Bosch Performance Line BDU365 User manual

epowered by eBike systems - Purion
25 kmh / 45 kmh
OWNER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ELECTRIC
BICYCLE
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM
NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
H
ET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT
.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.


Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue
Welcome to our bike family
Thank you for purchasing your new bike.
We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last.
That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty.
We wish you many carefree and enjoyable cycling kilometers with your new bike!
However, if you experience any problems with your bike, do not hesitate to contact your local retailer.
If the problem persists, please call our customer service for a solution.
Willkommen in unserer Fahrrad-Familie
Vielen Dank für den Kauf ihres neuen Fahrrads.
Wir glauben an die Kraft des Radfahrens. Wir produzieren hochwertige Fahrräder, damit Sie lange mit ihrem
Kauf zufrieden sind. Aus diesem Grund erhält jedes Fahrrad unsere eingeschränkte lebenslange Garantie.
Wir wünschen ihnen viele problemlose Kilometer und viel Spaß auf ihrem neuen Fahrrad!
Wie auch immer, solten Sie jemals Probleme mit ihrem Fahrrad bekommen, können Sie sich jederzeit an ihren
örtlichen Fachhändler wenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst, um eine Lösung zu finden.
Welkom bij onze fietsfamilie
Dank u voor het kopen van uw nieuwe fiets.
Wij geloven in de kracht van fietsen. We maken hoogwaardige fietsen voor het leven.
Daarom wordt elke fiets geleverd met een beperkte levenslange garantie.
Wij wensen u vele zorgeloze en aangename fietskilometers toe!
Als u echter problemen ondervindt met uw fiets, neem dan contact op met uw plaatselijke fietsendealer.
Als het probleem niet wordt opgelost, vraag dan onze klantenservice om een oplossing.
Bienvenue dans notre famille
Merci d’avoir acheté votre nouveau vélo.
Nous croyons aux vertus du vélo. Nous fabriquons des vélos de haute qualité, créés pour durer.
C’est la raison pour laquelle chaque vélo que nous fabriquons est livré avec une garantie à vie limitée.
Nous vous souhaitons de nombreux kilomètres à vélo agréables et sans problème !
Toutefois, si vous avez un souci avec votre vélo, n’hésitez pas à vous adresser à votre distributeur local.
Si le problème persiste, veuillez rechercher une solution auprès de notre service client.
www.trekbikes.com
www.diamantrad.com
www.electrabike.com
1

Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue.......................................................................................................................................................... 1
Important to read before the first ride......................................................................................................................................................................................3
English, Deutsch, Nederlands, Français
Purion controller................................................................................................................................................................................................................................................ 15
English, Deutsch, Nederlands, Français
Drive units
• Active Line / Active Line Plus / Performance Line (Generation 3)................................................................................................51
• Performance Line / Cargo Line (Generation 4)..................................................................................................................................................... 77
English, Deutsch, Nederlands , Français
Powerpack.................................................................................................................................................................................................................................................................103
English, Deutsch, Nederlands, Français
Charger ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 135
English, Deutsch, Nederlands, Français
Contact ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 157
English, Deutsch, Nederlands, Français
es - Puedes consultar este manual traducido en tu idioma en:
it - Puoi trovare la versione italiana di questo manuale sul sito:
pt - Você pode consultar este manual traduzido no seu idioma em:
da - For dansk manual gå da venligst l:
no - Du nner denne manualen på norsk på:
sv -Översäning av denna manual i di eget språk hiar du på:
fi - Tämän ohjeen löydät omalla kielelläsi osoieesta:
pl - W celu zaznajomienia się z polskim poradnikiem rowerów elektrycznych, sprawdź:
cz - Pro české vydání této příručky se podívejte na:
sk - Ohľadom slovenskej verzie tejto príručky si pozrite webovú stránku:
www.trekbikes.com / www.diamantrad.com / www.electrabike.com
Contents - Inhalt - Inhoud - MatIères
2

Important to read before the fIrst rIde
The most important points for you to do
1. Even if you have ridden a bicycle for years, it is important for every person to read the general “Bike Owner’s manual”
and the specific “Electric Bicycle Owner’s manual” carefully before you ride on the new e-bicycle.
• Both manuals contains detailed information and useful suggestions about your new bicycle.
• Make sure that you understand the proper use, maintenance, and disposal of the components of the electrical
system of your new e-bicycle.
2. Think about safety. Your safety and that of other road users is very important.
• Do not ride the electric bike without the battery pack. The battery pack must be on the bike while riding, else the bike
has no lights when needed.
• Do not misuse the electric bike by riding it without a saddle. Some bikes have a quick release on the seat post.
If the saddle gets stolen, it may lead to hazardous situations when still riding on the electric bike without a saddle.
• Check your bike for normal operation, loose parts and defects before riding. If you find any problem, visit your bike
dealer for repairs before riding.
• Be aware that other road users do not expect that an electric bike can ride faster than a normal bike.
Riding faster also increases the risk of accidents.
• Do not ride abusively. Only ride in the use conditions specified for your bike. Condition 1 (paved roads with tires
staying on the ground) is valid for electric City/Trekking bikes, condition 3 (rougher surfaces, tires momentarily
NOT on the ground ) is valid for electric Mountain bikes.
Please refer to the general Bicycle Owner’s manual for more detailed information.
• Do not over load the rear rack. The maximum allowable weight for the rear rack on electric bikes is 20 kg for bikes
with a rear rack battery pack and 25 kg for bikes with a down tube battery. On bicycles with a luggage rack at
both sides of the rear fender only, without a top deck, the maximum allowed load on the rack is 15 kg in total.
3. The electric system of your new bicycle needs special attention.
• Do not clean your electric bicycle with a high pressure washer. Any electric system is sensitive for moisture.
High pressure water might ingress in connectors or other parts of the electric system.
• Handle your battery pack with care. Do not drop or impact the battery pack. Mishandling of the battery pack
could lead to severe damage or over-heating. In an extremely rare case, a battery pack that has been severely
impacted or otherwise mishandled could potentially catch fire. If you suspect damage to your battery pack, visit
your dealer immediately for inspection.
4. Maintain the battery pack as instructed in this Electric Bicycle Owner’s manual.
Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement:
• Only charge the battery pack with the included Bosch charger.
• When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control
indicator). Check the charge condition after 6 months. When only one LED of the charge-control indicator lights up,
recharge the battery pack again to approx. 60 %.
• It is not recommended to have the battery pack connected permanently to the charger.
• When the battery pack is stored discharged (empty) for longer periods, it can become damaged despite the low
selfdischarging and the battery-pack capacity may be strongly reduced.
• Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Protect the battery pack against moisture and water.
• Under unfavorable weather conditions, it is recommended e.g. to remove the battery pack from the bike and
store it in an enclosed location until being used again.
• Store the battery packs in the following locations: in a room with a smoke alarm, away from combustible or
easily flammable objects and away from heat sources.
• The battery pack can be stored at temperatures between -10°C and +60°C. For a long battery pack life, however,
storing the battery pack at room temperature of approx. 20°C is of advantage.
3

