manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bonaldo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bonaldo Menu Extending table User manual

Bonaldo Menu Extending table User manual

Menù
Bartoli Design
Tavolo allungabile - Extending table
Ausziehtisch - Table allongeable
scheda montaggio
assembly instructions
Aufbauanleitung
notice de montage
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù2
KIT DI MONTAGGIO - ASSEMBLY KIT - MONTAGEZUBEHÖR - KIT DE MONTAGE
ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG - ATTENTION
- Mit sauberen Händen anfassen.
- um den Tisch zu bewegen, heben Sie ihn
komplett an den Beinen auf! Bitte den Tisch
nicht schieben!
- Manipuler avec les mains propres.
- Pour déplacer la table, la soulever
complètement du sol en la prenant sous les
pieds ; ne pas la traîner.
- Maneggiare con mani pulite.
- Per movimentare il tavolo alzarlo
completamente da terra prendendolo da
sotto le gambe, non trascinarlo.
- Handle with clean hands.
- Do not drag the table along the oor at any
time. Lift from both ends using the legs as
your point of contact.
!
A
vite M6x12
M6x12 screw
schraube M6x12
vis M6x12 20x 1x
B
chiave a brugola 4
allen key
inbusschlüssel
clé allen
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage
1
3
2Estrarre le due corsie dall’imballo come in gura 3 e inserirle
nei perni della gamba C.
Take the two tracks out of the box as shown in the gure 3
and insert them into the pins in leg C.
Estrarre le gambe dall’imballo, individuare la gamba C come
mostrato in gura. La gamba C è riconoscibile per i due fori
indicati in g. 2.
Take the legs out of the box, locate leg C as shown in the
gure. Leg C can be recognised by the two holes shown in
g. 2.
Nehmen Sie die Beine aus der Verpackung, den C Bein wie
in der Abbildung dargestellt. Das Bein C können Sie an den in
Abb. 2 abgebildeten zwei Löchern erkennen.
Sortir les pieds de l’emballage, localisez le pied C comme
indiqué sur la gure. Le pied C se distingue par les deux
orices indiqués sur la g. 2.
1
C
3
4
2
Nehmen Sie die beiden Schienen aus der Verpackung
können Sie an den in Abb. 3. und schieben Sie diese auf
die Stifte des Beins C.
Sortir les deux glissières de l’emballage indiqués sur la g. 3
et les insérer dans les axes du pied C.
C
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù4
Una volta montate le due corsie posizionare il telaio come in
g. 7 e procedere con l’inserimento della seconda gamba
D. Fissare le 4 viti come mostrato in g. 9.
Once the two tracks are in place, position the frame as
shown in g. 7 and proceed with the insertion of the second
leg D. Secure the 4 screws as shown in g. 9.
Sobald die beiden Schienen montiert sind, legen Sie den
Rahmen wie in Abb. 7 gezeigt auf und setzen Sie das zweite
Bein D ein. Schrauben Sie die 4 Schrauben gemäß Abb. 9
fest.
Une fois les deux glissières montées, positionner le châssis
comme sur la g. 7 et insérer le second pied D. Fixer les 4
vis comme sur la g. 9.
4
3
Capovolgere il tavolo e disporlo in posizione normale.
Posizionare il traverso centrale come mostrato in g. 11 e
ssarlo mediante le 6 viti senza stringere eccessivamente.
Turn the table upside down and arrange it normally.
Position the central crosspiece as shown in g. 11 and
secure it using the 6 screws without tightening
too much.
Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn normal auf.
Positionieren Sie das mittlere Querstück gemäß Abb. 11
und xieren Sie es mit den 6 Schrauben, Sie diese jedoch
nicht fest ein.
Retourner la table et la mettre dans sa position normale.
Positionner la traverse centrale comme sur la g. 11 et
la xer avec les 6 vis par-dessous le châssis, sans serrer
excessivement.
7
8
9
10
11
12
13
D
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage 5
5Ultimare il montaggio del telaio posizionando i due traversi
reggi prolunghe e utilizzando le 6 viti in dotazione. Porre
molta attenzione al ssaggio, questo va sempre effettuato
da sotto il telaio senza stringere eccessivamente.
Complete the frame assembly by positioning the two
extension support crosspieces and using the 6 screws
provided. Take extra care with securing these, as this
should always be done from underneath the frame without
tightening too much.
Ora avvitare ben strette le viti indicate in g.17-16-13,
procedendo nell’ordine indicato.
Now screw tightened the screws shown in g.17-16-13.
Proceed in the order given.
Montieren Sie den Rahmen fertig, indem Sie die beiden
Querstücke, die die Verlängerungen tragen, positionieren und mit
