manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bonaldo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bonaldo Truly Fixed Table User manual

Bonaldo Truly Fixed Table User manual

Truly design: M. Lipparini
scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage 1
Vite M4
SCReW M4
SCHRAUBeN M4
ViS M4
N° 6
E
Tavolo fisso o con prolunga laterale
Fixed table or with side extension
Fixer Tisch oder mit seitlicher Verlängerung
Table fixe avec rallonge latérale
Kit di montaggio / Assembly kit / Montagezubehör / Kit de montage
C1
C2
CRiStALLO: Vite SeNzA teStA M6x30
GLASS: GRUB SCReW M6x30
GLAS: GeWiNDeStiFte M6x30
CRiStAL: ViS SANS tÊte M6x30
N° 6
CeRAMiCA: Vite SeNzA teStA M6x20
CeRAMiC: GRUB SCReW M6x20
KeRAMiC: GeWiNDeStiFte M6x20
CeRAMiQUe: ViS SANS tÊte M6x20
N° 6
Vite M8x25
SCReW M8x25
SCHRAUBeN M8x25
ViS M8x25
N° 8
A
CHiAVe ABRUGOLA 2,5 - 3 - 4 - 5
ALLeN KeY 2,5 - 3 - 4 - 5
iMBUSSCHLÜSSeL 2,5 - 3 - 4 - 5
CLe ALLeN 2,5 - 3 - 4 - 5
N° 1 - 1 - 1 - 1
D
Truly design: M. LippariniTruly design: M. Lipparini
scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage2 3
Das Gestell aus der Verpackung nehmen und
umkehren (Abb.1).
Das Teil H soll nach oben gedre-
ht werden. Die Beine mit den Räder (Abb. 3) mit
den 4 Schrauben M8 auf der Öffnung Seite befesti-
gen (Abb. 4).
D
Enlever le châssis de l’emballage et le poser retourné
(Fig.1). La butée de la rallonge (H) doit être tournée
vers le haut. Fixer les pieds avec une roulette (Fig.3)
du côté de l’ouverture en vissant les 4 vis M8 (Fig.4).
F
1I
Togliere il telaio dall’imballo e disporlo capovolto
(Fig.1). Il fermo prolunga (H) deve essere rivolto
verso l’alto. Fissare le gambe con ruota (Fig.3) dal
lato apertura avvitando le 4 viti M8 (Fig.4).
Take off the frame from the package and lay upsi-
de down (Fig.1). The leaf lock device (H) must be
put upwards. Fix the legs with wheel (Fig.3) on the
opening side by screwing the 4 screws M8 (Fig.4).
GB
Fissare anche le altre gambe (quelle con i 2 gom-
mini) avvitando le 4 viti M8 (Fig. 5-6).
I
Fix the leg with the 2 rubber caps screwing the 4
screws M8 (Fig. 5-6).
GB
Schrauben Sie die 4 Schrauben M8 (Abb. 5-6) und
befestigen Sie hiermit das Bein mit den 2 Gummi.
D
Fixer aussi les autres pieds (ceux avec les 2 petits
caoutchoucs) en vissant les 4 vis M8 (Fig. 5-6).
F
2
1
2
34
5
6
H
ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG - ATTENTION
Mit sauberen Händen anfassen.
- Das Produkt nicht durch
Aufhebung der Platte bewegen
oder schieben .
Angesichts der besonderen Form
der Basis und der Beschaffenheit
der Materialien, empfehlen wir,
das Tischgestell bereits in der
endgültige Stellung des Gestelles
zu stellen und weiter mit der
Tischmontage fortzufuehren.
- Manipuler avec les mains propres.
- Ne pas déplacer ou soulever le
produit, le prenant par le plateau.
Tenu compte tenu de la forme
particulière de la base et la
nature des matériaux utilisés,
nous recommandons de
positionner la base de la table
déjà dans la position nale de
la base et procéder après au
montage de la table.
- Maneggiare con mani pulite.
- Non spostare o sollevare il
prodotto prendendolo per il piano.
Vista la particolare forma del
basamento e la natura dei
materiali utilizzati, consigliamo
di posizionare il basamento del
tavolo già nella posizione nale
e di procedere con il successivo
montaggio del tavolo.
- Handle with clean hands.
- Do not move or lift the product
taking it by the top.
Due the particular shape of
the base and the nature of the
materials, we recommend to
place the base of the table
already in the nal position and
then proceed with the assembling
of the table.
!
Truly design: M. LippariniTruly design: M. Lipparini
scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage4 5
15
13
5
Aprire la prolunga con i 3 movimenti (Fig. 13-15). Fissare
quindi il piano avvitando un po’ a turno i 6 regolatori
(Fig. 19) finchè il piano si allinea con la prolunga (Fig. 18).
I
Open the extension with 3 movements as shown (Fig. 13-
15). Fix the top by screwing in turn the 6 adjusters of the
(Fig. 19) till the top lines up with the extension (Fig.18).
GB
Die Verlängerung öffnen (Abb. 13-15). Danach, um die
Platte zu befestigen, die 6 Regler ( sind 3 Bewegungen)
einschrauben (Abb. 19), solange die Platte mit der Verlän-
gerung eine Linie ist (Abb. 18).
D
Ouvrir la rallonge avec les 3 mouvements (Fig. 13-15). Fixer en-
suite le plan en vissant un peu chacun son tour les 6 régulateurs
(Fig. 19) jusqu’à ce que le plan s’aligne avec la rallonge (Fig. 18).
F
6
14
16
17
Nel caso in cui l’allineamento laterale tra prolunga e
