Bimar FS40-16JA User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
FLOOR FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP441 (mod. FS40-16JA)

2
Questosimboloviinvitaaleggere
attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare
terzi,senecessario.Conservareillibrettoper
ulteriori consultazioni e per l’intera durata di
vita dell’apparecchio. Se nella letturadiqueste
istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
nellacomprensioneosesorgesserodubbi,
primadiutilizzareilprodottocontattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Istruzionieavvertenzeperunimpiegosicuro.
Questosimbolo indicalaclasseIIisolamento
elettrico,percuilaspinadelcordoneèprivadel
poloperlamessaaterra.
AVVERTENZEGENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego
domestico,perlaventilazionediambientiinterni:non
utilizzateloperaltroscopo. Ognialtrousoèda
considerarsiimproprioepericoloso.Ilcostruttorenon
potràessereritenutoresponsabiledieventualidanni
derivantidausoimproprio,erroneoeirresponsabile
e/odariparazionieffettuatedapersonalenon
qualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in

3
ambito domestico, che possono essere utilizzati per
tipiche funzioni domestiche anche da persone non
esperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditipo
residenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
Noninfilarealcunutensileoleditafralemagliedellagriglia
diprotezionedellaventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente
superiorea40°C.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiorea8anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaodellanecessaria
conoscenza,purchèsottosorveglianzaoppuredopoche
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Lapuliziaelamanutenzionedestinataadessereeffettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senzasorveglianza.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli8anniinsuedapersoneconridottecapacitàfisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o

4
conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate da bambinia meno che
nonabbianopiùdi8anniesianosorvegliati.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata
dibambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici,
occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di
baseperevitareirischidiincendio,discosseelettricheedi
lesionifisiche.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o
se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a
personaleprofessionalmentequalificato.
Assicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente: nel
caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare
dapersonaleprofessionalmentequalificato.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla
presadicorrente.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente
prima di assemblare, smontare e prima di pulire
l’apparecchio.

5
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
(sole,pioggia,ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso
perdisinserirelaspinadallapresadicorrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare,inmododaprevenireognirischio.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto
funzionarepermezzodiuntemporizzatoreesternoocon
unsistemadicomandoadistanzaseparato,perevitareil
rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto e/o
siaposizionatoinmodononcorrettooadaltrodispositivo
che possa accendere l’apparecchio automaticamente,
evitandocosìrischididanniapersone,animaliocose.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmentequalificato;leriparazionieffettuateda
personale non qualificato possono essere pericolose e
fannodecaderelagaranzia.
Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di
alimentazioneprimaditogliereloschermodiprotezione.

6
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio;
in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di
plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma
vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari
applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso
dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione
riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso
di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la
presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea
alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso
di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile,
devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata
di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che
il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi
d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia
di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da
materiali volatili ( polvere, ecc.).
L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con
materiali estremamente volatili oppure in un locale che presenti rischi
d’incendio.
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in
quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e liscia.

7
ASSEMBLAGGIO
Prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla
presa di corrente.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure.
1. Il supporto è costituito da:
-4 piedi a crociera (7), pieghevoli, incernierati al mozzo centrale
-Colonna fissa (9) con asta regolabile (10), e all’estremità opposta
giunto di connessione
-Copertura (5)
Aprire a 90° i 4 piedi a mò di croce, come indicato in figura “A” e
innestare ognuno al mozzo centrale premendo verso il centro fino a
fondo.
Infilare sulla colonna la copertura: la parte cilindrica deve risultare
verso la parte alta (asta regolabile), figura “B”.
Collegare la colonna ai piedi a crociera: inserire il
giunto nel mozzo, figura a lato, facendo collimare la
chiavetta con una delle 4 asole ricavate sul mozzo,
innestare a fondo e, per assicurare il bloccaggio
piedi-colonna avvitare in modo serrato la ghiera del
mozzo, figura “C”.
Al termine dell’operato, assicurarsi che la colonna e la crociera siano
saldamente accoppiati.

