Beurer HS 30 User manual

DE
Haarglätter
Gebrauchsanweisung ...................... 2
EN
Straightener
Instruction for Use ......................... 10
FR
Lisseur pour cheveux
Mode d‘emploi .............................. 18
ES
Alisador de pelo
Instrucciones para el uso............... 26
IT
Piastra per capelli
Istruzioni per l‘uso.......................... 34
TR
Saç düzleştirici
Kullanım kılavuzu ........................... 42
RU
Выпрямитель для волос
Инструкция по применению
.......... 50
PL
Prostownica do włosów
Instrukcja obsługi........................... 58
NL Haartang
Gebruiksaanwijzing....................... 66
DA Fladjern
Betjeningsvejledning..................... 74
SV
Plattång
Bruksanvisning ............................. 82
N
OHårglatter
Bruksanvisning...............................90
F
IHiustensuoristaja
Käyttöohje......................................98
HS 30

2
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie entsorgt werden.
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers
empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.

2 3
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang ..........................................3
2. Verwendungszweck................................3
3. Zeichenerklärung....................................4
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...........5
5. Gerätebeschreibung...............................5
6. Sicherheitshinweise................................6
7. Bedienen ..................................................7
8. Gerät reinigen und pflegen .......................8
9. Technische Daten....................................9
10. Entsorgen................................................9
11. Garantie und Service ............................9
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Strom-
schlags.
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll-
ständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine
sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im
Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Haarglätter HS30
1 x Diese Gebrauchsanweisung
2. Verwendungszweck
Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell und schonend glätten und in die gewünschte Form
bringen.
Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung des Haarglätters.
Durch die beschichteten Heizplatten mit Turmalin Kristallen gleitet der Haarglätter besonders gut
durch das Haar.
Turmalin Kristalle1setzen natürliche Ionen frei, die für geschmeidiges Haar mit seidigem Glanz sorgen.
Durch eine kurze Aufheizphase ist der Haarglätter bereits nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
Die variable Temperatureinstellung (circa 100-200°C) ermöglicht das professionelle Styling verschie-
dener Haartypen.
Eine Abschaltautomatik schützt das Gerät vor Überhitzung.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder
leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
1Halbedelstein, der durch das Aufheizen negative Ionen freisetzt, die die statische Aufladung des
Haares verhindern.

4
3. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z.B. Waschbe-
cken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
VORSICHT
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Anweisung lesen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
Konformitätsbewertungszeichen für Großbritannien
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen
Regelwerke der EAWU
Verpackung umweltgerecht entsorgen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe, 20-22 = Papier und Pappe
Gerät der Schutzklasse II
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der
kommunalen Vorschriften entsorgen.

4 5
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haarglätter darf ausschließlich zum Glätten und in Formbringen von Haaren in Eigenanwendung
für den Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
• zur äußerlichen Anwendung
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebe-
nen Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
5. Gerätebeschreibung
1
23
456
7
1. Beschichtete Heizplatten mit Turmalin Kristallen
2. Betriebsbereitschaftsanzeige
3. Temperaturrad Ein-/Ausschalter
4. 360° Drehgelenk
5. Knickschutz mit Aufhängeöse
6. Netzkabel
7. Verriegelung

6
6. Sicherheitshinweise
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Ge-
brauch des Gerätes dringend abgeraten:
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
• Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht
mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zubehörs.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebe-
ne Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell
zu erreichen ist.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
• Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten
befinden. Brandgefahr!
• Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab - Brandgefahr!
• Der Haarglätter darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweise
• Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Span-
nung an.
• Netzkabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten
werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.

