manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bonaldo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bonaldo Menu Extending table User manual

Bonaldo Menu Extending table User manual

Menù
Bartoli Design
Tavolo allungabile - Extending table
Ausziehtisch - Table allongeable
scheda montaggio
assembly instructions
Aufbauanleitung
notice de montage
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù2
KIT DI MONTAGGIO - ASSEMBLY KIT - MONTAGEZUBEHÖR - KIT DE MONTAGE
ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG - ATTENTION
- Mit sauberen Händen anfassen.
- um den Tisch zu bewegen, heben Sie ihn
komplett an den Beinen auf! Bitte den Tisch
nicht schieben!
- Manipuler avec les mains propres.
- Pour déplacer la table, la soulever
complètement du sol en la prenant sous les
pieds ; ne pas la traîner.
- Maneggiare con mani pulite.
- Per movimentare il tavolo alzarlo
completamente da terra prendendolo da
sotto le gambe, non trascinarlo.
- Handle with clean hands.
- Do not drag the table along the oor at any
time. Lift from both ends using the legs as
your point of contact.
!
A
vite M6x12
M6x12 screw
schraube M6x12
vis M6x12 20x 1x
B
chiave a brugola 4
allen key
inbusschlüssel
clé allen
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage
1
3
2Estrarre le due corsie dall’imballo come in gura 3 e inserirle
nei perni della gamba C.
Take the two tracks out of the box as shown in the gure 3
and insert them into the pins in leg C.
Estrarre le gambe dall’imballo, individuare la gamba C come
mostrato in gura. La gamba C è riconoscibile per i due fori
indicati in g. 2.
Take the legs out of the box, locate leg C as shown in the
gure. Leg C can be recognised by the two holes shown in
g. 2.
Nehmen Sie die Beine aus der Verpackung, den C Bein wie
in der Abbildung dargestellt. Das Bein C können Sie an den in
Abb. 2 abgebildeten zwei Löchern erkennen.
Sortir les pieds de l’emballage, localisez le pied C comme
indiqué sur la gure. Le pied C se distingue par les deux
orices indiqués sur la g. 2.
1
C
3
4
2
Nehmen Sie die beiden Schienen aus der Verpackung
können Sie an den in Abb. 3. und schieben Sie diese auf
die Stifte des Beins C.
Sortir les deux glissières de l’emballage indiqués sur la g. 3
et les insérer dans les axes du pied C.
C
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù4
Una volta montate le due corsie posizionare il telaio come in
g. 7 e procedere con l’inserimento della seconda gamba
D. Fissare le 4 viti come mostrato in g. 9.
Once the two tracks are in place, position the frame as
shown in g. 7 and proceed with the insertion of the second
leg D. Secure the 4 screws as shown in g. 9.
Sobald die beiden Schienen montiert sind, legen Sie den
Rahmen wie in Abb. 7 gezeigt auf und setzen Sie das zweite
Bein D ein. Schrauben Sie die 4 Schrauben gemäß Abb. 9
fest.
Une fois les deux glissières montées, positionner le châssis
comme sur la g. 7 et insérer le second pied D. Fixer les 4
vis comme sur la g. 9.
4
3
Capovolgere il tavolo e disporlo in posizione normale.
Posizionare il traverso centrale come mostrato in g. 11 e
ssarlo mediante le 6 viti senza stringere eccessivamente.
Turn the table upside down and arrange it normally.
Position the central crosspiece as shown in g. 11 and
secure it using the 6 screws without tightening
too much.
Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn normal auf.
Positionieren Sie das mittlere Querstück gemäß Abb. 11
und xieren Sie es mit den 6 Schrauben, Sie diese jedoch
nicht fest ein.
Retourner la table et la mettre dans sa position normale.
Positionner la traverse centrale comme sur la g. 11 et
la xer avec les 6 vis par-dessous le châssis, sans serrer
excessivement.
7
8
9
10
11
12
13
D
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage 5
5Ultimare il montaggio del telaio posizionando i due traversi
reggi prolunghe e utilizzando le 6 viti in dotazione. Porre
molta attenzione al ssaggio, questo va sempre effettuato
da sotto il telaio senza stringere eccessivamente.
Complete the frame assembly by positioning the two
extension support crosspieces and using the 6 screws
provided. Take extra care with securing these, as this
should always be done from underneath the frame without
tightening too much.
Ora avvitare ben strette le viti indicate in g.17-16-13,
procedendo nell’ordine indicato.
Now screw tightened the screws shown in g.17-16-13.
Proceed in the order given.
Montieren Sie den Rahmen fertig, indem Sie die beiden
Querstücke, die die Verlängerungen tragen, positionieren und mit