8
2. Allungare l’asta regolabile (10) fino all’altezza desiderata e bloccarla
avvitando in modo serrato la ghiera fissaggio asta (4).
3. Svitare le ghiere: fissaggio ventola e griglia posteriore sull’albero
motore se precedentemente fissate.
4. Inserire la griglia posteriore (16) sul carter motore e verificare che la
maniglia (11) risulti nella parte superiore, posizionandola in modo che
i perni si inseriscano nei fori corrispondenti, e bloccarla con l’apposita
ghiera (15).
5. Inserire la ventola (17) sull’albero motore (1) e bloccare con l’apposita
ghiera (13) avvitandola in senso antiorario e in modo serrato.
6. Accoppiare la griglia anteriore (12) a quella posteriore (16)
bloccandole con i ganci di tenuta. Ai fini della sicurezza è obbligatorio
assicurare il fissaggio utilizzando l’apposita vite c/dado da impegnare
nei fori presenti sul bordo delle griglie (i fori per la vite devono
risultare nella parte superiore). Al termine dell’operato, verificare che
le griglie di protezione siano saldamente accoppiate e fissate al
motore.
7. Fissare il corpo del ventilatore alla piantana innestando il foro
inferiore sull’asta regolabile della piantana, e bloccarlo serrando la
vite fissaggio piantana (18).
A1
A2
A3
Fig.A
Fig.B
Fig.C

9
USO
Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se completamente e
correttamente assemblato, cioè completo di supporto e di griglia di
protezione.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato,
che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione
è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,
in modo da prevenire ogni rischio.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione: selezionare la velocità desiderata mediante i tasti appositi
(8):
1 –Velocità minima 2 –Velocità media 3 –Velocità massima
Per spegnere il ventilatore ruotare il selettore nella posizione “0” e
successivamente togliere la spina dalla presa di corrente.
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): si ottiene premendo l’apposito
pulsante (2) situato sul corpo motore. Per eliminare il movimento e
mantenere fermo il ventilatore, sollevare il pulsante.
Inclinazione verticale (alto-basso): si regola impugnando il corpo
motore e dirigendolo nella direzione desiderata.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la
spina dalla presa di corrente.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito;
non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido:
nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per
prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura
l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da
polvere e lanugine.
Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia
danneggiato, per la sua sostituzione necessita un utensile speciale:
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato anche per eventuali
riparazioni.

10
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al
riparo da polvere e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo
originale.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di
renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima
assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco
dai bambini (ad esempio l’elica).
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma
smaltirli nel rispetto delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il
prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori
che forniranno questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti
da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di
energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.

11
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusing
theappliance,andinstructotherpersonsusingit,
too,ifnecessary.Keepthemanualhandyforfuture
use.
Ifwhenreadingthisinstructionmanualcertainparts
shouldbedifficulttounderstand,orifthereisany
confusion,contactthecompanyindicatedonthe
lastpagebeforeusingtheproduct.
Attention:instructionsandgeneralnoticesforsafe
use.
ThissymbolindicatesthattheapplianceisaclassII
appliance.Thismeanstheplugonthepowercordis
notearthed.
GENERALNOTICES
Thisdeviceisintendedforhomeuseonly,toventilate
rooms:donotuseitforanyotherpurpose.Anyother
useistobeconsideredinappropriateandtherefore
dangerous.Themanufacturercannotbeheld
responsibleforanydamagecausedbyinappropriate,
improperorirresponsibleuseand/orforrepairsmade
totheproductbyunauthorisedpersonnel.
Examplesof devicesfordomesticuseare appliances
typically used in the home, which can be used for
typicaldomestictasksevenbynon-experts:
-inshops,officesandothersuchplacesofwork;
-inagriculturalbusinessesorsimilar;

12
-byclientsinhotels,motelsandotherresidential
typeenvironments
-bedandbreakfasttypeenvironments
Do not insert any tool, or your fingers, into the grille
protectingtheblades.
Do not use the device at room temperatures above
40°C.
Thisappliancecanbeusedbychildrenaged8yearsand
above and persons with reduced physical, sensory or
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if they are supervised or if they have been given
instructions concerning the use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved.
Childrenmustnotplaywiththeappliance.Cleaningand
user maintenance must not be performed by children
withoutsupervision.
Thisappliancecanbeusedbychildrenaged8andolder
and by persons with reduced physical, sensory or
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if they are properly supervised or if they have received
instructionsregardingthesafeuseoftheapplianceand
have understood the related dangers. Children should
notplaywiththeappliance.Cleaningandmaintenance
should not be performed by childrenunless they are
olderthan8yearsofageandaresupervised.
The appliance must be kept out of children’s reach.

