Beurer BF 480 USB User manual

BF 480 USB
Beurer GmbH tSöflinger Str. 218 t89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 tFax: +49 (0) 731 / 39 89-255
O
USB-diagnose- weegschaal
Gebruikshandleiding
NL

2
NEDERLANDS
O
Nederlands
1. Display
2. Omlaag-knop
3. SET-knop
4. Omhoog-knop
5. Data-interface (USB)
6. Elektroden
Geachte klant,
we zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaar-
dige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warmte, gewicht, bloed-
druk, lichaamstemperatuur, hartslag, zachte therapie, massage en lucht.
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toeganke-
lijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht.
Met vriendelijke groet,
Uw Beurer-team
!
1. Belangrijke aanwijzingen – Bewaren voor later
gebruik!
1.1 Veiligheidsrichtlijnen
t %FXFFHTDIBBMNBHOJFUEPPSQFSTPOFONFUNFEJTDIFJNQMBOUBUFOCJKWFFO
QBDFNBLFSXPSEFOHFCSVJLU%FXFSLJOHEBBSWBOLBOIJFSEPPSCFÕOWMPFEXPSEFO
t /JFUHFCSVJLFOUJKEFOTEF[XBOHFSTDIBQ
t -FUPQOJFUNFUOBUUFWPFUFOPQEFXFFHTDIBBMHBBOTUBBOFOOJFUPQEFXFFHTDIBBM
gaan staan als het oppervlak vochtig is – u kunt uitglijden!
t #BUUFSJKFO[JKOMFWFOTHFWBBSMJKLOJFUJOTMJLLFO#FXBBSCBUUFSJKFOFOEFXFFHTDIBBMCVJUFOIFUCFSFJLWBO
kinderen. Neem onmiddellijk contact op met een arts indien een batterij wordt ingeslikt.
t )PVEEFWFSQBLLJOHCVJUFOIFUCFSFJLWBOLJOEFSFOWFSTUJLLJOHTHFWBBS
t #BUUFSJKFONPHFOOJFUHFMBEFOPGNFUBOEFSFNJEEFMFOHFSFBDUJWFFSEFOOJFUVJUFMLBBSHFIBBMEJOIFU
vuur geworpen of kortgesloten worden.
"MHFNFOFSJDIUMJKOFO
t /JFUCFEPFMEWPPSNFEJTDIPGDPNNFSDJFFMHFCSVJL
t -FUFSPQEBUIFUHBBUPNFFOHFJKLUFXFFHTDIBBMXBBSEPPSCFQFSLUFNFFUUPMFSBOUJFTNPHFMJKL[JKO
145
3
2
6
6

3
t -FFGUJKEFOWBOKBBSFOMFOHUFJOTUFMMJOHFOWBODNwow[JKOWPPSBGJOHF-
steld. Belasting: max. 180 kg (396 lb, 28 st). Resultaten in stappen van 100 g (0,2 lb, 0,01 st). Meetre-
sultaten percentage lichaamsvet-, lichaamswater- en spiermassa in stappen van 0,1%.
t 1MBBUTEFXFFHTDIBBMPQFFOWMBLLFTUFWJHFPOEFSHSPOFFOTUFWJHFPOEFSHSPOEJTOPPE[BLFMJKLWPPS
een correcte meting.
t ;POVFOEBONPFUIFUBQQBSBBUNFUFFOWPDIUJHFEPFLXPSEFOHFSFJOJHE(FCSVJLHFFOCJKUFOEF
reinigingsmiddelen en dompel het apparaat nooit in water.
t #FTDIFSNIFUBQQBSBBUUFHFOTUPUFOWPDIUTUPGDIFNJDBMJÑOFOTUFSLFUFNQFSBUVVSTDIPNNFMJOHFOFO
houd het uit de buurt van warmtebronnen (oven, verwarmingsapparaat).
t 3FQBSBUJFTNPHFOVJUTMVJUFOEXPSEFOVJUHFWPFSEEPPSEFLMBOUFOTFSWJDFWBO#FVSFSPGHFBVUPSJTFFSEF
dealers. Test vóór elke reclame eerst de batterijen en vervang deze indien nodig.
*OHFCSVJLOFNJOH
#BUUFSJKFOQMBBUTFO
Trek, indien aanwezig, de isolatiestrip bij het afdekplaatje van het batterijvakje van de batterij of verwijder
de isolatiefolie van de batterij en plaats de batterij zoals aangegeven in het apparaat. Verwijder de bat-
terijen volledig als de weegschaal geen functie weergeeft en plaats deze opnieuw in het batterijvak. Uw
weegschaal geeft aan wanneer de batterijen moeten worden vervangen. Als u de weegschaal gebruikt
terwijl de batterij bijna leeg is verschijnt "LO" in de display en wordt de weegschaal automatisch uit-
geschakeld. In dit geval moet de batterij worden vervangen (1 x 3V lithiumbatterij CR2032).
2.2 Basisinstellingen kiezen
Batterijen plaatsen/"SET" (3 sec.)
Volgorde Instelwaarden Maak uw keuze met de toetsen
of en bevestig uw keuze
telkens met "SET".
Datum jaar, maand, dag
Tijd Uren/minuten
Meeteenheid ,(-#45
2.3 Gebruikersgegevens instellen
"SET"
Gebruikersgegevens Instelwaarden Maak uw keuze met de toetsen of
en bevestig uw keuze telkens met
"SET".
Geheugenlocatie P1 tod 10
-FOHUFDN 100 tod 220 cm (3’-03“ tod 7‘-03“)
Geboortedag Age jaar, maand, dag
Geslacht mannelijk , vrouwelijk
Activiteitsgraad A1 tod 5
Activiteitsgraden
Activiteits
graad
-JDIBNFMJKLFBDUJWJUFJU
1 Geen.
2 Weinig: weinig en lichte lichamelijke inspanningen (bijv. wandelen, lichte werkzaamheden in de tuin, gymnastiekoe-
feningen).
3 Gemiddeld: lichamelijke inspanningen, minstens 2 tot 4 keer per week, telkens 30 minuten.
4 Hoog: lichamelijke inspanningen, minstens 4 tot 6 keer per week, telkens 30 minuten.
5 Heel hoog: intensieve lichamelijke inspanningen, intensieve training of zware lichamelijke arbeid, da- gelijks, telkens
minstens 1 uur.

