BH R520 Operator's manual

R520
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

2
Fig.0

3
Fig.1
Fig.2 Fig.3

4
Fig.4 Fig.5
Fig.6 Fig.7

5
Fig.8 Fig.9
Fig.10

6
Español
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.-
Antes de comenzar cualquier
programa de ejercicio, consulte a su
médico. Se recomienda la realización
de un examen físico completo.
Trabaje en el nivel de ejercicio
recomendado, no llegue al agota-
miento. Si siente dolor o molestias de
cualquier tipo, pare el ejercicio
inmediatamente y acuda a su médico.
Utilice el aparato sobre una superficie
sólida y nivelada, con algún tipo de
protección para el suelo o alfombra.
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de
este manual. Este le da indicaciones
importantes sobre el montaje,
seguridad y uso de la máquina.
1 Este aparato ha sido probado y
cumple con la norma ISO 20957 para
uso semiprofesional. Peso máximo del
usuario 160Kg.
2 Mantenga las manos alejadas de
cualquiera de las partes móviles de la
unidad.
3 Sólo puede utilizar el aparato una
persona cada vez.
4 Si sufre mareos, nauseas, dolor en
el pecho o cualquier otro síntoma
durante la utilización de este aparato,
PARE el ejercicio. ACUDA A UN
MÉDICO INMEDIATAMENTE.
5 Utilice el aparato sobre una
superficie sólida y a nivel. NO utilice la
bicicleta cerca del agua o al aire libre.
6 Los padres y otras personas
responsables de los niños deben de
tener en cuenta la naturaleza curiosa
de estos y que puede llevarles a
situaciones y conductas que pueden
resultar peligrosas.
Esta unidad no ha de utilizarse en
ningún caso como juguete.
7 Su unidad sólo puede ser usada por
una persona al mismo tiempo.
8 Utilice prendas de vestir y calzado
adecuado. Átese los cordones
correctamente.
9 Utilice este aparato sólo para los
fines descritos en este manual. NO
utilice accesorios no recomendados
por el fabricante.
10 No coloque objetos cortantes
alrededor de la máquina.
11 Las personas discapacitadas no
deberán utilizar la máquina sin la
asistencia de una persona cualificada
o un médico.
12 Antes de utilizar este aparato,
realice un calentamiento con
ejercicios de estiramiento.
INSTRUCCIONES PARA EL
EJERCICIO.-
La fase de calentamiento
Esta fase acelera la circulación
sanguínea en el cuerpo y pone a tono
los músculos para el ejercicio.
También reduce el riesgo de
calambres y lesiones musculares. Es
aconsejable realizar algunos ejercicios
de estiramiento, según se muestra
más adelante.

7
Realice cada estiramiento aproximada-
mente durante 30 segundos, no fuerce
los músculos. Si siente dolor, PARE.
Guarde estas instrucciones.
1.INSTRUCCIONESDEMONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y
compruebe que tiene todas las piezas
Fig.1.
Se recomienda la ayuda de una
segunda persona para la
realización de este montaje.
(1) Cuerpo principal.
(64) Soporte delantero con ruedas.
(66) Soporte trasero de carril.
(68) Carril de asiento.
(69) Asiento.
(141) Apoyo apoya pies.
(113) Transformador.
TORNILLERÍA
(111) Tornillo allen M-8x15.
(112) Arandela plana M-8.
Llave de allen de 6mm.
Llave de allen de 5mm.
2.- DESEMBALAJE.-
Una vez abierta la caja, en primer
lugar, retire las protecciones (131)
soltando los tornillos (132). A
continuación retire el carril de asiento
(68) y el asiento (69) como le muestra
la Fig.2.
Seguido gire hacia la izquierda (En
sentido contrario a las agujas del
reloj), el conjunto completo Fig.3.
3.- MONTAJE DEL SOPORTE
DELANTERO.-
Coja el soporte delantero (64) e
introdúzcalo en el cuerpo principal (1)
Fig.3, atorníllelo con los tornillos (111)
junto con las arandelas (112) Fig.3.
Retire los protectores traseros (P)
Fig.3 y gire la maquina hasta apoyarla
en los soportes (6) y (64) Fig.4.
4.- MONTAJE EJE APOYA PÍES.-
Una vez posicionada la máquina
como le muestra la Fig.4.
Coja el apoya píes (141) y acérquelo
al cuerpo principal (1) Fig.4, atorníllelo
con los tornillos (111).
A continuación retire los protectores
(J) y el soporte de seguridad de cinta
(K) Fig.4. Posicione el monitor (131)
en dirección de la flecha, en un ángulo
visible.
5.-MONTAJE DEL SILLIN.-
Posicione el sillín (69) Fig.6 sobre el
soporte del sillín (70) Fig.6A y
haciendo coincidir los agujeros
atornille con los tornillos (111).
6.- MONTAJE DEL CARRIL DE
ALUMINIO.-
Introduzca el carril de aluminio (68) en
dirección de la flecha, en el cuerpo
central (1) Fig.6, coloque los tornillos
(111) (5) y apriete fuertemente.
7.-MONTAJE DEL SOPORTE
TRASERO.-
Posicione el soporte (66) en la parte
posterior del carril (68) Fig.7.
Introduzca el tornillo (111) Fig.7 y
apriete fuertemente.
8.- REGULACIÓN DE LOS
APOYA PIES.-
Presione los botones (143) y mueva

