Beurer ELLE HTE 40 User manual

HTE 40
D
Hot Air Styler
Gebrauchsanweisung ..................2 - 9
r
Фен-щётка
Инструкция по применению ...46 - 54
GHot Air Styler
Operating instructions ..............10 - 16
Q
Lokówko-suszarka
Instrukcja obsługi......................55 - 61
FBrosse soufflante
Mode d'emploi..........................17 - 23
O
Heteluchtstyler
Gebruiksaanwijzing ..................62 - 68
E
Moldeador de aire caliente
Instrucciones de uso ................24 - 31
P
Hot Air Styler
Instruções de utilização............69 - 75
I
Hot Air Styler
Istruzioni per l'uso ....................32 - 38
K
Styler ζεστού αέρα
Οδηγίες χρήσεως......................76 - 82
T
Sıcak havalışekillendirici
Kullanım kılavuzu .....................39 - 45

2
DDeutsch
Inhalt
1Zum Kennenlernen ...................................2
2Zeichenerklärung......................................2
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............3
4Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit ..3
5Gerätebeschreibung .................................5
6Bedienen ..................................................6
7Gerät reinigen und pflegen .......................7
8Technische Daten.....................................8
9Entsorgen .................................................8
10 Garantie und Service................................9
Lieferumfang
•Hot Air Styler
•Thermobürste
•Rundbürste
•Diese Gebrauchsanleitung
1 Zum Kennenlernen
Der Hot Air Styler ist zum professionellen
Stylen Ihrer Haare geeignet.
Das Easy Lock System ermöglicht einen
schnellen Wechsel zwischen der Thermo- und
Rundbürste.
Mit der Thermobürste können Sie gleichzeitig
Ihre Haare trocknen und ihnen Volumen, Fülle
und Schwung verleihen. Die Rundbürste sorgt
für weiche und geschmeidige Wellen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung bzw. auf dem Gerät verwendet.
Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Hot Air Styler darf ausschließlich zum
Haarstylen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zur äußerlichen Anwendung
•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann
gefährlich sein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
•2004/108/EC EMV-Richtlinie
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden
vorzubeugen wird in folgenden Fällen von
dem Gebrauch des Geräts dringend
abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des
Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des
Zubehörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden
vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
•Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
•Kinder müssen beim Benutzen des Geräts
beaufsichtigt werden.
•Kabel nur am Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
•Als zusätzlichen Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des
Badezimmers empfohlen. Informationen
dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
•Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht
vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör
angeboten werden.
•Die Luft-Austrittsöffnung [3] und der Luft-
Ansaugfilter [7] des Hot Air Stylers müssen
frei von Fusseln, Staub und angesaugten
Haaren sein. Brandgefahr!
•Der Hot Air Styler, die Luft-Austrittsöffnung
[3] und der Luft-Ansaugfilter [7] dürfen nicht
abgedeckt werden. Brandgefahr!
•Halten Sie Metallgegenstände (z. B.
Schmuck) von der Ansaugöffnung fern, um
ein Einsaugen zu verhindern – Gefahr
eines Stromschlags!
•Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen
oder reparieren, da sonst eine einwandfreie

4
Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei
Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•Lassen Sie das Gerät im Falle einer
Störung oder Beschädigung durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder
anderweitige Schäden davongetragen hat,
darf es nicht mehr benutzt werden.
•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
im Badezimmer, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
•Das Gerät während des Gebrauchs nie
unbeaufsichtigt lassen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
müssen Sie diese Gebrauchsanleitung
mitgeben.
Gefahr
•Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch der
Stecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
•Benutzen Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Badewannen, Waschbecken,
Duschen oder anderen Gefäßen die
Wasser oder andere Flüssigkeiten
beinhalten – Gefahr eines Stromschlags!
•Sollte das Gerät trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen,
dann ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das
Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem
Gebrauch von einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr
durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•Halten Sie Kinder von
Verpackungsmaterialien fern -
Erstickungsgefahr!
•Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches
Verpackungsmaterial zu entfernen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine
Steckdose mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung an.
•Erfragen Sie die Netzspannung des
jeweiligen Ortes, wenn sie Ihnen
unbekannt ist.