4
3. Gebruik
"MMFFOIFUHFXJDIUNFUFO
t%SVLLPSUTOFMFOLSBDIUJHNFUVXWPFUPQIFUPQQFSWMBLWBOEFXFFHTDIBBM
t&FOWPMMFEJHFEJTQMBZXFFSHBWFBGCXPSEUXFFSHFHFWFOUPUEBU0.0" (afb. 2) wordt weergegeven.
t(BOVPQEFXFFHTDIBBMTUBBO#MJKGSVTUJHPQEFXFFHTDIBBMTUBBONFUFFOHFMJKLNBUJHFWFSEFMJOHWBO
uw gewicht over beide benen. De weegschaal begint meteen met de meting. De weergave knippert
zolang de meetwaarde wordt opgenomen (afb. 3).
t8BOOFFSVWBOIFUXFFHQMBUFBVBGTUBQUTDIBLFMUEFXFFHTDIBBM[JDI[FMGOBFFOQBBSTFDPOEFOVJU
afb
.2
afb
.3
afb
.1
)FUHFXJDIUMJDIBBNTWFUMJDIBBNTWPDIUFOTQJFSHFIBMUFNFUFO
t%SVLLPSUNFUVXWPFUPQIFUPQQFSWMBLWBOEFXFFHTDIBBM
t%SVLPQLOPQ of tot u de gewenste geheugenpositie heeft bereikt. Uw persoonlijke gegevens
worden na elkaar getoond. Het display zal daarna “0.0wBBOHFWFO
t4UBQOVNFUCMPUFWPFUFOPQEFXFFHTDIBBMFOMFUPQEBUVPQEFUXFFFMFLUSPEFOTUBBU7FSWPMHFOT
wordt uw lichaamsgewicht berekend en weergegeven (afb. 3).
t#MJKGSVTUJHPQEFXFFHTDIBBMTUBBO%FMJDIBBNTWFUBOBMZTFXPSEUOVVJUHFWPFSE%JULBOFFOBBOUBM
seconden duren.
Tijdens het uitschakelen worden de meetwaarden die uit een analyse verkregen zijn automatisch opgesla-
gen. Als de 60 geheugenplaatsen van een gebruiker vol zijn, wordt " " op het display weergegeven.
De volgende gegevens worden weergegeven:
t1FSDFOUBHFMJDIBBNTWFU#'JOBGC
t7PDIUQFSDFOUBHF in % (afb. 5)
t#PUNBTTB in % (afb. 6)
t-JDIBBNTHFXJDIUJOLHMCTU
afb. 5 afb. 6
afb. 4 afb. 3
.FFUXBBSEFHFIFVHFOPQSPFQFO
Na een meting verschijnt “0.0wPQIFUEJTQMBZ
t%SVLPQEFUPFUT . Het geheugensymbool met de laatst opgeslagen meetwaarde verschijnt. Na
elkaar worden de resultaten gewicht, lichaamsvet, lichaamsvocht, spierpercen- tage weergegeven.
t%SVLPQOJFVXPQEFUPFUT . De voorlaatste opgeslagen meetwaarde verschijnt.
t%SVLPQOJFVXPQEFUPFUT . Het geheugensymbool verdwijnt en “0.0wWFSTDIJKOUPQIFUEJTQMBZ
tWeergegeven meetwaarde wissen: toets “SETwindrukken, “ wNFUUPFUT“SETwbevestigen en wissen.
tGeheugen volledig wissen: Na het inschakelen de toetsen , FOi4&5wUFHFMJKLTFDPOEFO
lang indrukken tot “ wWFSTDIJKOU.FUUPFUTi4&5wCFWFTUJHFOFOXJTTFO
5JQTWPPSHFCSVJL
#FMBOHSJKLCJKEFCFSFLFOJOHWBOIFUMJDIBBNTWFUMJDIBBNTWPDIUFOTQJFSHFIBMUF
t%FNFUJOHNBHBMMFFOPQCMPUFWPFUFOXPSEFOHFEBBONFUEF[PMFOWBOEFWPFUWBOUFWPSFOJFUT
vochtig gemaakt. Volledig droge voetzolen kunnen tot onbevredigende resultaten leiden omdat deze
een te geringe elektrische geleiding bezitten.
t&SNBHHFFODPOUBDU[JKOUVTTFOCFJEFWPFUFOCFOFOLVJUFOFOEJKCFOFOEBOLBOEFNFUJOHOJFUDPS-
rect worden uitgevoerd.
t#MJKGUJKEFOTEFNFUJOHTUJMTUBBO
t8BDIUOBPOHFXPPO[XBSFMJDIBNFMJKLFJOTQBOOJOHFFOQBBSVVS