8
los reposapies (145) y (146) para
ajustar la posición. Suelte los botones
(143) y mueva los reposapiés hasta
que suene un click para fijarlos. Fig.8.
9.- MOVIMIENTO Y
ALMACENADO.-
La unidad está equipada con ruedas
(3) lo que hace más sencillo su
movimiento.
Las ruedas que se encuentran en la
parte delantera de su unidad, le
facilitarán la maniobra de colocar su
unidad en el emplazamiento escogido,
levantando ligeramente por la parte
delantera y, empujando como muestra
la Fig.10.
Guarde su máquina en un lugar seco
con las menores variaciones de
temperatura posible.
10.- CONEXION A LA RED
Introduzca la clavija de enganche (m)
del transformador (113) en el punto de
conexión (n), del cuerpo central (1),
(parte trasera inferior) y conecte el
transformador de corriente a la red de
220 V / 60Hz, Fig.9.
Para cualquier consulta, no dude en
ponerse en contacto con el (S.A.T).
Servicio de Asistencia Técnica,
llamando al teléfono de atención al
cliente (ver página final del presente
manual).
BH SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO-
NES DE SUS PRODUCTOS SIN
PREVIO AVISO.

9
English
SAFETY INSTRUCTIONS.-
Consult your doctor before starting
any exercise program. It is advisable
to undergo a complete physical
examination.
Work at the recommended exercise
level, do not overexert yourself. If you
feel any pain or discomfort, stop
exercising immediately and consult
your doctor.
Use the appliance on a solid, flat
surface, with some type of protection
for the floor or carpet.
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions
contained in this manual. It provides
you with important information about
assembly, safety and use of the
machine.
1 This appliance has been tested and
it complies with standard ISO 20957
for light commercial use. Maximum
user weight 160kg.
2 Keep your hands well away from
any of the moving parts.
3It can only be used by one person at
a time.
4 If you experience dizziness, nausea,
chest pains or any other symptom
while using this appliance STOP the
exercise. SEEK MEDICAL
ATTENTION IMMEDIATELY
5 Use the appliance on a level, solid
surface. DO NOT use the bicycle
outdoors or close to water.
6 Parents and/or those responsible for
children should always take their
curious nature into account and how
this can often lead to hazardous
situations and behaviour resulting in
accidents. Under no circumstances
should this appliance be used as a
toy.
7 Your unit can only be used by one
person at a time.
8 Use suitable clothing and footwear.
Make sure all laces/cords are tied
correctly.
9 This appliance must only be used for
the purposes described in this manual.
DO NOT use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
10 Do not place sharp objects near
the machine.
11 Disabled people should not use the
machine without the assistance of a
qualified person or a doctor.
12 Do warm up stretching exercises
before using the equipment.
EXERCISE INSTRUCTIONS.-
Warm-up phase
This phase speeds up the body’s
blood circulation and gets the muscles
ready for exercise. It also reduces the
risk of cramp and sprains.
It is advisable to do some stretching
exercises, as shown below.