6 7
7. Bedienen
Warnung
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund.
Stromschlaggefahr!
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind!
Stromschlaggefahr!
• Ihre Haare müssen trocken sein!
Stromschlaggefahr!
• Das Gerät kann je nach Temperatureinstellung und Gebrauchsdauer sehr heiß werden. Fassen Sie
es im heißen Zustand nur am Gri an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
• Berühren Sie die Heizplatten [1] nicht. Verbrennungsgefahr!
• Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizplatten [1].
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
Achtung
• Entwirren Sie das Netzkabel [6], wenn es verdreht ist.
• Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [6] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht
über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
• Klemmen Sie das Netzkabel [6] nicht in z. B. Schubladen oder Türen ein. Beschädigte oder verwi-
ckelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektr. Schlages!
Hinweis
• Je höher die gewählte Temperatur ist, desto rascher erhalten Sie das gewünschte Ergebnis.
• Wenn Sie mit der Maximaltemperatur arbeiten, sollte die gleiche Strähne nicht öfter als einmal
bearbeitet werden.
Haare glätten/formen
>Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Haarglätter verwenden.
>Das Haar sollte sauber und frei von Stylingprodukten sein. Ausgenommen sind spezielle Produkte,
die das Glätten des Haares unterstützen.
>Kämmen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren.
>Entriegeln Sie den Haarglätter an der Verriegelung [7] durch Schieben nach außen.
>Bewegen Sie das Drehrad [3] bis zur gewünschten Temperatureinstellung.
>Die Aufheizphase wird durch Blinken der Betriebsbereitschaftsanzeige [2] angezeigt.
>Das Erreichen der gewählten Temperatur wird durch eine ständig leuchtende Leuchtdiode (LED) [2]
angezeigt.
>Nach circa 30 Sekunden ist der Haarglätter einsatzbereit.
>Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen mit einer Breite von circa 3 bis 4 cm ein. Halten Sie die
Strähne stra und legen Sie sie am Haaransatz zwischen die Heizplatten [1].
>Bewegen Sie den Haarglätter langsam und gleichmäßig vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen.
Bleiben Sie mit dem Haarglätter nicht länger als zwei Sekunden auf einer Stelle. So erhalten Sie
beste Ergebnisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren bzw. zu beschädigen.
>Sie können die Haarspitzen formen, indem Sie den Haarglätter entsprechend nach außen oder
innen drehen, bevor Sie ihn über die Haarspitzen nach außen ziehen.

8
Hinweis
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellung:
100°C bis 140°C Für feines, brüchiges, gefärbtes oder blondiertes Haar
150°C bis 170°C Für normales Haar
180°C bis 200°C Starkes und widerstandsfähiges Haar
Hinweis
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich der Haarglätter nach 30 Minuten automatisch aus. Dies wird ca. 5
Minuten vorher durch schnelles Blinken der Betriebsbereitschaftsanzeige [2] angezeigt.
Nach dem Gebrauch
>Drehen Sie das Temperaturrad zurück auf die Anzeige . Der Haarglätter schaltet sich aus.
>Legen Sie den Haarglätter auf eine nicht brennbare Unterlage.
>Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
>Lassen Sie das Gerät abkühlen.
>Das Netzkabel [6] nicht um das Gerät wickeln!
>Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
>Das Gerät kann an der Aufhängeöse [5] an einem Haken aufgehängt werden.
8. Gerät reinigen und pflegen
Warnung
• Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Stromschlaggefahr!
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
Stromschlaggefahr!
• Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
Brandgefahr!
Hinweis
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
• Das Gehäuse des Haarglätters und die Heizplatten können mit einem weichen, mit warmem Was-
ser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.

8 9
9. Technische Daten
Gewicht circa 363 g
Spannungsversorgung 100-240 V~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Temperaturbereich 100-200 °C
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40 °C
Technische Änderungen vorbehalten.
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und entspricht folgenden EU-Richtlinien:
• 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
• 2004/108/EC EMV-Richtlinie
10. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in
Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
11. Garantie und Service
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten

10
ENGLISH
WARNING
• The device is only intended for domestic/private use, not for
commercial use.
• This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super-
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be disposed of.
•
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.
• As an additional safety measure, we recommend the installa-
tion of a residual-current-operated protective device (RCD) with
a rated operational current not exceeding 30 mA in the bath-
room circuit. Your local electrical specialist can provide you
with the relevant information.
•
Never use the device near baths, wash basins, showers or other
objects containing water or other liquids – risk of electric shock!
Read these instructions for use carefully and keep them for
later use, be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.

10 11
1. Included in delivery .....................................11
2. Intended purpose ........................................11
3. Signs and symbols......................................12
4. Intended use................................................13
5. Unit description ...........................................13
6. Safety notes ................................................14
7. Operation.....................................................15
8. Cleaning and care of the unit .....................16
9. Technical specifications ..............................17
10. Disposal ....................................................17
11. Guarantee ................................................. 17
Contents
1.
Included in delivery
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents
are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that
all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact
your retailer or the specified Customer Service address.
1 x HS 30 hair straightener
1 x These instructions for use
2. Intended purpose
With this unit you can straighten your hair quickly and gently and shape it as you wish.
The 360° rotatable joint on the mains cable makes for flexible use of the straightener.
The hair straightener glides through hair particularly smoothly thanks to the coated hot plates with
tourmaline crystals.
Tourmaline crystals1release natural ions that provide for sleek hair with a silky shine.
The straightener has a short warm-up phase and is ready for use after only a few seconds.
Variable temperature settings (approx. 100-200°C) enable professional styling of dierent hair types.
An automatic shuto protects the unit from overheating.
The unit is intended only for the purposes described in this instruction manual. The manufacturer
cannot be held liable for any damages that are caused through improper or careless use.
1Semi-precious stone which, when heated, releases negative ions that prevent your hair from accu-
mulating static electricity.