den 6 mitgelieferten Schrauben befestigen. Achten Sie besonders
auf die Befestigung, diese muss immer von der Unterseite des
Rahmens aus erfolgen, schrauben Sie diese jedoch nicht fest ein
Finir de monter le châssis en positionnant les deux traverses
de soutien des rallonges à l’aide des 6 vis fournies. Attention à
toujours réaliser les xations par-dessous le châssis, sans serrer
excessivement.
befestigen und die Schrauben fest anziehen, wie in Abb.
17-16-13 gezeigt wird.
Gehen Sie in der angegebenen Reihenfolge.
Maintenant vis resserré les vis indiquées g.17-16-13.
Procéder dans l’ordre donné.
13
14
15
16
16
17
17
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù
Estrarre il piano dall’imballo e capovolgerlo al di sopra, facendo
attenzione che i perni si inseriscano corettamente nei fori del telaio
(g 18).
Take the top out of the box and turn it over on top, making sure
the pins t correctly in place in the slots in the frame (g 18).
Allungare il telaio (g.19), estrarre le prolunghe dall’imballo,
posizionarle sulla struttura come mostrato in gura 19. Ripetere la
stessa operazione per la seconda prolunga.
Pull the frame out (g. 19), remove the extensions from the
packaging and position them on the structure as shown in
the gure (g. 19). Repeat this step for the second extension.
6
7
Die Tischplatte auspacken und auf den Rahmen legen; dabei
die Stifte genau in die Öffnungen des Rahmens hineinrutschen
lassen (Abb. 18).
Extraire le plateau de l’emballage et le retourner au-dessus, en
veillant à ce que les axes s’insèrent correctement dans les orices
du châssis (g. 18).
Den Rahmen ausziehen (Abb. 19), die Verlängerungen aus der
Verpackungen herausnehmen und sie wie in (Abb. 19) auf die
Struktur stellen. Denselben Vorgang für die zweite Verlängerung
wiederholen.
Allonger le châssis (g. 15), extraire les rallonges de l’emballage,
les placer sur la structure tel qu’il est illustré sur la gure (g. 19).
Répéter la même opération pour la deuxième rallonge.
18
19
A
B
C
D
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage
In caso di non allineamento verticale tra il piano e le prolunghe,
utilizzare il grano posto sulla struttura, sotto il piano (g. 18 A-B-
C-D, 20), avvitando o svitando all’occorenza (g 21). Un giro
equivale a circa 1mm.
If the top and the extensions do not line up vertically, use the grub
screw located on the structure, underneath the frame (g. 18 A-B-
C-D, 20), screwing or unscrewing as necessary (g. 21). One turn
of the adjustment grub screw alters the height of the top by 1mm.
Nel caso ci sia un mancato allineamento laterale tra il piano e
le prolunghe (g 22), agire sui due supporti mostrati in (g 23).
Spostarli parallelamente verso destra o vestro sinistra grazie ad i
fori ad asola.
Importante: mantenere invariata la loro distanza iniziale d (g 23).
If the top and the extensions do not line up horizontally (g. 22),
use the two plastic hooks shown in (g. 23). Move the pins at the
same time, either to the right or to the left. This is possible due to
the holes in the eyelet.
Important: do not alter their initial distance, d (g. 23).
Sollte die senkrechte Fluchtung zwischen Tischplatte und
Verlängerungen nicht übereinstimmen, den Gewindestift an der
Struktur unterhalb des Rahmens (g. 18 A-B-C-D, 20), je nach
Bedarf, fester anziehen oder lockern (Abb. 21). Eine Drehung des
regelnden Gewindestifts einer Änderung von 1 mm in der Höhe
der Tischplatte entspricht.
Si le dessus et les rallonges ne sont pas alignés verticalement,
utiliser le goujon situé sur la structure, sous le châssis (g. 18 A-B-
C-D, 20) en vissant ou en dévissant en cas de besoin (g. 21).
Un tour du goujon régleur équivaut à une variation de 1 mm de
hauteur du dessus.
Sollte sich eine mangelhafte seitliche Fluchtung zwischen
Tischplatte und Verlängerungen ergeben (Abb. 22), sich der
beiden Kunststoffhaken, die in (Abb. 23) zu sehen sind. Mithilfe
der ösenförmigen Bohrungen, diese parallel nach links oder nach
rechts verschieben.
Wichtig: Ihren ursprünglichen Abstand unverändert beibehalten
(Abb. 23).
Si le dessus et les rallonges ne sont pas bien alignés latéralement
(g. 22), utiliser les deux crochets en plastique illustrés sur la (g.
23). Les déplacer parallèlement vers la droite ou vers la gauche
grâce aux trous en boutonnière.
Important: ne pas varier leur distance initiale d (g. 23).
8
9
20 21
22
23
Bonaldo S.p.A. _ via Straelle, 3 35010 Villanova di Camposampiero (PD) Italy tel + 39 049.9299.011 [email protected] www.bonaldo.it

