manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bonaldo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

– Scheda montaggio –
– Assembly Instructions – Aufbauanleitung – Notice de montage –
SQUARING (isola/island/Insel/extension 160/180)
AVite M8x10
Screw M8x10
Schraube M8x10
Vis M8x10
BVite M8x40
Screw M8x40
Schraube M8x40
Vis M8x40
C Vite M8x65 D Chiave esagonale
Screw M8x65 Allen key
Schraube M8x65 Sechskantschlüssel
Vis M8x65 Clé six pans
Fig.1
FIG.2
Fig. 3
Fig.4
a
a
b
a
b
a
b
Piastra unione
Joining plate
Verbindungsplatte
Plaque d’union
- Disporre i longheroni (a – a) sul pavimento
(fig.1). Fissare la piastra di unione all
a
estremità dei longheroni nel verso della
p
ediera (fig.2) con 3 viti “B”.
Successivamente collegare ai longheroni
l’elemento
p
ediera (b) (fig.3) e con la piastra
angolare avvitare con 3 viti “B” su ognuno
dei due angoli con la chiave D (fig.4).
- Lay the bars (a-a) on the floor (Fig. 1).
Attach the joining plate to the ends of the
b
ars in the direction of the footboard (Fig. 2)
with 3 screws B. Then connect the footboar
d
element (b) to the bars (Fig.3) and, with the
corner plate, screw with 3 screws B on each
of the two corners with the key D (Fig. 4).
- Seitenteile (a–a) am Boden auflegen (Abb.1).
Verbindungsplatte an den Enden de
r
Seitenteile in Richtung Fußteil (Abb.2) mit 3
Schrauben “B” befestigen. Dann das Fußteil
(b) mit den Seitenteilen verbinden (Abb.3)
und mit dem Eckelement mit 3 Schrauben
“B” mittels Schlüssel D (Abb.4) an jeder de
r
beiden Ecken verschrauben.
- Disposer les longerons (a – a) par terre (fig.
1). Fixer la plaque d’union aux extrémités
des longerons vers le pied de lit (fig. 2) avec
3 vis “B”. Relier ensuite aux longerons
l’extension pied de lit (b) (fig. 3) et avec l
a
plaque angulaire visser avec 3 vis “B” su
r
chacun des deux angles avec la clé D (fig.4).
Piastra angolare
Corner plate
Eckelement
Plaque angulaire
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 9
H H
Fig. 10
I
Piedini
Feet
Füße
Pieds
- Avvitare con la vite “C” i piedini 2 sulla testiera (fig.5). Fissare
la testiera ai longheroni con le staffe angolari con le tre viti “B”
(fig.6). Prendere i piedini 1 e fissarli con una vite “B” sul foro
centrale con la chiave D in modo che risultino sotto la piastr
a
angolare (fig.7). Fissare una piastra traversa al centro dell
a
pediera con 2 viti “B” (fig.8) e l’altra al centro della testiera.
- Tighten with the screw C the feet 2 on the headboard (Fig. 5).
Attach the headboard to the bars with the angled brackets with
the 3 screws B (Fig. 6). Take the feet 1 and attach them with
a
screw B in the central hole with the key D so that they are unde
r
the corner plate (Fig. 7). Attach one crosspiece plate to the centre
of the footboard with 2 screws B (Fig. 8) and the other one to the
centre of the headboard.
- Mit der Schraube “C” die Füße 2 am Kopfteil verschrauben
(Abb.5). Kopfteil an den Seitenteilen mit den Winkelbügel
n
mittels der drei Schrauben “B” befestigen (Abb.6). Die Füße 1
mit einer Schraube “B” im mittleren Gewindeloch mittels
Schlüssel D so befestigen, dass sie sich unter dem Eckelemen
t
befinden (Abb.7). Eines der beiden Plättchen in der Mitte des
Fußteils mit 2 Schrauben “B” (Abb.8), das andere in der Mitte
des Kopfteils befestigen.
- Avec la vis “C” visser les pieds 2 sur la tête de lit (fig. 5). Fixer l
a
tête de lit aux longerons avec les pattes angulaires et les trois vis
“B” (fig. 6). Prendre les pieds 1 et les fixer avec une vis “B” su
r
le trou central avec la clé D de manière qu’ils se trouvent sous l
a
p
laque angulaire (fig. 7). Fixer une plaque traverse au centre d
u
pied de lit avec 2 vis “B” (fig. 8) et l’autre au centre de la tête de
lit.
- Prendere le staffe triangolari (fig.9) e fissarle ai 4 angoli del letto con
due viti “B”, ciascuna nelle posizioni indicate “H” e “I” (fig.10) co
n
la chiave D. Dato che ogni angolo ha 5 fori filettati, fissare dunque le
piastre all’altezza desiderata.
- Take the triangular brackets (Fig. 9) and attach them to the 4 corners
of the bed with two screws B, each one in the positions indicated as H
and I (Fig. 10), with the key D. Since each corner has 5 threade
d
holes, attach the plates at the required height.
- Die dreieckigen Bügel (Abb.9) an den 4 Ecken des Bettes mit je 2
Schrauben “B” mittels Schlüssel D in den angegebenen Positione
n
"H" und "I" befestigen (Abb.10). Da jede Ecke 5 Gewindelöche
r