12
3. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
DANGER
This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin,
or in the shower or bath) – danger of electric shock!
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
CAUTION
Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
Note
Note on important information.
Read the instructions
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment
EC Directive – WEEE
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements of the applicable European and
national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of the Technical
Regulations of the EAEU.
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Protection class II device
The device is double-protected and thus corresponds to protection class 2
Separate the product and packaging elements and dispose of them in
accordance with local regulations.

12 13
4. Intended use
The straightener must be used only for individual, private straightening and shaping of hair!
Warning
Use the unit only:
• For external use
•
For the purpose for which it was developed and in the manner specified in these instructions for use.
Any improper use can be dangerous!
5. Unit description
1
23
456
7
1. Coated hot plates with tourmaline crystals
2. Heat ready indicators
3. Temperature wheel and on/o switch
4. 360° rotatable joint
5. Bend protection with hanging eyelet
6. Mains cable
7. Lock

14
6. Safety notes
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the following
situations:
• Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!
• If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull the
mains plug from the socket. Do not reach into the water! Risk of electric shock!
• Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again. Danger to life
due to electric shock!
• If the device has been dropped or suered any other damage, it must no longer be used. Risk of
electric shock and risk of injury!
• If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories. If you have any doubts,
do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk
of electric shock!
• Keep packaging material away from children – risk of suocation!
• Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed quickly in
an emergency.
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
• Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
• Place the device on fireproof surfaces only. Risk of fire!
• The hair straightener must not be covered – risk of fire!
• Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
Notes
• Remove all packaging material before using the device.
• Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate.
• Only pull the mains cable from the socket by the mains plug.
• Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered as
accessories.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality
can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will invalidate the warranty.
• In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
• Never leave the device unattended during use.
• Do not use the device outside.
• If you pass the device on to someone else, make sure to also pass on these instructions for use.

14 15
7. Operation
Warning
• Position yourself on a dry, non-conductive surface.
Risk of electric shock!
• Ensure that your hands are dry.
Risk of electric shock!
• Your hair must be dry!
Risk of electric shock!
• The device can become very hot depending on the temperature setting and the duration of use.
When the device is hot, it must only be held using the handle – risk of burns and fire!
• Do not touch the hot plates [1]. Risk of burns!
• Do not clamp objects between the hot plates [1].
• Switch the device o immediately if it is faulty or not working properly.
Important
• Untangle the mains cable [6] if it is twisted.
• Do not pull, twist or bend the mains cable [6] and do not pull or route it over/on sharp, pointed
objects or hot surfaces.
• Do not jam the mains cable [6] in drawers or doors, for example. The risk of electric shock is
increased if the mains cable is damaged or tangled.
Note
• The higher the temperature selected, the faster you will achieve the desired result.
• If you use the maximum temperature, do not go over the same section of hair more than once.
Straightening/shaping hair
>Dry your hair completely before using the straightener.
>Your hair should be clean and free of styling products. Exceptions to this are special products that
aid straightening of the hair.
>Comb your hair with a wide-toothed comb to untangle it.
>Unlock the hair straightener at the locking mechanism [7] by pushing outwards.
>Turn the dial [3] to the desired temperature setting.
>The heat-up phase is indicated by the heat ready indicator [2] flashing.
>A light-emitting diode (LED) [2] illuminates continuously to indicate that the selected temperature
has been reached.
>After about 30 seconds, the straightener is ready for use.
>Divide your hair into individual strands with a width of about 3 to 4 cm. Hold the strands taut and
place them between the heating plates [1] at the roots.
>Move the straightener slowly and smoothly from the roots to the ends. Do not keep the straighte-
ner at any one place for longer than two seconds. This way you will obtain the best results without
overstraining or damaging your hair.
>You can shape the ends by twisting the straightener either outward or inward before you pull it out
over the ends.

16
Note
We recommend the following temperature settings:
100°C to 140°C Fine, fragile, coloured or bleached hair
150°C to 170°C Normal hair
180°C to 200°C Strong and resistant hair
Note
• Automatic shuto:
For your safety, the straightener shuts o automatically after 30 minutes. The heat ready indicator
[2] rapidly flashes approx. 5 minutes in advance to indicate this.
After use
>Turn the temperature wheel down to the display „ „. The straightener shuts o.
>Place the straightener on a non-combustible surface.
>Remove the plug from the socket after each use.
>Let the unit cool down.
>Do not wind the mains cable [6] around the unit!
>Store the unit in a dry place that is out of reach of children.
>The unit can be hung on a hook by the hanging eyelet [5].
8. Cleaning and care of the unit
Cleaning
Warning
• Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device.
Risk of electric shock!
• Ensure that no water gets inside the device.
Risk of electric shock!
• Do not clean the device with highly flammable liquids!
Risk of fire!
Note
• Your device is maintenance-free.
• Protect the device from dust, dirt and humidity.
• Do not clean the device in a dishwasher.
• Do not use any aggressive, caustic, abrasive or corrosive cleaning products or hard brushes.
• The casing of the hair straightener and the hot plates may be cleaned with a soft cloth dampened
with warm water.

