Beurer MG 120 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm (Germany)
Tel. +49(0)731/3989-144 •Fax: +49(0)731/3989-255
MG 120
D
Shiatsu-Nackenmassage-Gerät
Gebrauchsanleitung
G
Shiatsu-Neck Massager
Instruction for use
F
Appareil de massage de la nuque
Shiatsu
Mode d’emploi
E
Aparato de masaje cervical
Shiatsu
Instrucciones para el uso
I
Cuscino massaggiante shiatsu
per nuca
Instruzioni per l’uso
T
Shiatsu ense masaj cihazı
Kullanma Talimatı
o
Массажер шиацу для шеи
Инструкция по применению
Q
Urządzenie masujące Shiatsu do
masażu karku
Instrukcja obsługi
RUS

2
DEUTSCH
Lieferumfang
•
Shiatsu-Nackenmassage-Gerät
•
Diese Gebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Mit diesem elektrischen Shiatsu Nackenmassage-Gerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe sich selbst
oder anderen Personen eine wohltuende Massage bereiten. Massagen können entspannend oder anregend
wirken und werden gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt. Das Gerät bietet
eine kraftvolle, intensive Massage für Nacken, Beine, Arme.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine
ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der fol-
genden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist,
befragen Sie Ihren Arzt.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massage-Gerät
•
nicht bei Kindern,
•
nicht bei Tieren,

3
•
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B.
Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
•
keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen
Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt,
•
nicht während der Schwangerschaft,
•
nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder andere besonders empfindlichen Körperteilen,
•
nie während Sie schlafen,
•
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
•
nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen,
•
nicht im Kraftfahrzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich
haben,
•
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
•
bei Thrombosen,
•
bei Diabetes,
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•
nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät.

4
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Schalter und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb
•
nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netz-
stecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
•
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
•
Der Reißverschluss des Shiatsu-Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus
produktionstechnischen Gründen verwendet.
•
Bei Beschädigungen der Netzleitung muss diese durch einen authorisierten Händler ersetzt wer-
den.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massage-Gerät deshalb
•
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
•
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
•
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
•
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
•
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie
das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

5
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu Nackenmassage-Gerät (Vorderseite)
1 Zwei rotierende Massageköpfe
2 -Knopf
3 Netzstecker
6. Inbetriebnahme
•
Entfernen Sie die Verpackung.
•
Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen.
•
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
•
Kabel stolpersicher legen.
7. Bedienung
Pressen Sie den Körperbereich, den Sie massieren
wollen, anfangs nur vorsichtig an das Massage-Gerät.
Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition
angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht
dann nach und nach Richtung Massage-Gerät.
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und
entspannend empfunden werden. Brechen Sie die
Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den
Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft
oder unangenehm empfinden.
•
Klemmen oder zwingen Sie keinen Teil Ihres Körpers,
insbesondere Finger, zwischen die rotierenden Mas-
sageköpfe und deren Halterungen im Gerät.
•
Schalten Sie das Massagegerät mit dem -Knopf ein. Drücken Sie den -Knopf erneut, um das Gerät
auszuschalten.
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können
dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.
WARNUNG
•
Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
•
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
•
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
1
2
3
Nacken-Massage

6
Aufbewahrung
Lagern Sie das Massage-Gerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbe-
wahrung in der Original-Verpackung.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren verlangsamt. Massageköpfe werden
zu stark belastet. Massageköpfe freilegen.
Massageköpfe
bewegen sich nicht. Gerät nicht am Netz
angeschlossen. Netzstecker einstecken und Gerät einschalten.
Überhitzungsschutz
ausgelöst. Gerät vom Stromnetz trennen, mindestens
15 Minuten warten, eventuell blockierte Massage-
köpfe freilegen, erneut einstecken und einschalten.
10. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie
gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söf-
linger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur
Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