5
5 Gerätebeschreibung
Pos Benennung
1 Auswechselbare Rundbürste für
weiche und geschmeidige Wellen
2 Auswechselbare Thermobürste für
Volumen, Fülle und Schwung
3 Luft-Austrittsöffnung
4 Schiebeschalter für die
Temperaturstufen:
Kühle Luft
1 Niedrige Temperatur
2 Hohe Temperatur
Pos Benennung
5 Schiebeschalter für die
Gebläsestufen:
0 Aus
Schonender Luftstrom
Starker Luftstrom
6 Griff
7 Luft-Ansaugfilter
8 360° Drehgelenk
9 Knickschutz mit Aufhängeöse
10 Netzkabel
14
2
7
9
8
10
5 63

6
6 Bedienen
Achtung
•Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in
z. B. Schubladen oder Türen ein.
•Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es
verdreht ist.
•Ziehen, verdrehen und knicken Sie das
Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder
legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze
Gegenstände oder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen,
elektrisch nicht leitfähigen Untergrund.
•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•Die Rundbürste [1], die Thermobürste [2]
und das Gerät können je nach
Schalterstellung und Gebrauchsdauer sehr
heiß werden – Verbrennungs- und
Brandgefahr! Berühren Sie die Rundbürste
[1] bzw. die Thermobürste [2] nicht.
•Lassen Sie die Rundbürste [1] und die
Thermobürste [2] erst abkühlen, bevor Sie
sie abnehmen.
•Legen sie das Gerät nur auf einer
feuerfesten Unterlage ab.
•Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe
des Gerätes keine leicht entzündlichen
Flüssigkeiten befinden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an
Kunsthaaren – Brandgefahr!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugt werden können.
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den
ersten Minuten eine leichte
Geruchsentwicklung. Dies ist normal und
nicht gesundheitsschädlich. Lassen Sie das
Gerät drei bis fünf Minuten laufen. Danach
können Sie das Gerät normal verwenden.
•Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät
automatisch zu Ihrer Sicherheit ab.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die
Luft-Austrittsöffnung [3] und den Luft-
Ansaugfilter [7] auf Verstopfung (z. B.
angesaugte Fussel, Staub, Haare).
Aufsätze wechseln
•Drücken Sie auf die Entriegelungstaste und
ziehen Sie den Aufsatz (z. B. Rundbürste
[1]) vom Hot Air Styler ab.
•Richten Sie den anderen Aufsatz (z. B.
Thermobürste [2]) mit dem aufgedruckten
Pfeil zur Entriegelungstaste hin aus.
•Schieben Sie den Aufsatz auf den Hot Air
Styler bis er hörbar einrastet.

7
Temperaturstufe wählen
Der Hot Air Styler hat drei Temperaturstufen
die Sie über den Schiebeschalter [4] wählen
können:
Stufe Beschreibung
Kühle Luft zum Fixieren der Haare.
1 Zum schonenden Trocknen der
Haare.
2 Zum normalen Trocknen der Haare.
Gebläsestufe wählen
Der Hot Air Styler hat drei Gebläsestufen die
Sie über den Schiebeschalter [5] wählen
können:
Stufe Beschreibung
0Aus
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
Haare formen
•Wählen Sie am Schiebeschalter [4] die
gewünschte Temperaturstufe.
•Schalten Sie den Hot Air Styler durch die
Wahl der gewünschten Gebläsestufe am
Schiebeschalter [5] ein.
•Trocknen und/oder stylen Sie Ihre Haare
entsprechend Ihren Wünschen.
•Schalten Sie den Hot Air Styler nach jeder
Verwendung/Unterbrechung immer am
Schiebeschalter [5] aus (Stufe 0).
•Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln!
•Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und für Kinder unzugänglichen
Platz auf.
•Das Gerät kann an der Aufhängeöse [9] an
einem Haken aufgehängt werden.
7 Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigen
Achtung
•Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den
Netzstecker aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
das Geräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•Benutzen Sie keine scharfen, spitzen,
scheuernden, ätzende Reinigungsmittel
oder harte Bürsten!
•Reinigen Sie es nicht mit leicht
entzündbaren Flüssigkeiten!