10
Each stretch should last approximately
30 seconds, do not overexert the
muscles. If you feel pain, STOP.
Keep these instructions safe for
future use.
1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
Take the unit out of its box and make
sure that all of the pieces are there
Fig.1:
The assistance of a second person
is recommended when assembling
this unit.
(1) Main body.
(64) (64) Front support with wheels
(66) Rear rail support.
(68) Seat rail.
(69) Seat.
(141) Footrest support.
(113) Transformer.
NUTS & BOLTS.
(111) Allen screw M-8x15.
(112) Flat washer M8.
Allen key 6mm.
Allen key 5mm.
2.- UNPACKING.-
After opening the box, remove the
protection (131) by loosening screws
(132). Next, take out is the seat rail
(68) and the seat (69), as shown in
Fig.2.
Next, turn the whole assembly to the
left (anticlockwise), Fig.3.
3.- FITTING THE FRONT
SUPPORT.-
Take the front support (64) and insert
it into the main body (1), Fig. 3, secure
it using screws (111) along with the
washers (112), Fig.3.
Remove the rear protectors (P), Fig.3,
and turn the machine so that it rests
on the supports (6) and (64), Fig.4.
4.- FITTING THE FOOTREST
SUPPORT.-
Once the machine is positioned as
shown in Fig.4, take the footrest (141)
and position it on the main body (1),
Fig.4, secure it using screws (111).
Next, remove the protectors (J) and
the belt safety support (K), Fig.4.
Position the monitor (131) in the
direction of the arrow, at a visible
angle.
5.- FITTING THE SADDLE.-
Position the saddle (69), Fig.6, on the
saddle support (70), Fig.6A, lining up
the holes and secure using screws
(111).
6.- FITTING THE ALUMINIUM
RAIL.-
Insert the aluminium rail (68) onto the
main body (1) in the direction of the
arrow, Fig.6, fit the bolts (111) (5) and
tighten securely.
7.- FITTING THE REAR SUPPORT.-
Position the support (66) at the top of
the rail (68), Fig.7.
Fit the bolt (111), and tighten securely.
8.- FITTING THE FOOTRESTS.-
Press the buttons (143) and move the
footrests (145) and (146) to adjust the
position. Release the buttons (143) and
move the footrests until a click sounds
to secure them. Fig.8.
9.- MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with wheels (3) to
make it easier to move. The wheels
located at the front of your unit make it
easier to move it into a chosen
position, by lifting the rear of the unit
up slightly and pushing it, as shown in
Fig.10.

11
Store your unit in a dry place,
preferably not subject to changes in
temperature.
10.- MAINS CONNECTION.-
Insert the jack (m) on the transformer
(113) into the connection hole (n) on the
main body (1) (bottom, rear of the
machine) and then plug the transformer
into a 220 V / 60Hz mains supply, Fig.9.
Do not hesitate to get touch with the
Technical Assistance Service if you
have any queries by phoning customer
services (see last page in manual)
BH RESERVES THE RIGHT TO
MODIFY THE SPECIFICATIONS OF
ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR
NOTICE