5
t8BDIUOBEBUVATPDIUFOETCFOUPQHFTUBBOPOHFWFFSNJOVUFO[PEBUIFUWPDIUJOVXMJDIBBN[JDI
kan verdelen.
De berekening geeft geen reële waarden weer bij:
t,JOEFSFOKPOHFSEBOPOHFWFFSKBBS
t1FSTPOFONFULPPSUTPOEFSEJBMZTFCFIBOEFMJOHPGCJKXJFPFEFFNTZNQUPNFOPGPTUFPQPSPTFJTWBTU-
gesteld.
t1FSTPOFOEJFDBSEJPWBTDVMBJSFHFOFFTNJEEFMFOHFCSVJLFO
t1FSTPOFOEJFWBBUWFSXJKEFOEFPGWFSOBVXFOEFHFOFFTNJEEFMFOHFCSVJLFO
t#JKNFOTFONFUBBO[JFOMJKLFBOBUPNJTDIFBGXJKLJOHFOBBOEFCFOFOEFUPUBMFMJDIBBNTMFOHUFCFFO-
lengte verkort of verlengd).
4. Resultaten beoordelen
1FSDFOUBHFMJDIBBNTWFU
De volgende lichaamsvetwaarden in % geven u een richtlijn (neem voor aanvullende informatie contact
op met uw arts!)
Man Vrouw
-FFGUJKE weinig normaal veel heel veel -FFGUJKE weinig normaal veel heel veel
10-14 <11 11-16 16,1-21 >21,1 10-14 <16 16-21 21,1-26 >26,1
15-19 <12 12-17 17,1-22 >22,1 15-19 <17 17-22 22,1-27 >27,1
20-29 <13 13-18 18,1-23 >23,1 20-29 <18 18-23 23,1-28 >28,1
30-39 <14 14-19 19,1-24 >24,1 30-39 <19 19-24 24,1-29 >29,1
40-49 <15 15-20 20,1-25 >25,1 40-49 <20 20-25 25,1-30 >30,1
50-59 <16 16-21 21,1-26 >26,1 50-59 <21 21-26 26,1-31 >31,1
60-69 <17 17-22 22,1-27 >27,1 60-69 <22 22-27 27,1-32 >32,1
70-100 <18 18-23 23,1-28 >28,1 70-100 <23 23-28 28,1-33 >33,1
Bij sporters wordt vaak een lage waarde vastgesteld. Afhankelijk van de sporttak, trainingsintensiteit en
MJDIBBNTCPVXLVOOFOXBBSEFOXPSEFOCFSFJLUEJF[FMGTPOEFSEFPQHFHFWFOSJDIUXBBSEFOMJHHFO-FU
op, bij extreem lage waarden kunnen echter gezondheidsgevaren bestaan.
1FSDFOUBHFMJDIBBNTWPDIU
Het percentage lichaamsvocht ligt normaalgesproken binnen het volgende bereik:
Man Vrouw
-FFGUJKE slecht goed heel goed -FFGUJKE slecht goed heel goed
10-100 <50 50-65 >65 10-100 <65 45-60 >60
-JDIBBNTWFUCFWBUSFMBUJFGXFJOJHWPDIU%BBSPNLBOCJKQFSTPOFONFUFFOIPPHQFSDFOUBHFMJDIBBNTWFU
het percentage lichaamsvocht onder de richtwaarden liggen. Bij uithoudingssporters kunnen de richt-
waar- den echter overschreden worden als gevolg van een laag vetpercentage en een hoog spierper-
centage.
De berekening van het lichaamsvocht met deze weegschaal is niet geschikt voor het trekken van me-
dische conclusies van bijvoorbeeld vochtopslag op basis van leeftijd. Raadpleeg indien nodig uw arts. In
principe moet u een hoog percentage lichaamsvocht nastreven.

6
4QJFSQFSDFOUBHF
Het spierpercentage ligt normaalgesproken binnen het volgende bereik:
Man Vrouw
-FFGUJKE weinig normaal veel -FFGUJKE weinig normaal veel
10-14 <44 44-57 >57 10-14 <36 36-43 >43
15-19 <43 43-56 >56 15-19 <35 35-41 >41
20-29 <42 42-54 >54 20-29 <34 34-39 >39
30-39 <41 41-52 >52 30-39 <33 33-38 >38
40-49 <40 40-50 >50 40-49 <31 31-36 >36
50-59 <39 39-48 >48 50-59 <29 29-34 >34
60-69 <38 38-47 >47 60-69 <28 28-33 >33
70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32
0WFS[FUUFOPQEFDPNQVUFS
4ZTUFFNWFSFJTUFO8JOEPXT8JOEPXT8JOEPXT7JTUB8JOEPXT9141
7FSMPPQJOTUBMMBUJF
t)FUEPXOMPBECFTUBOEWPPSIFUJOTUBMMFSFOWBOEFTPGUXBSFWBO#FVSFSWJOEUVJOIFUEPXOMPBEHF-
deelte op http://www.beurer.com
- HealthManager: Gezondheidsmanagement in combinatie met bloeddruk- c.q. bloedsuikermeters
van Beurer.
t7PMHCJKIFUJOTUBMMFSFOWBOEFTPGUXBSFEFBBOXJK[JOHFOPQ
Gegevens overzetten:
t64#WFSCJOEJOHUPUTUBOECSFOHFO
t*OIFUQSPHSBNNBEFPQUJF(FHFWFOTPWFSESBDIULJF[FO
USB
7FSLFFSEFNFUJOH
8BOOFFSEFXFFHTDIBBMUJKEFOTIFUNFUFOFFOGPVUDPOTUBUFFSUWFSTDIJKOUi''''wPGi wJOIFUEJTQMBZ
Als u op de weegschaal gaat staan vóór “0.0wJOIFUEJTQMBZTUBBUEBOXFSLUEFXFFHTDIBBMOJFUHPFE
Mogelijke oorzaken van de fout:
– De maximale draagcapaciteit van 180 kg is
overschreden.
0QMPTTJOH
– Alleen het maximaal toegestaan gewicht wegen.
– De elektrische weerstand tussen de elektroden
en voetzool is te hoog (bijv. bij een dikke eelt-
laag).
– De meting herhalen met blote voeten.
– Maak eventueel uw voetzolen iets vochtig. Ver-
wijder eventueel het eelt op de voetzolen.
– Het vetpercentage ligt buiten het meetbare be-
reik (minder dan 5% of meer dan 55%).
– De meting herhalen met blote voeten.
– Maak eventueel uw voetzolen iets vochtig.
– Weegschaal staat op tapijt. – Weegschaal op een effen en stevig ondergrond
plaatsen.
7. Verwijdering
Batterijen en accu's horen niet bij het normale huisafval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht om ge-
bruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen bij de publieke verzamelpunten van uw ge-
meente of daar waar dit type batterijen verkocht worden, afgeven.