7
ENGLISH
Items included in the package
•
Shiatsu-Neck-Massager
•
These operating instructions
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions:
WARNING Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Only use indoors.
1. About Shiatsu massage
Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is
based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in
the human body along which energy is conveyed.
The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person
being treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self-
regulating ability of the body needs to be stimulated.
Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although
Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their
elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in
order to generate the required pressure.
2. Getting to know your appliance
Monitor functions
With the aid of this electrical Shiatsu neck massage device, you can give yourself or somebody else an
effective and pleasant massage. Massages can be both relaxing and stimulating, and are popular for treat-
ment of stiff or tense muscles, pains and fatigue. The device delivers powerful and intensive massages for
neck, legs and arms.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
3. Proper use
This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. It cannot replace medi-
cal treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. Please consult
your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
•
On children.
•
On animals.
•
Not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds).
•
Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker.
Always consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person
fitted with a pacemaker.

8
•
The massage device must not be used during pregnancy.
•
Do not use the massage device on the face (eyes), on the larynx or on other particularly sensitive
parts of the body.
•
Never use the device while you are asleep.
•
Not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol).
•
Never operate the massage device for longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to
cool off for 15 minutes before using it again.
•
Not in the car.
This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or
mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how
it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given
instructions on how to use the device.
Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
You should consult your doctor before using the massage device if:
•
you suffer from a serious illness or are recovering from an operation on the upper body,
•
you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
4. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can
lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be
read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if
you sell it or pass it on.
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
Electric shock
WARNING
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-
tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
•
With the mains voltage specified on the device only.
•
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
•
Never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from
the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot
surfaces. Never open the device for any reason.
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come into
contact with water, steam or other fluids.
For this reason, the device must only be operated as follows:
•
Only in dry inside rooms (e.g. never in the bathtub or sauna).
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains
outlet.
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
Do not subject the device to any impact and do not drop it.

9
Repairs
WARNING
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
•
The zip fastener on the Shiatsu massage device must not be opened. It is only fitted for reasons
relating to the manufacturing of the device.
•
If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised dealer.
Fire hazard
WARNING
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
•
Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the rotating
parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.
•
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place objects
on the device.
•
Keep the device away from high temperatures.
Disposal
CAUTION
Follow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be disposed
of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your
area.
5. Appliance description
Shiatsu neck massage device (front)
1 Two rotating massage heads
2 -Button
3 Power plug
1
2
3

10
6. Start-up
•
Remove the packaging.
•
Check the device, power supply and cables for damage.
•
Connect the device to the mains power supply.
•
Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it.
7. Operation
To start with, gently press the part of your body
you wish to massage against the massage device.
Then make sure that you are in a comfortable position
before gradually shifting your weight onto the massage
device.The massage must be pleasant and relaxing
at all times. Stop the massage or change your posi-
tion or the contact pressure if you find it is painful or
unpleasant.
•
Do not force any part of your body, in particular your
fingers, between the rotating massage heads and
their mountings in the device.
•
Switch on the massage device with -button. Press
the
-
button again to switch the device OFF.
8. Care and storage
Cleaning
First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly
moistened. You can also use a mild detergent.
WARNING
•
Disconnect the device before cleaning it.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the
device or accessories.
•
Do not use the device again until it is completely dry.
Storage
Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend
storing the device in its original packaging.
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads
rotating at
reduced speed.
The load on the massage
heads is too great. Release the massage heads.
Massage heads
not moving. Appliance not connected to
the power supply. Connect the plug to the mains supply and switch on
the appliance.
Overheating protection
tripped. Disconnect the device from the power supply, wait
at least 15, release any blocked massage heads,
reconnect and switch on.
Neck massage