12
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-
Avant de commencer tout exercice,
demandez l’avis de votre médecin. Il
est conseillé de passer un examen
médical complet.
Travaillez le niveau d’exercice
recommandé, ne pas aller jusqu’à
l’épuisement. En cas de douleur ou de
malaise, arrêtez immédiatement
l’exercice et consultez votre médecin.
Cet appareil doit être posé sur une
surface solide et bien nivelée avec
une protection ou un tapis au sol.
CONSIGNES GÉNÉRALES.-
Lire cette notice très attentivement.
Elle contient d’importantes
informations sur le montage, la
sécurité et l’utilisation de la machine.
1 Cet appareil a été testé et répond à
la norme ISO 20957. Poids maximum
de l’utilisateur: 160Kg.
2 Tenir les mains à l’écart de toute
partie mobile de la machine.
3 Cet appareil ne peut être utilisé que
par une personne à la fois.
4 En cas de malaises, nausées,
douleur dans la poitrine ou tout autre
symptôme durant l’utilisation de cet
appareil, ARRÊTEZ l’exercice et
CONSULTEZ UN MÉDECIN
5 Cet appareil doit être utilisé sur une
surface solide et bien nivelée. NE PAS
utiliser le vélo à proximité de l’eau ni
en plein air.
6 Les parents ou personnes à qui des
enfants ont été confi és doivent tenir
compte de leur soif de curiosité qui
peut les conduire à avoir des con-
duites risquant de se traduire par des
situations dangereuses. Cet appareil
n’est pas un jouet.
7 Cette machine ne peut être utilisée
que par une personne à la fois.
8 L’utilisateur de la machine doit
porter des vêtements et des
chaussures appropriés. Nouez bien
vos lacets de chaussures.
9 Cet appareil ne doit être utilisé
qu’aux fins indiquées dans cette
notice. NE pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
10 Ne pas poser d’objets coupants
aux abords de la machine.
11 Les personnes handicapées ne
pourront utiliser la machine que si
elles sont accompagnées par une
personne qualifiée pour ce faire ou par
un médecin.
12 Avant d’utiliser cet appareil,
l’utilisateur doit faire des
échauffements par l’intermédiaire
d’exercices d’étirement.
INSTRUCTIONS POUR
L’EXERCICE.-
Phase d’échauffement.
Cette phase accélère la circulation
sanguine et prépare les muscles pour
l’exercice. Elle réduit également les
risques de crampes et de lésions
musculaires. Il est conseillé de faire
quelques exercices d’étirement
comme indiqué ciaprès.

13
Chaque étirement doit durer environ
30 Secondes. Ne pas forcer les
muscles. En cas de douleur,
ARRÊTEZ l’exercice.
Conservez cette notice.
1 MONTAGE.-
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il ne
manque aucune pièce Fig.1.
Pour effectuer ce montage, il est
conseillé de se faire aider par une
autre personne.
(1) Corps principal.
(64) Support avant avec roulettes.
(66) Support arrière glissière.
(68) Glissière siège.
(69) Selle.
(141) Axe d’appui des repose-pieds.
(113) Transformateur.
VISSERIE
(111) Vis Allen M-8x15.
(112) Rondelle plate M-8.
Clé Allen de 6mm.
Clé Allen de 5mm.
2.- DÉBALLAGE.-
Après avoir ouvert la boîte, il faut en
premier lieu enlever les protections
(131) en dévissant les vis (132). Après
retirer le rail du siège (68) et le siège
(69) comme indiqué sur la Fig.2.
Ensuite, tournez vers la gauche (dans le
sens contraire à celui des aiguilles d’une
montre) l’ensemble complet Fig.3.
3.- MONTAGE DU SUPPORT
AVANT.-
Prendre le support avant (64) et
l’introduire dans le corps principal (1)
Fig.3, vissez-le avec les vis (111)
conjointement avec les rondelles (112)
Fig. 3.
Retirez les protecteurs arrières (P)
Fig.3 et tournez la machine jusqu’à
l’appuyer sur les supports (6) et (64)
Fig.4.
4.- MONTAGE AXE REPOSE-
PIEDS.-
Après avoir placé la machine comme
indiqué sur la Fig.4., prendre le
repose-pieds (141) et approchez-le au
corps principal (1) Fig.4, vissez-le
avec les vis (111).
Ensuite, retirez les protecteurs (J) et le
support de sécurité du ruban (K1)
Fig.4.
Placez le moniteur (131) dans le sens
de la flèche dans un angle visible.
5.- MONTAGE DE LA SELLE.-
Placez la selle (69) Fig.6 sur le
support de la selle (70) Fig.6A et en
faisant coïncider les trous, vissez les
vis (111).
6.- MONTAGE DE LA GLISSIÈRE
EN ALUMINIUM.-
Introduire la glissière en aluminium
(68) dans le sens de la flèche dans le
corps central (1) Fig.6, posez les vis
(111) (5) et serrez solidement.
7.- MONTAGE DU SUPPORT
ARRIÈRE.-
Placez le support (66) en-haut du rail
(68) Fig.7.
Introduire la vis (111) Fig.6 et serrez
solidement.