piano non sia preciso (Fig. 18) agire sui supporti (L)
(Fig. 19-20). Allentare le viti e spostare leggermente
la prolunga in direzione della freccia, come indicato
alla figura 20. Individuata la posizione corretta
serrare le viti.
I
If the side alignment between the extension and
the top is not precise (fig. 18) act on the supports (L)
(fig. 19-20). Loosen the screws and slightly move the
extension in the direction of the arrow, as shown in
figure 20. Once the correct position has been found,
tighten the screws.
GB
Sollten die seitliche Verlängerung und die Tischplatte
nicht perfekt ausgerichtet sein (Abb. 18), die
Halterungen (L) etwas lockern (Abb. 19-20). Lösen Sie
die Schrauben und bewegen Sie die Verlängerung
leicht in Pfeilrichtung, wie in Abbildung 20 gezeigt.
Sobald die richtige Position gefunden wurde, ziehen
Sie die Schrauben fest.
D
Si l’alignement latéral entre la rallonge et le plan
n’est pas précis (Fig. 18) agir sur les supports (L) (Fig.
19-20). Desserrez les vis et déplacez légèrement
l’extension dans le sens de la flèche, comme indiqué
à la figure 20. Une fois la position correcte trouvée,
serrez les vis.
F
28
19
18
20
L
L
3
Capovolgere il telaio e disporlo con le gambe appog-
giate al pavimento. Togliere la prolunga dall’imbal-
lo e fissarla al telaio (Fig. 8) avvitando le 6 viti M4
con l’apposita chiavetta, senza stringerle (Fig. 9).
I
Turn the frame upside down and put it with the
four legs laying on the floor. Take off the exten-
sion from the package and fix it to the frame (Fig.
8) screwing the 6 screws M4 with the supplied
spanner, but do not tighten (Fig. 9).
GB
Das Gestell mit den 4 Beine wieder umkehren
und auf den Boden hinstellen. Die Verlängerung
aus der Verpackung rausnehmen und mit den 6
Schrauben M4 und der Schlüssel auf das Gestell
befestigen, ohne diese anzuziehen (Abb. 9).
D
Retourner le châssis et le poser avec les pieds ap-
puyés sur le sol. Oter la rallonge de l’emballage
et la fixer au châssis (Fig. 8) en vissant les 6 vis M4
à l’aide de la clé prévue à cet effet, sans les serrer
(Fig. 9).
F
7
4
8 9
Togliere il piano dall’imballo e fissare le 6
viti senza testa M6 (C1 PIANO IN CRISTALLO
- C2 PIANO IN CERAMICA) con la chiavetta in
dotazione. Capovolgere quindi il cristallo sopra la
struttura appena montata facendo attenzione a
far coincidere le viti M6 del piano con i regolatori
della struttura (Fig.10-12).
I
Take off the top from the package and fix the
6 screws without head M6 (C1 GLASS TOP - C2
PIANO IN CERAMIC) with the supplied spanner.
Turn the top upside down and lay it on the
assebled frame. The screws M6 of the top must
coincide with the frame adjusters (Fig.10-12).
GB
Die Glasplatte aus der Verpackung rausnehmen
und die 6 Schrauben M6
(C1 GLAS PLATTE - C2
KERAMIC PLATTE)
mit den Schlüssel befestigen.
Danach die Glasplatte umkehren und auf das
fertige montierte Gestell hinstellen. Achtung!
Die Schrauben M6 von der Platte müssen zu den
Gestellregler genau hinpassen (Abb. 10-12).
D
Oter le cristal de l’emballage et fixer les 6 vis
sans tête M6 (C1 PLAN EN CRISTAL - C2 PLAN EN
CERAMIQUE) à l’aide de la clé fournie. Retourner
ensuite le cristal sur la structure qui vient d’être
montée en faisant attention de faire coïncider les
vis M6 du plan avec les régulateurs de la structure
(Fig.10-12).
F
11
10
12
Truly design: M. Lipparini
scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage6
8
I
Può succedere che la prolunga al centro non sia
perfettamente allineata al piano.
1
7
It might be possible that the extension is in the
middle not perfectly aligned with the top.
GB
Die Verlaengerung koennte in der Mitte nicht so
perfekt an der Platte ausgerichtet sein.
D
Il peut arriver que la rallonge au centre ne soit
pas parfaitement alignée au plan.
F
21
I
In quel caso allentare un pò la vite (E) (Fig. 22-23)
e abbassare o alzare il paletto prolunga (F) a se-
conda delle necessità, poi rifissare la vite (E).
In that case, loosen the screw (E) slightly (fig. 22-
23) and lower or raise the extension pole (F) ac-
cording to requirements, then tighten the screw
(E) again.
GB
Die Schraube (E) (Abb. 22-23) etwas lockern und,
je nach Bedarf, den Verlängerungshalter (F) leicht
herabsetzen oder anheben. Dann die Schraube
(E) wieder festziehen.
D
Dans ce cas desserrer un peu la vis (E) (Fig. 22-23)
et baisser ou lever la targette de la rallonge (F)
selon les nécessités, puis fixer de nouveau la vis
(E).
F
E
22
23
F
E
F
Bonaldo Spa
Via Straelle, 3 – P.O. Box n. 6 – 35010 Villanova (Pd) Italia
Tel. +39 049 9299011 Fax +39 049 9299000
www.bonaldo.it - [email protected]