11
FRANÇAIS
Fourniture
•
Appareil de massage de la nuque Shiatsu
•
Le présent mode d’emploi
Explication des signes
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les
accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
1. Au sujet du massage shiatsu
Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette
méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système
des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne
traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et
stimuler les forces d’autorégulation du corps.
Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens)
par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait
avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique
alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.
2. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
Cet appareil électrique de massage de la nuque Shiatsu vous permet de faire des massages efficaces et bien-
faisants, sans aucune aide, sur vous-même ou sur une autre personne. Effectués dans un but de stimulation
ou de détente, les massages peuvent être utilisés afin de traiter les contractures musculaires, les douleurs et
la fatigue. Cet appareil offre un massage puissant et intense pour la nuque, les jambes et les bras.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
3. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer
un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des
avertissements suivants. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas,
demandez conseil à votre médecin.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de l’appareil de massage est interdite
•
pour les enfants,
•
pour les animaux,
•
ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau de la région du corps
à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de plaie ouverte),

12
•
pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d’autres
parties du corps, demandez d’abord l’avis médical.
•
pendant la grossesse,
•
sur le visage (yeux), sur le larynx ou d’autres parties du corps particulièrement sensibles,
•
pendant le sommeil,
•
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
•
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum 15
minutes avant de le réutiliser,
•
dans un véhicule.
Cette appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissan-
ces, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou
leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.
A
vant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical
•
si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié
supérieure du corps,
•
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
4. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des
dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux
autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
Électrocution
AVERTISSEMENT
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin
afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•
qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,
•
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
•
pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne
portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les cordons des surfaces chaudes.
N’ouvrez en aucun l’appareil.
Veillez à ce que l’appareil de massage, l'interrupteur, la fiche et le cordon d'alimentation ne soient pas
au contact d’eau, de vapeur ou d’autres liquides. Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•
qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité (par ex. jamais dans la salle de bains, dans
un sauna).

13
N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
•
La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée
qu’à des fins techniques de production.
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par un revendeur
agréé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans
certains cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•
en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
•
en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.
•
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pièces rotatives. Veillez à ce que les pièces
mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.
•
Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet
sur l’appareil.
•
Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
Elimination
ATTENTION
Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’ap-
pareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/
CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.
5. Description de l’appareil
Appareil de massage de la nuque Shiatsu (face avant)
1 Deux têtes de massage rotatives
2 Bouton
3 Fiche secteur
1
2
3

14
6. Mise en service
•
Retirez l’emballage.
•
Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage.
•
Branchez l’appareil.
•
Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.
7. Utilisation
Au début, appuyez prudemment la zone du corps que
vous voulez masser contre l’appareil. Vérifiez alors
avec soin si la position de massage est agréable pour
vous et déplacez ensuite le poids petit à petit en direc-
tion de l’appareil de massage.
Le massage devrait à tout moment être ressenti com-
me quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le mas-
sage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou
changez la position de l’appareil.
•
Ne mettez ou ne coincez aucune partie de votre
corps, notamment les doigts, entre les têtes de
massage rotatives et leur support dans l’appareil.
•
Allumez l’appareil de massage à l’aide du bouton . Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre
l’appareil.
8. Entretien et rangement
Nettoyage
Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela
utiliser un produit nettoyant léger.
AVERTISSEMENT
•
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
•
Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun
cas dans l’appareil ou dans les accessoires.
•
Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation
Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la
chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotation ralentie
des têtes de mas-
sage.
Les têtes de massage sont
soumises à une contrainte
trop importante.
Dégagez les têtes de massage.
Les têtes de mas-
sage ne bougent
pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumez-le.
Protection contre la sur-
chauffe déclenchée. Débranchez l’appareil, attendez au moins 15 minutes,
dégagez les têtes de massage éventuellement blo-
quées, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche.
Massage de la nuque