14
8.- REPOSE-PIEDS.-
Appuyez sur les touches (143) et
déplacer le repose-pieds (145) et
(146) pour ajuster la position.
Relâchez les boutons (143) et
déplacer le repose-pieds jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic pour les
fixer. Fig.8.
9.- DÉPLACEMENT &
RANGEMENT.-
Cet appareil dispose de roulettes (3)
qui permettent un déplacement facile.
Ces roulettes sont placées à l’avant
de l’appareil permettant ainsi à
l’utilisateur de le conduire à
l’emplacement choisi, en levant
légèrement l’avant de l’appareil et en
poussant, comme indiqué dans la
Fig.10.
La machine doit être gardée dans un
endroit sec, sans changements
importants de température.
10.- BRANCHEMENT AU
RÉSEAU.-
Introduire la fiche de branchement (m)
du transformateur (113) dans la prise de
connexion (n) du corps central (1),
(dans le bas de la partie arrière) et
connectez le transformateur de courant
à la ligne de 220 V / 60Hz, Fig.9.
Pour toute information complémentaire
et en cas de doute sur le bon état de
l’une quelconque partie de la machine,
l’hésitez pas à appeler le Service
d’Assistance Technique (SAT) au
numéro de téléphone d’Assistance
Clientèle qui figure à la dernière page
de cette notice.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTI-
QUES DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS.

15
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE.-
Bevor Sie mit einem der
Trainingsprogramme beginnen,
konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir
empfehlen dabei eine komplette
Untersuchung.
Arbeiten Sie mit dem empfohlenen
Trainingsniveau, trainieren Sie niemals
bis zur Erschöpfung. Wenn Schmerzen
oder Beschwerden irgendeiner Art
auftreten, unterbrechen Sie die Übung
umgehend und suchen Sie Ihren Arzt
auf. Benutzen Sie das Gerät nur auf
einer stabilen und ebenen Fläche und
benuten Sie eine Unterlage zum
Schutz des Bodens oder Teppichs.
ALLGEMEINE HINWEISE.-
Lesen Sie diese Anleitungen
aufmerksam. Sie finden hier wichtige
Hinweise zur Montage, Sicherheit und
Benutzung des Geräts.
1 Dieses Gerät wurde getestet und
erfüllt die Norm ISO 20957.
Höchstgewicht des Nutzers 160Kg.
2 Kommen Sie mit den Händen nicht
mit den beweglichen Teilen des
Geräts in Berührung.
3 Das Gerät darf immer nur von einer
Person gleichzeitig benutzt werden.
4Bei Schwindelgefühl, Übelkeit,
Brustschmerz oder sonstigen
Symptomen, die bei der Benutzung
des Geräts auftreten, BRECHEN sie
die Übung AB. WENDEN SIE SICH
SOFORT AN EINEN ARZT.
5 Stellen Sie das Gerät auf eine fest
und ebene Fläche. Benutzen Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser
oder im Freien.
6 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von
Kindern sollten deren natürliche
Neugier berücksichtigen, die u.U.
gefährliche Situationen und
Verhaltensweisen mit sich bringen
kann. Dieses Gerät darf unter keinen
Umständen als Spielzeug verwendet
werden.
7 Ihr Gerät darf nur von jeweils einer
Person benutzt werden.
8 Tragen Sie bitte geeignete Kleidung
und Schu- he. Achten Sie darauf, dass
die Schnürsenkel fest gebunden sind.
9 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu
den in diesem Handbuch aufgeführten
Zwecke. Verwenden Sie nur
Zubehörteile, die vom Hersteller des
Geräts empfohlen werden.
10 Achten Sie darauf, dass sich in der
Nähe des Gerätes keine scharfen
Gegenstände befi nden.
11 Behinderte Personen dürfen das
Gerät nur mit Unterstützung durch
qualifi ziertes oder medizinisches
Personal benutzen.
12 Bevor Sie das Gerät benutzen,
führen Sie zum Aufwärmen
Streckübungen durch.
HINWEISE ZUM TRAINING.-
Aufwärmphase.
In dieser Phase werden der
Blutkreislauf im Körper beschleunigt
und die Muskeln für das Training
vorbereitet.