13
Warning: when using electrical appliances, the basic
safety precautions must always be observed to avoid
risksoffire,electricshocksandphysicalinjury.
Donotusetheapplianceifitisnotoperatingcorrectlyor
seems damaged; if in doubt, contact professionally
qualifiedpersonnel.
Make sure that the fan is working correctly: if not, turn
theapplianceoffandhaveitcheckedbyprofessionally
qualifiedpersonnel.
Donotmovetheappliancewhenitisrunning.
If the appliance is not in use, unplug it from the plug
point.
Always unplug the appliance before you assemble,
disassembleorcleantheappliance.
Donotleavetheapplianceexposedtotheweather(sun,
rain,etc.).
Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
Donotpullonthecordtomovetheappliance.
Do not pull on the cord or the appliance itself to
disconnecttheplugfromtheplugpoint.
Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer, its service agent or similarly qualified
personsinordertoavoidrisks.
This appliance must not be operated by means of an
external timer or a separate remote control system, to

14
avoid the risk of fire if the device is covered and / or is
positionedincorrectly.Itmustalsonotbeusedtogether
with another device that can automatically turn on the
unit,thusavoidingtheriskofdamagetopeople,animals
orproperty.
Iftheappliancebreaksorthereisamalfunction,switch
off the appliance and have it checked by qualified
personnel; repairs carried out by unauthorised
personnelmaybedangerousandnullifytheguarantee.
Ensure that the fan is switched off from the supply
mainsbeforeremovingtheguard.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the
appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified
professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene,
nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are
potential sources of danger. Note: any stickers or advertising material
applied to the grille must be removed before using the appliance.
Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on
the data plate correspond to those of the electricity network. In the
event of incompatibility between the plug point and the plug of the
appliance, have the plug replaced with q suitable one by professionally
qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of
the outlet is suitable for the power drawn by the appliance. In general,
the use of adapters or extension cords is not recommended; if their
use is necessary, they must conform to existing safety standards and
their current capacity (amperes) must not be less than the maximum
of the appliance.
Before each use, check that the equipment is in good condition, that
the power cord is not damaged: if in doubt consult a qualified
professional.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed
quickly in case of emergency.

15
Keep the appliance away from:
-heat sources (e.g. open flame, gas stove, etc.)
-liquid receptacles (e.g. sinks, etc.) to avoid water splashing onto
the appliance or it falling in (minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or floating materials that could obstruct
the air intake grille; make sure that the front is free of floating
materials (dust, etc.).
The appliance must not be used in dusty environments or in the
presence of floating materials or used in a room where there is a fire
risk.
Stand the appliance on a smooth, horizontal surface or table; do not
place it on a inclined surface (the appliance could fall over).
ASSEMBLY
Before assembling the fan, make sure it is unplugged from the socket.
Use the figures for reference.
1. The support consists of:
-4 folding feet (7) hinged to the central hub
-A fixed column (9) with adjustable rod (10), and connecting joint
at the opposite end
-Cover (5)
Open the 4 feet to 90 ° like an X, as shown in figure "A" and click each
one to the central hub by pushing it towards the centre of the base.
Slide the cover onto the column: the cylindrical part should be at the top
(adjustable rod), figure "B".
Connect the column to the X-shaped base: insert the
joint into the hub, as shown in the figure to the side, by
aligning the shaft key with one of the 4 slots in the hub,
click it right in and lock the column to the feet by
tightening the hub nut, as shown in figure "C".
Once you have finished, make sure that the column and feet are securely
coupled.