15
ESPAÑOL
Volumen de suministro
•
Aparato de masaje cervical Shiatsu
•
Estas instrucciones de uso
Explicación de símbolos
En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:
AVISO Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.
Nota Indicación de informaciones importantes.
El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
1. Acerca del masaje Shiatsu
El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se basa en
conceptos de la medicina tradicional china. Su principio es el sistema de canales de energía (sistema de
meridianos) en el cuerpo humano.
El objetivo de un masaje Shiatsu es favorecer el bienestar físico, emocional y mental de las personas tratadas.
Para ello se debe liberar cualquier bloqueo o estancamiento energético en los canales de energía y estimular
las capacidades autorreguladoras del cuerpo.
El terapeuta de Shiatsu logra esto ejerciendo presión en un movimiento fluido a lo largo de los canales de
energía (meridianos). A pesar de que Shiatsu significa literalmente “presión con los dedos”, además de
con los dedos también se realiza con las palmas de las manos, los codos y las rodillas. En este método, el
terapeuta aplica todo el peso de su cuerpo para generar la presión adecuada.
2. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Mediante este aparato eléctrico de masaje cervical Shiatsu puede darse un beneficioso masaje a sí mismo o
a otras personas, de un modo eficaz y sin ayuda. El efecto de los masajes puede ser relajante o estimulante.
Los masajes se efectúan preferentemente en caso de crispaciones musculares, dolores y fatiga. El aparato
ofrece un masaje vigoroso e intensivo de nuca, piernas y brazos.
El aparato está destinado únicamente para la aplicación propia, y no se ha previsto un uso médico ni
comercial.
3. Uso indicado
Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como
sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes
advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser
apropiado para Usted, consúltelo con su médico.
AVISO
No utilice este aparato de masaje
•
en niños,
•
en animales,

16
•
no debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del cuerpo donde va
a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos intervertebrales, heridas abiertas),
•
en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico
también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo,
•
durante el embarazo,
•
en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles,
•
nunca mientras duerme,
•
no debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción (p. ej.
medicamentos analgésicos, alcohol),
•
nunca durante más de 15 minutos (peligro de sobrecalentamiento) y deje que el aparato se enfríe
durante 15 minutos antes de volver a usarlo,
•
no debe aplicarse mientras se conduzca.
Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o con escasa experiencia y/o conocimientos, a no ser que
sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las
mismas sobre cómo deben utilizar este aparato.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con este aparato.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:
•
Si padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso.
•
Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
•
Trombosis.
•
Diabetes.
•
Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante
no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o imprudente.
4. Instrucciones de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible
que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso
y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.
Electrocución
ADVERTENCIA
También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo
aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, utilice el aparato:
•
si la tensión de red no es la indicada en el aparato,
•
nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles,
•
nunca durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo
de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de
la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los
cables alejados de superficies calientes.
No abra el aparato bajo ningún concepto.

17
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, el enchufe de red y el cable de red no entren
en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
Por este motivo, utilice el aparato
•
Únicamente en habitaciones interiores secas (p. ej., nunca en la bañera o la sauna).
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con-
siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa
o uno de los distribuidores autorizados.
•
No está permitido abrir la cremallera del aparato de masaje Shiatsu. Sólo se utiliza por motivos de
técnica de producción.
•
Si se daña el cable de red, la sustitución debe realizarla un distribuidor autorizado.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes
instrucciones existe peligro de incendio!
Por este motivo, utilice el aparato de masaje
•
Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, …
•
Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCION
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.
•
No colocar objetos en las aperturas del aparato ni en las piezas giratorias o móviles. Observar que
las partes movibles del aparato siempre puedan moverse siempre libremente.
•
No se siente, recueste ni se ponga de pie con todo su peso sobre las partes móviles del aparato,
ni coloque ningún objeto encima de él.
•
No exponga el aparato a temperaturas altas.
Eliminación de desechos
ATENCION
Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma-
teriales. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment).
Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi-
nación de desechos.

