Beurer MG 295 User manual

MG 295 HD-3D
Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de •Mail: kd@beurer.de
D
Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung...............2
G
Shiatsu seat cover
Instructions for use ..................9
F
Siège de massage Shiatsu
Mode d’emploi ........................16
E
Colchoneta de asiento Shiatsu
Manual de instrucciones........ 23
I
Coprisedile shiatsu
Istruzioni per l’uso..................30
T
Koltuk üstü shiatsu
Kullanım kılavuzu.................... 37
r
Массажная накидка шиацу на
сиденье
Инструкция по
применению ...........................44
Q
Shiatsu – masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi ...................52
MG 295 Black MG 295 Cream

2
Lieferumfang
•
Shiatsu-Sitzauflage
•
Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-
sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-
keitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wenn
siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätes
unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.Bei
BeschädigungenderLeitungistdasGerätzuverschrotten.
Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet:
WARNUNG
WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.
DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.
NuringeschlossenenRäumenverwenden.
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsuisteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiertaufden
VorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemderEnergieleitbahnen
(Meridiansystem)immenschlichenKörper.
ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehandeltenPerson
zufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergieleitbahnengelöstunddie
SelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.
DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEnergieleitbahnen
(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,wirdaußermitdenFingern
auchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeutsetztdabeiseinganzesKörper-
gewichtein,umdenerforderlichenDruckzuerzeugen.
DEUTSCH

3
2. Zum Kennenlernen
InIhremShiatsuMassage-GerätbefindensichMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewegungeneiner
Shiatsu-Massagenachahmen.DiesesGerätmitdensichbewegendenMassageköpfenbieteteinekraftvol-
le,intensiveTiefenmassagefürdengesamtenRücken.SiemüssendieShiatsu-Sitzauflagedazuaufeine
geeignete Sitzunterlage legen.
DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvorge-
sehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesGerätistausschließlichzurMassagedesRückensvonMenschenbestimmt.Eskannkeineärztliche
Behandlungersetzen.BenutzenSiedasMassage-Gerätnicht,wenneinerodermehrerederfolgenden
WarnhinweiseaufSiezutreffen.
WARNUNG
V
erwendenSiedasMassage-Gerät
•
nichtbeieinerkrankhaftenVeränderungoderVerletzunginderzumassierendenKörperregion(z.B.
Bandscheibenvorfall,offeneWunde),
•
nichtbeiKindern,
•
nichtwährendderSchwangerschaft,
•
niewährendSieschlafen,
•
nichtimKraftfahrzeug,
•
nicht bei Tieren,
•
nichtbeiTätigkeiten,beideneneineunvorhergeseheneReaktiongefährlichwerdenkann,
•
nichtnachderEinnahmevonSubstanzen,diezueinereingeschränktenWahrnehmungsfähigkeit
führen(z.B.schmerzlinderndeMedikamente,Alkohol),
•
nielängerals15Minuten(Überhitzungsgefahr)undlassenSiedasGerätvorerneuterBenutzung
mindestens15Minutenabkühlen.
F
allsSieunsichersind,obdasMassage-GerätfürSiegeeignetist,befragenSieIhrenArzt.
D
asGerätverfügtübereinezuschaltbareWärmefunktionindenMassageköpfenundimSitz.Personen,
diegegenHitzeunempfindlichsind,müssenbeiGebrauchdieserFunktionvorsichtigsein.
B
efragenSievorderBenutzungdesMassage-GerätesIhrenArzt,vorallem
•
wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationamOberkörperhintersichhaben,
•
wennSieeinenHerzschrittmacher,ImplantateoderandereHilfsmitteltragen,
•
Thrombosen,
•
Diabetes,
•
beiSchmerzenungeklärterUrsache.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkann
nichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoderleichtsinnigenGebrauchentstehen.
4. Sicherheitshinweise
LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekannPerso-
nen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufundmachenSiedieseauch
anderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWeitergabedesGeräts.
WARNUNG
H
altenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassage-Gerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,
umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
BetreibenSiedasGerätdeshalb

4
•
nurmitderaufdemGerätnotiertenNetzspannung,
•
nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
•
nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas
GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsamNetzkabel.HaltenSieAbstand
z
wischendenKabelnundwarmenOberflächen.Kabelnichteinklemmen,knickenoderdrehen.Keine
NadelnoderspitzenGegenständehineinstechen.
S
tellenSiesicher,dassdasMassage-Gerät,derSchalterunddieNetzleitungnichtmitWasser,Dampf
oderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.
B
enutzenSiedasGerätdeshalb
•
nurintrockenenInnenräumen(z.B.nieinderBadewanne,Sauna),
•
nurmittrockenenHänden.
GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenNetzstecker.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweisen.
SetzenSiedasGerätkeinenStößenausundlassenSieesnichtfallen.
Reparatur
WARNUNG
•
ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durchunsachge-
mäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.WendenSiesichbei
ReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.
•
DerReißverschlussdesShiatsu-Massage-Gerätesdarfnichtgeöffnetwerden.Erwirdnuraus
produktionstechnischenGründenverwendet.
WARNUNG: Brandgefahr
B
einichtbestimmungsgemäßemGebrauchbzw.MissachtungdervorliegendenGebrauchsanleitung
bestehtunterUmständenBrandgefahr!
B
etreibenSiedasMassage-Gerätdeshalb
•
nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen,...
•
nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.
Handhabung
ACHTUNG
N
achjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.
•
K eineGegenständeinGeräteöffnungensteckenundnichtsindiebeweglichenTeilestecken.Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
•
BetreibenSiedasGerätnurinaufrechterPosition,legenSieesnieflachaufdenBoden.
•
NichtmitvollemGewichtaufdiebeweglichenTeiledesGerätessitzen,legenoderstehenundkeine
GegenständeaufdemGerätabstellen.
•
SchützenSiedasGerätvorhohenTemperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
B
efolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeiderEntsorgungderMaterialien.EntsorgenSie
dasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteVerordnung2002/96/EC–WEEE
(WasteElectricalandElectronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdie
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.