• Take care that the maximal storage temperature is not exceeded. As an example, do not leave the battery pack in a
vehicle in summer and store it out of direct sunlight.
• It is recommended to not store the battery pack on the bike.
5. Be careful when transporting an electric bicycle.
• An e-bike is heavier than a normal bike. If transporting on a vehicle, be aware of the maximum load capacity of the
vehicle’s roof, towing hook and/or of the applied bike carrier. Refer to the manual of the vehicle and bike carrier for details.
• Remove the controller, battery pack and, if present, panniers from the bicycle and store them elsewhere in the vehicle
during the drive.
• Always respect local laws about transportation of a(n electric) bicycle.
• Because Li-Ion battery packs of this size and power are considered ‘Dangerous goods, class 9’ when transporting,
regulations may restrict the transport of separate Li-Ion batteries in some places. The restrictions apply to most
airlines and some trucking companies. But, if you intend to ship or travel with your complete e-bike (with installed
battery pack), the regulations are less strict. Make sure to check ahead with your airline or carrier, before booking
your trip, if it is allowed to travel with your complete e-bike.
6. Mounting accessories on an e-bike.
An electric bike has hidden wiring through frame and has other critical e-bike parts like
the drive unit and battery pack. When mounting accessories (e.g. a bottle cage), be sure
not to impact the wiring or battery pack, e.g. by using too long or pointed bolts. This
might cause a short circuit to the electric system and/or damage to the battery.
Warning. A short circuit in the electric system and/or damage to the battery might lead to over-heating.
In an extremely rare case, a battery pack that has been severely impacted could potentially catch fire.
7. Visit your dealer on a regular basis for maintenance of your new e-bike.
• To guarantee the safe and proper functioning of the bike, the bike must be maintained on a regular basis, at least
once a year, by an authorized electric bicycle dealer.
• Your dealer has the right knowledge and equipment to maintain your e-bike and to mount accessories safely.
• If you have questions about your new electric bicycle, ask your dealer!
Compliance
Your bicycle has been designed, tested, and produced in accordance with the applicable European Directives and
Harmonised Standards. Therefore, all electric bicycles are in compliance with CE. For more detailed compliance
information, please refer to the Declaration of Conformity (DoC) which was included along with your bicycle.
If you have misplaced your DoC, a new one can be furnished upon request, by the bicycle shop at which you
purchased your electric bicycle.
Limited warranty
Your bicycle is covered by a Lifetime Limited Warranty. Please visit our web site for details.
4

Additional information for ‘Fast Electric Bicycles’*
The Fast Electric Bicycle is an electric bicycle that provides assistance that does not stop at 25 km/h.
The maximum assisted speed is higher than that provided by a standard Pedelec.
Note, though, that the actual maximum speed that you can reach depends first and foremost on how strongly you pedal.
*‘Fast’ Electric bicycles are not available in all European countries.
European Type Approval
Legally, the Fast Electric Bicycle is no longer considered a ‘bicycle’ but an ‘electric motor vehicle’. It has European Type
Approval (Class L1e-B) as such, with regards to Directive (EU)168/2013. Each Fast Electric Bicycle has a Type-approval
plate on the frame and a unique VIN number (VIN = Vehicle Identification Number).
The technical equipment of these Fast Electric Bicycles is almost identical to that on 25 km/h Pedelecs.
The following parts are additional and/or different:
• Rear view mirror • Insurance plate / license plate and holder for this plate • License plate light • Extra reflectors
• Slightly different brake levers • Rear brake light • Horn • Type approved front and rear lights.
Notice. These parts are all part of the type approval. It is not allowed to remove or exchange them for other (non-certified) equipment.
This also applies to the fork, tires, kickstand, motor, battery pack and display.
Warning. Speed Pedelecs built after January 1, 2018 have to comply with new requirements.
As a result, they must be delivered to the market with the front brake lever located on the right hand side of the handlebars and
the rear brake lever on the left hand side*. Be aware that this can differ from the configuration on a regular bicycle!
*Important notice. In your country, it may legally not be allowed to change this configuration after the bicycle has been delivered.
Please obey the local rules.
Local legislation/rules*
• The legal rules to use a Fast Electric Bicycle vary per country.
• As a Fast Electric Bicycle is legally seen as an electric motor vehicle, you will have to comply with the local legal rules about the
minimum age of the rider, driving license, insurance, insurance /license plate, traffic and maximum speed regulations, etc.
• For a Fast Electric Bicycle, third party insurance is mandatory.
• In many countries, wearing a helmet is mandatory for these bicycles.
Even, when wearing a helmet is not mandatory in your country, we strongly recommend to always wear a helmet for your own safety.
*Notice. The local legislation/ rules may be subject to changes in time.
Advice for use
• Technically, riding is the same as the Pedelec bicycles, except that the assistance does not stop at 25 km/h.
• Your Fast Electric Bicycle can still be ridden as a bicycle. On the road, you will usually have to obey the rules for
mopeds, however, even if you ride without assistance.
• The maximum range on one battery charge depends very much on your style of use.
• Due to the higher speed that can be reached, be prepared to find the range slightly shorter than on regular Pedelec
bicycles that have a maximum assistance speed of 25 km/h.
• Be aware that other road users may not expect a bicycle to go this fast.
Ride accordingly.
5

UnbedIngt vor der ersten fahrt gründlIch dUrchlesen
Was Sie unbedingt tun sollten
1. Auch als langjähriger Radfahrer sollten Sie die allgemeine Originalbetriebsanleitung sowie die Elektrorad Betriebs-
anleitung gründlich durchlesen, bevor Sie das erste Mal mit Ihrem neuen Elektrorad fahren.
• Beide Anleitungen enthalten detaillierte Informationen und nützliche Hinweise zu Ihrem neuen Elektrorad.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Bedienung, Wartung und Entsorgung sämtlicher elektrischer Komponenten
Ihres neuen Elektrorads verstanden haben.
2. Beachten Sie vor allem jegliche Sicherheitshinweise. Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer sind
sehr wichtig.
• Benutzen Sie das Elektrorad niemals ohne eingebaute Batterie. Die Batterie muss beim Fahren immer eingebaut
sein, andernfalls funktioniert die Beleuchtung nicht, wenn sie gebraucht wird.
• Fahren Sie das Elektrorad niemals ohne Sattel. Bei manchen Modellen wird die Sattelstütze mit einem
Schnellspanner geklemmt. Falls Sattel und Sattelstütze gestohlen werden, kann das anschließende Fahren ohne
Sattel zu gefährlichen Situationen führen.
• Überprüfen Sie Ihr Bike vor jeder Fahrt auf einwandfreie Funktion, lose Bauteile und Defekte. Wenn Sie ein
Problem feststellen, wenden Sie sich zu dessen Behebung an Ihren Fachhändler, bevor Sie das Bike wieder fahren.
• Machen Sie sich stets bewusst, dass andere Verkehrsteilnehmer womöglich nicht damit rechnen, dass ein Elektrorad
schneller fahren kann als ein herkömmliches Fahrrad. Außerdem erhöht eine schnellere Geschwindigkeit das Unfallrisiko.
• Setzen Sie Ihr Bike nicht missbräuchlich ein. Fahren Sie stattdessen stets entsprechend des Einsatzbereiches, für
den Ihr Bike vorgesehen ist. Nutzungsart 1 (gepflasterte Straßen wobei die Reifen am Boden bleiben) ist gültig
für E-City / E-Trekking Bikes, Nutzungsart 3 (unebene Untergründe, Reifen können kurzzeitig den Bodenkontakt
verlieren) gilt für E-Mountainbikes. Weitere informationen finden sie in der allgemeinen “Originalbetriebsanleitung“.
• Überlasten Sie den hinteren Gepäckträger nicht. Die maximal erlaubte Zuladung des hinteren Gepäckträgers von
Elektrorads beträgt 20 kg (für Modelle mit Batterie-Halterung am Gepäckträger) beziehungsweise 25 kg (für Modelle
mit Batterie-Halterung am Unterrohr). Bei Fahrrädern mit diesem Gepäckträger, welcher an beiden Seiten des hinteren
Schutzblechs Streben hat sowie keine Ablagefäche hat, beträgt die maximal zulässige Gesamtbelastung 15 kg.
3. Das elektrische Antriebssystem Ihres neuen Bikes erfordert besondere Aufmerksamkeit.
• Reinigen Sie Ihr Elektrorad niemals mit einem Hochdruckreiniger. Die elektrischen Komponenten sind feuchtigkeits-
empfindlich. Unter Hochdruck auftreffendes Wasser kann in Steckverbindungen und andere Teile des Elektro-
Systems eindringen.
• Behandeln Sie die Batterie besonders vorsichtig. Lassen Sie sie niemals fallen und setzen Sie sie keinen Stoßbelastungen
aus. Eine Fehlbehandlung der Batterie kann zu schweren Schäden oder Überhitzung führen. In extrem seltenen
Fällen kann es auch vorkommen, dass eine stark beschädigte oder anderweitig missbrauchte Batterie in Brand gerät.
• Wenn Sie den Verdacht haben, die Batterie sei beschädigt, wenden Sie sich für eine gründliche Untersuchung
umgehend an Ihren Fachhändler.
4. Pflegen und warten Sie die Batterie entsprechend der später folgenden Anweisungen in dieser Elektrorad Betriebsanleitung.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie
erfordern:
• Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät.
• Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige
leuchten). Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur noch eine LED der Ladezustandsanzeige,
dann laden Sie den Akku wieder auf bis etwa 60 %.
• Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladegerät angeschlossen zu lassen.
• Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt
und die Speicherkapazität stark verringert werden.
• Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser.
6

• Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlenswert, den Akku vom Elektrorad abzunehmen und
bis zum nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
• Lagern Sie den Akku an folgenden Orten: in Räumen mit Rauchmeldern, nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht
entflammbaren Gegenständen und nicht in der Nähe von Hitzequellen.
• Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch
eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur
nicht überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb
direkter Sonneneinstrahlung.
• Es wird emphohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahrrad zu belassen.
5. Behandeln Sie ein Elektrorad beim Transport stets besonders vorsichtig.
• Ein Elektrorad ist schwerer als ein „normales“ Fahrrad. Achten Sie beim Transport auf dem Auto auf die maximale
Zuladung von Dach, Anhängerkupplung und/oder Fahrradträger. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in den
Bedienungsanleitungen von Auto und Fahrradträger beziehungsweise die Vorschriften des Transport-unternehmens.
• Entfernen Sie Controller, Batterie und (falls vorhanden) Packtaschen vom Bike und packen Sie diese separat ein.
• Beachten Sie jegliche lokalen Vorschriften zum Transport von (E-)Bikes.
• Bei Transport eines einzelnen Li-Ion-Akku zählt dieser, aufgrund seiner Größe und Leistung, als „Gefahrgut, Klasse
9“ und unterliegt besonderen Transportbestimmungen. Diese Bestimmungen gelten für die meisten Fluggesellschaften
und einige Speditionen. Bei einem Transport eines kompletten E-Fahrrads mit installiertem Akku, sind die
Bestimmungen weniger streng. Vergewissern Sie sich vor Buchung Ihrer Reise bei Ihrer Fluggesellschaft oder Spedition,
ob der Transport erlaubt ist oder welche Bestimmungen für den Transport gelten.
6. Zusatzteile am E-bike montieren.
Die elektrischen Kabel an Ihrem E-bike sind verborgen im Rahmen und das Rad hat
noch kritische Teile wie Drive Unit und Akku. Passen Sie sehr gut auf dass, wenn Sie
Zusatzteile wie z.B. Flaschenhalter montieren, die elektrischen Kabel oder den Akku
nicht beschädigt werden von, zum Beispiel, zu lange oder spitze Schrauben. Das kann
wohlmöglich einen Kurzschluss im System verursachen oder den Akku beschädigen.
Warnung. Kurzschluss im elektrischen System oder Beschädigung der Akku können theoretisch Überhitzen der
Akku verursachen. Es ist sogar möglich dass ein beschädigter Akku zu Brennen anfängt.
7. Betrauen Sie Ihren Fachhändler regelmäßig mit der Wartung Ihres neuen Bikes.
• Um die sichere und ordnungsgemäße Funktion ihres Fahrrads zu garantieren, muss das Rad regelmäßig, mindestens
einmal pro Jahr, von ihrem Fachhändler gewartet werden.
• Ihr Händler hat die Kenntnisse und das korrekte Werkzeug um ihr E-bike korrekt zu warten und Zusatzteile ordnungs-
gemäß zu montieren.
• Wenden Sie sich bei jeglichen Fragen zu Ihrem neuen Elektrorad an Ihren Fachhändler!
Konformitätserklärung
Ihr Fahrrad wurde den geltenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entsprechend, konzipiert,
getestet und hergestellt. Alle E-Fahrräder tragen demnach eine CE-Kennzeichnung. Nähere Informationen dazu finden
Sie in der Konformitätserklärung (DoC), die zusammen mit Ihrem Fahrrad geliefert wurde. Im Fall des Verlustes können
Sie in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Fahrrad erworben haben, eine neue Konformitätserklärung anfordern.
Eingeschränkte Garantie
Ihr Fahrrad ist durch eine eingeschränkte lebenslange Garantie abgedeckt.
Einzelheiten finden Sie auf unserer Website.
7

Zusätzliche Informationen für “Schnelle” Pedelecs*
Das “Schnelle” Pedelec ist ein Elektrofahrrad, dessen Unterstützungsfunktion nicht bei 25 km/h abgeschaltet wird.
Die unterstützte Höchstgeschwindigkeit ist höher als ein Standard-Pedelec bietet. Beachten Sie jedoch, dass die tatsäch-
liche Höchstgeschwindigkeit, die Sie erreichen können, in erster Linie davon abhängt, wie stark Sie in die Pedale treten.
*”Schnelle” Pedelecs sind nicht in allen europäischen Ländern erhältlich.
Europäische Typenzulassung
Rechtlich gilt ein Schnelles Pedelec nicht als “Fahrrad mit elektrischer Unterstützung“, sondern als “elektrisches Kraftfahrzeug”.
Als solches verfügt es über die Europäische Bauartzulassung nach Klasse L1e-B, Richtlinie (EU)168/2013.
Jedes Schnelle Pedelec hat ein Fabrikschild am Rahmen und eine eindeutige VIN-Nummer (VIN = Vehicle Identification
Number - Fahrzeugidentifikationsnummer). Die technische Ausstattung der Schnellen Pedelecs ist nahezu identisch
mit der von Pedelecs. Die folgenden Teile sind zusätzlich vorhanden bzw. anders ausgeführt:
• Rückspiegel • Versicherungsplakette / amtliches Kennzeichen und eine entsprechende Halterung • Kennzeichen-
beleuchtung • Zusätzliche seitliche Reflektoren • Etwas andere Bremshebel • Bremslicht • Horn • Genehmigte Vorder-
und Rücklicht.
Hinweis. Diese sind alle Bestandteile der Bauartzulassung. Sie dürfen nicht entfernt oder durch andere (nicht zertifizierte) Bauteile
ausgewechselt werden. Dies gilt auch für Gabel, Lenker, Reifen, Sattelstütze, Ständer, Motor, Akkupack und Steuerungseinheit.
Warnung. Speed-Pedelecs, die nach dem 1. Januar 2018 gebaut wurden, müssen neuen Anforderungen entsprechen.
Daher müssen sie mit dem vorderen Bremshebel auf der rechten Seite des Lenkers und dem hinteren Bremshebel auf der
linken Seite auf den Markt gebracht werden*.
Beachten Sie, dass dies von der Konfiguration an einem normalen Fahrrad abweichen kann!
*Wichtige Hinweis. Möglicherweise ist es in Ihrem Land nicht zulässig diese Konfiguration nach Auslieferung des Rades zu ändern.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Lokale Zulassung/Regelungen*
• Die gesetzlichen Regelungen zur Nutzung eines Schnellen Pedelecs sind von Land zu Land unterschiedlich.
• Ein schnelle Pedelec wird gesetzlich gesehen wie ein elektrisches Kraftfahrzeug, Sie müssen die örtlich geltenden
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich Mindestalter des Fahrers, Fahrerlaubnis, Versicherung, Versicherungs-
plakette/Kennzeichen, Verkehrs- und Geschwindigkeitsregeln usw.
• Für diese Fahrräder muss eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen werden.
• In den meisten Ländern ist das Tragen eines Helms vorgeschrieben.
Auch wenn das Tragen eines Helms in Ihrem Land nicht zwingend vorgeschrieben ist, empfehlen wir allerdings dringend,
zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm zu tragen.
*Hinweis. Die lokalen Gesetze / Vorschriften können sich mit der Zeit ändern.
Hinweise zum Gebrauch
• Das Schnelle Pedelec ist ein Elektrofahrrad, dessen Unterstützungsfunktion nicht bei 25 km/h abgeschaltet wird.
• Ihr Schnelle Pedelec kann immer als Fahrrad benutzt werden.
Auf der Straße müssen Sie normalerweise die Regeln für Mopeds befolgen, auch wenn Sie ohne Hilfe fahren.
• Die maximale Reichweite mit einer Akkuladung hängt sehr stark davon ab, wie stark der Akku beansprucht wird.
• Aufgrund der höheren Geschwindigkeit, die erreicht werden kann, ist die Reichweite im Vergleich zu herkömmlichen
Pedelecs, deren maximale Unterstützungsgeschwindigkeit 25 km/h beträgt, teilweise etwas geringer.
• Fahren Sie vorsichtig.
Andere Verkehrsteilnehmer werden mitunter nicht damit rechnen, dass ein Fahrrad so schnell fahren kann.
8

belangrIjk om te lezen voor de eerste rIt
De meest belangrijke punten om op te volgen
1. Zelfs als u al jaren op een fiets rijdt, is het belangrijk om de algemene Gebruikershandleiding en de specifieke
Elektrische Fiets Gebruikershandleiding van de fiets zorgvuldig te lezen voordat u met uw nieuwe fiets gaat rijden.
• Beide handleidingen bevatten gedetailleerde informatie en nuttige aanwijzingen over uw nieuwe fiets.
• Zorg ervoor dat u weet hoe u uw nieuwe fiets moet gebruiken, onderhouden en hoe u de elektrische componenten
van uw elektrsiche fiets moet recyclen.
2. Denk aan de veiligheid. Uw veiligheid en die van andere weggebruikers is erg belangrijk.
• Fiets niet op een elektrische fiets zonder accu. De accu moet op de elektrische fiets aanwezig zijn omdat de fiets
anders geen verlichting heeft als dat nodig is.
• Fiets niet op een fiets zonder zadel. Sommige fietsen hebben een snelspanklem voor de zadelpen. Als het zadel
gestolen is, kan het leiden tot riskante situaties als er toch gefietst wordt zonder zadel.
• Controleer de fiets op normaal functioneren, losse onderdelen en op defecten alvorens er op te fietsen.
Als u een probleem ontdekt, ga dan naar uw dealer voor reparatie voordat u op de fiets gaat rijden.
• Wees ervan bewust dat andere weggebruikers niet verwachten dat een elektrische fiets sneller kan rijden dan een
normale fiets. Sneller rijden verhoogt bovendien het risico op ongelukken.
• Gebruik de fiets alleen in omstandigheden waarvoor uw fiets bedoeld is. Gebruikstoepassing 1 (verharde wegen,
waarbij de wielen op de grond blijven) is van toepassing op elektrische City/Trekking fietsen, gebruikstoepassing 3
(ruwer terrein, waarbij de wielen kortstondig niet op de grond zijn) op elektrsiche Mountain bikes.
Zie de algemene Gebruikershandleiding voor meer gedetailleerde informatie.
• Overbelast de bagagedrager niet. De maximale belasting van de bagagedrager van elektrische fietsen is 20 kg
voor fietsen met een bagagedrageraccu en 25 kg voor fietsen met een onderbuisaccu. Op fietsen met alleen een
bagagedrager aan beide zijden van het achterspatbord, zonder bovendek, is de maximaal toegestane belasting op
de drager in totaal 15 kg.
3. Het elektrische systeem van uw nieuwe fiets heeft speciale aandacht nodig.
• Maak uw elektrische fiets niet schoon met een hogedrukreiniger. Ieder elektrisch systeem is gevoelig voor vocht.
Door de hoge druk kan water binnendringen in de connectoren en andere delen van het elektrische systeem.
• Behandel de accu met zorg om schade aan de accu te voorkomen. Laat de accu niet vallen en beschadig de accu
niet opzettelijk. Het onjuist behandelen van een accu kan leiden tot ernstige schade of oververhitting. In een zeer
zeldzaam geval kan een ernstig beschadigde accu of op andere wijze onjuist behandelde accu gaan branden.
Als u schade aan uw accu denkt te hebben, ga dan onmiddellijk naar uw dealer voor inspectie.
4. Onderhoud de accu zoals beschreven in deze Elektrische Fiets Gebruikershandleiding.
Het niet opvolgen van deze instructies zal tot schade aan de accu kunnen leiden. Mogelijk zal de accu in dat geval
vervangen moeten worden.
• Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader.
• Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd
opbergt. Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar één LED van de oplaadindicatie brandt, dient
u de accu weer tot ca 60 % op te laden.
• Als de accu lange tijd in lege toestand wordt bewaard, kan deze ondanks de geringe zelfontlading worden beschadigd
en kan kan de opslagcapaciteit sterk worden verminderd.
• Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaadapparaat aangesloten te laten.
• Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventileerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water.
• Bij ongunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om de accu van de fiets te nemen en tot het volgende
gebruik in een gesloten ruimte te bewaren.
• Bewaar de eBike-accu’s op plekken die voldoen aan de volgende voorwaarden: in ruimtes met rookmelders, niet in
de buurt van brandbare of licht ontvlambare voorwerpen en niet in de buurt van hittebronnen.
9

• De accu kan bij temperaturen van –10 °C tot +60 °C worden bewaard.
Voor een lange levensduur is echter bewaren bij een temperatuur van ca. 20 °C gunstig.
• Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt overschreden.
Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht.
• Er wordt aangeraden om de accu niet op de fiets te bewaren.
5. Wees voorzichtig bij het transport van een elektrische fiets.
• Een elektrische fiets is zwaarder is dan een normale fiets. Bij transport met een voertuig moet u rekening houden met
de maximale belasting van het autodak, de trekhaak en/of de fietsendrager.
Lees de handleiding van het voertuig en de fietsendrager voor details.
•Verwijder de accu, de controller en, indien aanwezig, andere losse delen (zoals fietstassen) en bewaar deze elders
in het voertuig tijdens de rit.
•Respecteer altijd de lokale, wettelijke regels over transport van (elektrische) fietsen.
•Omdat Li-Ion accu’s van dit formaat en vermogen tijdens transport vallen onder ‘Gevaarlijke goederen klasse 9’,
kunnen er plaatselijk beperkingen gelden bij het transport van losse Li-Ion accu’s. De beperkingen zijn geldig bij de
meeste vliegmaatschappijen en sommige andere vervoerders. Als u echter met uw complete elektrische fiets wilt
reizen (d.w.z. met de accu op de fiets geïnstalleerd) zijn de eisen minder streng. Informeer, voor u uw reis boekt,
bij de vliegmaatschappij of vervoerder of u uw (complete) elektrische fiets kunt meenemen op uw reis.
6. Montage van accessoires op een e-bike.
Een elektrische fiets heeft verborgen bedrading in het frame en andere kritische e-bike
onderdelen als aandrijfeenheid en accu. Wees er bij het monteren van accessoires (zoals
een bidonhouder), zeker van dat bedrading of accu niet geraakt worden door het gebruik
van bijvoorbeeld te lange of puntige schroeven. Dit kan kortsluiting in het elektrische
systeem en/of schade aan de accu veroorzaken.
Waarschuwing. Kortsluiting in het elektrische systeem en/of schade aan de accu kan leiden tot oververhitting.
In een zeer zeldzaam geval kan een ernstig beschadigde accu gaan branden.
7. Bezoek uw dealer voor regelmatig onderhoud van uw nieuwe fiets.
• Om het veilig en juist functioneren van de fiets te kunnen garanderen, dient de fiets regelmatig, minstens één
keer per jaar, onderhoud te krijgen bij een erkende dealer.
• Uw dealer heeft de juiste kennis en gereedschappen voor het onderhouden van uw elektrische fiets en het veilig
monteren van accessoires.
• Als u vragen heeft over uw nieuwe fiets, stel ze gerust aan uw dealer!
Conformiteit
Uw fiets is ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de van toepassing zijnde Europese richtlijnen
en geharmoniseerde Normen. Alle elektrische fietsen voldoen daarom aan de eisen van CE. Voor meer gedetaileerde
informatie verwijzen wij u naar de conformiteitsverklaring (DoC) die bij de fiets meegeleverd is.
Als u de conformiteitsverklaring kwijt bent geraakt, kunt u een nieuw exemplaar opvragen bij de fietsenwinkel waar
u uw fiets heeft gekocht.
Beperkte garantie
Op uw fiets zit een levenslange beperkte garantie.
Bezoek onze website voor de details.
10

Aanvullende informatie voor ‘snelle’ elektrische fietsen*
De snelle elektrische fiets is een elektrische fiets waarbij de ondersteuning niet stopt bij 25 km/u.
De maximum ondersteuningssnelheid is hoger dan dat bij een standaard Pedelec.
De maximaal te behalen snelheid is uiteraard voornamelijk afhankelijk van hoe hard u zelf trapt.
*Snelle elektrische fietsen zijn niet in alle Europese landen beschikbaar.
Europese typegoedkeuring
In wettelijk opzicht is de ’snelle elektrische fiets’ niet langer een ‘fiets’ maar een ‘elektrisch motorvoertuig’.
Het heeft dan ook als zodanig een Europese typegoedkeuring (Klasse L1e-B) volgens richtlijn (EU)168/2013.
Iedere ‘snelle’ elektrische fiets is voorzien van een Typegoedkeuringsplaatje op het frame en een uniek VIN-nummer
(VIN = Voertuig Identificatie Nummer).
De technische uitrusting van deze ‘snelle’ elektrische fietsen is bijna gelijk aan die van 25 km/u Pedelecs.
De volgende onderdelen zijn toegevoegd of gewijzigd:
• Achteruitkijkspiegel • Verzekeringsplaat / kentekenplaat en houder voor deze plaat • Kentekenplaatverlichting
• Extra reflectoren • Enigszins andere remgrepen • Remlicht • Hoorn • Een type-goedgekeurd voor- en achterlicht.
Opmerking. Deze uitrusting is onderdeel van de typegoedkeuring. Het is daarom niet toegestaan de onderdelen te vervangen
door niet- goedgekeurde onderdelen. Dit geldt ook voor vork, banden, zadelpen, standaard, motor, accu en display.
Waarschuwing. ‘Snelle’ elektrische fietsen gebouwd na 1 januari 2018 moeten voldoen aan nieuwe eisen. Dit betekent dat deze
fietsen afgeleverd worden met de hendel voor de voorrem aan de rechterzijde van het stuur en de hendel voor de achterrem
aan de linker zijde*. Dit kan verschillen van wat u gewend bent van een gewone fiets !
*Belangrijk opmerking. Het is mogelijk dat het in uw land wettelijk niet toegestaan is deze configuratie te wijzigen als de
fiets is afgeleverd. Houdt u zich aan de lokale regels.
Lokale wetgeving/regels*
• De wettelijke regels voor het gebruik van snelle elektrische landen variëren per land.
• Omdat de ‘snelle’ elektrische fiets wettelijk wordt gezien als een elektrisch motorvoertuig, moet u voldoen aan de lokale
wettelijke regels betreffende de minimum leeftijd van de berijder, rijbewijs, verzekering, verzekeringsplaat/kentekenplaat,
verkeers- en snelheidsregels, etc.
• Voor ‘snelle’ elektrische fietsen is (minimaal) een aansprakelijkheidsverzekering (WA-verzekering) verplicht.
• In veel landen is het dragen van een helm verplicht voor deze fietsen.
Zelfs als het dragen van een helm niet verplicht is in uw land, raden wij u sterk aan om altijd een helm te dragen voor uw eigen veiligheid.
*Opmerking. Lokale wetgeving en regels kunnen in de loop van de tijd onderhevig zijn aan veranderingen.
Advies voor gebruik
• Technisch gezien gaat het fietsen hetzelfde als bij een Pedelec.
• Uw ‘snelle’ elektrische fiets kan nog steeds bereden worden als een fiets. Onderweg zult u zich echter meestal
aan de regels voor bromfietsen moeten houden, zelfs als u zonder assistentie rijdt.
• Het maximale bereik op één acculading hangt sterk af van uw rijstijl.
• Door de hogere snelheden die u kunt halen, kan het bereik iets kleiner zijn dan dat van Pedelec fietsen, die een maximum
ondersteuningssnelheid hebben van 25 km/u.
• Wees er bewust van dat andere weggebruikers mogelijk niet verwachten dat een fiets zo snel rijdt.
Rij voorzichtig.
11

Important, alIre avant la premIere UtIlIsatIon
A faire absolument
1. Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est important de lire attentivement le Manuel d’utilisation du vélo
et le Manuel d’utilisateur vélo électrique avant d’enfourcher votre nouveau vélo.
• Les deux manuels contiennent des informations détaillées et des suggestions utiles concernant votre nouveau vélo.
• Assurez-vous de comprendre comment utiliser, entretenir et éliminer correctement les composantes du système
électrique de votre nouveau vélo électrique.
2. Ne négligez pas la sécurité: votre sécurité et celle des autres usagers de la route est capitale.
• N’utilisez jamais votre vélo électrique sans batterie. Le groupe de batterie doit être installé sur le vélo lors de son
utilisation, sans quoi votre vélo n’a pas de phares.
• N’utilisez jamais votre vélo sans selle. Certains vélos sont équipés d’un collier à serrage rapide. En cas de vol de la
selle, il peut être dangereux de rouler sans selle sur votre vélo électrique.
• Avant d’utiliser votre vélo, vérifiez qu’il est en bon état de marche et qu’aucune pièce n’est desserrée ou défectueuse.
Si vous remarquez une anomalie, emmenez votre vélo chez un spécialiste avant de rouler.
• Attention: les autres usagers de la route ne s’attendent pas forcément à ce qu’un vélo électrique roule plus vite
qu’un vélo traditionnel. Rouler plus vite augmente par ailleurs le risque d’accidents.
• Ne roulez pas de façon inappropriée et respectez scrupuleusement les conditions d’utilisation spécifiques des vélos.
Condition 1 (routes où les pneumatiques restent au sol) concernant les vélos électrique City / Trekking, Condition 3
(Chemins ou les pneus peuvent momentanément perdre le contact au sol) s’applique aux e-VTT.
Voir le “Manuel du propriétaire” pour plus d’informations.
• Ne surchargez pas le porte-bagages: la charge maximale admise sur le porte-bagages d’un vélo électrique est de
20 kg pour les vélos avec batterie fixée à l’arrière et de 25 kg pour les vélos avec batterie sur le tube inférieur.
Sur les vélos avec un porte bagages avec deux support uniquement sur les deux côtés et sans plateforme supérieur
la charge maximale autorisée est de 15 kg au total.
3. Portez une attention particulière au système électrique de votre nouveau vélo.
• Ne nettoyez pas votre vélo avec un jet à haute pression. Les systèmes électriques sont sensibles à l’humidité.
L’eau à haute pression risque d’entrer en contact avec les branchement ou d’autres pièces du système électrique.
• Maniez votre batterie avec précaution. Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à d’autres
influences mécaniques. Une manipulation inadaptée peut provoquer de sérieux dommages ou une surchauffe de
la batterie. Dans des cas extrêmement rares, une batterie qui a subi un dommage mécanique ou tout autre mauvais
traitement risque de s’enflammer. Si vous suspectez que votre groupe de batterie a été endommagé, emmenez-le
immédiatement chez votre revendeur pour contrôle.
4. Entretenez le groupe de batterie conformément aux instructions du Manuel pour utilisateurs le vélo électrique.
Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée:
•Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci.
• Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4
LED de l’affichage de l’état de charge sont allumés). Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de
l’affichage de l’état de charge n’est allumée, rechargez l’accu à nouveau à environ 60 %.
•Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en permanence au chargeur.
• Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et
sa capacité peut être considérablement réduite.
•Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-le de l’humidité et de l’eau.
• Dans des conditions météorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de retirer l’accu du vélo électrique
et de le stocker jusqu’à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.
•Stockez les accus d’eBike dans les conditions suivantes: dans des locaux équipés d’un détecteur de fumées,
pas à proximité d’objets inflammables ou facilement inflammables et pas à proximité de sources de chaleur.
12

• L’accu peut être stocké à des températures comprises entre –10 °C et +60 °C.
Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé.
• Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une
voiture surtout en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition directe au soleil.
• Il est recommandé de ne pas laisser l’accu sur le vélo pendant les longues périodes de non-utilisation du vélo.
5. Soyez prudent lors du transport d’un vélo électrique.
• Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne
pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos.
Vous trouverez les informations nécessaires dans le manuel d’utilisation du véhicule ou du portvélos électrique en question.
• Pendant le trajet, retirez l’écran de contrôle, le groupe de batterie ainsi que les éventuels paniers fixés sur le vélo et
transportez-les dans le véhicule.
• Respectez toujours la législation relative au transport de vélos (électriques) en vigueur dans le pays où vous vous trouvez.
• Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance étant considérées comme des «marchandises dangereuses
de classe 9» lors de leur transport, des règlementations peuvent limiter, dans certaines conditions, le transport de ce
type de batteries isolées. Ces restrictions concernent la plupart des compagnies aériennes et certains transporteurs
routiers. Les réglementations sont cependant moins strictes lorsqu’on transporte ou qu’on voyage avec un vélo
électrique équipé (y compris batterie installée). Renseignez-vous auprès de votre compagnie aérienne ou de votre
transporteur avant de réserver votre voyage pour vous assurer que le transport d’un vélo électrique complet (avec
batterie installée) est autorisé.
6. Montage d’accessoires sur un vélo électrique.
L‘ installation électrique de votre vélo électrique comprend des cables electriques
cachés dans le cadre et des composants critiques comme moteur et batterie. Lorsque
vous montez des accessoires (par ex. un porte-bidon), veillez à ne pas endommager le
câblage ou la batterie, par exemple en utilisant des boulons trop longs ou pointus. Cela
pourrait causer un court-circuit au système électrique et/ou endommager la batterie.
7. Emmenez régulièrement votre nouveau vélo chez votre revendeur pour contrôle et entretien.
• Pour garantir le fonctionnement sécurisé et adéquat du vélo, ce dernier doit être maintenu régulièrement, au moins
une fois par an, par un revendeur autorisé.
• Votre revendeur dispose des connaissances et du matériel nécessaires pour entretenir votre vélo électrique et monter
des accessoires supplémentaires en toute sécurité.
• Si vous avez des questions concernant votre nouveau vélo électrique, votre revendeur vous y répondra volontiers!
Certificat de conformité
Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées.
Par conséquent, tous les vélos électrique sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d’informations sur cette
conformité, merci de vous référer à la déclaration de conformité (DdC) qui est incluse avec votre vélo. Si vous avez égaré
votre DdC, une nouvelle peut vous être fournie sur demande en vous reprochant de votre magasin chez qui vous avez
acheté votre vélo électrique.
Garantie limitée
Votre vélo est couvert par une garantie limitée à vie.
Pour plus d’informations, visitez notre site web.
Avertissement. Un court-circuit dans le système électrique ou des dommages à la batterie peuvent théoriquement
provoquer une surchauffe de la batterie. Il est même possible pour une batterie endommagée de commencer à brûler.
13

Informations supplémentaires pour les ‘Vélos électriques rapides’*
Le vélo électrique rapide est un vélo électrique que l’assistance ne s’arrête pas à 25 km/h.
La vitesse maximale assistée est plus rapide que fourni par un Pedelec standard. Notez toutefois que la vitesse
maximale réelle que vous pouvez atteindre dépend principalement de l’effort de pédalage que vous fournissez.
*Les vélos électriques rapides ne sont pas disponibles dans tous les pays européens.
Approbation européenne
Réglementairement, le vélo électrique rapide n’est pas considéré comme une “bicyclette” mais comme un “vélomoteur
electrique”. Il dispose d’une approbation (classe L1e-B) en tant que tel, Directive (EU)168/2013.
Chaque vélo électrique rapide est fourni avec un plaque d’homologation sur le cadre et un numéro VIN (VIN = Vehicle
Identification Number).
L’équipement technique des vélos électriques rapides est pratiquement identique à celui des vélos Pedelec.
Les éléments suivants sont installés en plus ou sont différents:
• Rétroviseur • Plaque d’assurance / plaque d’immatriculation et le support de cette plaque • Lumière de plaque
d’immatriculation • Réflecteurs supplémentaires • Leviers de frein légèrement différents • Feu de freinage • Corne
électrique • Feux avant et arrière homologués.
Remarque. Ces éléments font tous partie du type d’homologation du vélo. Il n’est pas permis de les enlever ou de les remplacer
par d’autres équipements (non agréés). Cette remarque s’applique également à la fourche, aux pneus, à la tige de selle, à la
béquille, au pack batterie du moteur et au module de commande.
Attention. Les vélos électriques rapides construits après le 1er janvier 2018 doivent être conformes aux nouvelles exigences.
En conséquence, ils doivent être livrés au marché avec le levier de frein avant situé sur le côté droit du guidon et le levier de
frein arrière sur le côté gauche*. Cela peut être différent du montage de votre vélo habituel !
* Avis important. Dans votre pays, il peut légalement ne pas être autorisé à changer cette configuration après que le vélo a été livré.
Veuillez obéir aux règles locales.
Législation locale/règles*
• Les réglementations pour l’utilisation d’un vélo électrique rapide varient selon les pays.
• Comme un vélo électrique rapide est légalement considéré comme un vélomoteur electrique, vous devez respecter
les réglementations locales relatives à l’âge minimum du conducteur, au permis de conduite, à l’assurance, à la plaque
d’assurance/d’immatriculation, les règles de circulation, vitesse, etc.
• Une assurance de responsabilité civile est obligatoire pour utiliser ce type de vélo.
• Dans la plupart des pays, le port d’un casque de vélo est obligatoire.
Même si le port du casque n’est pas obligatoire dans votre pays, nous vous recommandons de toujours porter un casque pour
votre propre sécurité.
*Remarque. Les lois/règles locales peuvent être soumises à des changements dans le temps.
Conseils d’utilisation
• Techniquement, la conduite est identique à celle des Pedelec, à la différence que l’assistance ne s’arrête pas à 25 km/h.
• Votre vélo électrique rapide est avant tout une bicyclette. Sur la route, vous devrez généralement obéir aux règles
pour les cyclomoteurs, même si vous roulez sans assistance.
• L’autonomie maximale d’une charge de batterie dépend fortement de votre style de conduite/utilisation.
• En raison de leur vitesse d’assistance supérieure, l’autonomie des vélos électriques rapides est légèrement plus faible
que celle des modèles Pedelec, dont la vitesse d’assistance maximale est de 25 km/h.
• Roulez prudemment. Les autres usagers de la route ne s’attendent peut-être pas à ce qu’une bicyclette puisse
rouler aussi vite.
14

Purion
BUI215
en Original operating instructions
de Originalbetriebsanleitung
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
fr Notice d'utilisation d'origine
15

2 |
WALK
WALK
WALK
W
ALK
W
W
W
WA
W
WA
A
WAL
A
L
ALK
L
ALK
K
ALK
K
LK
W
W
W
W
W
W
W
WA
WWWW
WAWA
WA
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
A
A
WAWA
W
W
A
WAWA
WA
A
W
W
W
WA
WA
WA
A
WA
WA
W
A
W
A
W
A
W
A
WALWAL
WAL
WA
WA
A
A
WALWAL
WAL
L
L
AL
AL
WAL
AL
WAL
L
AL
AL
LLLL
ALK
ALK
ALK
A
A
A
A
A
A
L
LK
AL
AL
L
L
ALK
ALK
ALK
K
ALK
ALK
KKKK
ALK
ALK
ALK
ALK
ALK
K
K
ALK
LK
ALK
K
K
K
LK
LK
LK
K
K
LK
LK
K
LK
LK
LK
(7)
(6)
(5)
(j)
(i)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(h) (g) (f) (8) (9) (1)
(2)
(3)
(4)
1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems
16

| 3
WALK
WALK
WALK
W
ALK
W
W
W
WA
W
WA
A
WAL
A
ALK
LK
ALK
K
ALK
K
LK
W
W
W
W
W
W
W
WA
WWWW
WA
WA
WA
W
W
W
W
W
W
W
W
W
WW
W
W
W
W
A
A
WAWA
W
WA
WAWA
WA
A
W
W
W
WA
WA
WA
A
WAWA
WA
WAWAWA
WAL
WAL
WAL
WAWA
A
A
WAL
WAL
WAL
L
L
A
AL
WAL
WAL
L
AL
AL
LLLL
ALK
ALK
ALK
A
A
A
A
A
A
L
LK
AL
AL
LK
L
ALK
ALK
ALK
K
ALK
ALK
K
KKK
ALK
ALK
ALK
ALK
LK
K
K
ALK
LK
ALK
K
K
K
LK
LK
LK
K
K
LK
LK
K
LK
LK
LK
A
(3)
(4)
(10)
Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (11.03.2020)
17

4 |
1 207 020 XBP | (11.03.2020) Bosch eBike Systems
18
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Bosch Bicycle manuals

Bosch
Bosch Kiox User manual

Bosch
Bosch ZEMO SU-E FS 12 Wiring diagram

Bosch
Bosch BDU280P CX User manual

Bosch
Bosch Drive System User manual

Bosch
Bosch PIVOT SHUTTLE AM Quick start guide

Bosch
Bosch ZEMO SU-E FS 12 Wiring diagram

Bosch
Bosch FLYER Mountain Quick start guide

Bosch
Bosch KOGA PACE B05 2020 User manual

Bosch
Bosch Bulls Cross Lite Evo User manual

Bosch
Bosch WHYTE E-Lyte 140 User manual