7
Aanwijzing
%F[FUFLFOTWJOEUVPQCBUUFSJKFONFUTDIBEFMJKLFTUPGGFO1CCBUUFSJKCFWBUMPPE$ECBUUFSJKCFWBU
DBENJVN)HCBUUFSJKCFWBULXJL[JMWFS
In het belang van het milieu mag de weegschaal inclusief de batterijen aan het einde van zijn
levensduur niet met het huishoudelijke afval verwijderd worden. Het verwijderen kan via ge-
specialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Gelieve de plaatselijke voorschriften bij
het verwijderen van de materialen in acht te nemen.
Verwijder het toestel conform de EG-richtlijn voor elektrische en elektronische apparaten
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor nadere informatie kunt u
zich richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwijdering.

D
USB-Diagnosewaage
Gebrauchsanleitung
G
USB diagnostic scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
impédancemétre USB
Mode d´emploi
E
Báscula de diagnóstico USB
Instrucciones para el uso
I
Bilancia diagnostica USB
Instruzioni per l´uso
T
USB Diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı
r
Диагностические весы сUSB
Инструкция по применению
Q
Waga diagnostyczna ze
złączem USB
Instrukcja obsługi
Beurer GmbH tSöflinger Str. 218 t89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 tFax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BF 480 USB

2
1
4
5
3
2
6
6
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab”-Taste
3. „Set”-Taste
4. „Auf”-Taste
5. Datenschnittstelle (USB)
6. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón "Disminuir"
3. Botón "SET"
4. Botón "Incrementar"
5. Interfaz de datos (USB)
6. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie”
3. Przycisk „Ustawianie”
4. Przycisk „Zwiększanie”
5. Interfejs danych (USB)
6. Elektrody
G
English
1. Display
2. "Down" key
3. "SET" key
4. "Up" key
5. Data interface (USB)
6. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche "bas"
3. Touche réglage
4. Touche "haut"
5. Interface de données (USB)
6. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto Giù
3. Tasto SET
4. Tasto Su
5. Interfaccia dati (USB)
6. Elettrodi
T
Türkçe
1. Gösterge
2. "Așağı"-Tușu
3. "Set"-Tușu
4. "Yukarı" Tușu
5. Veri arabirimi (USB)
6. Elektrotlar
rРусский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“
3. Кнопка „Set“
4. Кнопка „Увеличить“
5. Интерфейс передачи
данных (USB)
6. Электроды

3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und
eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie,
Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie an-
deren Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch
aufbewahren!
1.1 Sicherheitshinweise:
t
Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschritt-
macher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein.
š1LFKWZËKUHQGGHU6FKZDQJHUVFKDIWEHQXW]HQ
š$FKWXQJVWHLJHQ6LHQLFKWPLWQDVVHQ)ĞĔHQDXIGLH:DDJHXQGEHWUHWHQ6LHGLH:DDJHQLFKWZHQQGLH
Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!
š%DWWHULHQNąQQHQEHL9HUVFKOXFNHQOHEHQVJHIËKUOLFKVHLQ%HZDKUHQ6LH%DWWHULHQXQG:DDJHIĞU.OHLQNLQGHUXQHUUHLFKEDUDXI
Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
š+DOWHQ6LH.LQGHUYRP9HUSDFNXQJVPDWHULDOIHUQ(UVWLFNXQJVJHIDKU
š%DWWHULHQGĞUIHQQLFKWJHODGHQRGHUPLWDQGHUHQ0LWWHOQUHDNWLYLHUWQLFKWDXVHLQDQGHUJHQRPPHQLQ)HXHUJHZRUIHQRGHU
kurzgeschlossen werden.
1.2 Allgemeine Hinweise:
š1LFKWIĞUGHQPHGL]LQLVFKHQRGHUNRPPHU]LHOOHQ*HEUDXFKYRUJHVHKHQ
š
Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage handelt.
š$OWHUVVWXIHQYRQ-DKUHXQG*UąĔHQHLQVWHOOXQJHQYRQFPŘşŘYRUHLQVWHOOEDU%HODVWEDUNHLWPD[
NJOEVW(UJHEQLVVHLQJ6FKULWWHQOEVW0HVVHUJHEQLVVH.ąUSHUIHWW.ąUSHUZDVVHUXQG0XVNHO-
DQWHLOVLQ6FKULWWHQ
š6WHOOHQ6LHGLH:DDJHDXIHLQHQHEHQHQIHVWHQ%RGHQHLQIHVWHU%RGHQEHODJLVW9RUDXVVHW]XQJIĞUHLQHNRUUHNWH0HVVXQJ
š9RQ=HLW]X=HLWVROOWHGDV*HUËWPLWHLQHPIHXFKWHQ7XFKJHUHLQLJWZHUGHQ%HQXW]HQ6LHNHLQHVFKDUIHQ5HLQLJXQJVPLWWHO
und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
š6FKĞW]HQ6LHGDV*HUËWYRU6WąĔHQ)HXFKWLJNHLW6WDXE&KHPLNDOLHQVWDUNHQ7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQXQG]XQDKHQ:ËU-
mequellen (Öfen, Heizungskörper).
š5HSDUDWXUHQGĞUIHQQXUYRP.XQGHQVHUYLFHRGHUDXWRULVLHUWHQ+ËQGOHUQGXUFKJHIĞKUWZHUGHQ3UĞIHQ6LHMHGRFKYRUMHGHU5H-
klamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
2. Inbetriebnahme
2.1 Batterien einlegen
)DOOVYRUKDQGHQ]LHKHQ6LHGHQ%DWWHULH,VROLHUVWUHLIHQDP%DWWHULHIDFKGHFNHOEH]LHKXQJVZHLVHHQWIHUQHQ6LHGLH6FKXW]IROLHGHU
%DWWHULHQXQGVHW]HQ6LHGLH%DWWHULHQJHPËĔ3ROXQJHLQ=HLJWGLH:DDJHNHLQH)XQNWLRQVRHQWIHUQHQ6LHGLH%DWWHULHQNRP-
plett und setzen Sie sie erneut ein. Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechselanzeige” ausgestattet. Beim Betreiben der Waage
mit zu schwachen Batterien erscheint auf dem Anzeigenfeld „LO”, und die Waage schaltet sich automatisch aus. Die Batterie
PXVVLQGLHVHP)DOOHUVHW]WZHUGHQ[9/LWKLXP%DWWHULH&5
2.2 Basiseinstellungen vornehmen
Batterien einlegen / "SET" (3 Sek.)
Reihenfolge Einstellwerte Treffen Sie Ihre Auswahl über die Tasten
bzw. XQGEHVWËWLJHQ6LHMHZHLOV
mit "SET".
Datum -DKU0RQDW7DJ
Uhrzeit Stunden / Minuten
0DĔHLQKHLW KG - LB - ST
DEUTSCH
!