5
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
12Nacken-Massagefinger
24Massageköpfe
3Befestigungsbänder
4Netzkabel
5Aufbewahrungstasche
6Handschalter
7abnehmbareundwaschbareBezüge
8AufhängerfürKleiderbügel(hinten)
9WärmeimSitz
Handschalter
1 Taste
2 Taste timer(5–10–15Minuten)
3 Taste demo
4 Taste neck
AktivierungNackenmassageRechts-und
Linkslauf
5 Taste Höhenverstellbarkeit(Nackenmassage)
6Taste Höhenverstellbarkeit(Nackenmassage)
7 Taste 3D shiatsu (Shiatsu-Massage)
8 Taste rolling(RollendeMassage)
9 Tasten spot(PunktuelleMassage)
10TasteHöhenverstellbarkeit(PunktuelleMassage)
11 Taste full back(MassagedesgesamtenRücken-
bereiches)
12 Taste upper back(MassagedesoberenRücken-
bereiches)
13 Taste lower back(MassagedesunterenRücken-
bereiches)
14 Taste speed(Massageintensität)
15 Taste heat(Wärme)
16Tasteheat(WärmeimSitz)
8
4
9
7
7
5
6
1
2
3
3
3
6
5
4
8
7
10
9
12
13
15
2
16
1
11
14

6
6. Inbetriebnahme
ACHTUNG
•
WICHTIG: Entsichern Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Transportsicherungen des Mas-
sagemechanismus. Entfernen Sie dazu die Schrauben mithilfe des mitgelieferten Werkzeuges
auf der Rückseite der Sitzauflage. Werden die Schrauben der Transportsicherungen nicht
entfernt und die Shiatsu-Sitzauflage sofort in Betrieb genommen, wird die Shiatsu-Sitzauflage
irreparabel beschädigt und unbrauchbar. Für diesen Fall wird keine Garantie übernommen.
•
SetzenSiedieTransportsicherungsschraubenfürdieDauereinesjedenweiterenTransportswieder
ein.JederTransportohneTransportsicherungenkanndasGerätirreparabelbeschädigen.
•
PositionierenSiedieSitzauflageaufrechtaufeinergeeignetenSitzgelegenheitmitSitzflächeund
Rückenlehne(Stuhl,Sofaoderähnliches).AchtenSiedarauf,dassdieSitzgelegenheiteineausrei-
chendhoheRückenlehnehat.
•
Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungs-
bänderundKlettverschlüsse.
•
SchließenSiedasGerätandasStromnetzan,indemSiedenSteckerindieSteckdose
einstecken.
7. Bedienung
PressenSiedenRückenanfangsnurvorsichtigandasMassage-Gerät.PrüfenSiedannvorsichtig,ob
dieMassagepositionangenehmfürSieistundverlagernSiedasGewichtdannnachundnachRichtung
Massage-Gerät.
DieMassagesolltezujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.BrechenSiedie
MassageaboderändernSieihrePositionoderdenAnpressdruck,wennSiedieMassagealsschmerzhaft
oderunangenehmempfinden.
•
KlemmenoderzwingenSiekeinenTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,zwischendiebeweglichen
MassageelementeoderderenHalterungimGerät.
•
SetzenSiesichbequemundaufrechtaufdieSitzauflage.AchtenSiedarauf,dassSiemittigsitzenund
sichdieMassageköpfelinksundrechtsIhrerWirbelsäulebewegenkönnen.
•
SchaltenSiedasMassagegerätmitderTaste ein.
DieLEDssignalisierendieaktuelleingestelltenMassagefunktionen.
•
MitdemAuswählendesMassagebereicheswirddieAbschaltautomatikautomatischaktiviertundauf
15Minutenvoreingestellt.SiekönnendieAbschaltautomatikdurchDrückenderTastetimerauf5,10oder
15 Minuten einstellen.
BeachtenSie,dassdurchVerändernderTimer-EinstellungderTimervonneuemzuzählenbeginnt.Umeine
ÜberhitzungdesGeräteszuvermeiden,wählenSiezuBeginnderMassagediemaximaleMassagedauer
ausundändernSiediesewährendderMassagenichtmehr.
SiekönnendieEinstellungenwiefolgtauswählen:
1. Nackenmassage
DrückenSiedieTaste neck umdieNackenmassagezustarten.DrückenSiedieTaste neck
erneut,umdieMassagerichtungzuwechseln.BetätigenSiewiederdie neck TasteumdieNacken-
massage auszuschalten.
DieHöhederNackenmassagekönnenSieverändern,indemSieeinenderbeidenPfeile neben der
neck Tastegedrückthalten,bisdiegewünschteHöheerreichtist.
2. Shiatsu-Rückenmassage
DrückenSiedieTaste3D shiatsu.WählenSiedanachmitdenTastenfull back, upper back, lower back
dengewünschtenMassagebereichaus.
Punktuelle Massage
,d.h.Shiatsu-MassageohnevertikaleBewegung,könnenSieauswählen,indemSie
die spot-Tastedrücken.DiePositionderpunktuellenMassagekönnenSieverändern,indemSieeinender
beidenPfeile neben der spot-TastegedrückthaltenbisdiegewünschtePositionerreichtist.

