Bosch Gluey User manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3XZ (2018.03) T / 239
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за
работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja ࢜ࣜࢪࢼࣝྲྀᢅㄝ᭩
cn 㯶㞿‒䖻岇㚡ỹ
tw ⩞‒䖻嬽㚡
ar ﺔﻴﻠﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
Gluey_Cover_160992A3XZ_001.indd 80 x 215 VGluey_Cover_160992A3XZ_001.indd 80 x 215 V 09.03.2018 11:18:0609.03.2018 11:18:06

2|
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Deutsch..........................................................Seite 4
English .......................................................... Page 11
Français ......................................................... Page 18
Español ....................................................... Página 26
Português .................................................... Página 34
Italiano ........................................................ Pagina 41
Nederlands .................................................. Pagina 49
Dansk ............................................................. Side 56
Svensk ........................................................... Sida 62
Norsk ............................................................. Side 68
Suomi ............................................................ Sivu 74
Ελληνικά ...................................................... Σελίδα 81
Türkçe .......................................................... Sayfa 88
Polski .......................................................... Strona 97
Čeština ........................................................ Strana 104
Slovenčina ................................................... Strana 111
Magyar .......................................................... Oldal 118
Русский ................................................. Страница 125
Українська ............................................... Сторінка 134
Қазақ .............................................................. Бет 142
Română ....................................................... Pagina 150
Български .............................................. Страница 157
Македонски ............................................... Страна 164
Srpski ......................................................... Strana 172
Slovenščina ................................................... Stran 178
Hrvatski .................................................... Stranica 185
Eesti ........................................................ Lehekülg 192
Latviešu .................................................... Lappuse 198
Lietuvių k. ................................................. Puslapis 205
᪥ᮏㄒ ..................................................... ࣮࣌ࢪ 212
Ề㘚 ................................................................ 椈219
Ề㘚 ................................................................ 梔225
ﻲﺑﺮﻋ...........................................................ﺔﺤﻔﺻ 238
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 2Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 2 09.03.2018 12:52:2009.03.2018 12:52:20

| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
(1) (2)
(14)
(4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(13)
Gluey
(12)
2 608 002 004
(transparent, 70x)
2 608 002 005
(color, 70x)
2 608 002 006
(glitter, 70x)
20 mm,
⌀7 mm
(3)
3
2
1
(5)
(4)
(6)
(6)
(3)
(5)
A
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 3Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 3 09.03.2018 12:52:2109.03.2018 12:52:21

4| Deutsch
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
XLassen Sie Personen den Klebestift nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder die Anweisun-
gen nicht gelesen haben.
XDieserKlebestiftunddieseLade-
schale sind nichtvorgesehen für
die Benutzung durchKinder und
Personenmiteingeschränktenphy-
sischen,sensorischenodergeisti-
gen Fähigkeiten odermangelnder
ErfahrungundWissen.DieserKle-
bestift und dieseLadeschale kann
vonKindernab8JahrenundPerso-
nenmiteingeschränktenphysi-
schen, sensorischen odergeistigen
Fähigkeiten oder mangelnder
ErfahrungundWissenbenutztwer-
den, wenn siedurch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigtwerdenodervondie-
ser im sicherenUmgang mit dem
KlebestiftundderLadeschaleein-
gewiesen wurden unddie damit
verbundenen Gefahrenverstehen.
Andernfalls besteht die Gefahr von
Fehlbedienung und Verletzungen.
XBeaufsichtigen Sie Kinder. Damit
wird sichergestellt, dass Kinder nicht
mit dem Klebestift oder der Lade-
schale spielen.
XDie Reinigung und Wartung des
Klebestifts oder der Ladeschale
durch Kinder darf nicht ohne Auf-
sicht erfolgen.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 4Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 4 09.03.2018 12:52:2109.03.2018 12:52:21