4
2.3 Benutzerdaten einstellen
"SET"
Benutzerdaten Einstellwerte
Treffen Sie Ihre Auswahl über die Tasten
bzw. XQGEHVWËWLJHQ6LHMHZHLOVPLW6(7
Speicherplatz PELV
.ąUSHUJUąĔHFP ELVFPŖŗELVŕŗ
Geburtstag Age -DKU0RQDW7DJ
Geschlecht männlich , weiblich
Aktivitätsgrad A1-5
Aktivitätsgrade
Aktivitätsgrade Körperliche Aktivität
1 keine
2*HULQJH:HQLJHXQGOHLFKWHNąUSHUOLFKH$QVWUHQJXQJHQ]%6SD]LHUHQJHKHQOHLFKWH*DUWHQDUEHLWJ\PQDVWLVFKH
Übungen).
30LWWOHUH.ąUSHUOLFKH$QVWUHQJXQJHQPLQGHVWHQVELVPDOSUR:RFKHMHZHLOV0LQXWHQ
4+RKH.ąUSHUOLFKH$QVWUHQJXQJHQPLQGHVWHQVELVPDOSUR:RFKHMHZHLOV0LQXWHQ
56HKUKRKH,QWHQVLYHNąUSHUOLFKH$QVWUHQJXQJHQLQWHQVLYHV7UDLQLQJRGHUKDUWHNąUSHUOLFKH$UEHLWWËJOLFKMHZHLOV
mindestens 1 Stunde.
3. Benutzung
3.1 Nur Gewicht messen
šTippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die Trittfläche Ihrer Waage.
Es erscheint die komplette Displayanzeige (Abb. 1) bis „0.0” (Abb. 2) angezeigt wird.
š6WHOOHQ6LHVLFKQXQDXIGLH:DDJH6WHKHQ6LHUXKLJDXIGHU:DDJHPLW
JOHLFKPËĔLJHU*HZLFKWVYHUWHLOXQJDXIEHLGHQ%HLQHQ
Die Waage beginnt sofort mit der Messung. Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt (Abb. 3).
š:HQQ6LHGLH7ULWWIOËFKHYHUODVVHQVFKDOWHWVLFKGLH:DDJHQDFKHLQLJHQ6HNXQGHQDE
Abb. 2 Abb. 3
Abb. 1
3.2 Messung von Gewicht, Körperfett- und Körperwasser- und Muskelanteil
š7LSSHQ6LHPLWGHP)XĔDXIGLH7ULWWIOËFKH,KUHU:DDJH
š:ËKOHQ6LHGXUFKPHKUIDFKHV'UĞFNHQGHU7DVWH oder den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persönliche Grunddaten ge-
speichert sind. Diese werden nacheinander angezeigt bis die Anzeige „0.0” (Abb. 2) erscheint.
š6WHLJHQ6LHEDUIXĔDXIGLH:DDJHXQGDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHDXIEHLGHQ(OHNWURGHQVWHKHQ=XQËFKVWZLUG,KU.ąUSHUJH-
wicht ermittelt und angezeigt (Abb. 3).
š%OHLEHQ6LHUXKLJDXIGHU:DDJHVWHKHQMHW]WZLUGGLH.ąUSHUIHWWDQDO\VHGXUFKJHIĞKUW'LHVNDQQHLQLJH6HNXQGHQGDXHUQ
%HLP$EVFKDOWHQZHUGHQGLH0HVVZHUWHQDFKHLQHU$QDO\VHDXWRPDWLVFKJHVSHLFKHUW:HQQGLH6SHLFKHUSOËW]HHLQHV
Benutzers gefüllt sind, erscheint „ “ im Display.
Folgende Daten werden angezeigt:
š.ąUSHUIHWWDQWHLO%)LQ$EE
š:DVVHUDQWHLO LQ$EE
š0XVNHODQWHLO LQ$EE
š.ąUSHUJHZLFKWLQNJOEVW
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 4 Abb. 3
3.3 Messwertspeicher abrufen
Nach einer erfolgten Messung erscheint die Anzeige „0.0“ im Display.
š'UĞFNHQ6LHGLH7DVWH . Das Speichersymbol mit dem zuletzt gespeicherten Messwert erscheint. Nacheinander werden
die Ergebnisse Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil, Gewicht angezeigt.
š'UĞFNHQ6LHGLH7DVWH erneut. Der vorletzte gespeicherte Messwert erscheint.
š'UĞFNHQ6LHGLH7DVWH erneut. Das Speichersymbol erlischt und „0.0“ erscheint im Display.
š $QJH]HLJWHQ0HVVZHUWOąVFKHQ7DVWH6(7GUĞFNHQŚ “ mit Taste "SET" bestätigen und löschen.
š 6SHLFKHUNRPSOHWWOąVFKHQQDFK(LQVFKDOWHQGLH7DVWHQ6(7XQG , gleichzeitig 5 Sekunden lang drücken
bis „ “ erscheint. Mit Taste "SET" bestätigen und löschen.