7
Massageintensität
BeiderShiatsu-Massagestehen2verschiedeneMassagegeschwindigkeitenzurVerfügung,dieSiemithilfe
der Taste speedauswählenkönnen.FallsSiedierollendeMassageaktivierthaben,drückenSiezunächst
die Taste 3D shiatsuumzurShiatsu-Massagezuwechseln,umdanndiegewünschteGeschwindigkeit
einstellen zu können.
3. Rollende Massage
DrückenSiedieTasterolling.WählenSiedanachmitdenTastenfull back, upper back, lower back den
gewünschtenMassagebereichaus.
BeimWechselnderMassageart(ShiatsuoderrollendeMassage)wirddervorausgewählteBereich(gesam-
ter,oberer,untererRücken)beibehalten.BeachtenSiedabei,dassSiebeimWechselvonderpunktuellen
Shiatsu-MassageindieRollendeMassagedanndenMassagebereichwiederneuauswählenmüssen.
4. Wärmefunktion
SiekönnendieWärmefunktionderMassageköpfezuschalten,indemSiedieTasteheat[15]drücken.Die
blaubeleuchtetenMassageköpfewechselndabeidieFarbezurot.
DasGerätverfügtübereineweitereWärmefunktionimSitzbereich.DiesekannmitderTasteheat[16]
aktiviertwerden.
•
BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15MinutenundlassenSieesdanachabkühlen.BeilängererMas-
sagedauerkanneineübermäßigeStimulationderMuskelnzuVerspannungenstattEntspannungführen.Die
MassagekannjederzeitdurchDrückender Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass die Massa-
geköpfebeiderAbschaltungzunächstindieAusgangsstellungimBereichderLendenzurückfahren.Dies
wirddurchdasblinkendeLED-Lichtangezeigt.IstdiesePositionerreicht,schaltetsichdasGerätab.
•
WirddasGerätüberzweimaligesDrückeneinerMassagebereichstastegestoppt,fährtesebenfallsnach
15MinutenindieAusgangsstellungzurückundschaltetsichanschließendab.
•
TrennenSiedasGerätnichtwährenddesBetriebesvomStromnetz.SchaltenSieesimmerzuerstausund
wartenSie,bisesdieAusgangsstellungerreichthat.
Hinweis
•
DasGerätverfügtübereineAbschaltautomatik,dieaufeinemaximaleBetriebsdauervon15Minuten
eingestellt ist.
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
•
SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
•
ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitindasGerät
oderdasZubehöreindringen.
•
KleinereFleckenkönnenmiteinemTuchoderfeuchtenSchwammundeventuelletwasflüssigem
Feinwaschmtitelentferntwerden.VerwendenSiekeinelösungsmittelhaltigenReiniger.
•
DerabnehmbareBezugamNackenistmaschinenwaschbarbei40°C.BeachtenSiedieSymbole
zurPflegeundReinigungaufdemangenähtenEtikett.
DerPU-BezugamRückenistmiteinemKlettverschlssunterdemStoffmitdembeurerLogobefestigt
undkanndortabgenommenwerden.
DerBezugimNackenbereichkannmithilfedesReißverschlussesabgenommenwerden.
•
BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.

8
Aufbewahrung
WennSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,empfehlenwirIhnen,esinderOriginalverpackungin
trockenerUmgebungundohneBeschwerungaufzubewahren.
AlternativkönnenSiedasGerätmiteinemKleiderbügelimSchrankaufhängen.DafürmussderKleiderbügel
indieAufhängelaschenaufderRückseitedesGeräteseingehängtwerden.
StellenSiesicher,dassSiedafüreinenstabilenKleiderbügelausHolzverwenden,derdasGewichtdes
Gerätestragenkann.
ACHTUNG
•
WennSiedieTransportsicherungsschraubenverwenden,achtenSiebeiWiederverwendendes
Gerätesdarauf,diesevorderInbetriebnahmeunbedingtzuentfernen.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
bewegen sich
verlangsamt.
Massageköpfewerden
zu stark belastet.
AnpressdruckdesKörpersverringern.
Massageköpfe
bewegen sich nur
im oberen oder
unteren Bereich.
DieMassagewurdefürden
begrenztenBereichaktiviert.
DrückenSiediefull back, upper back, lower
back-TasteumdenBereichzuändern/erweitern.
DrückenSiedieTasteneckumdieNacken-
massagezuaktivieren.
Massageköpfe
bewegen sich
nicht.
GerätnichtamNetz
angeschlossen.
NetzsteckereinsteckenundGeräteinschalten.
Gerätnichteingeschaltet. SchaltenSiedasGerätmit ein.WählenSieden
Massagebereich.
Transportsicherungenwurden
nicht entfernt. Massageme-
chanismusistbeschädigt.
WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie
Serviceadresse.
Überhitzungsschutzausge-
löst,Gerätistbeschädigt.
WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie
Serviceadresse.
10. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantie
gilt nicht:
•
imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•
fürVerschleißteile,
•
fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•
beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung
einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,
SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzur
ReparaturderWarebeiunseremeigenenoderbeivonunsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte
werdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.
Bitte beachten Sie, dass ein Versand des Gerätes nur mit eingesetzter Transportsicherung erfolgen
darf, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“ (Transportsicherung).