16
Damit wird das Risiko von Krämpfen
und Muskelverletzungen verringert.
Es ist ratsam, einige Streckübungen
vorzunehmen, die weiter unten
erläutert werden.
Führen Sie jeder dieser
Streckübungen ca. 30 Sekunden lang
durch, ohne jedoch die Muskeln zu
überlasten. Wenn Sie Schmerzen
spüren, UNTERBRECHEN Sie bitte
diese Übungen.
Bewahren Sie diese Anleitungen
gut auf.
1. MONTAGEHINWEISE.-
Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung und überprüfen Sie, ob
alle Teile vorhanden sind Fig.1.
Es ist ratsam, die Montage zu zweit
vorzunehmen.
(1) Hauptrahmen.
(64) Vordere Stütze mit Rädern.
(66) Hintere Stützvorrichtung der
Führung.
(68) Auflagerführung.
(69) Sitz.
(141) Fußstütze.
(113) Transformator.
KLEINTEILE:
(111) Allenschraube M-8x15.
(112) Flache Unterlegscheibe M-8.
Inbusschlüssel 6mm.
Inbusschlüssel 5mm.
2.- DEMONTAGE.-
Nehmen Sie nach dem Öffnen der
Verpackungskiste zunächst die
Sitzführung (68) und den Sitz (69) ab
(vgl. Fig.2). entfernen Sie die
Schutzvorrichtungen (131) durch
Lösen der Schrauben (132).
Drehen Sie dann die gesamte Gruppe
in Linksrichtung (gegen den
Uhrzeigersinn) Fig.3.
3.- MONTAGE DER VORDEREN
STÜTZE.-
Setzen Sie dann die vordere Stütze
(64) in den Hauptrahmen (1) (Abb. 3)
und verschrauben Sie beide Elemente
mit den Schrauben (111) und den
Unterlegscheiben (112) Fig.3.
Entfernen Sie dann die hinteren
Schutzvorrichtungen (P) Fig.3 und
drehen Sie das Gerät um, so dass es
auf den Stützen (6) und (64) steht
Fig.4.
4.- MONTAGE DER ACHSE DER
FUSSSTÜTZE.-
Nachdem das Gerät wie auf Fig.4
dargestellt auf dem Boden steht,
schrauben Sie die Achse der
Fußstütze (141) mit den Schrauben
(111) am Hauptrahmen (1) fest Fig.4.
Entfernen Sie dann die
Schutzvorrichtungen (J) und die
Sicherheitshalterung des Bandes (K)
Fig.4.
Positionieren Sie das Display (131) in
Pfeilrichtung auf einen Winkel, in dem
er gut sichtbar ist.
5.-MONTAGE DES SITZES.-
Positionieren Sie den Sitz (69) Fig.6
auf der Halterung (70) Fig.6A, so dass
die Löcher übereinstimmen.
Ziehen Sie dann die Schrauben (111)
fest.

17
6.- MONTAGE DER
ALUMINIUMFÜHRUNG.-
Führen Sie die Aluminiumführung (68)
in Pfeilrichtung in den Zentralkörper
(1) ein Fig.6, Setzen Sie die
Schrauben (111) (5) ein und ziehen
Sie sie fest.
7.-MONTAGE DER HINTEREN
HALTERUNG.-
Positionieren Sie die Halterung (66)
am oberen Teil der Führung (68)
Fig.7.
Setzen Sie die Schraube (111) Fig.6
ein und ziehen Sie sie gut fest.
8.- DER FUSSSTÜTZEN.-
Drücken Sie die Tasten (143) und
bewegen Sie die Fußstütze (145) und
(146), um die Position einzustellen.
Lassen Sie die Tasten (143) und
bewegen Sie die Fußstütze, bis ein
Klicken zu hören, sie zu sichern. Fig.8.
9.- TRANSPORT UND
LAGERUNG.-
Das Gerät verfügt über Räder (3), die
das Verschieben desselben
wesentlich erleichtern. Die Räder
befinden sich auf der Vorderseite des
Geräts. Durch leichtes Anheben und
Schieben an der Vorderseite können
Sie Ihr Gerät so problemlos an den
gewünschten Ort transportieren
Fig.10.
Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen auf.
10.- NETZANSCHLUSS.-
Stecken Sie den Verbindungsstecker
(m) des Transformators (113) in den
Anschluss (n) am Hauptrahmen
(Rückseite unten) und schließen Sie
den Transformator (113) an das 220 V /
60Hz Netz Fig.9.
Sollten über den Zustand einer
Komponente Zweifel bestehen, setzen
Sie sich bitte mit dem (TKD)
Technischen Kundendienst in
Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte
Seite des Handbuchs).
BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU
ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT-
SPEZIFIZIERUNGEN OHNE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.

18
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.-
Antes de começar qualquer programa
de exercício, consulte o seu médico.
Recomendamos a realização de um
exame físico completo.
Trabalhe no nível de exercício
recomendado, não chegue a um
esgotamento. Se sentir dor ou qualquer
tipo de malestar, pare o exercício
imediatamente e dirija-se a um médico.
Utilize o aparelho sobre uma
superfície sólida e ni velada, com
algum tipo de protecção para o chão
ou tapete.
INDICAÇÕES GERAIS.-
Leia atentamente as instruções deste
manual. Este lhe dará indicações
importantes sobre a montagem,
segurança e uso da máquina.
1 Este aparelho foi testado e cumpre
com a norma ISO 20957. Peso
máximo do usuário 160Kg.
2 Mantenha as mãos afastadas de
qualquer uma das partes móveis da
unidade.
3 Só pode utilizar o aparelho uma
pessoa de cada vez.
4 Se sofrer enjoos, náuseas, dor no
peito ou qualquer outrosintoma
durante a utilização deste aparelho,
PARE o exercício. DIRIJASE A UM
MÉDICO IMEDIATAMENTE.
5 Utilize o aparelho sobre uma
superfície sólida e nivelada. NÃO
utilize a bicicleta perto da água nem
ao ar livre.
6 Os pais e outras pessoas
responsáveis por crianças, deverão
ter em conta ua natureza curiosa, que
poderá levá-las a situações e
comportamentos que podem er
perigosos. Este aparelho nunca
deverá utilizar-se como um brinquedo.
7 A sua unidade só poderá ser usada
por uma pessoa de cada vez.
8 Utilize peças de roupa e calçado
adequado. Ate os atacadores
correctamente.
9 Só deverá utilizar este aparelho
para os fins descritos neste manual.
NÃO utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante.
10 Não coloque objectos cortantes á
volta da máquina.
11 As pessoas com alguma
incapacidade não deverão utilizar a
máquina sem a assistência de uma
pessoa qualifi cado ou de um médico.
12 Antes de utilizar este aparelho,
realize um aquecimento com
exercícios de estiramento.
INSTRUÇÕES PARA O
EXERCÍCIO.-
A fase de aquecimento.
Esta fase acelera a circulação
sanguínea no corpo e prepara os
músculos para o exercício.
Também reduz o risco de cãibras e
lesões musculares. É aconselhável
realizar alguns exercícios de
estiramento, como se mostra mais á
frente.

19
Realize cada estiramento aproximada-
mente durante 30 segundos; não force
os músculos. Se sentir dor, PARE.
Guarde estas instruções.
1. INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM.-
Retire a unidade da caixa e comprove
que tem todas as peças Fig.1.
Recomenda-se que tenha a ajuda
de uma segunda pessoa para a
realização desta montagem.
(1) Corpo principal.
(64) Suporte dianteiro com rodas.
(66) Suporte traseiro de carril.
(68) Carril de assento.
(69) Assento.
(141) Apoio apoio pés.
(113) Transformador.
PORCAS E PARAFUSOS
(111) Parafuso allen M-8x15.
(112) Arandela plana M8.
Chave de allen de 6mm
Chave de allen de 5mm
2.- DESMONTAGEM.-
Uma vez aberta a caixa, em primeiro
lugar remover as proteções (131),
afrouxando os parafusos (132).
Depois retire a calha do assento (68)
e o assento (69) como mostra a Fig.2.
Seguidamente, gire para a esquerda
(no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio), o conjunto completo Fig.3.
3.- MONTAGEM DO SUPORTE
DIANTEIRO.-
Segure no suporte dianteiro (64) e
introduza-o no corpo principal (1)
Fig.3, aparafuse-o com os parafusos
(111) juntamente com as anillas (112)
Fig.3.
Retire os protectores traseiros (P)
Fig.3 e gire a máquina até apoiá-la
nos suportes (6) e (64) Fig.4.
4.- MONTAGEM DO EIXO DO
APOIO PARA PÉS.-
Uma vez posicionada a máquina
como mostra a Fig.4.
segure no suporte para pés (141) e
aproxime-o do corpo principal (1)
Fig.4, aparafuse-o com os parafusos
(111).
Seguidamente, retire os protectores
(J) e o suporte de segurança da
correia (K) Fig.4.
Posicione o monitor (131) na direcção
da seta, num ângulo visível.
5.- MONTAGEM DO SELIM.
Posicione o selim (69) Fig.6 sobre o
suporte do selim (70) Fig.6A e,
fazendo coincidir os orifícios,
aparafuse com os parafusos (111).
6.- MONTAGEM DO CARRIL DE
ALUMÍNIO.-
Introduza o carril de alumínio (68), na
direcção da seta, no corpo central (1)
Fig.6, coloque os parafusos (111) (5)
e aperte fortemente.
7.-MONTAGEM DO SUPORTE
TRASEIRO.-
Posicione o suporte (66) na parte
superior do carril (68), Fig.7.
Introduza os parafusos (111) Fig.6 e
aperte fortemente.

20
8.- APOIO PARA PÉS.-
Pressione os botões (143) e mover o
apoio para os pés (145) e (146) para
ajustar a posição. Solte os botões (143)
e mover o apoio para os pés, até ouvir
um clique para fixá-los. Fig.8.
9.- DESLOCAÇÃO E
ARMAZENAMENTO.-
A unidade vem equipada com rodas
(3) que tornam mais simples o seu
movimento. As rodas existentes na
parte da frente da sua unidade,
facilitar-lhe-ão manobrar a sua
unidade até ao local escolhido para
guardá-la, levantando, ligeiramente a
parte da frente e empurrando, como
mostra a Fig.10.
Deverá guardar a sua máquina num
lugar seco, com as menores variações
de temperatura possíveis.
10.- LIGAÇÃO À REDE.-
Introduza a cavilha de engate (m) do
transformador (113) no ponto de
conexão (n), do corpo central (1), (parte
traseira inferior) e ligue o transformador
da corrente à rede de 220 V / 60Hz,
Fig.9.
Para qualquier consulta, não hesite em
contactar com o S.A.T - Serviço de
Assistência Técnica - , telefonando
para o serviço de apoio ao cliente (ver
página final do presente manual).
BH RESERVA O DIREITO DE
PODER MODIFICAR AS
ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS
PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO
Other manuals for R520
1
Table of contents
Languages:
Other BH Fitness Equipment manuals

BH
BH Tecnovita Axia Vibro Kettlebell YV01 Product information sheet

BH
BH LK700RW User manual

BH
BH Tecnovita ACTIVEPOWER YV16 Operator's manual

BH
BH YF 93 User manual

BH
BH Tecnovita e-SCULPTER YR50 Product information sheet

BH
BH Tecnovita YC202 User manual

BH
BH Tecnovita X.Forte YF88 Operator's manual

BH
BH Tecnovita YR30 Product information sheet

BH
BH PL130 Operator's manual

BH
BH S1RW User manual