Beurer HS 15 User manual

DE
Haarglätter
Gebrauchsanweisung .................................4
EN
Straightener
Instruction for Use ....................................11
FR
Lisseur pour cheveux
Mode d‘emploi .........................................17
ES
Alisador de pelo
Instrucciones para el uso..........................24
IT
Piastra per capelli
Istruzioni per l‘uso.....................................31
TR
Saç düzleştirici
Kullanım kılavuzu ......................................37
RU
Выпрямитель для волос
Инструкция по применению
.....................43
PL
Prostownica do włosów
Instrukcja obsługi......................................50
NL Haartang
Gebruiksaanwijzing..................................57
DA Fladjern
Betjeningsvejledning................................64
SV
Plattång
Bruksanvisning ........................................70
N
OHårglatter
Bruksanvisning ........................................76
F
IHiustensuoristaja
Käyttöohje................................................82
HS 15

2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.

3
1
3
45
6
7
8
2

DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Be-
folgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch
auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benut-
zern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch
die Gebrauchsanweisung mit.
Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die
Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör
keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benut-
zen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse.
1 x Haarglätter HS 15
1 x Diese Gebrauchsanweisung
1. Zeichenerklärung..................................5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.........6
3. Gerätebeschreibung.............................6
4. Sicherheitshinweise..............................7
5. Bedienen ..............................................8
6. Gerät reinigen und pflegen...................9
7. Technische Daten.................................9
8. Entsorgen .............................................9
9. Garantie..............................................10
Inhalt

5
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt,
nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
entsorgt werden.
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als
30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbe-
cken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssigkei-
ten beinhalten – Gefahr eines Stromschlags.
1. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des
Geräts werden folgende Symbole verwendet:
Warnung Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Schutzklasse II
Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschrif-
ten entsorgen.

6
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommu-
nalen Vorschriften entsorgen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Gebrauchsanweisung lesen
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und natio-
nalen Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Hersteller
Importeur Symbol
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der Haarglätter darf ausschließlich zum Glätten und in Formbringen von Haaren in Eigenan-
wendung für den Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
• zur äußerlichen Anwendung,
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung
angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
Beschichtete Heizplatten mit Keramik
5
Verriegelung
2
Betriebs-Kontrollleuchte
6
360° Drehgelenk
3
Ein-/Ausschalter
7
Knickschutz mit Aufhängeöse
4
Standfuß
8
Netzkabel

7
4. SICHERHEITSHINWEISE
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, wird in folgenden Fällen vor dem
Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
•
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt über-
prüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es
nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
• Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zube-
hörs.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker
schnell zu erreichen ist.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
• Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkei-
ten befinden. Brandgefahr!
•
Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab - Brandgefahr!
• Der Haarglätter darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweise
• Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung an.
• Netzkabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör ange-
boten werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion
nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.

8
5. BEDIENEN
Warnung
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlagge-
fahr!
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
• Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
• Das Gerät kann je nach Temperatureinstellung und Gebrauchsdauer sehr heiß werden. Fas-
sen Sie es im heißen Zustand nur am Gri an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
• Berühren Sie die Heizplatten [1] nicht. Verbrennungsgefahr!
• Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizplatten [1].
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
Achtung
• Entwirren Sie das Netzkabel [8], wenn es verdreht ist.
• Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [8] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es
nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
•
Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht in z. B. Schubladen oder Türen ein. Beschädigte oder
verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektr. Schlages!
Haare glätten/formen
> Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Haarglätter verwenden.
> Das Haar sollte sauber und frei von Stylingprodukten sein. Ausgenommen sind spezielle
Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
> Kämmen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren.
> Entriegeln Sie den Haarglätter an der Verriegelung [5] durch Schieben nach außen.
> Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach links auf die Position „ON“.
> Nach circa 60 Sekunden ist der Haarglätter einsatzbereit.
> Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen mit einer Breite von circa 3 bis 4 cm ein. Halten
Sie die Strähne stra und legen Sie sie am Haaransatz zwischen die Heizplatten [1].
>
Bewegen Sie den Haarglätter langsam und gleichmäßig vom Haaransatz bis zu den Haar-
spitzen. Bleiben Sie mit dem Haarglätter nicht länger als zwei Sekunden auf einer Stelle. So
erhalten Sie beste Ergebnisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren bzw. zu beschädigen.
>
Sie können die Haarspitzen formen, indem Sie den Haarglätter entsprechend nach außen oder
innen drehen, bevor Sie ihn über die Haarspitzen nach außen ziehen.
Hinweis
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich der Haarglätter nach 30 Minuten automatisch aus.
Nach dem Gebrauch
> Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach rechts auf die Position „OFF“.
> Legen Sie den Haarglätter auf eine nicht brennbare Unterlage.
> Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.