9
ENGLISH
Items included in the package
•
Shiatsuseatcover
•
Theseoperatinginstructions
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercial
use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople
withreducedphysical,sensoryormentalskillsoralackofexperienceor
knowledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed
onhowtousethedevicesafely,andarefullyawareoftheconsequent
risksofuse.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren
unlesssupervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.The
devicemustbescrappedintheeventofdamagetothecable.
Explanation of symbols
Thefollowingsymbolsareusedintheoperatinginstructionsandonthetypeplate:
WARNING
Warningofrisksofinjuryorhealthhazards.
CAUTION Safetyinformationaboutpossibledamagetoappliance/accessories.
Note Importantinformation.
Thedevicehasdoubleprotectiveinsulationandthereforecomplieswithprotectionclass2.
Onlyuseindoors.
1. About Shiatsu massage
ShiatsuisaformofbodymassagewhichwasoriginallydevelopedinJapanaround100yearsago.Itis
basedonideasanchoredintraditionalChinesemedicine,inparticularthemeridiansystem,i.e.thepathsin
thehumanbodyalongwhichenergyisconveyed.
TheaimofanyShiatsumassageistopromotethephysical,emotionalandmentalwellbeingoftheperson
beingtreated.Todothis,energyblocksandbottlenecksinthemeridiansneedtobedissolvedandtheself-
regulatingabilityofthebodyneedstobestimulated.
Shiatsutherapistsachievethisbyexercisingpressureinflowingmovementsalongthemeridians.Although
Shiatsucanbeliterallytranslatedas“fingerpressure”,practitionersalsousetheheelsoftheirhands,their
elbowsandkneesaswellastheirfingers.Intheprocess,thetherapistwillusehisorherfullbodyweightin
ordertogeneratetherequiredpressure.

10
2. Getting to know your appliance
ThemassageheadsinyourShiatsumassagerimitatethepressureandkneadingmovementsofaShiatsu
massage.Thisdevicewithitsmovingmassageheadsprovidesapowerfulandintensedeepmassageforthe
wholeback.YouhavetoplacetheShiatsuseatcoveronasuitableseatpadforthispurpose.
Thedeviceisonlyforprivate useandisnotintendedformedicalorcommercialpurposes.
3. Proper use
Thisdeviceissolelyintendedformassagingthebacksofhumanbeings.Itcannotreplacemedicaltreatment.
Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowingwarningsapplytoyou.
WARNING
U
seofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:
•
Notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthebackregion(e.g.discproblems,openwounds),
•
notonchildren,
•
notduringpregnancy,
•
neverwhileyousleep,
•
notinthecar,
•
notonanimals,
•
notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,
•
notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),
•
neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutes
beforeusingitagain.
P
leaseconsultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassagedeviceissuitableforyou.
Thedevicefeaturesaswitch-onheatfunctioninthemassageheadsandintheseat.
Persons
whodonotfeelheatmustbecarefulwhenusingthisfunction.
Y
oushouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:
•
yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,
•
youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
incaseofpainsofunclarifiedorigin.
Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanufacturer
cannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.
4. Safety information
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Failuretoobservetheinformationprovidedbelowcanleadto
personalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplacewheretheycanalsobereadbyother
personsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructionstogetherwiththeapplianceifyousellitorpassiton.
WARNING
K
eepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.
WARNING: Electric shock
Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareandat-
tentioninordertopreventtheriskofelectricshock.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Withthemainsvoltagespecifiedonthedeviceonly,
•
Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
•
Neverusetheapplianceduringathunderstorm.
Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnectitfromthe
powersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinordertodisconnecttheplugfrom

11
themainsoutlet.Neverholdorcarrythedevicebythepowercable.Keepthecablesawayfromhot
surfaces.Donotpinch,kinkortwistthecables.Donotstickinanypins,needlesorsharpobjects.
M
akesurethatthemassagedevice,theswitch,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeinto
contactwithwater,steamorotherfluids.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Onlyindryinsiderooms(e.g.neverinthebathtuborsauna).
•
Onlywithdryhands.
Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediatelyfromthemainsoutlet.
Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
Donotsubjectthedevicetoanyimpactanddonotdropit.
Repairs
WARNING
•
Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairs
canleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontactourcustomer
serviceoranauthorizeddealer.
•
ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlyfittedforreasons
relatingtothemanufacturingofthedevice.
WARNING: Fire hazard
T
hereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating
instructions.
F
orthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
•
Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials.
Handling
CAUTION
Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating
instructions.
•
Donotinsertanyobjectsinthedeviceaperturesorinthemovingparts.Ensurethatthemoving
partscanmovefreelyatalltimes.
•
Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.
•
Neversitorstandonthemovingpartsofthedevicewithallyourweightanddonotplace
objectsonthedevice.
•
Keepthedeviceawayfromhightemperatures.
Disposal
CAUTION
F
ollowlocalregulationsregardingthedisposalofmaterials.Theapplianceshouldbedisposed
ofaccordingtoRegulation2002/96/EC-WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).In
caseofqueries,contactthemunicipalauthoritiesresponsibleforwastedisposalinyourarea.