aufweist, können die Plättchen in der gewünschten Höhe befestig
t
werden.
- Prendre les pattes de fixation triangulaires (fig. 9) et les fixer aux 4
coins du lit avec deux vis “B” chacune dans les positions indiquées
“H” et “I” (fig. 10) avec la clé D. Étant donné que chaque coin a 5
trous taraudés, fixer les plaques à la hauteur désirée.
Fig. 11
Fig. 12
Fig.13
- Allineandolo alla stessa altezza delle piastre triangolari (fig.11), fissare anche il traverso con due viti “B” per lato con l
a
chiave C.
- Line it at the same height as the triangular plates (Fig. 11) and also attach the crosspiece with two screws B per side with
the key C.
- Querstrebe auf der gleichen Höhe der dreieckigen Plättchen (Abb. 11) ebenfalls mit zwei Schrauben ”B” pro Seite
mittels Schlüssel C befestigen.
- En l’alignant à la même hauteur que les plaques triangulaires (fig.11) fixer aussi la traverse avec 2 vis "B" de chaque
côté avec la clé C.
A
B
C
DE
1
2
3
4
5
6
Montaggio supporto traversa per le diverse regolazioni
Assembly of the crosspiece support for the various adjustments
Montage Stützen der Querstrebe für unterschiedliche Regulierungen
Montage support traverse pour les différents réglages
Cono da 85 (D) + regolatore da 70 con tappo regolabile (B)
85 cone (D) + 70 regulator with adjustable cap (B)
Kegel zu 85 (D) + Regler zu 70 mit verstellbarem Verschluss (B)
Cône de 85 (D) + régulateur de 70 avec bouchon réglable (B)
Cono da 85 (D) + regolatore da 55 (A)
85 cone (D) + 55 adjuster (A)
Kegel zu 85 (D) + Regler zu 55 (A)
Cône de 85 (D) + régulateur de 55 (A)
Cono da 55 (C) + regolatore da 55 (A)
55 cone (C) + 55 adjuster (A)
Kegel zu 55 (C) + Regler zu 55 (A)
Cône de 55 (D) + régulateur de 55 (A)
2 feltrini su portaconi (E) da 25
2 felt pads on cone supports (E), 25 size
2 Filzbeläge für Kegelstützen (E) zu 25
2 tam
p
ons en feutre sur
p
orte-cônes
(
E
)
de 25
regolazioni
adjustments
Regulierungen
réglages
Portaconi
Cone support
Kegelstützen
Porte-cônes
- Per garantire una buona stabilità della rete, posizionare la composizione del piedino reggi traversa in base alla regolazione
desiderata.
- To guarantee proper stability of the base, position the crosspiece support foot structure according to the setting required.
- Für eine gute Stabilität des Lattenrostes, die Einheit Fuß und Querstrebenstütze je nach gewünschter Regulierung anordnen.
- Pour garantir la stabilité du sommier, positionner la composition du pied soutenant la traverse suivant le réglage désiré.
SQUARING
Vite TSPEI M8 x 40
zinc.
M8x 40 galvanised flat
countersunk head screw
Schraube TSPEI M8 x
40 verz.
Vis FHC M8x40 zinguée
Vite TBEI M8 x 10 zinc.
M8x10 galvanised hex
socket screw
Schraube TBEI M8 x 10
verz.
Vis BHC M8x10
zinguée
Vite TBEI M8 x 60 zinc.
M8x60 galvanised hex
socket screw
Schraube TBEI M8 x 60
verz.
Vis BHC M8x60
zinguée
Chiave esag. 5
Allen key 5
Sechskantschlüssel 5
Clé six pans 5
KIT FERRAMENTA COMPLETO
COMPLETE KIT OF METAL PARTS
GARNITUR BEFESTIGUNGSTEILE KOMPLETT
KIT QUINCAILLERIE COMPLET
35 13 9 1
UTILIZZO
USE
VERWENDUNG
UTILISATION
Fissaggio piastre ang. e
per traversa
Attachment of corner
plates and for crosspiece
Befestigung
Eckelemente und
Querstrebe
Fixation plaques ang. et
traverse
Fissaggio traversa e ang.
per regolaz.
Attachment of crosspiece
and corner element for
adjustment
Befestigung Querstrebe
und Verstellwinkel
Fixation traverse et
plaque ang. pour réglage
Fissaggio piedini
Feet attachment
Befest. Füße
Fixation pieds
SQUARING 160
ISOLA/island/Insel/extension
34 12 9 1
SQUARING 180
ISOLA/island/Insel/extension
34 12 9 1
Bonaldo Spa
Via Straelle, 3 – P.O. Box n. 6 – 35010 Villanova Pd Italia
Tel. +39 049 9299011 Fax +39 049 9299000
www.bonaldo.it - [email protected]
ATTENZIONE: - Maneggiare con mani pulite.
- Non fissare del tutto le viti durante il montaggio; fissarle bene a montaggio finito.
ATTENTION: - Handle with clean hands.
-Do not tighten the screws completely during assembly; fix them properly at the end of assembling.
ACHTUNG: - Mit sauberen Händen anfassen.
- Während des Aufbaus die Schrauben nicht festziehen, sondern erst am Ende der Montage.
ATTENTION:- Manipuler avec les mains propres.
- Ne pas serrer à fond les vis lors de l'assemblage ; les serrer à fond à la fin du montage.
Grazie per aver scelto uno dei prodotti BONALDO.
Thank you for choosing a BONALDO product.
Danke dass Sie ein BONALDO Produkt gewählt haben.
Merci d’avoir choisi un produit BONALDO.