9
> Lassen Sie das Gerät abkühlen.
> Das Netzkabel [8] nicht um das Gerät wickeln!
> Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
> Das Gerät kann an der Aufhängeöse [7] an einem Haken aufgehängt werden.
6. GERÄT REINIGEN UND PFLEGEN
Warnung
• Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
• Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweis
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte
Bürsten!
• Das Gehäuse des Haarglätters und die Heizplatten können mit einem weichen, mit warmem
Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
7. TECHNISCHE DATEN
Gewicht ca. 272 g
Spannungsversorgung 100-240 V~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 32 W
Temperaturbereich ca. 210 °C
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40 °C
Technische Änderungen vorbehalten.
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und entspricht folgenden EU-Richtlinien:
• 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
• 2004/108/EC EMV-Richtlinie
8. ENTSORGEN
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
melstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

10
9. GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgeliefer-
ten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten

11
ENGLISH
Read these instructions for use carefully. Observe the war-
nings and safety notes. Keep these instructions for use for
future reference. Make the instructions for use accessible
to other users. If the device is passed on, provide the inst-
ructions for use to the next user as well.
Included in delivery
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all
contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or ac-
cessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not
use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
1 x HS 15 hair straightener
1 x These instructions for use
1. Signs and symbols.............................12
2. Intended use.......................................13
3. Device description..............................13
4. Safety notes .......................................13
5. Operation............................................14
6. Cleaning and care of the unit .............15
7. Technical specifications .....................16
8. Disposal..............................................16
9. Warranty .............................................16
Table of contents

12
WARNING
• The device is only intended for domestic/private use, not for commercial
use.
• This device may be used by children over the age of eight and by people
with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on
how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of
use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless
supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be dispo-
sed of.
•
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug after use
as water in the vicinity constitutes a danger, even when the device is
switched o.
• As an additional safety measure, we recommend the installation of a
residual-current-operated protective device (RCD) with a rated operational
current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your local electrical
specialist can provide you with the relevant information.
•
Never use the device near baths, wash basins, showers or other objects
containing water or other liquids – risk of electric shock!
1. SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging
and on the type plate for the device:
Warning This device must not be used near water or in water (e.g. in a wash
basin, or in the shower or bath) – risk of electric shock!
Warning
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health
Important Safety note indicating possible damage to the device/accessory
Note Important information to note
Protection class II
Separate the packaging elements and dispose of them in accordance with local
regulations.
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard

13
Separate the product and packaging elements and dispose of them in accor-
dance with local regulations.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC
Directive – WEEE
Read the instructions for use
CE labelling
This product satisfies the requirements of the applicable European and national
directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Manufacturer
Importer symbol
2. INTENDED USE
The straightener must be used only for individual, private straightening and shaping of hair!
Warning
The device is suitable only:
• for external use.
• for the intended purpose and as specified in these instructions for use.
Any improper use may be dangerous!
3. DEVICE DESCRIPTION
1
Coated ceramic hot plates
5
Lock
2
Operation indicator lamp
6
360° rotatable joint
3
on/o switch
7
Bend protection with hanging eyelet
4
Stand
8
Mains cable
4. SAFETY NOTES
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the
following situations:
• Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!
• If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull
the mains plug from the socket. Do not reach into the water! Risk of electric shock!