12
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1 2 neck massage fingers
2 4 massage heads
3Fasteningstraps
4 Mains cable
5Storagebag
6Handswitch
7Removableandwashablecovers
8Coathangerloops(rear)
9In-seatheating
Hand switch
1Button
2 timerbutton(5–10–15minutes)
3 demobutton
4 neck button
Neckmassageactivationinclockwiseandanti-
clockwisedirection
5Heightadjustmentbutton (neck massage)
6Heightadjustmentbutton (neck massage)
7 3D shiatsubutton(shiatsumassage)
8 rollingbutton(rollingmassage)
9 spotbuttons(localisedmassage)
10Heightadjustmentbutton(localisedmassage)
11 full backbutton(entirebackmassage)
12 upper backbutton(upperbackmassage)
13 lower backbutton(lowerbackmassage)
14 speedbutton(massageintensity)
15 heatbutton(heating)
16heat button(in-seatheating)
8
4
9
7
7
5
6
1
2
3
3
3
6
5
4
8
7
10
9
12
13
15
2
16
1
11
14

13
6. Start-up
CAUTION
•
IMPORTANT: Before using the device for the first time, ensure you have released all transport
locks on the massage mechanism. To do this, remove the screws using the tool provided on
the rear of the seat cover. If the transport lock screws are not removed first and the Shiatsu
seat cover is used immediately, the device will become irreparably damaged and unusable.
The warranty will not apply in this instance.
•
Reusethetransportlockscrewswhentransportingthedeviceinthefuture.Transportingthedevice
withoutusingthetransportlockscouldcauseirreparabledamagetothedevice.
•
Positiontheseatcoveruprightonasuitableseatwithasittingareaandbackrest(chair,sofaor
similar). Make sure that the seat has a sufficiently high backrest.
•
UsetheflexiblefasteningstrapsandVelcrostripstosecuretheShiatsuseatcover.
•
Connectthedevicetothemainsbypluggingtheplugintothesocket.
7. Operation
Gentlypressyourbackagainstthemassagedevicetostartwith.Thenmakesurethatyouareinacomfort-
ablepositionbeforegraduallyshiftingyourweightontothemassagedevice.Themassagemustbepleasant
andrelaxingatalltimes.Stopthemassageorchangeyourpositionorthecontactpressureifyoufinditis
painfulorunpleasant.
•
Donotforceorjamanypartofyourbody,inparticularyourfingers,betweenthemovingmassageelements
ortheirholdersinthedevice.
•
Sitcomfortablyanduprightontheseatcover.Ensureyousitcenteredandsuchthatthemassageheads
canmovetotheleftandrightofyourspinalcolumn.
•
Switchonthemassagerwiththe button.
TheLEDssignalthemassagefunctionswhicharecurrentlyselected.
•
Theautomaticswitch-offfunctionisactivatedwithselectionofthemassageregionandispresetto15min-
utes.Youcansettheautomaticswitch-offfunctionto5,10or15minutesbypressingthetimerbutton.
Pleasenotethatchangingthetimersettingmakesthetimerstarttocountagainfromthebeginning.To
avoidoverheatingthedevice,selectthemaximummassagedurationatthebeginningofthemassageand
donotchangeitagainduringthemassage.
Youcanspecifythesettingsasfollows:
1. Neck massage
P
ress the
neck
buttontostarttheneckmassage.Pressthe
neck
buttonagaintochange
themassagedirection.Pressthe
neck
buttonagaintoswitchofftheneckmassage.
2. Shiatsu back massage
Pressthe3D shiatsubutton.Selectthedesiredmassageregionwithfull back, upper back, lower back.
Youcanchooseaspot massagei.e.aShiatsumassagewithoutverticalmovementbypressingthespot
button.Youcanchangethepositionofthespotmassagebyholdingdownoneofthetwoarrows
nexttothe"spot"buttonuntilthedesiredpositionisreached.
Massage intensity
WhenusingtheShiatsuMassage,twodifferentmassagespeedsareavailable,whichcanbeselectedusing
the speedbutton.Ifyouhavetherollingmassageactivated,firstpressthe3D shiatsubuttoninorderto
changetoShiatsuMassageandthensetthedesiredmassagespeed.
3. Rolling massage
Presstherollingbutton.Selectthedesiredmassageregionwithfull back, upper back, lower back.
Whenthemassagetype(Shiatsuorrollingmassage)ischanged,thepreselectedregion(full,upper,lower
back)isretained.Notethatthemassageregionmustbeselectedagainwhenswitchingfromlocalised
Shiatsumassagetorollingmassage.
4. Heating function
Presstheheat[15]buttontoswitchontheheatingfunctionofthemassageheads.Thebluelightsinthe
massageheadschangecolourtored.