16 17
Subject to errors and changes
9. Technical specifications
Weight Approx. 363 g
Power supply 100-240 V~, 50-60 Hz
Power consumption 45 W
Temperature range 100-200 °C
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
The unit carries the CE mark and complies with the following EU directives:
• 2006/95/EC the Low Voltage Directive
• 2004/108/EC the EMC Directive
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end
of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dis-
pose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for
waste disposal.
11. Guarantee
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.

18
FRANÇAIS
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un
usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisa-
teurs et suivez les consignes qui y figurent.
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la
condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endom-
magé, il doit être mis au rebut.
•
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être
retiré après utilisation, car la proximité de l’eau représente un
risque même lorsque l’appareil est éteint.
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’ins-
taller une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie
nominal ne dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de
la salle de bain. Vous obtiendrez plus d’informations à ce sujet
auprès de votre électricien local.

18 19
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une
bassine, d’une douche ou de tout autre récipient contenant de
l’eau ou d’autres liquides –risque d’électrocution!
1. Contenu
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant
l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et
que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à
votre revendeur ou au service client indiqué.
1 x Lisseur pour cheveux HS 30
1 x Le présent mode d‘emploi
2. Usage prévu
Cet appareil vous permet de lisser rapidement vos cheveux, tout en les ménageant, et de les former
selon vos souhaits.
L‘articulation tournante de 360° au niveau du câble d‘alimentation permet un maniement flexible du
lisseur pour cheveux.
Grâce à ses plaques chauantes à revêtement avec cristaux de tourmaline, le lisseur glisse particuli-
èrement facilement sur les cheveux.
Les cristaux de tourmaline1libèrent des ions naturels, qui garantissent des cheveux souples en leur
conférant un aspect brillant soyeux.
Après une courte phase de montée en température, le lisseur pour cheveux est déjà opérationnel au
bout de quelques secondes.
Des paliers de température variables (env. 100 - 200°C) permettent une mise en forme profession-
nelle de diérents types de cheveux.
Un dispositif de coupure automatique protège l‘appareil contre la surchaue.
L‘appareil est uniquement prévu pour le but décrit dans le présent mode d‘emploi.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages résultant d‘une utilisation inappropri-
ée ou imprudente.
1pierre semi-précieuse libérant des ions négatifs en se réchauant, ce qui empêche la charge élect-
rostatique des cheveux.
Sommaire
1. Contenu ..................................................19
2. Usage prévu ............................................19
3. Symboles utilisés.....................................20
4. Utilisation conforme aux
prescriptions............................................21
5. Description de l‘appareil..........................21
6. Consignes de sécurité.............................22
7. Utilisation.................................................23
8. Nettoyage et entretien de l‘appareil .......24
9. Caractéristiques techniques....................25
10. Mise au rebut .......................................25
11. Garantie ...............................................25

20
3. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
DANGER
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau
(par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d’électrocution!
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers
pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de
l’appareil ou d’un accessoire.
Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
Lire les consignes
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux exigences des
règlements techniques de l’UEEA.
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’emballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau:
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Appareil de classe de sécurité II
L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond à
la classe de sécurité2
Other manuals for HS 30
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Styler manuals

Beurer
Beurer 4211125591007 User manual

Beurer
Beurer HT 55 User manual

Beurer
Beurer ELLE HTE 40 User manual

Beurer
Beurer HT 50 User manual

Beurer
Beurer CHC 40 User manual

Beurer
Beurer HT 60 User manual

Beurer
Beurer ELLE HTE 50 User manual

Beurer
Beurer HS 80 User manual

Beurer
Beurer HS 15 User manual

Beurer
Beurer HT 50 User manual
Popular Hair Styler manuals by other brands

Silq
Silq Pro Multistyler 4-in-1 user manual

Grundig
Grundig HS 5520 manual

VS Sassoon
VS Sassoon Petite Style VSLE3301A Instruction booklet

TONI&GUY
TONI&GUY Curl Squad Textured Styler Use & care instruction manual

Philips
Philips SalonDry Control HP4984 user manual

Wella Professionals
Wella Professionals Style manual