8
•Das Gehäuse des Hot Air Stylers und die
Aufsätze können mit einem weichen, mit
warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
•Die Luft-Austrittsöffnung [3] und den Luft-
Ansaugfilter [7] vor jedem Gebrauch mit
einem Pinsel/einer Bürste von angesaugten
Fusseln, Staub und Haare befreien.
•Die Rundbürste [1] und die Thermobürste
[2] bei starker Verschmutzung vom Hot Air
Styler abnehmen und unter fließendem
Wasser gründlich spülen.
•Trocknen Sie die Rundbürste [1] und die
Thermobürste [2] nach dem Reinigen
sorgfältig!
•Benutzen Sie die Aufsätze erst wieder,
wenn diese vollständig getrocknet sind.
8 Technische Daten
Gewicht circa 400 g
Spannungsversorgung 220 bis 240 V ~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40 °C
Technische Änderungen vorbehalten.
9 Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften
bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte
EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten
Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw.
Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.

9
10 Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler des
Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•Im Falle von Schäden, die auf
unsachgemäßer Bedienung beruhen.
•Für Verschleißteile.
•Für Mängel, die dem Kunden bereits bei
Kauf bekannt waren.
•Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des
Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles
innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm, Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unserem eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der
Garantie) nicht eingeräumt.

10
GEnglish
Contents
1About the unit .........................................10
2Signs and symbols .................................10
3Intended use...........................................11
4Safety instructions for your health ..........11
5Unit description.......................................13
6Operation................................................14
7Cleaning and care of the unit..................15
8Technical specifications..........................16
9Disposal..................................................16
Included in delivery
•Hot air styler
•Thermal brush
•Round brush
•This instruction manual
1 About the unit
The hot air styler is suitable for professionally
styling your hair.
The easy lock system makes it possible to
switch quickly between the thermal and round
brush.
You can use the thermal brush to dry your hair
and give it volume, body and bounce at the
same time. The round brush provides for soft
and sleek waves.
The unit is intended only for the purposes
described in this instruction manual.
The manufacturer cannot be held liable for any
damages that are caused through improper or
careless use.
2 Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water
(e.g. washbasin, shower, bathtub) – risk of electric shock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.
Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessories.
Note Important information to be noted.

11
3 Intended use
The hot air styler must be used only for
individual, private hair styling!
Warning
Use the unit only:
•For external use
•For the purpose for which it was developed
and in the manner specified in these
instructions for use.
Any improper use can be dangerous!
The unit carries the CE mark and complies
with the following EU directives:
•2006/95/EC the Low Voltage Directive
•2004/108/EC the EMC Directive
4 Safety instructions for your health
Warning
To prevent harm to your health, we
urgently recommend that you not use the
unit in the following situations:
•If the unit, mains cable/plug or accessories
are visibly damaged. When in doubt, do not
use the unit and contact your dealer or the
customer service address provided.
To avoid harm to your health, observe the
following points:
•People (including children) who are not
able to use the unit safely due to their
physical, sensory or mental abilities or their
lack of experience or knowledge must not
use this unit without supervision or
instruction by a responsible person.
•Children must be supervised when using
the unit.
•Pull the cord out of the socket by the mains
plug only.
•For additional protection, we recommend
installing a residual-current device (RCD)
with a rated current of no more than 30 mA
in the electrical circuit of the bathroom.
More information can be obtained from
your local electrical supply store.
•Do not use any add-on parts that are not
recommended by the manufacturer or
offered as an accessory.
•The air outlet [3] and the air intake filter [7]
of the hot air styler must be free of lint, dust
and hair that has been sucked in. Fire
hazard!
•The hot air styler, the air outlet [3] and the
air intake filter [7] must not be covered.
Fire hazard!
•Keep metallic objects (e.g. jewellery) away
from the air inlet to prevent them from
being sucked in – risk of electric shock!
•Never open or attempt to repair the unit
yourself, as otherwise proper function is no
longer guaranteed. Failure to observe this
regulation shall void the warranty.
•If the unit malfunctions or is damaged,
have it repaired by a qualified specialised
workshop.