This manual suits for next models

1

Other Bonaldo Indoor Furnishing manuals

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo

Bonaldo Prora User manual

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo

Bonaldo Sol User manual

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo

Bonaldo Stealth User manual

Bonaldo Art Extension Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Art Extension Dining Table User manual

Bonaldo Squaring User manual

Bonaldo

Bonaldo Squaring User manual

Bonaldo ART User manual

Bonaldo

Bonaldo ART User manual

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo Geometric Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Geometric Dining Table User manual

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo Vanessa User manual

Bonaldo

Bonaldo Vanessa User manual

Bonaldo FRAME K SIDEBOARD User manual

Bonaldo

Bonaldo FRAME K SIDEBOARD User manual

Bonaldo Tracks User manual

Bonaldo

Bonaldo Tracks User manual

Bonaldo ART 220.325.6 User manual

Bonaldo

Bonaldo ART 220.325.6 User manual

Bonaldo CIRCUS User manual

Bonaldo

Bonaldo CIRCUS User manual

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo

Bonaldo Chat User manual

Bonaldo TRUE User manual

Bonaldo

Bonaldo TRUE User manual

Bonaldo CAMPO User manual

Bonaldo

Bonaldo CAMPO User manual

Bonaldo Youniverse User manual

Bonaldo

Bonaldo Youniverse User manual

Bonaldo CUFF OPEN User manual

Bonaldo

Bonaldo CUFF OPEN User manual

Bonaldo OWEN User manual

Bonaldo

Bonaldo OWEN User manual

Bonaldo MELLOW User manual

Bonaldo

Bonaldo MELLOW User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.