5
3.4 Tipps zur Anwendung
Wichtig bei der Ermittlung des Körperfett-/Körperwasser-/Muskelanteils:
š'LH0HVVXQJGDUIQXUEDUIXĔXQGNDQQ]ZHFNPËĔLJPLWVFKZDFKEHIHXFKWHWHQ)XĔVRKOHQYRUJHQRPPHQZHUGHQ9ąOOLJWUR-
FNHQH)XĔVRKOHQNąQQHQ]XXQEHIULHGLJHQGHQ(UJHEQLVVHQIĞKUHQGDGLHVHHLQH]XJHULQJH/HLWIËKLJNHLWDXIZHLVHQ
š(VGDUINHLQ.RQWDNW]ZLVFKHQEHLGHQ)ĞĔHQ%HLQHQ:DGHQXQG2EHUVFKHQNHOQEHVWHKHQ$QGHUQIDOOVNDQQGLH0HVVXQJ
nicht korrekt ausgeführt werden.
š6WHKHQ6LHZËKUHQGGHV0HVVYRUJDQJVVWLOO
š:DUWHQ6LHHLQLJH6WXQGHQQDFKXQJHZRKQWHUNąUSHUOLFKHU$QVWUHQJXQJ
š:DUWHQ6LHFD0LQXWHQQDFKGHP$XIVWHKHQGDPLWVLFKGDVLP.ąUSHUEHILQGOLFKH:DVVHUYHUWHLOHQNDQQ
Die Ermittlung ist nicht aussagekräftig bei:
š.LQGHUQXQWHUFD-DKUHQ
š3HUVRQHQPLW)LHEHULQ'LDO\VHEHKDQGOXQJGHP6\PSWRPHQRGHU2VWHRSRURVH
š3HUVRQHQGLHNDUGLRYDVNXOËUH0HGL]LQHLQQHKPHQ
š3HUVRQHQGLHJHIËĔHUZHLWHUQGHRGHUJHIËĔYHUHQJHQGH0HGLNDPHQWHHLQQHKPHQ
š%HL3HUVRQHQPLWHUKHEOLFKHQDQDWRPLVFKHQ$EZHLFKXQJHQDQGHQ%HLQHQEH]ĞJOLFKGHU*HVDPWNąUSHUJUąĔH%HLQOËQJHHU-
heblich verkürzt oder verlängert).
4. Ergebnisse bewerten
Körperfettanteil
1DFKIROJHQGH.ąUSHUIHWWZHUWHLQJHEHQ,KQHQHLQH5LFKWOLQLHIĞUZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUHQ$U]W
Mann Frau
Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal viel sehr viel
<11 11-16 16,1-21 >21,1 <16 16-21 21,1-26 >26,1
<12 >22,1 !
<13 13-18 18,1-23 >23,1 <18 18-23 23,1-28 >28,1
<14 >24,1 !
<15 >25,1 !
<16 16-21 21,1-26 >26,1 <21 21-26 26,1-31 >31,1
! <22 >32,1
<18 18-23 23,1-28 >28,1 <23 23-28 28,1-33 >33,1
%HL6SRUWOHUQLVWRIWHLQQLHGULJHUHU:HUWIHVW]XVWHOOHQ-HQDFKEHWULHEHQHU6SRUWDUW7UDLQLQJVLQWHQVLWËWXQGNąUSHUOLFKHU.RQVWL-
WXWLRQNąQQHQ:HUWHHUUHLFKWZHUGHQGLHQRFKXQWHUKDOEGHUDQJHJHEHQHQ5LFKWZHUWHOLHJHQ%LWWHEHDFKWHQ6LHMHGRFKGDVV
EHLH[WUHPQLHGULJHQ:HUWHQ*HVXQGKHLWVJHIDKUHQEHVWHKHQNąQQHQ
Körperwasseranteil
'HU$QWHLOGHV.ąUSHUZDVVHUVLQOLHJWQRUPDOHUZHLVHLQIROJHQGHQ%HUHLFKHQ
Mann Frau
Alter schlecht gut sehr gut Alter schlecht gut sehr gut
>65 <65 !
Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil der Körperwasseranteil
XQWHUGHQ5LFKWZHUWHQOLHJHQ%HL$XVGDXHU6SRUWOHUQKLQJHJHQNąQQHQGLH5LFKWZHUWHDXIJUXQGJHULQJHU)HWWDQWHLOHXQGKRKHP
Muskelanteil überschritten werden. Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rück-
VFKOĞVVHDXI]%DOWHUVEHGLQJWH:DVVHUHLQODJHUXQJHQ]X]LHKHQ)UDJHQVLHJHJHEHQHQIDOOV,KUHQ$U]W*UXQGVËW]OLFKJLOWHV
einen hohen Körperwasseranteil anzustreben.
Muskelanteil
'HU0XVNHODQWHLOLQOLHJWQRUPDOHUZHLVHLQIROJHQGHQ%HUHLFKHQ
Mann Frau
Alter wenig normal viel Alter wenig normal viel
<44 ! <36 36-43 >43
<43 43-56 >56 <35 35-41 >41
<42 42-54 >54 <34 !
<41 41-52 >52 <33 33-38 >38
! <31 31-36 >36
>48 >34
<38 ! <28 28-33 >33
>46 >32