Other Bonaldo Indoor Furnishing manuals

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo ART WOOD User manual

Bonaldo

Bonaldo ART WOOD User manual

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo BLABLA User manual

Bonaldo

Bonaldo BLABLA User manual

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo CAMPO User manual

Bonaldo

Bonaldo CAMPO User manual

Bonaldo SQUARING 160 User manual

Bonaldo

Bonaldo SQUARING 160 User manual

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo VENUS User manual

Bonaldo

Bonaldo VENUS User manual

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo NARCISO User manual

Bonaldo

Bonaldo NARCISO User manual

Bonaldo BASKET AIR User manual

Bonaldo

Bonaldo BASKET AIR User manual

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo FRAME K SIDEBOARD User manual

Bonaldo

Bonaldo FRAME K SIDEBOARD User manual

Bonaldo MELLOW User manual

Bonaldo

Bonaldo MELLOW User manual

Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

Bonaldo

Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo Giotto User manual

Bonaldo

Bonaldo Giotto User manual

Bonaldo ART 220.325.6 User manual

Bonaldo

Bonaldo ART 220.325.6 User manual

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo

Bonaldo Prora User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

DHP Bombay Instruction booklet

DHP

DHP Bombay Instruction booklet

Avandeo DESTIN II manual

Avandeo

Avandeo DESTIN II manual

Next BOURTON M64219 Assembly instructions

Next

Next BOURTON M64219 Assembly instructions

Allen + Roth WSWS-SS1621-1C manual

Allen + Roth

Allen + Roth WSWS-SS1621-1C manual

Rocker COSMOS RGB 2112001 Assembly instructions

Rocker

Rocker COSMOS RGB 2112001 Assembly instructions

Allen + Roth 710.146.000 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 710.146.000 manual

Forte Canne CQNK231B Assembling Instruction

Forte

Forte Canne CQNK231B Assembling Instruction

Pinnacle G0S021 manual

Pinnacle

Pinnacle G0S021 manual

KITALY Genio 5658 7942 Assembly instructions

KITALY

KITALY Genio 5658 7942 Assembly instructions

Buster+Punch HANGER SHELF instruction manual

Buster+Punch

Buster+Punch HANGER SHELF instruction manual

Argos Montana 412/4621 Assembly instructions

Argos

Argos Montana 412/4621 Assembly instructions

Great Little Trading L5261 manual

Great Little Trading

Great Little Trading L5261 manual

Tempur-Pedic ACTIVEbreeze ERGO EXTEND owner's manual

Tempur-Pedic

Tempur-Pedic ACTIVEbreeze ERGO EXTEND owner's manual

FourStarGroup 11224545V manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11224545V manual

Vivo 00818538027488 instruction manual

Vivo

Vivo 00818538027488 instruction manual

Argos Theo Folding Bar Stool 600/0262 Assembly instructions

Argos

Argos Theo Folding Bar Stool 600/0262 Assembly instructions

Acme Furniture 36139 Assembly instructions

Acme Furniture

Acme Furniture 36139 Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS PT-7248 Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS PT-7248 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.