14
• Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again. Dan-
ger to life due to electric shock!
• If the device has been dropped or suered any other damage, it must no longer be used.
Risk of electric shock and risk of injury!
• If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories. If you have any
doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services
address. Risk of electric shock!
• Keep packaging material away from children – risk of suocation!
• Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
•
Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
• Place the device on fireproof surfaces only. Risk of fire!
• The hair straightener must not be covered – risk of fire!
• Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
Notes
• Remove all packaging material before using the device.
• Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate.
• Only pull the mains cable from the socket by the mains plug.
• Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered
as accessories.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functio-
nality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will invalidate the warranty.
•
In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
• Never leave the device unattended during use.
• Do not use the device outside.
•
If you pass the device on to someone else, make sure to also pass on these instructions for use.
5. OPERATION
Warning
• Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
• Ensure that your hands are dry. Risk of electric shock!
• Your hair must be dry! Risk of electric shock!
• The device can become very hot depending on the temperature setting and the duration of
use. When the device is hot, it must only be held using the handle – risk of burns and fire!
• Do not touch the hot plates [1]. Risk of burns!
• Do not clamp objects between the hot plates [1].
• Switch the device o immediately if it is faulty or not working properly.

15
Important
• Untangle the mains cable [8] if it is twisted.
• Do not pull, twist or bend the mains cable [8] and do not pull or route it over/on sharp, poin-
ted objects or hot surfaces.
• Do not jam the mains cable [8] in drawers or doors, for example. The risk of electric shock is
increased if the mains cable is damaged or tangled.
Straightening/shaping hair
> Dry your hair completely before using the straightener.
> Your hair should be clean and free of styling products. Exceptions to this are special pro-
ducts that aid straightening of the hair.
> Comb your hair with a wide-toothed comb to untangle it.
>
Unlock the hair straightener at the locking mechanism [5] by pushing outwards.
> Slide the on/o switch to the left to the “ON” position.
> After about 60 seconds, the straightener is ready for use.
> Divide your hair into individual strands with a width of about 3 to 4 cm. Hold the strands
taut and place them between the heating plates [1] at the roots.
> Move the straightener slowly and smoothly from the roots to the ends. Do not keep the
straightener at any one place for longer than two seconds. This way you will obtain the
best results without overstraining or damaging your hair.
> You can shape the ends by twisting the straightener either outward or inward before you
pull it out over the ends.
Note
For your safety, the straightener shuts o automatically after 30 minutes.
After use
>
Slide the on/o switch to the right to the “OFF” position.
> Place the straightener on a non-combustible surface.
> Remove the plug from the socket after each use.
> Let the unit cool down.
> Do not wind the mains cable [8] around the unit!
> Store the unit in a dry place that is out of reach of children.
> The unit can be hung on a hook by the hanging eyelet [7].
6. CLEANING AND CARE OF THE UNIT
Warning
• Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device. Risk of electric
shock!
• Ensure that no water gets inside the device. Risk of electric shock!
• Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire!

16
Note
• Your device is maintenance-free.
• Protect the device from dust, dirt and humidity.
• Do not clean the device in a dishwasher.
• Do not use any aggressive, caustic, abrasive or corrosive cleaning products or hard bru-
shes.
• The casing of the hair straightener and the hot plates may be cleaned with a soft cloth dam-
pened with warm water.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight Approx. 272 g
Power supply 100-240 V~, 50-60 Hz
Power consumption 32 W
Temperature range Approx. 210 °C
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
The unit carries the CE mark and complies with the following EU directives:
• 2006/95/EC the Low Voltage Directive
• 2004/108/EC the EMC Directive
8. DISPOSAL
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the
end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling
point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authori-
ties responsible for waste disposal.
9. WARRANTY
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty
leaflet supplied.
Subject to errors and changes

17
FRANÇAIS
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuil-
lez observer les consignes d’avertissement et de mise en
garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultéri-
eur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres
utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers,
remettez-lui également le mode d’emploi.
Contenu
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant
l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage
visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et
adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 x Lisseur pour cheveux HS 15
1 x Le présent mode d‘emploi
1. Symboles utilisés................................18
2. Utilisation conforme aux
recommandations...............................19
3. Description de l’appareil.....................19
4. Consignes de sécurité........................20
5. Utilisation............................................21
6. Nettoyage et entretien de l‘appareil ...22
7. Caractéristiques techniques...............22
8. Mise au rebut......................................23
9. Garantie..............................................23
Table des matières