6
5. PC-Übertragung
6\VWHPYRUDXVVHW]XQJHQ:LQGRZV:LQGRZV:LQGRZV9LVWD:LQGRZV;363
Ablauf Installation:
š'RZQORDGXQG,QVWDOODWLRQGHU%HXUHU6RIWZDUHILQGHQ6LHLP'RZQORDGEHUHLFKXQWHUKWWSZZZEHXUHUFRP
- HealthManager:*HVXQGKHLWVPDQDJHPHQWLQ9HUELQGXQJPLW%HXUHU%OXWGUXFNE]Z%OXW]XFNHUPHVVJHUËWHQ
š%HLGHU,QVWDOODWLRQGHU6RIWZDUHIROJHQ6LHGHQ$QZHLVXQJHQ
Daten übertragen:
š86%9HUELQGXQJKHUVWHOOHQ
š'DWHQĞEHUWUDJXQJLQGHU6RIWZDUHDXVZËKOHQ
USB
6. Fehlmessung
6WHOOWGLH:DDJHEHLGHU0HVVXQJHLQHQ)HKOHUIHVWZLUGŚFFFF” oder „ ” angezeigt.
Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Display „0.0” angezeigt wird, funktioniert die Waage nicht korrekt.
Mögliche Fehlerursachen:
ş 'LHPD[LPDOH7UDJNUDIWYRQNJZXUGHĞEHUVFKULWWHQ Behebung:
ş QXUPD[LPDO]XOËVVLJHV*HZLFKWZLHJHQ
ş 'HUHOHNWULVFKH:LGHUVWDQG]ZLVFKHQ(OHNWURGHQXQG)XĔVRKOH
ist zu hoch (z.B. bei starker Hornhaut). ş 'LH0HVVXQJELWWHEDUIXĔZLHGHUKROHQ
ş )HXFKWHQ6LHJJI,KUH)XĔVRKOHQOHLFKWDQ(QWIHUQHQ6LHJJI
GLH+RUQKDXWDQGHQ)XĔVRKOHQ
ş 'HU)HWWDQWHLOOLHJWDXĔHUKDOEGHVPHVVEDUHQ%HUHLFKVNOHLQHU
RGHUJUąĔHU ş 'LH0HVVXQJELWWHEDUIXĔZLHGHUKROHQ
ş )HXFKWHQ6LHJJI,KUH)XĔVRKOHQOHLFKWDQ
– Waage steht auf Teppichboden. – Waage auf ebenen und festen Boden stellen.
7. Entsorgen
%DWWHULHQXQG$NNXVJHKąUHQQLFKWLQGHQ+DXVPĞOO$OV9HUEUDXFKHUVLQG6LHJHVHW]OLFKYHUSIOLFKWHWJHEUDXFKWH%DWWHULHQ]X-
rückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis
'LHVH=HLFKHQILQGHQ6LHDXIVFKDGVWRIIKDOWLJHQ%DWWHULHQ3E %DWWHULHHQWKËOW%OHL&G %DWWHULHHQWKËOW&DGPL-
XP+J %DWWHULHHQWKËOW4XHFNVLOEHU
,P,QWHUHVVHGHV8PZHOWVFKXW]HVGDUIGLH:DDJHHLQVFKOLHĔOLFKGHU%DWWHULHQDP(QGHLKUHU/HEHQVGDXHUQLFKWPLW
dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
%HIROJHQ6LHGLHąUWOLFKHQ9RUVFKULIWHQEHLGHU(QWVRUJXQJGHU0DWHULDOLHQ
(QWVRUJHQ6LHGDV*HUËWJHPËĔGHU(OHNWURXQG(OHNWURQLN$OWJHUËWH(*5LFKWOLQLH(&ş:(((:DVWH(OHF-
trical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
8. Garantie und Service
6LHHUKDOWHQ-DKUH*DUDQWLHDE.DXIGDWXPDXI0DWHULDOXQG)DEULNDWLRQVIHKOHUGHV3URGXNWHV
'LH*DUDQWLHJLOWQLFKW
šLP)DOOHYRQ6FKËGHQGLHDXIXQVDFKJHPËVVHU%HGLHQXQJEHUXKHQ
šIĞU9HUVFKOHLVVWHLOH
šIĞU0ËQJHOGLHGHP.XQGHQEHUHLWVEHL.DXIEHNDQQWZDUHQ
šEHL(LJHQYHUVFKXOGHQGHV.XQGHQ
'LHJHVHW]OLFKHQ*HZËKUOHLVWXQJHQGHV.XQGHQEOHLEHQGXUFKGLH*DUDQWLHXQEHUĞKUW)ĞU*HOWHQGPDFKXQJHLQHV*DUDQWLHIDOOHV
LQQHUKDOEGHU*DUDQWLH]HLWLVWGXUFKGHQ.XQGHQGHU1DFKZHLVGHV.DXIHV]XIĞKUHQ'LH*DUDQWLHLVWLQQHUKDOEHLQHV=HLW-
UDXPHVYRQ-DKUHQDE.DXIGDWXPJHJHQĞEHUGHU%HXUHU*PE+6ąIOLQJHU6WUDĔH8OPJHOWHQG]XPDFKHQ'HU
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