12
•Do not use the unit if it has fallen or been
dropped on the floor or is otherwise
damaged.
•Do not insert any objects into the housing!
•Do not use an extension cord in the
bathroom, so that you can quickly reach
the mains plug in an emergency.
•Never leave the unit unsupervised during
operation.
•Do not use the unit in the open air.
•If you give the unit to a third party, you
must include these instructions for use.
Danger
•When the hairdryer is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
hairdryer is switched off.
•Never use the unit in the vicinity of
bathtubs, washbasins, showers or other
vessels containing water or other liquids
– risk of electric shock!
•If the unit falls into water despite all safety
precautions, remove the plug from the
socket immediately! Do not reach into the
water!
•Before using the unit again, have it
checked by an authorised specialised
workshop! Risk of fatal injury from electric
shock!
•Never immerse the unit in water or another
liquid!
Before using the unit for the first time
Warning
•Keep children away from packaging
materials – risk of suffocation!
•Before you use the unit for the first time,
remove all packaging materials.
•Plug the unit into a socket with the voltage
specified on the identification plate only.
•Inquire about the mains voltage of the
respective location if it is unknown to you.

13
5 Unit description
Item Description
1 Interchangeable round brush for
soft and sleek waves
2 Interchangeable thermal brush for
volume, body and bounce
3 Air outlet
4 Slide switch for the temperature
levels:
Cool air
1 Low temperature
2 High temperature
Item Description
5 Slide switch for the blower levels:
0 Off
Gentle airflow
High airflow
6 Handle
7 Air intake filter
8 360° rotatable joint
9 Bend protection with hanging eyelet
10 Mains cable
14
2
7
9
8
10
5 63

14
6 Operation
Important
•Do not jam the mains cable [10] e.g. in a
drawer or door.
•Straighten the mains cable [10] if it
becomes twisted.
•Do not pull, twist or kink the mains
cable [10]; do not pull or lay it across/on
sharp, pointy objects or hot surfaces.
Warning
•Stand on a dry, electrically non-conductive
surface.
•Ensure that your hands are dry!
•Dry your hair beforehand with a towel.
•Depending on the switch setting and
duration of use, the round brush [1], the
thermal brush [2] and the unit can become
very hot – burn and fire hazard! Do not
touch the round brush [1] or the thermal
brush [2].
•Let the round brush [1] and the thermal
brush [2] cool down first before you take
them off.
•Place the unit only on a non-combustible
surface.
•Ensure that there are no highly flammable
liquids in the vicinity of the unit.
•Do not use the unit on artificial hair –
fire hazard!
•Ensure that no hair can be directly
sucked in.
Note
After switching on the unit for the first time, a
light odour develops for the first minutes. This
is normal and not hazardous to your health.
Let the unit run for three to five minutes. Then
you can use the unit normally.
•If the unit becomes overheated, it switches
off automatically for your safety.
•Remove the plug from the socket and let
the unit cool down.
•Before switching the unit on again, check
the air outlet [3] and the air intake filter [7]
for blockage (e.g. sucked-in lint, dust, hair).
Changing attachments
•Press the release button and pull the
attachment (e.g. the round brush [1]) off of
the hot air styler.
•Line up the imprinted arrow on the other
attachment (e.g. the thermal brush [2]) with
the release button.
•Push the attachment onto the hot air styler
until you hear it click into place.

15
Selecting the temperature level
The hot air styler has three temperature levels
which you can select via the slide switch [4]:
Level Description
Cool air to hold the hair in place.
1 For drying hair gently.
2 For drying hair normally.
Selecting the blower level
The hot air styler has three blower levels
which you can select via the slide switch [5]:
Level Description
0Off
Gentle airflow
Strong airflow
Shaping hair
•Select the desired temperature level on the
slide switch [4].
•Switch on the hot air styler by selecting
the desired blower level on the slide
switch [5].
•Dry and/or style your hair as you wish.
•After each use/interruption, always set the
hot air styler slide switch to off [5]
(position 0).
•Remove the plug from the socket after
each use.
•Let the unit cool down.
•Do not wind the mains cable around the
unit!
•Store the unit in a dry place that is out of
reach of children.
•The unit can be hung on a hook by the
hanging eyelet [9].
7 Cleaning and care of the unit
Notes
•Your unit is maintenance-free.
•Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Cleaning
Important
•Always remove the plug from the socket
before cleaning.
•Ensure that no water enters the inside of
the unit!
•Do not wash the unit in a dishwasher!
•Do not use any strong, sharp, abrasive,
corrosive cleaning agents or hard
brushes!
•Do not clean it with any highly flammable
liquids!
•The housing of the hot air styler and the
attachments can be cleaned with a soft

16
cloth that has been moistened with warm
water.
•Before each use, use a brush to free the air
outlet [3] and the air intake filter [7] of lint,
dust and hair that have been sucked-in.
•If the round brush [1] and the thermal brush
[2] are very dirty, remove them from the hot
air styler and wash them thoroughly under
running water.
•Dry the round brush [1] and the thermal
brush [2] carefully after cleaning them!
•Refrain from using the attachments until
they are completely dry.
8 Technical specifications
Weight
A
pprox. 400 g
Power supply 220 - 240 V ~, 50 Hz
Power consumption 1200 W
Safety class II
A
mbient conditions Only approved for indoor use
A
llowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
9 Disposal
In the interest of protecting the environment,
the unit must not be thrown out with the
household waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point.
Observe the local regulations for
material disposal.
Dispose of the unit in accordance with
EC Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste
disposal.
You can find out about collection points for
your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal
company or your dealer.

17
FFrançais
Sommaire
1Familiarisation avec l'appareil.................17
2Symboles utilisés....................................17
3Utilisation conforme aux prescriptions....18
4Consignes de sécurité pour votre santé .18
5Description de l'appareil .........................20
6Utilisation ................................................21
7Nettoyage et entretien de l'appareil........22
8Caractéristiques techniques ...................23
9Mise au rebut..........................................23
Volume de livraison
•Brosse soufflante
•Brosse thermique
•Brosse circulaire
•Le présent mode d'emploi
1 Familiarisation avec l'appareil
La brosse soufflante est conçue pour le styling
professionnel de vos cheveux.
Le système « Easy Lock » permet un
changement rapide entre la brosse thermique
et la brosse circulaire.
Avec la brosse thermique, vous pouvez
sécher simultanément vos cheveux et leur
conférer du volume et de la vitalité. La brosse
circulaire permet des ondulations douces et
malléables.
L'appareil est uniquement prévu pour le but
décrit dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dommages résultant d'une
utilisation inappropriée ou imprudente.
2 Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil.
Danger L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou dans
l'eau (p. ex. lavabo, douche, baignoire) – risque d'électrocution !
Avertissement Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
pour votre santé.
Attention Indication d'endommagements possibles de l'appareil /
des accessoires.
Remarque Indication d'informations importantes.

18
3 Utilisation conforme aux prescriptions
La brosse chauffante doit être exclusivement
utilisée pour un styling des cheveux à
utilisation privée !
Avertissement
Utilisez l'appareil exclusivement :
•pour un usage extérieur
•pour l'usage auquel il est destiné et selon
la méthode décrite dans le présent mode
d'emploi.
Toute utilisation inappropriée peut s'avérer
dangereuse !
L'appareil porte le sigle CE et satisfait aux
directives UE suivantes :
•2006/95/CE - directive sur la basse tension
•2004/108/CE - directive CEM
4 Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Afin d'éviter des dommages corporels,
l'utilisation de l'appareil est fortement
déconseillé dans les cas suivants :
•En cas d'endommagement visible de
l'appareil, du câble d'alimentation / du
connecteur ou des accessoires. En cas de
doute, n'utilisez pas l'appareil et adressez-
vous à votre revendeur ou au service
après-vente indiqué.
Afin d'éviter des dommages pour votre
santé, observez les points suivants :
•Les personnes (y compris les enfants), qui
compte tenu de leurs facultés physiques,
sensoriques ou intellectuelles, ou compte
tenu de leur manque de connaissances, ne
sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en
toute sécurité, ne doivent pas utiliser cet
appareil sans la surveillance ou l'instruction
d'une personne responsable.
•Les enfants doivent rester sous
surveillance pendant l'utilisation de
l'appareil.
•Débranchez le câble de la prise de courant
en tirant uniquement sur la fiche secteur.
•L'installation d'un dispositif à courant
différentiel résiduel DDR avec un courant
de déclenchement n'excédant pas de
30 mA est recommandée dans le circuit
électrique de la salle de bain en tant que
protection supplémentaire. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter
votre entreprise électrique locale.
•N'utilisez pas de pièces supplémentaires
qui n'ont pas été recommandées par le
fabricant ou qui ne sont pas proposées en
tant qu'accessoires.
•L'ouverture de sortie d'air [3] et le filtre
d'aspiration d'air [7] de la brosse chauffante
doivent être exempts de peluches, de
poussières et de cheveux aspirés. Risque
d'incendie !
•La brosse chauffante, l'ouverture de sortie
d'air [3] et le filtre d'aspiration d'air [7] ne
doivent pas être recouverts. Risque
d'incendie !
•Tenez les objets métalliques (p. ex. bijoux)
éloignés de l'orifice d'aspiration, afin