This manual suits for next models

1

Other Bonaldo Indoor Furnishing manuals

Bonaldo Moglie e Marito Double Bed User manual

Bonaldo

Bonaldo Moglie e Marito Double Bed User manual

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo PEANUT B User manual

Bonaldo

Bonaldo PEANUT B User manual

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo Adone User manual

Bonaldo

Bonaldo Adone User manual

Bonaldo CROSS 80079 User manual

Bonaldo

Bonaldo CROSS 80079 User manual

Bonaldo COLIBRI User manual

Bonaldo

Bonaldo COLIBRI User manual

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo ART User manual

Bonaldo

Bonaldo ART User manual

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo BLUSH User manual

Bonaldo

Bonaldo BLUSH User manual

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo Giotto User manual

Bonaldo

Bonaldo Giotto User manual

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo Thin User manual

Bonaldo

Bonaldo Thin User manual

Bonaldo Squaring User manual

Bonaldo

Bonaldo Squaring User manual

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo BASKET AIR User manual

Bonaldo

Bonaldo BASKET AIR User manual

Bonaldo CUFF Bed User manual

Bonaldo

Bonaldo CUFF Bed User manual

Bonaldo Geometric Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Geometric Dining Table User manual

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo

Bonaldo DELTA User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

KMART 43101221 Assembly instructions

KMART

KMART 43101221 Assembly instructions

Clou First CL/08.91010 installation instructions

Clou

Clou First CL/08.91010 installation instructions

Gami G88 INDIANA 173 manual

Gami

Gami G88 INDIANA 173 manual

Walker Edison AF42HAMCT Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison AF42HAMCT Assembly instructions

Lifetime Kidsrooms 164 Assembly instructions

Lifetime Kidsrooms

Lifetime Kidsrooms 164 Assembly instructions

IKEA FAMMARP instruction manual

IKEA

IKEA FAMMARP instruction manual

Sanus Systems EFVS-II Assembly instructions

Sanus Systems

Sanus Systems EFVS-II Assembly instructions

Emmezeta FY-2242A Assembly instructions

Emmezeta

Emmezeta FY-2242A Assembly instructions

HOME MERIDIAN DS-2645-290 Assembly instructions

HOME MERIDIAN

HOME MERIDIAN DS-2645-290 Assembly instructions

Bali Roller solar shade How to install

Bali

Bali Roller solar shade How to install

IKEA Skadis Buying Guide

IKEA

IKEA Skadis Buying Guide

COUGAR PURE ROYAL ELECTRIC STANDING DESK Assembly guide

COUGAR

COUGAR PURE ROYAL ELECTRIC STANDING DESK Assembly guide

BODEGA BODEGA 2200 Assembly Instructions Instruction Manual

BODEGA

BODEGA BODEGA 2200 Assembly Instructions Instruction Manual

Technogym wellness ball user manual

Technogym

Technogym wellness ball user manual

Room to Grow JUB140 Assembly instructions

Room to Grow

Room to Grow JUB140 Assembly instructions

Furn Mill CALIFORNIA BED Assembly instructions

Furn Mill

Furn Mill CALIFORNIA BED Assembly instructions

TP active fun Forest Villa TP363 Instructions for assembly maintenance and use

TP active fun

TP active fun Forest Villa TP363 Instructions for assembly maintenance and use

ROOMS TO GO 78-159 Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO 78-159 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.