16
A1
A2
A3
Fig.A
Fig.B
Fig.C
2. Lengthen the adjustable rod (10) to the required height and lock
tightly using the rod fixing ring nut (4).
3. Unscrew the ring nuts: fan fixing and rear grid on the motor shaft.
4. Insert the rear grille (16) in the motor housing, so that the handle
(11) appears at the top, and position it so that the pins fit in their
corresponding holes and lock it with the ring nut provided (15).
5. Insert the fan (17) on the motor shaft (1) and lock with the
appropriate ring nut (13) turning it tightly anti-clockwise.
6. Couple the front grille (12) to the rear one (16) locking it with the
closing hooks. For safety reasons, you must make sure that it is
attached by using the screws and nuts provided, which are to be
used in the holes in the edge of the grilles (the holes for the screw
must be in the top part).
7. Attach the fan body to the stand by inserting the lower hole on the
adjustable pole of the stand and lock it by tightening the stand
attachment screw (18).

17
USE
Attention: the fan can be used only when completely and correctly
assembled, that is complete with its base and protection grid.
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric
cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person
with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Before each use, make sure the electric cord is in good condition.
Insert the plug of the fan in the power supply.
Ventilation: select the desired speed with the selector (8).
1–Minimum speed 2–Medium speed 3–Maximum speed
To turn off, turn the switch to position 0 and then remove the plug from
the socket.
Horizontal oscillation (right-left): this is selected with the button (2)
located on the motor body. To stop the motion and keep the ventilator
still, press the button.
Vertical inclination (high-low): it is regulated by gripping the motor body
and orienting it in the direction desired.
When not in use for long periods, the plug must always be removed
from the socket.

18
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or
corrosive products.
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this
should happen, do not put your hand in the liquid, but first remove the
plug from the socket. Carefully dry the appliance and make sure that
all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for
professionally qualified help.
It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
Periodically check the electric cord for damage; its replacement
requires a special tool: contact an authorized service center, also for
any repairs.
If the fan will not be used for long periods, it must be protected from
dust and humidity; we recommend storing it in its original packaging.
Should you decide not to use the appliance any more, we recommend
making it inoperative by cutting the power cord (after making sure you
have disconnected the plug from the socket) and make dangerous
parts harmless if children are allowed to play with them (such as the
blade).
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but
dispose of them in accordance with current law. At the end of its working
life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be
taken to a special local authority differentiated waste collection centre
or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative consequences for the environment
and health deriving from inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to obtain significant savings in
energy and resources.

19
DiesesSymbolfordertSieauf,dieseAnleitung
vordemGebrauchdesGerätszulesenundbei
BedarfauchanderePersonendarüberzu
informieren.BewahrenSiedieseAnleitungzum
späterenNachschlagenundwährendder
gesamtenLebensdauerdesGerätsauf.Sollten
TeiledieserAnleitungschwerverständlichsein
oderwennSieZweifelhaben,kontaktierenSie
bittedasUnternehmenunterderaufderletzten
SeitegenanntenAdresse,bevorSiedasProdukt
benutzen.
ACHTUNG!
HinweiseundWarnungenfürdiesichere
Benutzung.
DiesesSymbolzeigtdieelektrische
IsolationsklasseIIan.DeshalbistderSteckerdes
KabelsohneErdungspol.
ALLGEMEINEHINWEISE
DiesesGerätistnurfürdieVerwendunginHaushaltenzum
Kühlen von Innenräumen vorgesehen und darf nicht für
andereZweckeeingesetztwerden.
Jede davon abweichende Verwendung wird als
unsachgemäß und gefährlich angesehen. Der Hersteller
haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch
unsachgemäßen, fehlerhaften oder unverantwortlichen
Gebrauchund/oderdurchReparaturenentstehen,dievon
nichtqualifiziertenPersonendurchgeführtwerden.

20
Haushaltsgeräte sind Geräte, die für typische
Haushaltsfunktionen auch von unerfahrenen Personen,
oder in den folgenden Umgebungen für typische
Haushaltsfunktionenverwendetwerdendürfen:
-InGeschäften,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen.
-InlandwirtschaftlichenoderähnlichenUnternehmen.
-VonGästeninHotels,Motelsundanderen
Wohnumgebungen.
-InFrühstückspensionen.
KeineWerkzeugeundauchdieFingernichtindie
MaschendesSchutzgittersdesFlügelradsstecken.
DasGerätnichtbeiUmgebungstemperaturenüber40°C
verwenden.
DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder
Anweisungen in Hinblick auf den sicheren Umgang mit
dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen
Gefahrenbewusstsind.KindersolltennichtmitdemGerät
spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Säuberung
und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
vorgenommenwerden.
DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals