Bosch FLYER Mountain Quick start guide

DE
FR
IT
EN
NL
FLYER Mountain
Bosch
de Originalbetriebsanleitung
fr Traduction de la notice originale
it Traduzione delle istruzioni originali
en Translation of the original instruction manual
nl Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
EN 15194

Der FLYER und seine Bauteile
1Sattel
2Sattelstütze
3Sattelstützklemme mit Schnellspanner
4Federelement Hinterbau/Dämpfer
5Akku
6Ausfallende
7Schaltwerk
8Kette
9Elektrischer Antrieb
10 Kurbelarm
11 Pedal
12 Drehpunkte/Lager
13 Rahmen
14 Vorbau
15 Lenker mit Griff
16 Display
17 Schaltgriff
18 Bremsgriff
19 Bremszug/-leitung
20 Schaltzug
21 Lenkungslager oder Steuersatz
22 Federgabel
23 Scheibenbremssattel
24 Bremsscheibe
Laufrad
25 Vorderradnabe
26 Speiche
27 Felge
28 Reifen
29 Ventil
9
17
21
15
16
14
18
19
20
1
2
3
45
6
710
11
8
12
13
22
23
24
25
26
27
28
29

1
DE
WICHTIG:
Aktuelle Bedienungs-
anleitungen nden Sie
unter:
yer-bikes.com/manuals
1. Vorwort...........................................2
2. Begrifferklärung ...................................2
3. Sicherheitshinweise ................................3
4. Sicherheitshinweise zu allen elektrischen Anlagen ......5
5. FLYER mit Bosch-Antrieb............................6
5.1 Bedienung mit Intuvia Bedienelement ...............6
5.2 Bedienung mit Purion Bedienelement ...............9
5.3 Akku laden ...................................13
5.4 Akku einsetzen und entnehmen ...................13
5.5 Bedienung mitNyon Bedienelement ................14
5.6 Bedienung mit KIOX Bedieneinheit ................20
6. Gesetzliche Bestimmungen .........................25
7. Bestimmungs
gemässer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Verantwortungsvoll E-MTB fahren .................26
8. Vor der ersten Fahrt ...............................27
9. Vor jeder Fahrt....................................28
10. Nach einem Sturz .................................29
11. Einstellungen auf den Fahrer........................30
11.1 Bedienung von Schnellspannern und Steckachsen ....31
11.2 Einstellen der Sitzposition........................34
11.3 Bremshebel einstellen ..........................36
11.4 Federelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Laufräder und Bereifung ...........................39
12.1 Felgen prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12.2 Reifen und Schläuche...........................39
12.3 Reifenpanne beheben ..........................40
13. Fahrradschaltungen ...............................42
13.1 Elektronische Schaltung .........................42
14. Fahrradkette und Ritzel ............................42
15. Bremse ..........................................43
16. Zubehör und Ausstattung...........................46
16.1 Fahren mit zusätzlicher Last......................46
16.2 Transport von Kindern ..........................46
16.3 Dach- und Heckträger am Auto ...................46
17. Elektrischer Antrieb ...............................48
18. Verschleissteile ...................................49
19. Inspektionsplan...................................49
19.1 Wartungsarbeiten und Austausch von Verschleissteilen 50
20. Allgemeine Gewährleistung .........................51
21. Umwelttipps......................................51
Konformitätserklärung................................259
Impressum .........................................259
Inhaltsverzeichnis

2
1. Vorwort
Geschätzte FLYER Kundin,
geschätzter FLYER Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER
entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit
Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude
und jederzeit gute Fahrt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen.
Ihr FLYER Team
2. Begrifferklärung
Diese Originalbetriebsanleitung enthält die wich-
tigsten Informationen, die Sie benötigen, um mit
Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine
Technik kennenzulernen, sich allen Sicherheitsas-
pekten zu widmen und Schäden an Personen,
Sachen und der Umwelt zu vermeiden. Bewahren
Sie sie gut auf, halten Sie die Anleitung griffbereit
und beachten Sie die Hinweise. Geben Sie diese
Anleitung mit, wenn Sie Ihren FLYER anderen
Personen zur Verfügung stellen. Lesen Sie vor
der ersten Nutzung unbedingt auch die beiliegen-
de Anleitung zum elektrischen Antrieb sorgfältig
durch. Auf den folgenden Seiten begegnen Sie
immer wieder den folgenden Symbolen:
GEFAHR: Möglichkeit von Verletzungen
oder Personenschäden drohen.
HINWEIS: Hier nden Sie wichtige An-
gaben und Infos zum optimalen Ge-
brauch des FLYER E-Bikes.
ACHTUNG: Dies ist ein Hinweis auf
mögliche Sachschäden oder Umwelt-
schäden.
DREHMOMENT EINHALTEN: Hier
muss bei einer Schraubverbindung ein
exaktes Anzugsdrehmoment eingehal-
ten werden. Dies ist nur mit Spezial-
werkzeug möglich, einem sogenannten
Drehmomentschlüssel. Wenn Sie nicht
im Besitz des nötigen Werkzeugs sind
oder das nötige Fachwissen nicht besit-
zen, überlassen Sie diese Arbeit Ihrem
FLYER Fachhändler. Teile, die mit fal-
schem Drehmoment angebracht wur-
den, können brechen oder sich lösen,
was schwerste Stürze zur Folge haben
kann. Das korrekte Anzugsdrehmoment
ndet sich entweder auf dem Bauteil
aufgedruckt oder in den Technischen
Daten.
Diese Zeichen werden ab jetzt ohne weitere Er-
läuterungen aufgeführt, jedoch stehen sie jedes
Mal für die oben aufgeführten Inhalte und Gefah-
ren. Lesen Sie die gesamte Anleitung aufmerk-
sam durch.

3
DE
3. Sicherheitshinweise
Führen Sie die angege-
benen Prüfungen und
Inspektionen unbedingt
durch. Schützen Sie sich
und andere durch sicheres,
verantwortungsbewusstes
Verhalten und bedenken Sie
immer die Gefahren, denen
Verkehrsteilnehmer mit dem
Fahrrad ausgesetzt sind!
Tragen Sie immer einen
passenden und geeigneten Helm! Informieren Sie
sich bei Ihrem FLYER Fachhändler, wie der Helm
korrekt sitzen muss, um seine Schutzwirkung ent-
falten zu können.
Tragen Sie bei extremer Ausführung
Ihres Bike-Sports unbedingt Protektoren
zu Ihrer Sicherheit.
Diese Originalbetriebsanleitung ist keine
Anleitung, um einen FLYER aus Einzel-
teilen aufzubauen, zu reparieren oder
teilmontierte FLYER in den fahrfertigen
Zustand zu bringen.
Ihr FLYER ist mit moderner und komple-
xer Technik ausgestattet. Diese muss mit
Fachwissen, Erfahrung und gegebenen-
falls mit Spezialwerkzeug behandelt wer-
den. Überlassen Sie Arbeiten am FLYER
Ihrem FLYER Fachhändler. Wir können
in dieser Anleitung nur die wichtigsten
Punkte beschreiben. Daneben gibt es
weitere Hinweise und Anleitungen der
Komponenten-Hersteller. Diese müssen
ebenso beachtet werden. Hier gilt: Bei
Unklarheiten sollten Sie unbedingt Ihren
FLYER Fachhändler ansprechen.
Sehen und gesehen werden ist wichtig! Tragen
Sie deswegen beim Fahren helle Kleidung oder
Kleidung mit reektierenden Elementen. Tragen
Sie keine weiten Kleider, mit denen Sie irgend-
wo hängen bleiben oder welche sich im Fahrrad
verheddern könnten. Binden Sie die Hosenbei-
ne stets beidseitig eng an den Körper. Eventuell
müssen Sie Hosenklammern verwenden.
Fahren Sie mit ordentlichem Schuhwerk. Die
Sohlen Ihrer Schuhe sollten steif und rutschfest
sein. Fahren Sie nie freihändig.
Fahren Sie vorausschauend und machen Sie sich
bei der ersten Fahrt auf einem unbefahrenen und
sicheren Gelände mit dem Ansprechverhalten der
Bremsen vertraut.
Auf dem FLYER darf jeweils nur eine Person fah-
ren. Führen Sie keine losen, unbefestigten Ge-
genstände mit.
Prüfen Sie den sicheren und festen Sitz aller
Schnellspanner vor jeder Fahrt und jedes Mal,
wenn Ihr FLYER, auch nur für kurze Zeit, unbe-
aufsichtigt abgestellt war! Prüfen Sie regelmässig
den festen Sitz aller Schraubverbindungen und
Bauteilen.
Die Verantwortung, die Sie als Besitzer des
Fahrzeugs tragen, umfasst die Verantwortung
für die Handlungen und die Sicherheit allfälliger
minderjähriger Benutzer – aber auch die Verant-
wortung für den technischen Zustand des FLYER
E-Bikes und dessen Anpassung an den Fahrer.
Stellen Sie daher sicher, dass der minderjährige
Fahrer den sicheren und verantwortungsbewuss-
ten Umgang mit dem E-Bike gelernt hat – am
besten in dem Umfeld, in dem er sich mit dem
E-Bike bewegen wird.

4
• Beschädigen und quetschen Sie
keine Kabel, wenn Sie Ihren FLYER
warten, reinigen, transportieren oder
einstellen.
• Sie dürfen Ihren FLYER nicht mehr
benutzen, wenn ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist. Dies ist
dann der Fall, wenn spannungsfüh-
rende Teile oder der Akku beschädigt
sind oder Sie Risse an Rahmen oder
Komponenten feststellen. Bis zur Prü-
fung durch einen FLYER Fachhändler
muss der FLYER ausser Betrieb ge-
nommen und gesichert werden.
• Wenn Kinder in der Nähe sind, müs-
sen Sie besonders aufpassen. Ver-
hindern Sie, dass Kinder z.B. Ge-
genstände durch Öffnungen in das
Fahrzeug stecken. Sie können ei-
nen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erleiden.
• Wenn der FLYER in einem Monta-
geständer xiert werden soll, darf
das nur an der Sattelstütze gesche-
hen. Hochwertige Alurahmen können
durch die Klemmkraft der Halterung
beschädigt werden.
• Nehmen Sie keine Manipulation oder
Tuning an Ihrem FLYER vor. Dies gilt
insbesondere für die Veränderung
der Höchstgeschwindigkeit. Eine sol-
che Veränderung kann strafrechtliche
Konsequenzen mit sich tragen und zu
schwerwiegenden Verletzungen bis
hin zum Tode führen.
Wichtige Vorbereitungen auf die Fahrt
mit Ihrem FLYER
Um Ihren neuen FLYER kennenzulernen, ist es
unerlässlich, diese Originalbetriebsanleitung auf-
merksam zu lesen. Bitte lesen Sie für den sicheren
Gebrauch die gesamte Anleitung. Diese Anleitung
setzt voraus, dass Sie und alle Benutzer dieses
FLYER E-Bikes Grundkenntnisse für den Umgang
mit Fahrrädern und E-Bikes besitzen. Bei Unsicher-
heiten und für wichtige Werkstattarbeiten an Ihrem
FLYER wenden Sie sich bitte an Ihren FLYER
Fachhändler. Den Inhalt dieser Anleitung müssen
alle Personen, die den FLYER benutzen, reinigen,
warten, reparieren und entsorgen, kennen und
verstehen.
Die Missachtung der Informationen hat unter Um-
ständen weitreichende Konsequenzen für Ihre
eigene Sicherheit. Daher sind bei Missachtung
mitunter schwere Unfälle und Stürze möglich,
die zusätzliche wirtschaftliche Schäden verur-
sachen können.
Neben den spezischen Hinweisen für Ihren
FLYER müssen Sie sich über alle Regeln und
Gesetze informieren, die im öffentlichen Stras-
senverkehr gelten – diese können national un-
terschiedlich sein. Informationen erhalten Sie
bei Ihrem FLYER Fachhändler oder den Polizei-
dienststellen im jeweiligen Land.
Warnungen und wichtige Hinweise
• Berücksichtigen Sie, dass Sie durch
die zusätzliche Unterstützung des
Motors mit deutlich höherer Ge-
schwindigkeit fahren, als Sie es bis-
her von Ihrem Fahrrad gewohnt sind.
• Beachten Sie, dass sich bei langer
Bergfahrt der Motor Ihres FLYER
E-Bikes erhitzen kann. Berühren Sie
ihn nicht. Sie können sich Verbren-
nungen zuziehen.
• Gleiches gilt für Bremsscheiben, die
sich beim Bremsen stark erhitzen kön-
nen. Vermeiden Sie vor allem das Fah-
ren mit schleifenden Bremsen, auch bei
längeren oder steileren Bergabfahrten.
• Versuchen Sie nie, Ihren FLYER mit
einem anderen Akku als dem Ori-
ginal-Akku zu betreiben. Ihr FLYER
Fachhändler berät Sie bei der Aus-
wahl des passenden FLYER Akkus.
• Entfernen Sie nie Abdeckungen oder
Teile. Es können dabei spannungs-
führende Teile freigelegt werden.
Auch Anschlussstellen können span-
nungsführend sein. Sämtliche War-
tungsarbeiten dürfen ausschliesslich
durch Ihren FLYER Fachhändler aus-
geführt werden. Es besteht die Gefahr
von Stromschlägen und Verletzungen
bei unsachgemässer Durchführung.

5
DE
4. Sicherheitshinweise zu allen elektrischen
Anlagen
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Be-
griff «Akku» bezieht sich gleichermassen auf alle
Standard-Akkus.
Ihrem FLYER ist die entsprechende Bedienungs-
anleitung des Komponentenherstellers zum ver-
bauten Antrieb beigelegt.
Lesen Sie vor der ersten Nutzung unbedingt auch
diese beiliegende Anleitung zum elektrischen An-
trieb sorgfältig durch und beachten Sie alle dort
aufgeführten Sicherheitshinweise.
Informationen über Bedienung dieses FLYER
E-Bikes, Wartung und Pege sowie technische
Daten nden Sie in dieser Anleitung sowie auf
den Websites der jeweiligen Komponentenher-
steller im Internet.
1. Nehmen Sie immer den Akku aus
dem E-Bike, bevor Sie Arbeiten
(z.B. Montage, Wartung, Arbeiten an
der Kette, usw.) am E-Bike beginnen,
es mit dem Auto, der Bahn oder dem
Flugzeug transportieren oder es auf-
bewahren. Bei unbeabsichtigter Ak-
tivierung des elektrischen Systems
besteht Verletzungsgefahr.
2. Die elektrische Anlage Ihres FLYER
E-Bikes ist sehr leistungsfähig. Für
einen korrekten und gefahrlosen Be-
trieb ist es notwendig, dass sie re-
gelmässig vom FLYER Fachhändler
gewartet wird. Entnehmen Sie den
Akku unverzüglich, wenn Sie Beschä-
digungen an der elektrischen Anlage
erkennen oder gar, z.B. nach einem
Sturz oder Unfall, stromführende Teile
offen liegen. Wenden Sie sich für die
Reparatur, aber auch wenn Sie eine
Frage oder ein Problem haben bzw.
einen Defekt feststellen, immer an
Ihren FLYER Fachhändler. Fehlen-
de Fachkenntnis kann zu schweren
Unfällen, Verletzungen und Schäden
führen!
1. Ihr FLYER hat eine automatische
Sicherung gegen Überhitzung. Sollte
es zu einer Überhitzung des Motors
kommen, schaltet diese Sicherung
die Motorfunktion aus, bis der Motor
eine unkritische Temperatur erreicht
hat. Die restlichen Funktionen funkti-
onieren weiter.
2. Ohne Betätigen der Pedale wird das
System nach 10 Minuten automa-
tisch ausgeschaltet und somit auch
die Funktion des Lichts. Schalten Sie
deshalb vor jeder Fahrt das Display
neu ein.

6
1. Taste Anzeigenfunktion «i»
2. Taste Beleuchtung
3. Bediencomputer
4. Halterung Bediencomputer
5. Ein-Aus-Taste Bediencomputer
6. Reset-Taste «RESET»
7. USB-Buchse
8. Schutzkappe der USB-Buchse
9. Antriebseinheit
Anzeigenelemente Bediencomputer
a Anzeige Motorleistung
b Anzeige Unterstützungslevel
c Anzeige Beleuchtung
d Textanzeige
e Werteanzeige
f Tachometeranzeige
g Schaltempfehlung: grösserer Gang
h Schaltempfehlung: kleinerer Gang
i Akku-Ladezustandsanzeige
Zum Einschalten des E-Bike-Systems haben
Sie folgende Möglichkeiten:
• Ist der Bediencomputer beim Einsetzen in die
Halterung bereits eingeschaltet, dann wird das
E-Bike-System automatisch eingeschaltet.
• Drücken Sie bei eingesetztem Bediencompu-
ter und eingesetztem Akku einmal kurz die Ein-
Aus-Taste 5 des Bediencomputers.
• Drücken Sie bei eingesetztem Bediencompu-
ter die Ein-Aus-Taste des Akkus.
Zum Ausschalten des E-Bike-Systems haben
Sie folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5des Bedien-
computers.
• Schalten Sie den Akku an dessen Ein-Aus-
Taste aus (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
• Entnehmen Sie den Bediencomputer aus der
Halterung.
Bediencomputer ein-/ ausschalten
Zum Einschalten des Bediencomputers drücken
Sie kurz die Ein-Aus-Taste 5. Der Bediencompu-
ter kann (bei ausreichend geladenem internem
Akku) auch eingeschaltet werden, wenn er nicht
in der Halterung eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des Bediencomputers drücken
Sie die Ein-Aus-Taste 5.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können an der Bedieneinheit (10) einstellen,
wie stark Sie der E-Bike-Antrieb beim Treten un-
terstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit,
auch während der Fahrt, geändert werden.
9
6
5
f
gh
1
a
i
b
d e
c
2
3
7
8
4
3
5. FLYER mit Bosch-Antrieb
5.1 Bedienung mit Intuvia Bedienelement

7
DE
In einzelnen Ausführungen ist es mög-
lich, dass der Unterstützungslevel vor-
eingestellt ist und nicht geändert werden
kann. Es ist auch möglich, dass weniger
Unterstützungslevel zur Auswahl ste-
hen, als hier angegeben.
Wurde das E-Bike ab Werk mit dem
eMTB Mode konguriert, wird der Unter-
stützungslevel SPORT durch eMTB er-
setzt. Im eMTB Mode werden der Unter-
stützungsfaktor und das Drehmoment
dynamisch in Abhängigkeit von der Tritt-
kraft auf die Pedale angepasst. Der
eMTB Mode ist nur für Antriebe der Per-
formance Line CX verfügbar.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal
zur Verfügung:
• OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet,
das E-Bike kann wie ein normales Fahrrad allein
durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe
kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert
werden.
• ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Ef-
zienz, für maximale Reichweite
• TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren
mit großer Reichweite
SPORT/eMTB:
• SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives
Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadt-
verkehr
• eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain,
sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maxi-
male Performance
• TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe
Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken
Sie die Taste «+» 13 an der Bedieneinheit so oft,
bis der gewünschte Unterstützungslevel in der
Anzeige b des Displays erscheint, zum Senken
die Taste «–» 12. Die abgerufene Motorleistung
erscheint in der Anzeige a. Die maximale Motor-
leistung hängt vom gewählten Unterstützungsle-
vel ab.
10. Bedieneinheit
11. Taste Anzeigenfunktion «i» an der
Bedieneinheit
12. Taste Wert senken/nach unten blättern «–»
13. Taste Wert erhöhen/nach oben «+»
14. Taste Schiebehilfe «WALK»
Schiebehilfe/Anfahrhilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe/Anfahrhilfe kann Ihnen das
Schieben bzw. Anfahren des E-Bikes erleichtern.
FLYER mit einer Tretunterstützung bis 25 km/h
sind mit einer Schiebehilfe ausgestattet.
Diese ist auf 6 km/h im grössten Gang limitiert.
Durch Drücken der «WALK»-Taste 14 lässt sich
der FLYER bequem aus der Tiefgarage oder
über eine steile Passage schieben. Bei Modellen
mit Tretunterstützung über 25 km/h kann mit der
«WALK»-Taste die Anfahrhilfe, welche auf 18 km/h
limitiert ist, betätigt werden. Der Einbau erfolgt ent-
sprechend der länderspezischen Vorschriften.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz
die Taste «WALK» an Ihrem Bordcomputer. Nach
der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die
Taste «+» und halten sie gedrückt. Der Antrieb
des E-Bikes wird eingeschaltet.
Die Schiebehilfe kann im Unterstüt-
zungslevel «OFF» nicht aktiviert wer-
den.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines
der folgenden Ereignisse eintritt:
• Sie lassen die Taste «+» 12 los,
• die Räder des E-Bikes werden blockiert (z.B.
durch Bremsen oder Anstossen an ein Hinder-
nis),
• die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Bei einigen Systemen kann die Schiebe-
hilfe durch Drücken der «WALK»-Taste
direkt gestartet werden.
14
13
11
10
12

8
Beleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das
E-Bike-System gespeist wird, können über den Be-
diencomputer mit der Taste 2 gleichzeitig Vorder-
licht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden.
Schaltempfehlung
Wird die Anzeige g gezeigt, sollten Sie in einen
höheren Gang mit geringer Trittfrequenz schalten.
Wird die Anzeige h gezeigt, sollten Sie einen nied-
rigeren Gang mit höherer Trittfrequenz wählen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige i zeigt den La-
dezustand des E-Bike-Akkus an, nicht den des
internen Akkus des Bediencomputers. Der Lade-
zustand des E-Bike-Akkus kann ebenfalls an den
LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
In der Anzeige i entspricht jeder Balken im
Akkusymbol etwa 20 % Kapazität:
Der Akku ist vollständig geladen.
Der Akku sollte nachgeladen werden.
Die Kapazität für die Unterstützung
des Antriebs ist aufgebraucht und die
Unterstützung wird sanft abgeschaltet.
Die verbliebene Kapazität wird für die
Beleuchtung und den Bediencomputer
zur Verfügung gestellt, die Anzeige blinkt.
Die Kapazität des Akkus reicht noch für
etwa 2 Stunden Beleuchtung.

9
DE
5.2 Bedienung mit Purion
Bedienelement
1. Ein-Aus-Taste Bordcomputer
2. Taste Schiebehilfe «WALK»
3. Befestigungsschraube Bordcomputer
4. Halterung Bordcomputer
5. Taste Unterstützung senken «–»
6. Taste Unterstützung erhöhen «+»
7. Display
8. Schutzkappe der USB-Buchse
9. USB-Diagnosebuchse (nur für
Wartungszwecke)
Anzeigenelemente Bordcomputer
a Tachometeranzeige
b Anzeige Einheit km/h
c Anzeige Einheit mph
d Anzeige Gesamtdistanz «RESET»
e Anzeige Reichweite «RANGE»
f Anzeige Service
g Akku-Ladezustandsanzeige
h Anzeige Beleuchtung
i Anzeige Unterstützungslevel/Werteanzeige
j Anzeige Strecke «TRIP»
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des E-Bike-Systems haben Sie
folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie bei eingesetztem E-Bike-Akku die
Ein-Aus-Taste 1 des Bordcomputers.
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des E-Bike-
Akkus (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale
treten (ausser in der Funktion Schiebehilfe oder
im Unterstützungslevel «OFF»). Die Motorleis-
tung richtet sich nach dem eingestellten Unter-
stützungslevel am Bordcomputer.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pe-
dale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwin-
digkeit von 25/45 km/h erreicht haben, wird die
Unterstützung durch den E-Bike-Antrieb abge-
schaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder
aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die
Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt.
Zum Ausschalten des E-Bike-Systems haben
Sie folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 1 des Bord-
computers.
• Schalten Sie den E-Bike-Akku an dessen Ein-
Aus-Taste aus (siehe Betriebsanleitung des
Akkus).
7
6
5
4
3
2
8 9 1
f
gh
a
i
b
d
e
c
j

10
Wird etwa 10 min lang das E-Bike nicht bewegt
und keine Taste am Bordcomputer gedrückt,
schaltet sich das E-Bike-System aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Schalten Sie das E-Bike-System immer
aus, wenn Sie das E-Bike abstellen.
Sollten die Batterien des Bordcomputers
leer sein, können Sie Ihr E-Bike trotz-
dem noch am Fahrrad-Akku einschal-
ten. Es wird jedoch empfohlen, die inter-
nen Batterien so bald wie möglich zu
wechseln, um Beschädigungen zu ver-
meiden.
Anzeigen und Einstellungen des
Bordcomputers
Symbole und ihre Bedeutung
Energieversorgung des Bordcomputers
Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopf-
zellen mit Spannung versorgt.
Batterien wechseln
Wenn der Bordcomputer «LOW BAT» auf dem
Display anzeigt, nehmen Sie den Bordcomputer
vom Lenker ab, indem Sie die Befestigungs-
schraube 3 des Bordcomputers herausdrehen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer pas-
senden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten
Batterien und setzen Sie neue Batterien vom Typ
CR 2016 ein. Die von Bosch empfohlenen Bat-
terien können Sie bei Ihrem Fahrradhändler er-
halten.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die
richtige Polung.
Verschliessen Sie das Batteriefach wieder und
befestigen Sie den Bordcomputer mit der Befesti-
gungsschraube 3 am Lenker Ihres E-Bikes.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Lade-
zustand des E-Bike-Akkus an. Der Ladezustand
des E-Bike-Akkus kann ebenfalls an den LEDs
am Akku selbst abgelesen werden. In der Anzei-
ge g entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa
20 % Kapazität:
Der E-Bike-Akku ist vollständig gela-
den.
Der E-Bike-Akku sollte nachgeladen
werden.
Die LEDs der Ladezustandsanzeige
am Akku erlöschen. Die Kapazität für
die Unterstützung des Antriebs ist aufgebraucht
und die Unterstützung wird sanft abgeschaltet.
Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuch-
tung zur Verfügung gestellt, die Anzeige blinkt.
Die Kapazität des E-Bike-Akkus reicht noch für
etwa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des
E-Bikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in die-
ser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang
und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner
der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Ge-
schwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei
voller Leistung).
Die Funktion Schiebehilfe darf aus-
schliesslich beim Schieben des
E-Bikes verwendet werden. Haben die
Räder des E-Bikes beim Benutzen der
Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, be-
steht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie
kurz die Taste «WALK» an Ihrem Bordcomputer.
Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von
3 s die Taste «+» und halten sie gedrückt. Der
Antrieb des E-Bikes wird eingeschaltet.
Die Schiebehilfe kann im Unterstüt-
zungslevel «OFF» nicht aktiviert wer-
den.
Symbol Erklärung
kurzer Tastendruck (weniger als
1 Sekunde)
mittlerer Tastendruck (zwischen
1 Sekunde und 2,5 Sekunden)
langer Tastendruck (länger als
2,5 Sekunden)

11
DE
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines
der folgenden Ereignisse eintritt:
• Sie lassen die Taste «+» 6 los,
• die Räder des E-Bikes werden blockiert
(z.B. durch Bremsen oder Anstossen an ein
Hindernis),
• die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Bei einigen Systemen kann die Schiebe-
hilfe durch Drücken der «WALK»-Taste
direkt gestartet werden.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können an der Bedieneinheit (7) einstellen,
wie stark Sie der E-Bike-Antrieb beim Treten un-
terstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit,
auch während der Fahrt, geändert werden.
In einzelnen Ausführungen ist es mög-
lich, dass der Unterstützungslevel vor-
eingestellt ist und nicht geändert werden
kann. Es ist auch möglich, dass weniger
Unterstützungslevel zur Auswahl ste-
hen, als hier angegeben.
Wurde das E-Bike ab Werk mit dem
eMTB Mode kon guriert, wird der Unter-
stützungslevel SPORT durch eMTB er-
setzt. Im eMTB Mode werden der Unter-
stützungsfaktor und das Drehmoment
dynamisch in Abhängigkeit von der Tritt-
kraft auf die Pedale angepasst. Der
eMTB Mode ist nur für Antriebe der Per-
formance Line CX verfügbar.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal
zur Verfügung:
• OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet,
das E-Bike kann wie ein normales Fahrrad allein
durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe
kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert
werden.
• ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Ef -
zienz, für maximale Reichweite
• TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren
mit großer Reichweite
SPORT/eMTB:
• SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives
Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadt-
verkehr
• eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain,
sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maxi-
male Performance
• TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe
Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken
Sie kurz die Taste «+» 6 am Bordcomputer und
so oft, bis der gewünschte Unterstützungslevel in
der Anzeige i erscheint, zum Senken kurz die
Taste «–» 5.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das
E-Bike- System gespeist wird, kann durch mittle-
res Drücken der Taste «+» gleichzeitig Vorder-
licht und Rücklicht eingeschaltet werden. Zum
Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken Sie
lange die Taste «+».
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuch-
tungssymbol h angezeigt.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuch-
tung hat keinen Ein uss auf die Hintergrundbe-
leuchtung des Displays.
Anzeigen und Einstellungen des Bordcompu-
ters
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
In der Tachometeranzeige a wird immer die ak-
tuelle Geschwindigkeit angezeigt.
In der Anzeige i wird standardmässig immer die
letzte Einstellung angezeigt. Durch wiederholtes
mittleres Drücken der Taste «–» werden nach-
einander die Fahrtstrecke «TRIP», die Gesamtki-
lometer «RESET» und die Reichweite des Akkus
«RANGE» angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drü-
cken der Taste «–» wird der Unterstützungs-
level abgesenkt!)
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke «TRIP» drü-
cken Sie gleichzeitig lange die Tasten «+» und
«–». Zunächst erscheint auf dem Display «RE-
SET». Wenn Sie beide Tasten weiter drücken,
wird die Fahrtstrecke «TRIP» auf «0» gesetzt.
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer
auf Meilen umstellen, indem Sie die Taste «–»
gedrückt halten und kurz die Ein-Aus-Taste 1
drücken .
Zu Wartungszwecken können die Versionsstände
der Teilsysteme abgefragt werden. Drücken Sie
bei ausgeschaltetem System gleichzeitig die Tas-
ten «–» sowie «+» und betätigen Sie anschlies-
send die Ein-Aus-Taste 1.

12
Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagno-
sesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat
sonst keine weitere Funktion.
Der USB-Anschluss muss mit der
Schutzkappe 8 immer komplett ver-
schlossen sein.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste
Mal au aden oder mit Ihrem E-Bike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste A2 zum
Einschalten des Akkus. Leuchtet keine LED der
Ladezustandsanzeige A1 auf, dann ist der Akku
möglicherweise beschädigt oder leer. Leuchtet
mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Lade-
zustandsanzeige A1, dann laden Sie den Akku
vor der Benutzung voll auf.
Der Akku darf nicht geladen werden,
wenn er eine Störung anzeigt. Der Akku
kann nach einem Fallenlassen oder ei-
nem mechanischen Stoss beschädigt
sein, auch wenn man äusserlich keine
sichtbaren Beschädigungen erkennt.
Daher sind solche Akkus stets vom
FLYER Fachhändler einer Untersu-
chung zu unterziehen. Versuchen Sie
niemals den Akku zu öffnen oder selbst
zu reparieren.
A1 Betriebs- und Ladezustandsanzeige
A2 Ein-Aus-Taste
A3 Schlüssel des Akkuschlosses
A4 Akkuschloss
A5 Obere Halterung
A6 Standard-Akku
A7 Powertube Akku
A8 Abdeckplatte Powertube Akku
A9 Untere Halterung
A4
A3
A5
A6
A1A2
A4
A3
A1A2
Laden Sie einen beschädigten Akku
nicht auf und benutzen Sie ihn nicht.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
FLYER Fachhändler.
Aktion Tasten Dauer
Bordcomputer einschalten beliebig
Bordcomputer ausschalten beliebig
Unterstützung erhöhen +
Unterstützung verringern –
Anzeige «TRIP», «RESET»,
«RANGE», Unterstützungsmodi
–
Fahrradbeleuchtung einschalten +
Fahrradbeleuchtung ausschalten +
Fahrtstrecke zurücksetzen – +
Schiebehilfe aktivieren
Schiebehilfe ausführen
WALK
+
1.
2. beliebig
Von Kilometer auf Meilen
umstellen
–1. halten
2.
Versionsstände abfragen 1) 2) +1. halten
2.
1) Das E-Bike-System muss ausgeschaltet sein.
2) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt

13
DE
5.3 Akku laden
1. Schliessen Sie das Ladegerät nach
einem plötzlichen Temperaturwechsel
von kalt nach warm nicht sofort an die
Steckdose. Es besteht die Möglich-
keit von Kondenswasserbildung auf
den Kontakten und nachfolgend ei-
nem Kurzschluss. Schliessen Sie den
Akku nach einem plötzlichen Tem-
peraturwechsel von kalt nach warm
nicht sofort ans Ladegerät. Warten
Sie mit dem Anschluss des Lade-
geräts bzw. des Akkus so lange, bis
beide Geräte Zimmertemperatur an-
genommen haben. Laden und lagern
Sie Akku und Ladegerät immer in tro-
ckener und sauberer Umgebung.
2. Benutzen Sie nur das im Liefer-
umfang Ihres E-Bikes enthaltene
Original-Bosch-Ladegerät. Nur die-
ses Ladegerät ist auf den bei Ihrem
E-Bike verwendeten Li-Ionen-Akku
abgestimmt.
3. Um die volle Leistung des Akkus zu
gewährleisten, laden Sie ihn vor dem
ersten Einsatz vollständig mit dem
Ladegerät auf. Lesen und beachten
Sie zum Laden des Akkus die Be-
triebsanleitung des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad
aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgan-
ges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung
ausgestattet, welche ein Auaden nur im Tem-
peraturbereich zwischen 0 °C und 40 °C zulässt.
Bendet sich der Akku ausserhalb des Ladetem-
peraturbereiches, blinken drei LEDs der Ladezu-
standsanzeige A1.
Trennen Sie in diesem Fall den Akku vom Lade-
gerät und lassen Sie ihn austemperieren. Schlies-
sen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät
an, wenn er die zulässige Ladetemperatur er-
reicht hat.
1. Die Ladezeit verlängert sich, wenn
die Akkutemperatur sehr niedrig ist.
2. Verhindern Sie starke Erwärmung
durch äussere Einwirkung oder Über-
lastung.
3. Verwenden Sie den Akku nur für den
Einsatz am FLYER.
4. Verwenden Sie keinen beschädigten
Akku. Beim Erkennen von Rissen,
Verformungen des Gehäuses oder
bei Undichtheit, Akku nicht mehr ver-
wenden und durch den FLYER Fach-
händler überprüfen lassen.
5. Bei leerem Akku ist die Funktion des
Lichts noch während ungefähr zwei
Stunden gewährleistet.
5.4 Akku einsetzen und entnehmen
Schalten Sie den Akku immer aus, wenn
Sie ihn in die Halterung einsetzen oder
aus der Halterung entnehmen.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus A6 setzen
Sie ihn mit den Kontakten auf die untere Hal-
terung A9 am E-Bike (der Akku kann bis zu 7°
zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis
zum Anschlag in die obere Halterung A5 bis er
hörbar einrastet. Erst dann ist der Akku in der
oberen Halterung xiert. Prüfen Sie, ob der Akku
fest sitzt.
Ziehen Sie den Schlüssel A3 nach dem Ab-
schliessen immer aus dem Schloss A4. Damit
verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt
bzw. dass der Akku bei abgestelltem E-Bike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird.
Zum Entnehmen des Standard-Akkus A6
schalten Sie ihn aus und schliessen das Schloss
mit dem Schlüssel A3 auf. Kippen Sie den Akku
aus der oberen Halterung A5 und ziehen Sie ihn
aus der unteren Halterung A9.
7°
A4
A3
A6
A9
A5

14
Zum Einsetzen des Powertube Akkus A7 setzen
Sie ihn mit den Kontakten auf die untere Halterung
A9 am E-Bike. Kippen Sie ihn bis zum Anschlag
in die obere Halterung A5 bis er hörbar einrastet.
Erst dann ist der Akku in der oberen Halterung
xiert. Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt.
Ziehen Sie den Schlüssel A3 nach dem Ab-
schliessen immer aus dem Schloss A4. Damit
verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt
bzw. dass der Akku bei abgestelltem E-Bike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird. Montieren
sie die Abdeckplatte A8. Zum Entnehmen des
Powertube Akkus A7 schalten Sie ihn aus. Ent-
nehmen Sie zuerst die Abdeckplatte A8. Schlies-
sen das Schloss mit dem Schlüssel A3 auf. Kip-
pen Sie den Akku aus der oberen Halterung A5
und ziehen Sie ihn aus der unteren Halterung A9.
.
5.5 Bedienung mit
Nyon Bedienelement
Ist Ihr FLYER mit der Bedieneinheit Nyon von
Bosch ausgestattet, dann verfügen Sie über
einen Bordcomputer mit vielfältigen Möglich-
keiten und Funktionen.
Im Bereich Ride können Sie sich Informationen
zu Ihrem Fahrverhalten wie Geschwindigkeit
und Trittfrequenz, Akku-Ladezustand, Motoren-
unterstützung, Reichweite, Distanz oder Höhen-
prol anzeigen lassen.
Sie haben die Möglichkeit sich im Bereich Navi-
gation mit Hilfe des hinterlegten Kartenmaterials
die Route anzeigen zu lassen. Dabei haben Sie
verschiedene Auswahloptionen: die schnellste,
die efzienteste oder die schönste Route. Dank
des intelligenten Systems berechnet Ihr Nyon
aufgrund Ihres Fahrverhaltens die verbleibende
Reichweite Ihres FLYER E-Bikes.
Im Bereich Fitness können Sie sich die Daten zu
Ihrer sportlichen Leistung anzeigen lassen. Die-
se wird unter anderem durch Trittfrequenz und
Pedalkraft berechnet. So können Sie das Nyon
nutzen um sich die Efzienz Ihres Trainings an-
zeigen zu lassen.
Über eine Bluetooth-Verbindung können Sie Ver-
bindung zu Ihrem Smartphone herstellen, wäh-
rend dieses geschützt in Ihrer Tasche aufbewahrt
wird. Erhalten Sie eine SMS, werden Sie von
Nyon darüber informiert. Lassen Sie sich dadurch
aber nicht zu unkontrollierten Reaktionen verlei-
ten und lesen Sie die Nachrichten nur, wenn Sie
und Ihr Fahrzeug stehen. Ihre Sicherheit geht vor!
Damit Sie während des Fahrens nicht abgelenkt
werden, können Sie nicht mit Nyon antworten.
Sie müssen stattdessen Ihr Smartphone benut-
zen, beachten Sie aber, dies nicht während des
Fahrens zu tun.
Konzentrieren Sie sich immer auf das
Fahren. Lassen Sie sich nicht von den
Informationen des Bordcomputers ab-
lenken!
Bedienung und Anzeigen Bosch Drive Unit/Nyon
Da das Nyon sehr vielfältige Funktionen anbietet,
kann im Rahmen dieser Originalberiebsanleitung
nur eine kleine Auswahl und Übersicht der Funk-
tionen dargestellt werden. Für weitere Informatio-
nen lesen Sie die beiliegende Originalbetriebsan-
leitung Bosch Drive Unit / Nyon. Details nden Sie
auch unter www.Bosch-eBike.com/nyon-manual.
Zum Bediensystem Nyon gehört nicht nur der
Bord-Computer, sondern auch die Smartpho-
ne-App eBike Connect und das Online-Portal
eBike-Connect.com. Mit diesen drei Nyon-Kom-
ponenten können Sie verschiedene Einstellungen
und Funktionen nutzen.
A8
A7
A5
A9

15
DE
Viele Einstellungen und Funktionen stehen auf
allen Komponenten zur Verfügung, einige nur
bei zweien oder nur auf einer. So kann man
sich z.B. den Trainingseffekt in Echtzeit nur am
Bord-Computer anzeigen lassen, die Anzei-
ge Trainingsfortschritt aber nur über das On-
line-Portal. Lesen Sie dazu die beiliegende Ori-
ginalbetriebsanleitung Bosch Drive Unit / Nyon.
Der Bordcomputer Nyon besteht aus zwei Be-
dieneinheiten: Eine Fernbedienung am Lenker
und einem Display in der Mitte des Lenkers.
Bordcomputer
1. Joystick
2. Taste «Home»
3. Bordcomputer
4. Halterung Bordcomputer
5. Ein-Aus-Taste Bordcomputer
6. Taste Fahrradbeleuchtung
7. Helligkeitssensor
8. USB-Buchse
9. Schutzkappe der USB-Buchse
10. Arretierung Bordcomputer
11. Blockierschraube Bordcomputer
Bedieneinheit
12. Bedieneinheit
13. Joystick an der Bedieneinheit
14. Taste «Home» an der Bedieneinheit
15. Taste Unterstützung senken
16. Taste Unterstützung erhöhen
17. Taste Anfahrhilfe/Schiebehilfe «WALK»
Antriebseinheit
18. Antriebseinheit
Geschwindigkeitssensor
19. Geschwindigkeitssensor
20. Speichenmagnet des
Geschwindigkeitssensors
Wir weisen explizit darauf hin, dass
Nyon für den Einsatz in USA nicht zerti-
ziert ist.
12
3
4
5
6
7
8 9
3
10
4
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19

16
Einschalten des Bediensystems
Um das Bediensystem einzuschalten haben Sie
mehrere Möglichkeiten:
• Setzen Sie den Bordcomputer in die Halterung
4 ein.
• Drücken Sie einmal kurz die Ein-Aus-Taste am
Display 5. Das E-Bike-System kann nur akti-
viert werden, wenn ein ausreichend aufgelade-
ner Akku eingesetzt ist und der Bordcomputer
korrekt in der Halterung sitzt.
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste am Akku. Vor-
aussetzung ist ein eingesetzter Bordcomputer.
Die Aktivierung der Unterstützung durch den Mo-
tor erfolgt, sobald Sie in die Pedale treten.
Ausschalten des Bediensystems
Um das Bediensystem auszuschalten:
• entnehmen Sie den Bordcomputer aus der
Halterung (4).
• drücken Sie einmal kurz die Ein-Aus-Taste am
Display (5).
• drücken Sie die Ein-Aus-Taste am Akku.
Das Antriebssystem schaltet sich aus Energie-
spargründen nach etwa 10 Minuten ab, wenn auf
dem Nyon keine Taste betätigt wurde oder kei-
ne Antriebsleistung erfolgte, weil Sie z.B. Ihren
FLYER abgestellt haben.
Auswahl der Funktionen
Über den Joystick (1und 13), der sich sowohl am
Display als auch an der Fernbedienung bendet,
können Sie durch das Menü navigieren.
Bendet sich das Nyon beim Einschalten an Ih-
rem FLYER, wird der Betriebsmodus «Ride» an-
gezeigt. Ist Nyon nicht auf dem FLYER montiert,
wird der Betriebsmodus «Dashboard» angezeigt.
Beim Betätigen der Home-Taste (2 oder 14) ge-
langen Sie direkt in den Betriebsmodus, den Sie
in «Einstellungen» > «Mein Nyon» eingestellt
haben.
Durch Bewegen des Joysticks nach unten oder
oben können Sie innerhalb dieser Seite den
Menüpunkt auswählen. Bewegen Sie den Joy-
stick nach rechts, gelangen Sie entweder in ein
Untermenü des ausgewählten Punktes oder be-
reits auf die gewünschte Anzeige. Durch Bewe-
gen des Joysticks nach links gelangen Sie wieder
zurück.
Um alle Funktionen von Nyon nutzen zu können,
braucht es alle 3 System-Komponenten:
• Bordcomputer Nyon mit Bedieneinheit
•
Smartphone-Anwendung «Bosch eBike Connect»
• Online-Portal
«
www.eBike-Connect.com
»
Lesen Sie dazu die beiliegende Originalbetriebs-
anleitung des Herstellers. Folgende Punkte sind
im Hauptmenü zu sehen:
• Dashboard
• Ride
• Karte & Navigation
• Fitness
• Einstellungen
“Dashboard“
Dieser Betriebsmodus zeigt Ihnen diver-
se Statistikdaten, den Verbindungsstatus und den
Synchronisationsstatus an.
d1 Uhrzeit
d2 Ladezustandsanzeige E-Bike-Akku
d3 Verbindungsstatus
d4 Nyon-Versionsinformationen
d5 Nyon-Synchronisationsinformation
d6 Anzeige Geschwindigkeit/Lichtstatus
(bei aufgesetztem Bordcomputer)/
Anzeige Ladezustand Bordcomputer-Akku
(bei abgenommenem Bordcomputer)
d7 Meistgefahrene Kilometer eines Monats
d8 Gefahrene Kilometer im Vergleich zum
Vormonat
d9 Gesamtkilometer
d10 Gefahrene Tageskilometer der letzten
30 Tage
Synchronisiert werden:
• gespeicherte Routen und Orte
• benutzerdenierte Screens und Fahrmodi
• Benutzereinstellungen
Betriebsmodus <Dashboard>
Dieser Betriebsmodus zeigt Ihnen diverse Statis-
tikdaten, den Verbindungsstatus und den Syn-
chronisationsstatus an.
d6
d7
d8
d9
d10
d1 Uhrzeit
d2 Ladezustandsanzeige eBike-Akku
d3 Verbindungsstatus
d4 Nyon-Versionsinformationen
d5 Nyon-Synchronisationsinformation
d6 Anzeige Geschwindigkeit/Lichtstatus (bei aufgesetz-
tem Bordcomputer)/
Anzeige Ladezustand Bordcomputer-Akku (bei abge-
nommenem Bordcomputer)
d7 Meistgefahrene Kilometer eines Monats
d8 Gefahrene Kilometer im Vergleich zum Vormonat
d9 Gesamtkilometer
d10 Gefahrene Tageskilometer der letzten 30 Tage
Synchronisiert werden:
– gespeicherte Routen und Orte
– benutzerdefinierte Screens und Fahrmodi
– Benutzereinstellungen
d1
d5
d2
d3
d4

17
DE
Ride
Im Betriebsmodus «Ride» können Sie
die aktuellen Fahrdaten Ihres FLYER E-Bikes ab-
lesen.
r1 Uhrzeit
r2 Eigene Tretleistung
r3 Geschwindigkeit
r4 Motorleistung
r5 Anzeige Unterstützungslevel
r6 Tageskilometerzähler
r7 Durchschnittsgeschwindigkeit
r8 Restreichweite
r9 Ladezustandsanzeige FLYER Akku
Karte & Navigation
Im Betriebsmodus «Karte & Naviga-
tion» können Sie auf das installierte Kartenma-
terial zugreifen und sich z.B. die schnellste, die
efzienteste oder die schönste Route anzeigen
lassen.
Die Zoomstufe der Karte können Sie durch Drü-
cken auf den Joystick verändern oder indem Sie
das Untermenü am rechten Rand durch Drücken
des Joysticks nach rechts auswählen.
Nyon kann nur in Verbindung mit dem Fahrrad für
die Navigation genutzt werden, für Wanderer oder
Autofahrer ist es nicht geeignet.
n1 Uhrzeit
n2 Karte
n3 Zoomstufe
n4 Kompassnadel
n5 Abbiegehinweis und Distanz zur Abzweigung
n6 Entfernung zum Zielort
n7 Voraussichtliche Ankunftszeit am Zielort
r1 r6
r7
r8
r9
r4
r3
r5
r2
n1 n4
n5
n7
n6
n2
n3
Fitness
Im Betriebsmodus «Fitness» haben Sie
Zugriff auf verschiedene Informationen zu Ihrer
Leistung. Der Trainingseffekt wird auf Basis Ihres
in der Registrierung ermittelten Aktivitätslevels
berechnet. Haben Sie über Bluetooth einen Herz-
frequenz- Brustgurt mit Nyon verbunden, können
Sie Ihre Herzfrequenz überprüfen.
f1 Uhrzeit
f2 Aktuelle Leistung/Herzfrequenz*
f3 Darstellung des aktuellen Trainingseffekts
f4 Trainingseffekt
f5 Verbrauchte Kilokalorien
f6 Aktuelle Trittfrequenz
f7 Durchschnittsgeschwindigkeit
f8 Dauer
* Bei Verwendung eines Brustgurtes zur Messung der
Herzfrequenz (nicht Bestandteil des Lieferumfangs) wird
anstelle der Leistung die aktuelle Herzfrequenz angezeigt.
Einstellungen
Im Betriebsmodus «Einstellungen» kön-
nen Sie festlegen, welche Grundeinstellungen Ihr
Bordcomputer haben soll:
• Verbindungen: Hier können Sie eine Smart-
phone- oder eine WiFi-Verbindung, die Blue-
tooth-Einstellungen oder einen Herzfrequenz-
messer kongurieren.
• Mein eBike: Bendet sich das Nyon in der Hal-
terung können Sie den voreingestellten Wert
für den Radumfang Ihres FLYER E-Bikes um
+/- 5% verändern.
• Landeseinstellungen: Hier nden Sie die
Auswahl der Sprache, der Zeitzone, ob die
Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format ange-
zeigt werden soll und ob Geschwindigkeit und
Entfernung in Kilometern oder Meilen darge-
stellt werden sollen. Die Uhrzeit wird automa-
tisch über das GPS-Signal aktualisiert.
• Karte & Navigation: Konguration der Karten-
darstellung und Einschalten der automatischen
Anpassung der Darstellung entsprechend der
Umgebungshelligkeit.
•
Helligkeit: Anpassung der Helligkeit des Displays.
• Mein Nyon: Hier können Sie unter anderem
ein neues Benutzerprol anlegen, die Ho-
me-Taste kongurieren, gewisse Zähler auf 0
setzen lassen oder Nyon auf die Werkseinstel-
lungen zurücksetzen.
• Hilfe
f1
f3
f2
f4
f5
f6
f7
f8

18
Statusanzeigen
s1 Anzeige Fahrradbeleuchtung/
Ladezustandsanzeige Nyon-Akku
s2 Anzeige Uhrzeit
s3 Anzeige Geschwindigkeit
s4 Anzeige Norden
s5 Anzeige Bluetooth®/WiFi-Verbindung
s6 Anzeige Unterstützungslevel
s7 Ladezustandsanzeige FLYER Akku
s8 Anzeige GPS-Signal
s9 Anzeige Zoombereich/Restreichweite
Die Anzeige der Statusanzeigen kann variieren,
je nachdem, in welchem Betriebsmodus Sie sich
benden.
Unterstützungsmodi einstellen
Sie können an der Bedieneinheit (12) einstellen,
wie stark Sie der E-Bike-Antrieb beim Treten un-
terstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit,
auch während der Fahrt, geändert werden.
In einzelnen Ausführungen ist es mög-
lich, dass der Unterstützungslevel vor-
eingestellt ist und nicht geändert werden
kann. Es ist auch möglich, dass weniger
Unterstützungslevel zur Auswahl ste-
hen, als hier angegeben.
Wurde das E-Bike ab Werk mit dem
eMTB Mode konguriert, wird der Unter-
stützungslevel SPORT durch eMTB er-
setzt. Im eMTB Mode werden der Unter-
stützungsfaktor und das Drehmoment
dynamisch in Abhängigkeit von der Tritt-
kraft auf die Pedale angepasst. Der
eMTB Mode ist nur für Antriebe der Per-
formance Line CX verfügbar.
100 m
14:30 22 km/h
s1
s5 s8
s4s2
s6 s7 s9
s3
105 km
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal
zur Verfügung:
• OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet,
das E-Bike kann wie ein normales Fahrrad allein
durch Treten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe
kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert
werden.
• ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Ef-
zienz, für maximale Reichweite
• TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren
mit großer Reichweite
SPORT/eMTB:
• SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives
Fahren auf bergigen Strecken sowie für Stadt-
verkehr
• eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain,
sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maxi-
male Performance
• TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe
Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Über die Taste «+» an der Bedieneinheit 12 ge-
langen Sie in die nächsthöhere Unterstützungs-
stufe, mit der Taste «-» gelangen Sie in eine nied-
rigere Stufe. Drücken Sie die Taste solange, bis
Sie in der gewünschten Unterstützungsstufe sind.
Die Akku-Ladezustandsanzeige Ihres FLYER
Akkus können Sie sich im Betriebsmodus «Ride»
(r9) oder über die Statusanzeige (s7) anzeigen
lassen.
Dabei entspricht jeder Balken in der Anzeige etwa
20% Kapazität. Die LED leuchten grün.
Der Akku ist vollständig aufgeladen.
Der Akku sollte nachgeladen werden.
Es steht nicht mehr genügend Energie
für die Unterstützung des Antriebs zur
Verfügung und die Unterstützung wird
sanft abgebaut. Die verbleibende Ener-
gie wird für die Fahrradbeleuchtung und
den Bord-Computer genutzt.
Nyon war noch nie in der Halterung ein-
gesetzt worden oder Nyon wurde auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Nyon hat auch einen eigenen Akku. Dessen La-
dezustand kann an der Anzeige (s1) abgelesen
werden.
Table of contents
Languages:
Other Bosch Bicycle manuals

Bosch
Bosch PIVOT SHUTTLE AM Quick start guide

Bosch
Bosch i:SY User manual

Bosch
Bosch WHYTE E-Lyte 140 User manual

Bosch
Bosch Performance Line BDU365 User manual

Bosch
Bosch ZEMO SU-E FS 12 Wiring diagram

Bosch
Bosch BDU336Y User manual

Bosch
Bosch KOGA PACE B05 2020 User manual

Bosch
Bosch BULLS Twenty 6 EVO Quick guide

Bosch
Bosch Drive System User manual

Bosch
Bosch Purion BUI210 User manual