
gert sich die Verneblungsleistung, z� B� ist die Leistung eines Laptops ausrei-
chend, die Leistung eines PC jedoch nicht�
Nach dem Gebrauch
1� Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle�
2� Nehmen Sie die äußere Abdeckung des Gerätes
nach oben ab�
3� Schütten Sie restliche Wasserrückstände in den
Abfluss�
4� Reinigen Sie das Gerät wie unter „8� Reinigung
und Pflege“ beschrieben�

10
8. Reinigung und Pflege
Hinweis
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät
vom Stromnetz getrennt ist und sich kein Wasser mehr im Wassertank befin-
det� Eine regelmäßige Reinigung ist Voraussetzung für einen hygienischen und
störungsfreien Betrieb� Der Aroma Diuser lässt sich zum Reinigen mit wenigen
Handgrien und ohne Werkzeug zerlegen�
•
Reinigen Sie das Gerät (insbesondere die Abdeckung und das Innere des
Wassertanks) nach jeder Anwendung mit einem weichen, leicht angefeuch-
teten Tuch um Ablagerungen (z�B� Kalk) zu entfernen� Benutzen Sie niemals
scheuernde, ätzende oder lösungsmittelhaltige Reiniger�
•
Um die Ultraschallmembran (Abb� A) zu rei-
nigen, entfernen Sie die Ultraschallkappe
(Abb� B) durch eine Vierteldrehung gegen
den Uhrzeigersinn, reinigen Sie anschlie-
ßend die Membran� Danach setzen Sie die
Ultraschallkappe wieder ein und fixieren sie
mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn�
MAX
o
p
e
n
c
l
o
s
e
o
p
e
n
c
l
o
s
e
Abb� A
Abb� B
Entkalken
Ultraschall-Membran entkalken
Hartes Wasser kann zur Verkalkung des Geräts und vor allem der Ultraschall-
Membran führen� Dies macht sich durch einen weißen Niederschlag bemerkbar�
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig�
E
twas Entkalke rauf die Ultraschall-Membran tropfen�
2
bis 5 Minuten einwirken lassen�
D
ie Basis 2-mal mit klarem, frischem Wasser spülen�

11
9. Zubehör- und Ersatzteile
Für Nachkauf- / Zusatzartikel besuchen Sie www�beurer�com oder wenden Sie sich
an die jeweilige Serviceadresse in ihrem Land (laut Serviceadresse)�
Die Nachkauf-/ Zusatzartikel sind zusätzlich im Handel erhältlich�
Artikel Artikelnummer
Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Vitality“ (10 ml) 681�30
Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Harmony“ (10 ml) 681�31
Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Relax“ (10 ml) 681�32
Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Sleep Well“ (10 ml) 681�33
10. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Aus dem Gerät
kommt kein
Nebel�
Netzadapter ist nicht einge-
steckt� Stecken Sie den Netzadapter in
eine geeignete Steckdose�
Es befindet sich zu wenig
Wasser im Wassertank�
Befüllen Sie den Wassertank bis
zur „MAX“-Markierung�
Es befindet sich zu viel Was-
ser im Wassertank�
Gießen Sie Wasser aus dem
Wassertank bis zur „MAX“-Mar-
kierung ab�
Die Austrittsönung der Ab-
deckung ist blockiert� Vergewissern Sie sich, dass die
Austrittsönung der Abdeckung
nicht blockiert ist�
Zu kaltes Wasser� Füllen Sie warmes, jedoch nicht
kochendes Wasser ein�
Luftblasen unter-/an der Ul-
traschallkappe�
Entfernen Sie die Ultraschall-
kappe und setzen Sie diese an-
schließend wieder ein�
Falls Ihr Problem hier nicht aufgeführt wurde, kontaktieren Sie unseren Kunden-
service�

12
11. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden�
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land
erfolgen� Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)�
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommu-
nale Behörde�
12. Technische Angaben
Produktname LA 20
Netzspannung/-Frequenz 100-240 V AC / 50/60 Hz
Fassungsvermögen Wassertank 80 ml
Nennleistung 5 W ± 0�5 W
Raumgröße bis etwa 10 qm2
Funktionsweise Ultraschall Vernebler
Laufdauer ca� 3-6 Stunden
Schutzklasse
IP50, Schutz gegen Staub in schädigen-
der Menge, kein Schutz vor Wasser�
Gewicht LA 20: ca� 170 g
Abmessungen 135 x 120 x 79 mm
13. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ ge-
nannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfol-
gend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt�
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käu-
fer unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungs-
vorschriften.