14
Thedevicefeaturesanin-seatheatfunction.Thiscanbeactivatedusingtheheat [17]button.
5. Vibration massage
Press the vibrationbuttontoactivatethein-seatvibrationmassageonthelowestsetting.Thevibration
massageoffersatotalof3programswhichcanbeselectedbypressingthevibrationbuttonagain.After
pressingthevibrationbuttonforthefourthtime,thevibrationmassageisdeactivatedagain.
•
Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutesandthenallowittocool.Usingthedevice
forlongercanover-stimulatethemusclesandcausetensioninsteadofrelaxation.Themassagecanbe
finishedatanytimebypressingthe button.Pleasenotethatonswitchingoff,themassageheadsfirst
returntothestartingpositionatthelumbarregion.ThisisindicatedbytheLEDflashing.Oncethisposition
isreached,thedeviceswitchesoff.
•
Ifthedeviceisstoppedbepressingamassageareabuttontwice,italsoreturnstothestartingposition
after15minutesandthenswitchesoff.
•
Donotdisconnectthedevicefromthemainssupplyduringoperation.Alwaysswitchitofffirstandwait
untilithasreturnedtotheinitialposition.
Note
•
Thedevicehasanautomaticshut-offmechanismsettoamaximumoperatingperiodof15minutes.
8. Care and storage
Cleaning
WARNING
•
Disconnectthedevicebeforecleaningit.
•
Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenterintothe
deviceoraccessories.
•
Smallerstainscanberemovedusingaclothormoistspongetogetherwithalittleliquiddetergent
fordelicatefabricsifnecessary.Donotuseanycleaningagentscontainingsolvents.
•
Theremovableneckcovercanbemachinewashedat40ºC.Pleasenotethesymbolsforcareand
cleaningonthelabelsewnintothecover.
ThePUcoveratthebackissecuredwithahookandloopfastenerunderthematerialbearingthe
beurerlogoandcanberemovedfromthere.
T
hecoverintheneckareacanberemovedwiththezipfastener.
•
Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
Storage
Ifyoudonotusethedeviceforlongerperiods,werecommendstoringitintheoriginalpackaginginadry
placewithoutweightingitdown.
Alternatively,youcanhangthedeviceinawardrobewithacoathanger.Todoso,thecoathangermustbe
threadedthroughthehangingloopsontherearsideofthedevice.
Ensurethatyouuseastableclotheshangermadefromwoodthatisabletocarrytheweightofthedevice.
CAUTION
•
Ifyouusethetransportlockscrews,takecaretoremovethesebeforestartingthedevicewhenyou
next use it.

15
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads
are moving slowly.
Theloadonthemassage
headsistoogreat.
Reducethecontactpressureonthehead.
Massage heads are
moving in the upper
or lower area only.
The massage has been acti-
vatedforthelimitedregion.
Pressthefull back, upper back, lower backbuttons
tochangethemassageregion.
Presstheneckbuttontoactivatetheneckmassage.
Massage heads
not moving.
Appliancenotconnectedto
thepowersupply.
Connecttheplugtothemainssupplyandswitchon
theappliance.
Devicenotswitchedon. Switchthedeviceonwith .
Selectthemassageregion.
Transportlockswerenot
removed.Massagemecha-
nism is damaged.
Contactyourauthorizeddealerortheservicead-
dress.
Overheatingprotection
tripped,deviceisdamaged.
Contactyourauthorizeddealerortheservicead-
dress.

16
FRANÇAIS
Fourniture
•
Siège de massage Shiatsu
•
Leprésentmoded’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement
domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique
lesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayant
peudeconnaissancesoud‘expérienceàlaconditionqu‘ilssoientsur-
veillésousachentcommentl‘utiliserentoutesécuritéetencompren-
nentlesrisques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sanssurveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtrerem-
placé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareildoitêtrejeté
etdétruit.
Explication des symboles
Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:
AVERTISSEMENT Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.
ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessurl’appareil/
lesaccessoires.
Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes.
L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.
Utiliseruniquementenintérieur.
1. Au sujet du massage shiatsu
LeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.Cette
méthodeestbaséesurdesnotionsdelamédecinetraditionnellechinoise.Elleestfondéesurlesystème
desinterconnexionsénergétiques(systèmeméridien)danslecorpshumain.
L’objectifd’unmassageshiatsuestdefavoriserlebien-êtrephysique,émotionneletmentaldelapersonne
traitée.Pourcela,ilfautsupprimerlesblocagesetlesstasesdanslesinterconnexionsénergétiquesetstimuler
lesforcesd’autorégulationducorps.

17
Lethérapeuteshiatsuyparvientenexerçantunepressionlelongdesinterconnexionsénergétiques(méridiens)
pardesmouvementsfluides.Bienqueshiatsusignifiemotàmot«pressiondesdoigts»,lemassagesefait
aveclesdoigtsmaisaussiaveclespaumesdesmains,lescoudesetlesgenoux.Lethérapeuteapplique
alorstoutsonpoidsafindeproduirelapressionnécessaire.
2. Premières expériences
VotreappareildemassageShiatsucontientdestêtesdemassagequiimitentlesmouvementsdepression
etdefrictiond’unmassageShiatsu.Avecsestêtesdemassagemobiles,cetappareiloffreunmassageen
profondeur,puissantetintensepourl’ensembledudos.Avanttoutechose,vousdeveztrouverunsupport
adaptépourlecoussindeShiatsu.
L’appareilestprévuuniquementpourunusage personneletnonpasàdesfinsmédicalesoucommerciales.
3. Utilisation conforme aux indications
Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos.Ilnesauraitremplaceruntraitementmédical.
N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtesconcernéparunouplusieursdesavertissementssuivants.
AVERTISSEMENT
N
’utilisezpasl’appareil
•
nepasutiliserencasdechangementpaathologiqueoudeblessureauniveaudelarégionducorps
àmasser(parexemple,enacasdeherniediscale,deplaieouverte),
•
avecdesenfants,
•
pendantlagrossesse,
•
pendantlesommeil,
•
dansunvéhicule,
•
pourlesanimaux,
•
lorsd’activitésaucoursdesquellesuneréactionimprévuepourraitêtredangereuse,
•
aprèsl’absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle(parex.médicamentsàeffet
analgésique,alcool),
•
enaucuncaspendantplusde15minutes(risquedesurchauffe)oulaissez-lerefroidirminimum
15minutesavantdeleréutiliser.
S
ivousn’êtespascertainquel’appareildemassagesoitadaptéàvotrecas,demandezconseilà
votremédecin.
L’appareildisposed’unefonctiondechaleuractivabledanslestêtesdemassageetl'assise.
Lespersonnessensiblesàlachaleurdoiventéviterdetoucherl’appareillorsdesonutilisation.
A
vantd’utiliserl’appareildemassage,demandezunavismédical
•
sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié
supérieureducorps,
•
lorsquevousportezunstimulateurcardiaque,desimplantsoutoutautreauxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pourtoutedouleurdecauseindéterminée.
L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantnesaurait
êtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.
4. Remarques de sécurité
Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcauserdes
dommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensortequ’ilsoitaccessibleaux
autresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonneraussileprésentmoded’emploi.
AVERTISSEMENT
N
elaissezpasl’emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.

18
AVERTISSEMENT : Électrocution
Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceetavecsoin
afind’évitertoutdangerd’électrocution.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
•
qu’àlatensiondusecteurindiquéesurl’appareil,
•
enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,
•
pendantunorage.
E
ncasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatementl’appareil.Ne
tirezpassurlecordond’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprise.Netenezou
neportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescâblesdessurfaceschaudes.
Nepascoincer,pliernitournerlecâble.Nepasyenfoncerd’aiguillesoud’autresobjetspointus.
V
eillezàcequel’appareildemassage,l’interrupteur,laficheetlecordond’alimentationnesoientpas
aucontactd’eau,devapeuroud’autresliquides.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
•
qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité(parex.jamaisdanslasallede
bains, dans un sauna),
•
qu’aveclesmainssèches.
N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.
N’utilisezpasl’appareilousesaccessoiress’ilsprésententdesdommagesvisibles.
Évitezdesecouerl’appareiletnelelaissezpastomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciens
qualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpourl’utilisateur.
Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaireagréé.
•
Lafermetureéclairdel’appareildemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Ellen’estutiliséequ’à
desfinstechniquesdeproduction.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L
’utilisationnonconformedel’appareiloulenon-respectduprésentmoded’emploirisquedans
certainscasdeprovoquerunincendie!
P
arconséquent,n’utilisezl’appareildemassage
•
enaucuncassousunecouverture,uncoussin,...
•
enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.
Manipulation
ATTENTION
Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.
•
N ’ inséreraucunobjetdanslesouverturesdel’appareiletnerienglisserdanslespartiesmobiles.
Assurez-vousquelespartiesmobilessoienttoujourslibresdemouvement.
•
Veillezàutiliserl’appareiluniquementenpositionverticale,jamaisàplatsurlesol.
•
Nevousappuyezpasdetoutvotrepoidssurlespiècesmobilesdel’appareil.Neposezaucunobjet
surl’appareil.
•
Placezl’appareilàl’abridetempératuresélevées.
Elimination
ATTENTION
L
orsdel’éliminationdesmatériaux,respectezlesprescriptionslocales.Pouréliminerl’appa-
reil,conformez-vousàladirectivesurlesappareilsélectriquesetélectroniques2002/96/

19
CE–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Pourtoutequestion,adressez-vousaux
collectivitéslocalesresponsablesdel’éliminationdecesdéchets.
5. Description de l’appareil
Coussins de massage Shiatsu (face avant)
12doigtsdemassagedelanuque
24têtesdemassage
3Sanglesdefixation
4Câbled’alimentation
5Sacochedeprotection
6Commandemanuelle
7Houssesamoviblesetlavables
8Fixationpourcintre(àl’arrière)
9Chaleurdansl’assise
Commande manuelle
1Touche
2Touchetimer(5–10–15minutes)
3Touchedemo
4Touche neck
Activationdumassagedelanuque,rotationàdroiteetà
gauche.
5Touche réglagedelahauteur(massagedelanuque)
6Touche réglagedelahauteur(massagedelanuque)
7Touche3D shiatsu (massage Shiatsu)
8Toucherolling(massageàrouleaux)
9Touchesspot(massageponctuel)
10Toucheréglageenhauteur(massageponctuel)
11Touchefull back(massagedel’ensembledudos)
12Toucheupper back(massageduhautdudos)
13Touchelower back(massagedubasdudos)
14Touchespeed(intensitédumassage)
15Toucheheat (chaleur)
16Toucheheat(chaleurdansl’assise)
6. Mise en service
ATTENTION
•
IMPORTANT: avant la première mise en service, déverrouillez toutes les sécurités de transport
du mécanisme de massage. Pour cela, à l’aide du tournevis fourni, retirez les vis à l’arrière
8
4
9
7
7
5
6
1
2
3
3
3
6
5
4
8
7
10
9
12
13
15
2
16
1
11
14

20
du siège. Si les vis des sécurités de transport ne sont pas retirées et et que le siège Shiatsu
est mis en marche, celui-ci sera irrémédiablement endommagé et inutilisable. Ceci annule
la garantie.
•
Remettezlesvisdessécuritésdetransportpourladuréedetoutautretransport.Chaquetransport
effectuésanssécuritédetransportenclenchéepeutendommagerl’appareildemanièreirréversible.
•
Placezlahoussedesiègeverticalementsurunsiègeadaptéavecunesurfaced’assiseetundossier
(chaise,fauteuilousemblable).Assurez-vousquelesiègepossèdeundossiersuffisammenthaut.
•
PourfixerlecoussinShiatsu,utilisezlessanglesdefixationetlesbandesvelcro.
•
Raccordezl’appareilausecteurenbranchantlafiched’alimentationdansunepriseélectrique.
7. Utilisation
Audébut,appuyezprudemmentl’appareildemassagecontreledos.Vérifiezalorsavecsoinsilaposition
demassageestagréablepourvousetdéplacezensuitelepoidspetitàpetitendirectiondel’appareilde
massage.
Lemassagedevraitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderelaxant.Silemas-
sageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlapositiondel’appareil.
•
N ecoincezoun’insérezaucunepartiedevotrecorps,enparticulierlesdoigts,entrelesélémentsde
massagemobilesdel’appareiloudansleuremplacement.
•
Installez-vousconfortablement,avecledosbiendroit,danslesiège.Faitesattentionàvouspositionner
bienaumilieu,afinquelestêtesdemassagessedéplacentbienàgaucheetàdroitedevotrecolonne
vertébrale.
•
Appuyezsurlatouche pourallumerl’appareildemassage.
LesLEDindiquentlafonctiondemassageactuellementutilisée.
•
Lorsduchoixdelazonedemassage,l’arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur15mi-
nutes.Enappuyantsurlatouchetimer,ilestpossiblederéglerl’arrêtautomatiqueà5,10ou15minutes.
Attention:aprèsunchangementderéglagedutimer,ledécompterecommenceàzéro.Pouréviterque
l’appareiln’entreensurchauffe,sélectionnezdèsledépartladuréemaximaledumassageetnelamodifiez
pasencoursdemassage.
Vouspouvezchoisirleréglagecommesuit:
1. Massage de la nuque
A
ppuyezsurlatouche
neck pourcommencerlemassagedelanuque.Appuyezdenouveaula
touche neck pourmodifierlesensdumassage.Appuyezencoreunefoissurlatouche neck
pourmettrefinaumassage.
V
ouspouvezmodifierlahauteurdestêtespourlemassagedelanuque.Pourcela,maintenez
appuyéel'unedesdeuxflèches
situéesàcôtédelatouche neck jusqu'àatteindrelahauteur
désirée.
2. Massage shiatsu du dos
Appuyezsurlatouche3D shiatsu.Ensuite,choisissezlazonedemassagesouhaitéeaveclestouches
full back, upper back, lower back.
Vouspouvezchoisirunmassage ponctuel,c’est-à-direunmassageshiatsusansmouvementvertical,
enpressantlatouchespot.Vouspouvezmodifierlapositiondumassageponctuel.Pourcela,maintenez
appuyéel'unedesdeuxflèches situéesàcôtédelatouchespotjusqu'àatteindrelapositiondésirée.
Intensité du massage
PourlemassageShiatsu,vouspouvezsélectionnerdeuxvitessesdifférentesàl’aidedelatouchespeed. Si
vousavezactivélemassageroulant,appuyezd’abordsurlatouche3D shiatsuafindepasseraumassage
Shiatsupourpouvoirensuitechoisirlavitessedemassagesouhaitée.
3. Massage à rouleaux
Appuyezsurlatoucherolling.Ensuite,choisissezlazonedemassagesouhaitéeaveclestouches
full back, upper back, lower back.
Lorsduchangementdetypedemassage(Shiatsuoumassageàrouleaux),lazoneducorpsprésélec-
tionnée(dosentier,basouhautdudos)estconservée.Attention:lorsquevouschangezderéglagepour
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer MG 850 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MC3000 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MC3800 User manual

Beurer
Beurer Fascia-ReleaZer MG 800 User manual

Beurer
Beurer MG 147 User manual

Beurer
Beurer MG 149 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer 640.63 User manual

Beurer
Beurer FB 35 User manual

Beurer
Beurer FB 30 User manual

Beurer
Beurer FM 120 User manual

Beurer
Beurer MG 134 User manual

Beurer
Beurer mg 16 User manual

Beurer
Beurer MG 290 User manual

Beurer
Beurer MG 17 User manual

Beurer
Beurer MG 295 HD-3D User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer AFTER 30 User manual