19
d'empêcher leur aspiration – risque
d'électrocution !
•Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou
réparer l'appareil, faute de quoi le
fonctionnement de l'appareil ne serait plus
garanti. En cas de non-respect de ce point,
la garantie est annulée.
•En cas de dérangement ou
d'endommagement, faites réparer l'appareil
par un atelier spécialisé.
•Si l'appareil est tombé ou s'il a subi d'autres
dommages, il ne doit plus être utilisé.
•N'insérez aucun objet à l'intérieur du corps !
•N'utilisez pas de câble de rallonge dans la
salle de bain, afin de pouvoir atteindre
rapidement la fiche secteur en cas
d'urgence.
•Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
pendant l'utilisation.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
•Si vous transmettez l'appareil à une tierce
personne, veuillez également lui remettre
le présent mode d'emploi.
Danger
•Si l’appareil est utilisé dans une salle de
bains, débranchez la fiche de la prise de
courant après l’utilisation, étant donné que la
proximité de l’eau représente un danger,
même lorsque l’appareil n’est pas en marche.
•N'utilisez en aucun cas l'appareil à
proximité de baignoires, de lavabos, de
douches ou d'autres récipients qui
contiennent de l'eau ou d'autres liquides
– risque d'électrocution !
•Si malgré toutes les mesures de précaution
l'appareil devait tomber dans l'eau,
débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise de courant !
N'intervenez pas avec les mains dans
l'eau !
•Faites contrôler l'appareil par un atelier
spécialisé avant de le réutiliser ! Risque de
danger de mort par choc électrique !
•Ne plongez en aucun cas l'appareil dans
l'eau ou dans un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Gardez les enfants éloignés des
matériaux d'emballage – danger
d'étouffement !
•Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les
matériaux d'emballage.
•Raccordez l'appareil uniquement à une
prise de courant dont la tension correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
•Demandez la tension secteur du lieu
respectif s'il elle vous est inconnue.

20
5 Description de l'appareil
Rep. Désignation
1 Brosse circulaire interchangeable
pour des ondulations douces et
malléables
2 Brosse thermique interchangeable
pour du volume et de la vitalité
3 Ouverture de sortie d'air
4 Interrupteur à coulisse pour les
niveaux de température :
Air frais
1 Basse température
2 Haute température
Rep. Désignation
5 Interrupteur à coulisse pour les
vitesses de soufflante :
0 OFF
Flux d'air moyen
Flux d'air puissant
6 Poignée
7 Filtre d'aspiration d'air
8 Articulation tournante à 360°
9 Protection anti-brisure avec anneau
de suspension
10 Câble d'alimentation
14
2
5 63
7
9
8
10
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Styler manuals

Beurer
Beurer HS 80 User manual

Beurer
Beurer HT 50 User manual

Beurer
Beurer CHC 40 User manual

Beurer
Beurer HT 65 User manual

Beurer
Beurer HT 60 User manual

Beurer
Beurer HT 80 User manual

Beurer
Beurer HT 50 User manual

Beurer
Beurer HT 60 User manual

Beurer
Beurer HT 55 User manual

Beurer
Beurer HS 30 User manual
Popular Hair Styler manuals by other brands

wad
wad KARE user manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO 4ARTISTS TiTANiUM ELIPSTYLE BAB3500E manual

Silvercrest
Silvercrest 313545 1904 operating instructions

GAMA
GAMA CP1 NOVA W&L DIGITAL 3D TSUBAKI user manual

Silvercrest
Silvercrest 290408 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SBHS 50 B1 377201 2110 operating instructions