18
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé
et pas dans un cadre professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les
déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu
de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveil-
lés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les
risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit
être mis au rebut.
•
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être retiré après
utilisation, car la proximité de l’eau représente un risque même lorsque
l’appareil est éteint.
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer une
prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse
pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous obtiendrez
plus d’informations à ce sujet auprès de votre électricien local.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une bassine,
d’une douche ou de tout autre récipient contenant de l’eau ou d’autres
liquides –risque d’électrocution!
1. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque
signalétique de l’appareil:
Avertissement L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau
(par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d’électrocu-
tion!
Avertissement Ce symbole indique qu’il existe des risques de blessures ou
des dangers pour la santé
Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau
de l’appareil ou d’un accessoire
Remarque Indication d’informations importantes
Classe de sécurité II
Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescrip-
tions communales.

19
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’emballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau:
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément
aux prescriptions communales.
Élimination conformément à la directive européenne CE – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
Consulter le mode d’emploi
Sigle CE
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur.
Marque UKCA (UK Conformity Assessed)
Fabricant
Symbole de l’importateur
2. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS
Le lisseur pour cheveux est exclusivement destiné pour le lissage et la mise en forme de
cheveux, à usage privé !
Avertissement
N’utilisez l’appareil que de la façon suivante:
• à usage externe uniquement,
• aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée dans ce mode d’emploi.
Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse!
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
Plaques chauantes à revêtement céramique
5
Dispositif de verrouillage
2
Témoin lumineux de fonctionnement
6
Articulation tournante à 360°
3
Marche/Arrêt
7
Protection anti-brisure avec anneau de
suspension
4
Pied
8
Câble d‘alimentation

20
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Danger
Pour éviter de nuire à votre santé, l’utilisation de l’appareil est fortement dé-
conseillée dans les cas suivants:
• N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide! Risque d’électrocution!
• Si l’appareil tombe dans l’eau malgré toutes les mesures de sécurité, débranchez immédi-
atement le câble d’alimentation de la prise! Ne mettez pas les mains dans l’eau! Risque
d’électrocution!
• Faites vérifier l’appareil dans un atelier certifié avant toute nouvelle utilisation! Risque
d’électrocution mortelle!
• Si l’appareil est tombé ou a subi d’autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé.
Risque d’électrocution et de blessure!
• En cas de dégradation visible de l’appareil, du câble ou de la prise d’alimentation, ou des
accessoires. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au
service client indiqué. Risque d’électrocution!
• Éloignez les enfants des matériaux d’emballage – Risque d’étouement!
• N’utilisez pas de rallonge dans la salle de bains, pour pouvoir accéder rapidement à la prise
en cas d’urgence.
Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, respectez les points suivants:
• Veillez à ce qu’aucun liquide fortement inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil.
Risque d’incendie!
• Ne déposez l’appareil que sur une surface ininflammable. Risque d’incendie!
• Le lisseur ne doit pas être recouvert – Risque d’incendie!
• N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux synthétiques –Risque d’incendie!
Remarques
• L’emballage doit être retiré avant l’utilisation de l’appareil.
• Ne raccordez l’appareil qu’à une prise ayant la tension indiquée sur la plaque signalétique.
• Le câble ne doit être débranché qu’en tirant sur la fiche dans la prise murale.
• N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire
par le fabricant.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonctionnement de
l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
• En cas de panne ou d’endommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne.
• N’utilisez pas l’appareil en plein air.
• Si vous donnez l’appareil à un tiers, vous devez aussi lui donner ce mode d’emploi.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Styler manuals

Beurer
Beurer CHC 40 User manual

Beurer
Beurer ELLE HTE 40 User manual

Beurer
Beurer HT 60 User manual

Beurer
Beurer HT 50 User manual

Beurer
Beurer HT 80 User manual

Beurer
Beurer HT 65 User manual

Beurer
Beurer HS 80 User manual

Beurer
Beurer ELLE HTE 50 User manual

Beurer
Beurer HS 30 User manual

Beurer
Beurer HT 55 User manual