den 6 mitgelieferten Schrauben befestigen. Achten Sie besonders
auf die Befestigung, diese muss immer von der Unterseite des
Rahmens aus erfolgen, schrauben Sie diese jedoch nicht fest ein
Finir de monter le châssis en positionnant les deux traverses
de soutien des rallonges à l’aide des 6 vis fournies. Attention à
toujours réaliser les xations par-dessous le châssis, sans serrer
excessivement.
befestigen und die Schrauben fest anziehen, wie in Abb.
17-16-13 gezeigt wird.
Gehen Sie in der angegebenen Reihenfolge.
Maintenant vis resserré les vis indiquées g.17-16-13.
Procéder dans l’ordre donné.
13
14
15
16
16
17
17
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage Menù
Estrarre il piano dall’imballo e capovolgerlo al di sopra, facendo
attenzione che i perni si inseriscano corettamente nei fori del telaio
(g 18).
Take the top out of the box and turn it over on top, making sure
the pins t correctly in place in the slots in the frame (g 18).
Allungare il telaio (g.19), estrarre le prolunghe dall’imballo,
posizionarle sulla struttura come mostrato in gura 19. Ripetere la
stessa operazione per la seconda prolunga.
Pull the frame out (g. 19), remove the extensions from the
packaging and position them on the structure as shown in
the gure (g. 19). Repeat this step for the second extension.
6
7
Die Tischplatte auspacken und auf den Rahmen legen; dabei
die Stifte genau in die Öffnungen des Rahmens hineinrutschen
lassen (Abb. 18).
Extraire le plateau de l’emballage et le retourner au-dessus, en
veillant à ce que les axes s’insèrent correctement dans les orices
du châssis (g. 18).
Den Rahmen ausziehen (Abb. 19), die Verlängerungen aus der
Verpackungen herausnehmen und sie wie in (Abb. 19) auf die
Struktur stellen. Denselben Vorgang für die zweite Verlängerung
wiederholen.
Allonger le châssis (g. 15), extraire les rallonges de l’emballage,
les placer sur la structure tel qu’il est illustré sur la gure (g. 19).
Répéter la même opération pour la deuxième rallonge.
18
19
A
B
C
D
scheda montaggio - assembly instructions - Aufbauanleitung - notice de montage
In caso di non allineamento verticale tra il piano e le prolunghe,
utilizzare il grano posto sulla struttura, sotto il piano (g. 18 A-B-
C-D, 20), avvitando o svitando all’occorenza (g 21). Un giro
equivale a circa 1mm.
If the top and the extensions do not line up vertically, use the grub
screw located on the structure, underneath the frame (g. 18 A-B-
C-D, 20), screwing or unscrewing as necessary (g. 21). One turn
of the adjustment grub screw alters the height of the top by 1mm.
Nel caso ci sia un mancato allineamento laterale tra il piano e
le prolunghe (g 22), agire sui due supporti mostrati in (g 23).
Spostarli parallelamente verso destra o vestro sinistra grazie ad i
fori ad asola.
Importante: mantenere invariata la loro distanza iniziale d (g 23).
If the top and the extensions do not line up horizontally (g. 22),
use the two plastic hooks shown in (g. 23). Move the pins at the
same time, either to the right or to the left. This is possible due to
the holes in the eyelet.
Important: do not alter their initial distance, d (g. 23).
Sollte die senkrechte Fluchtung zwischen Tischplatte und
Verlängerungen nicht übereinstimmen, den Gewindestift an der
Struktur unterhalb des Rahmens (g. 18 A-B-C-D, 20), je nach
Bedarf, fester anziehen oder lockern (Abb. 21). Eine Drehung des
regelnden Gewindestifts einer Änderung von 1 mm in der Höhe
der Tischplatte entspricht.
Si le dessus et les rallonges ne sont pas alignés verticalement,
utiliser le goujon situé sur la structure, sous le châssis (g. 18 A-B-
C-D, 20) en vissant ou en dévissant en cas de besoin (g. 21).
Un tour du goujon régleur équivaut à une variation de 1 mm de
hauteur du dessus.
Sollte sich eine mangelhafte seitliche Fluchtung zwischen
Tischplatte und Verlängerungen ergeben (Abb. 22), sich der
beiden Kunststoffhaken, die in (Abb. 23) zu sehen sind. Mithilfe
der ösenförmigen Bohrungen, diese parallel nach links oder nach
rechts verschieben.
Wichtig: Ihren ursprünglichen Abstand unverändert beibehalten
(Abb. 23).
Si le dessus et les rallonges ne sont pas bien alignés latéralement
(g. 22), utiliser les deux crochets en plastique illustrés sur la (g.
23). Les déplacer parallèlement vers la droite ou vers la gauche
grâce aux trous en boutonnière.
Important: ne pas varier leur distance initiale d (g. 23).
8
9
20 21
22
23
Bonaldo S.p.A. _ via Straelle, 3 35010 Villanova di Camposampiero (PD) Italy tel + 39 049.9299.011 [email protected] www.bonaldo.it