18
5. Descripción del aparato
Aparato de masaje cervical Shiatsu (lado delantero)
1 dos cabezales de masaje giratorios
2 botón
3 clavija de red
6. Puesta en servicio
•
Desembale el aparato.
•
Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños.
•
Conecte el aparato a la red eléctrica.
•
Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.
7. Manejo
Presione con el aparato de masaje la zona del cuerpo
que quiere masajear, al principio con cuidado. Primero
compruebe con cuidado si esa posición de masaje le
resulta agradable y luego desplace poco a poco el
peso en dirección al aparato de masaje.
El masaje debería percibirse en todo momento como
agradable y relajante. Interrumpael masaje o cambie la
posición del aparato o reduzca la presión, si el masaje
le resulta doloroso desagradable.
•
No apriete ni fuerce ninguna parte del cuerpo, en
particular los dedos, entre los cabezales giratorios
de masaje y sus soportes en el aparato.
•
Encienda el aparato de masaje pulsando el botón . Para apagar el aparato, pulse de nuevo el botón .
8. Cuidado y almacenamiento
Limpieza
Frote el aparato, una vez desenchufado y enfriado, con un paño sólo ligeramente humedecido. Para ello
Usted puede utilizar un producto de limpieza suave.
AVISO
•
Desenchufe el aparato antes de cada limpieza.
•
Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. En ningún caso debe penetrar ningún líquido
en el interior del aparato o accesorios.
•
Utilice de nuevo el aparato sólo una vez que esté completamente seco.
Almacenamiento
Guarde este aparato de masaje en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Recomendamos
el almacenamiento en su envase original.
1
2
3
Masaje de la nuca

19
9. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
Las cabezas de
masaje rotan
ralentizadas.
Cabezas de masaje someti-
das a una gran carga. Descubrir cabezas de masaje.
Las cabezas de
masaje no se
mueven.
Aparato no conectado a la
red. Enchufar la clavija y encender el aparato.
Protección contra recalenta-
miento activada. Desconectar el aparato de la red de corriente, es-
perar como mínimo 15 minutos, despejar cabezas
de masaje eventualmente bloqueadas, volver a
enchufar y conectar.

20
ITALIANO
Stato di fornitura
•
Cuscino massaggiante shiatsu per nuca
•
Il presente manuale di istruzioni per l’uso
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori.
Nota Indicazione di informazioni importanti.
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di
protezione 2.
Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.
1. Informazioni sul massaggio shiatsu
Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della
medicina tradizionale cinese. La base è il sistema di canali energetici (sistema dei meridiani) nel corpo umano.
L’obiettivo del massaggio shiatsu è l’incremento del benessere fisico, emozionale e psichico nelle persone
trattate. A tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze
autoregolanti del corpo.
Il terapista shiatsu ottiene questi risultati esercitando una pressione con movimenti sciolti lungo i canali ener-
getici (meridiani). Shiatsu significa letteralmente “pressione del dito” ma, oltre che con le dita, il trattamento
viene eseguito anche con le eminenze della palma della mano, i gomiti e le ginocchia. Il terapista adopera
tutto il suo peso corporeo per esercitare la pressione necessaria.
2. Presentazione
Funzioni dell’apparecchio
Il presente apparecchio massaggiante elettrico shiatsu, per nuca, consente di eseguire, con grande effetto
e senza aiuti estranei, un massaggio benefico su sé stessi o su altre persone. I massaggi possono avere
un effetto rilassante o stimolante e sono utilizzati specialmente per trattare contrazioni muscolari, alleviare
dolori e sintomi di stanchezza. L’apparecchio consente il massaggio in profondità, intenso ed energico, per
nuca, dorso, gambe e braccia.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso personale e non per scopi medici o commerciali.
3. Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Esso
non può sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella
seguente tabella di avvertenze. In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego
personale, consultare il proprio medico.
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante
•
su bambini,
•
su animali,
•
non in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da massaggiare (ad es. ernia
del disco, ferite aperte),
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer MG 40 User manual

Beurer
Beurer FB 35 User manual

Beurer
Beurer MG 300 HD-XL User manual

Beurer
Beurer MG 151 User manual

Beurer
Beurer MG 290 User manual

Beurer
Beurer FM 38 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer Shiatsu MG 146 User manual

Beurer
Beurer MG 55 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer mg 16 User manual

Beurer
Beurer FB 25 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer FM 39 User manual

Beurer
Beurer MG 215 User manual

Beurer
Beurer MG 850 User manual

Beurer
Beurer AFTER 30 User manual

Beurer
Beurer MG 320 User manual

Beurer
Beurer FB 35 User manual

Beurer
Beurer MG 134 User manual