7
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications
in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
1. Important notes – keep for later use!
1.1 Safety notes:
t5IFTDBMFTNVTUOPUCFVTFECZQFSTPOTXJUINFEJDBMJNQMBOUTFHIFBSUQBDF-
makers). Otherwise their function could be impaired.
š'RQRWXVHGXULQJSUHJQDQF\
š&DXWLRQ'RQRWVWDQGRQWKHVFDOHZLWKZHWIHHWDQGGRQRWVWHSRQWKHVFDOHZKHQLWVVXUIDFHLVZHWş
danger of slipping!
š%DWWHULHVDUHKLJKO\GDQJHURXVLIVZDOORZHG.HHSEDWWHULHVDQGVFDOHRXWRIUHDFKRIVPDOOFKLOGUHQ,IEDWWHULHVDUH
swallowed, get medical help immediately.
š.HHSFKLOGUHQDZD\IURPSDFNLQJPDWHULDOVGDQJHURIVXIIRFDWLRQ
š%DWWHULHVPXVWQRWEHFKDUJHGRUUHDFWLYDWHGE\RWKHUPHDQVWDNHQDSDUWWKURZQLQWRDILUHRUVKRUWFLUFXLWHG
1.2 General notes:
š1RWLQWHQGHGIRUPHGLFDORUFRPPHUFLDOXVH
š3OHDVHQRWHWKDWPHDVXULQJWROHUDQFHVDUHSRVVLEOHGXHWRWHFKQLFDOUHDVRQVEHFDXVHWKHVFDOHKDVQRWEHHQFDOLEUDWHG
š
$JHV\HDUVDQGKHLJKWVHWWLQJVIURPFPŘşŘFDQEHSUHVHW/RDGFDSDFLW\PD[NJOE
VW5HVXOWLQVWHSVRIJOEVW0HDVXUHPHQWVRIERG\IDWERG\ZDWHUDQGPXVFOHGHQVLW\LQVWHSVRI
š3ODFHWKHVFDOHRQDILUPOHYHOIORRUDILUPIORRUFRYHULQJLVUHTXLUHGIRUFRUUHFWPHDVXUHPHQW
š7KHVFDOHVKRXOGEHFOHDQHGRFFDVLRQDOO\ZLWKDGDPSFORWK'RQRWXVHDEUDVLYHGHWHUJHQWVDQGQHYHULPPHUVHWKHVFDOHLQ
water.
š3URWHFWWKHVFDOHDJDLQVWKDUGNQRFNVPRLVWXUHGXVWFKHPLFDOVPDMRUWHPSHUDWXUHIOXFWXDWLRQVDQGKHDWVRXUFHVZKLFKDUH
too close (stove, heating radiators).
š5HSDLUVPD\RQO\EHFDUULHGRXWE\FXVWRPHUVHUYLFHRUDXWKRUL]HGGHDOHUV%HIRUHVXEPLWWLQJDQ\FRPSODLQWILUVWFKHFNWKH
batteries and replace them if necessary.
2. Operation
2.1 Inserting batteries
,ISUHVHQWSXOOWKHEDWWHU\LQVXODWLQJVWULSRIIWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHURUUHPRYHWKHEDWWHU\ŖVSURWHFWLYHILOPDQGLQVHUW
the battery according to the polarity. If the scale fails to operate, remove the battery completely and insert it again. Your scale
is equipped with a “replace battery” indicator. When the scale is operated with a battery which is too weak, “LO” appears in the
GLVSOD\ILHOGDQGWKHVFDOHDXWRPDWLFDOO\VZLWFKHVRII,QWKLVFDVHWKHEDWWHU\PXVWEHUHSODFHG[9OLWKLXPEDWWHU\&5
2.2 Basic settings
Insert the batteries/"SET" (3 sec.)
Sequence Set values
Use the and buttons to
select and confirm with "SET".
Date year – month – day
Time hours – minutes
Measurement unit KG - LB - ST
2.3 Setting user data
"SET"
User data Set values
Use the and buttons
to select and confirm with
"SET".
Memory position PWR
Height cm WRFPŖŗWRŕŗ
Date of birth Age year, month, day
6H[ male , female
Degree of activity A1-5
!

8
#'@/-7FSHJTTJOHFOFOWFSBOEFSJOHFOWPPSCFIPVEFO
Other manuals for BF 480 USB
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer GS 58 User manual

Beurer
Beurer GS 49 BMI User manual

Beurer
Beurer GS 135 User manual

Beurer
Beurer BG900 User manual

Beurer
Beurer KS 54 User manual

Beurer
Beurer BG 17 User manual

Beurer
Beurer BF 195 User manual

Beurer
Beurer DesignLine KS 48 User manual

Beurer
Beurer BF 700 User manual

Beurer
Beurer BG 19 User manual

Beurer
Beurer LS 50 User manual

Beurer
Beurer KS 36 User manual

Beurer
Beurer DS 81 User manual

Beurer
Beurer BF 183 User manual

Beurer
Beurer GS 44 User manual

Beurer
Beurer BG 42 User manual

Beurer
Beurer 6680 User manual

Beurer
Beurer BF 850 User manual

Beurer
Beurer GS 58 User manual

Beurer
Beurer BF 221 User manual