Other Bonaldo Indoor Furnishing manuals

Bonaldo Octa User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa User manual

Bonaldo Adone User manual

Bonaldo

Bonaldo Adone User manual

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo PEANUT B User manual

Bonaldo

Bonaldo PEANUT B User manual

Bonaldo BLABLA User manual

Bonaldo

Bonaldo BLABLA User manual

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo ART User manual

Bonaldo

Bonaldo ART User manual

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo Youniverse User manual

Bonaldo

Bonaldo Youniverse User manual

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo ZEN User manual

Bonaldo

Bonaldo ZEN User manual

Bonaldo Amond User manual

Bonaldo

Bonaldo Amond User manual

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo Vanessa User manual

Bonaldo

Bonaldo Vanessa User manual

Bonaldo TRUE User manual

Bonaldo

Bonaldo TRUE User manual

Bonaldo ROLL User manual

Bonaldo

Bonaldo ROLL User manual

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo MELLOW User manual

Bonaldo

Bonaldo MELLOW User manual

Bonaldo Truly Fixed Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Truly Fixed Table User manual

Bonaldo BLUSH User manual

Bonaldo

Bonaldo BLUSH User manual

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

GMP CUB24PWHT Assembly instructions

GMP

GMP CUB24PWHT Assembly instructions

Havit GC939 user manual

Havit

Havit GC939 user manual

greencastle B09 Assembly instructions

greencastle

greencastle B09 Assembly instructions

CAYMON CASY024 installation manual

CAYMON

CAYMON CASY024 installation manual

Polini kids Simple 3000 Assembly instructions

Polini kids

Polini kids Simple 3000 Assembly instructions

Amerihome FFBAT25 Assembly instructions

Amerihome

Amerihome FFBAT25 Assembly instructions

Forte RONDINO RDNS727E1T Assembling Instruction

Forte

Forte RONDINO RDNS727E1T Assembling Instruction

Onespace 50-JN15L05 Assembly instructions

Onespace

Onespace 50-JN15L05 Assembly instructions

GWINNER MEDIA CONCEPT installation instructions

GWINNER

GWINNER MEDIA CONCEPT installation instructions

Living & Co WHISTLER 4 DRAWER TALLBOY Assembly instructions

Living & Co

Living & Co WHISTLER 4 DRAWER TALLBOY Assembly instructions

modway EEI-4675 Assembly

modway

modway EEI-4675 Assembly

Argos Newport Chest Pack Assembly instructions

Argos

Argos Newport Chest Pack Assembly instructions

Next CHALK MALVERN D17609 Assembly instructions

Next

Next CHALK MALVERN D17609 Assembly instructions

FAB GLASS AND MIRROR L-B145G1 installation manual

FAB GLASS AND MIRROR

FAB GLASS AND MIRROR L-B145G1 installation manual

Monarch Specialties I 3105 Assembly instructions

Monarch Specialties

Monarch Specialties I 3105 Assembly instructions

Next HOXTON 104550 Assembly instructions

Next

Next HOXTON 104550 Assembly instructions

Coaster 183526 Assembly instructions

Coaster

Coaster 183526 Assembly instructions

Costway HV10204 manual

Costway

Costway HV10204 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.