13
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit die-
ses Produktes�
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, un-
gebrauchten Produktes durch den Käufer�
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben
hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Ge-
brauchs verwendet�
Es gilt deutsches Recht�
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der
Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen
erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatz-
lieferung oder Reparatur durchführen�
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst
an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Home-
page www�beurer�com unter der Rubrik ‚Service‘�
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls,
z�B� wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erfor-
derlich sind�
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann�
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Ge-
brauch abnutzen bzw� verbraucht werden (z�B� Batterien, Akkus, Manschetten,
Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedie-
nungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Pro-
dukte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter
geönet, repariert oder umgebaut wurden;

14
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw� zwi-
schen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2�Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können
für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwin-
genden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen)�
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit�
Irrtum und Änderungen vorbehalten

15
ENGLISH
WARNING
•
This device may be used by children over the age of
eight and by people with reduced physical, sensory
or mental skills or a lack of experience or knowledge,
provided that they are supervised or have been in-
structed on how to use the device safely, and are
fully aware of the consequent risks of use�
•
Children must not play with the device�
•
Cleaning and user maintenance must not be per-
formed by children unless supervised�
•
Disconnect the device from the mains supply during
filling or cleaning�
•
Do not use any solvent-based cleaning products�
•
If the mains connection cable of this device is dam-
aged, it must be disposed of� If it cannot be removed,
the device must be disposed of�
Read these instructions for use carefully and keep them for
later use, be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.

16
1. Included in delivery
Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all com-
ponents are present� Before use, ensure that there is no visible damage to the
device or accessories and that all packaging material has been removed� If you
have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the speci-
fied Customer Services address�
1 x aroma diuser
1 x mains adapter with USB connection
1 x USB cable
1 x measuring jug
1 x set of instructions for use
Table of contents
1. Included in delivery ...................16
2. Signs and symbols ....................17
3. Warnings and safety notes .......17
4. Intended use.............................. 19
5. Device description .................... 20
6. Initial use ................................... 20
7. Usage.........................................22
8. Cleaning and maintenance .....23
9. Accessories and replacement
parts ......................................... 24
10. What if there are problems? ...24
11. Disposal ...................................24
12. Technical specifications..........25
13. Warranty / Service ................... 25
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products� Our brand stands for well-engi-
neered, quality made products; driven by innovation and safety� Our product
range encompasses a wealth of products for health and well-being in the heat,
weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage,
beauty, baby and air sectors�
With kind regards,
Your Beurer team

17
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health�
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the device/accessory�
Note
Note on important information�
Observe the instructions for use
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE�
This product satisfies the requirements of the applicable European
and national directives�
Manufacturer
20
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner�
Certification symbol for products that are exported to the Russian
Federation and members of the CIS
3. Warnings and safety notes
Non-observance of the following information may result in personal injury or
material damage�
Safety notes
WARNING
•
Keep packaging material away from children! Choking hazard!
•
If you suer from a severe respiratory or lung disease, consult your doctor
before using the device�
•
If you start to feel unwell while the device is in use, stop using it immediately,
switch the device o and ventilate the room�

18
•
Keep the device out of the reach of children and animals�
•
The appliance is only to be used with the recommended vaporizing medium�
The use of other substances may give rise to a toxic or fire risk�
Aroma oil
WARNING
•
The aroma oil must not come into direct contact with the skin or eyes and
must not be swallowed� See the safety notes of the respective aroma oil�
Electric shock
WARNING
As with every electrical device, use this device carefully and cautiously, in order
to avoid hazards due to electric shock�
•
Therefore, observe the following instructions for use:
– Only use this device with the voltage specified on the device
– Never use the device if it shows visible signs of damage
– Do not use the device during a thunderstorm
•
In the case of defects or operational faults, switch the device o immediately
and disconnect the device from the mains socket� Do not pull on the mains
cable or on the device to disconnect the mains adapter from the socket� Never
hold or carry the device by the mains cable�
•
Only use the device in dry rooms (e�g� never in the bath, sauna)�
•
Never reach for a device that has been submerged in water� Disconnect the
mains adapter immediately�
•
Do not drop the device or subject it to any impacts�
•
Do not clamp or pinch the mains cable�
•
Ensure that the mains cable and mains adapter do not come into contact with
water, steam or other liquids�
Repairs
WARNING
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices� Improper
repairs may subject users to considerable danger� For repairs, please contact
Customer Services or an authorised retailer�

19
Risk of fire
WARNING
There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use
are ignored�
Therefore, observe the following instructions for use:
•
Never use underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc�
•
Never use near petrol or other highly flammable substances�
Handling
IMPORTANT
•
The device must be switched o and disconnected from the mains every time
after use and before cleaning�
•
Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard�
•
Do not insert any objects into openings on the device�
•
Do not place any objects on the device�
•
Do not expose the device to high temperatures�
•
Avoid water damage by handling the device carefully (e�g� water damage from
splashing in the vicinity of wooden floors)�
•
If the device should accidentally tip over, water may escape, even if the device
is switched o and unplugged�
•
The immediate vicinity of the device can become damp�
•
Calcareous water can leave white deposits�
•
Do not place the device on the floor, but in a raised position (e�g� on a table or
chest of drawers)�
•
Position the device so that the mist outlet is not directed towards objects�
•
Empty any remaining water when the device is not in use�
•
The water tank and the cover are made of oil-resistant materials� Keep aroma
oils away from other components of the device as these could become dam-
aged by certain ingredients within the oils�
4. Intended use
The aroma diuser is only to be used for improving the ambient scent in a room�
The device is intended for private use�
Use the device for the intended purpose only and in the manner specified in
these instructions for use� Any form of improper use can be dangerous� The
manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use�

20
5. Device description
1
2
3
45
6
7
1� Outlet 5� Connection socket for USB cable
2� Outer cover 6� USB cable
3� Water tank 7� Mains adapter with connection
4� ON/OFF button
6. Initial use
WARNING
•
Only fill the device when the network adapter is unplugged�
•
Never fill the device when the cover is still on�
•
Only use for water-based aroma oils�
•
Open the cardboard packaging, remove all the packaging film and check the
device for damage�
•
Never fill the device with hot water as it may leak�
•
The water tank must be cleaned before the aroma oil is changed each time, as
described under “8� Cleaning and maintenance”�
Other manuals for LA 20
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Accessories manuals

Beurer
Beurer HK 44 Cosy User manual

Beurer
Beurer UB 67 Cosy User manual

Beurer
Beurer CosyNight UB 190 User manual

Beurer
Beurer HD 50 User manual

Beurer
Beurer UB 65 Supercosy User manual

Beurer
Beurer HK COMFORT User manual

Beurer
Beurer SE 80 sleepexpert User manual

Beurer
Beurer HD 75 User manual

Beurer
Beurer LA 30 User manual

Beurer
Beurer HK 123 XXL User manual

Beurer
Beurer IL 11 User manual

Beurer
Beurer TS 19 User manual

Beurer
Beurer WL 75 User manual

Beurer
Beurer UB 83 XXL User manual

Beurer
Beurer MG 280 User manual

Beurer
Beurer WL 32 User manual

Beurer
Beurer UB 68 XXL User manual

Beurer
Beurer UB30 User manual

Beurer
Beurer UB 53 User manual

Beurer
Beurer HK 35 User manual