Deutsch | 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
XÜberprüfenSie vor jeder BenutzungKlebestift,Lade-
schale, Kabel und Stecker.Benutzen Sie den Klebestift
unddie Ladeschale nicht, sofernSieSchäden feststel-
len. Öffnen Sie denKlebestift oder die Ladeschale nicht
selbstund lassen Sie sienurvon qualifiziertem Fach-
personal undnur mitOriginal-Ersatzteilen reparieren.
Beschädigte Klebestifte, Ladeschalen, Kabel und Stecker
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
XLassen Sie den eingeschalteten Klebestift nicht unbe-
aufsichtigt.
XBerühren Sie die heiße Düse und die Silikonkappe
nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr.
XLassen Sie Ihren Klebestift und die Ladeschale nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er-
satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt.
XLegen Sie den ausgeschalteten Klebestift nach
Gebrauch sicher ab und lassen Sie ihn vollständig aus-
kühlen, bevor Sie ihn wegpacken. Die heiße Düse kann
Schaden anrichten.
XStellen Siesicher, dass sichdie Klebsticks außerhalb der
ReichweitevonKindernunter8Jahrenbefinden.BeiVer-
schluckenderKlebesticksbestehtErstickungsgefahr.
XBelüften Sie Ihren Arbeitsplatz gut. Beim Arbeiten ent-
stehende Gase und Dämpfe sind häufig gesundheits-
schädlich.
XTragen Sie bei Arbeiten über Kopf eine Schutzbrille.
XWerfen Sie Klebesticks nicht ins Feuer.
XDieAkkukontaktedürfennichtkurzgeschlossenwerden.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
XLaden Sie nur NiMH-Akkus. Die Akkuspannung muss
zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen.
Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
XHalten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
XBetreibenSie das Ladegerät nichtaufleicht brennba-
rem Untergrund (z.B. Papier,Textilien etc.) bzw. in
brennbarerUmgebung. Wegen der beim Laden auftreten-
den Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
XLaden Sie keine heißen Akkus auf.
Produkt und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Klebestift ist bestimmt zum lösungsmittelfreien Verkle-
ben beispielsweise von Papier, Pappe, Kork, Holz, Leder,
Textilien, Schaumstoff, Kunststoff (außer PE, PP, PTFE, Sty-
ropor® und Weich-PVC), Keramik, Porzellan, Glas und Stein.
Er ist geeignet zum Kleben, Reparieren, Dekorieren und
Modellieren.
Der Klebestift ist nicht geeignet zum Verkleben von Gegen-
ständen, die Temperaturen von 50 °C und höher ausgesetzt
werden können.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 5Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 5 09.03.2018 12:52:2109.03.2018 12:52:21

6| Deutsch
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Klebestifts auf der Grafikseite.
(1) Düse
(2) Silikonkappe
(3) KlebestickA)
(4) Klebestickfach
(5) Schieber für Klebestick
(6) Leuchtring
(7) Akkufachkappe
(8) Ein-Aus-Taste
(9) Akkus (NiMH)A)
(10) Akku-Ladeschale
(11) LED-Anzeige Ladeschale
(12) Micro-USB-Stecker
(13) Ladekabel
(14) USB-Ladestecker
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden
Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Akku-Klebestift Gluey
Sachnummer 3 603 BA2 1..
Aufheizzeit ca. s 60
Klebetemperatur ca. °C 150
Durchmesser Klebestick mm 7
Länge Klebestick mm 20
max. Lagertemperatur
Klebestick °C 25
Akkus (NiMH) 2 x 1,2 V HR6 (AA)
Betriebsdauer pro Akku-La-
dung (2100 mAh) bis zu A) 60 Klebesticks
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,12
Akku (NiMH)
Nennspannung pro Zelle V 1,2
Kapazität mAh 2100
Anzahl der Akkuzellen 2
A) abhängig von der Anwendung
Ladeschale
Sachnummer 1 600 A01 5M4
Eingangsspannung V= 5
Akku-Ladespannung V= 2,8
Ladestrom mA 280
Zulässiger Ladetemperatur-
bereich °C +5 ... +40
Ladezeit (bei Akkukapazität
2100 mAh) ca. h8
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,04
Die Leistung der Ladeschale ist abhängig von den Eigenschaften der
Stromquelle.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 6Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 6 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
Montage
Akkus laden
Entnehmen Sie die Akkus zum Aufladen aus dem Klebestift.
Schrauben Sie dazu die Akkufachkappe (7) ab.
Legen Sie die Akkus in die Ladeschale (10) ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung
auf der Innenseite der Ladeschale.
Die Energieversorgung der Ladeschale erfolgt über einen
geeigneten USB-Anschluss.
Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker (12) des Ladeka-
bels (13) mit der Ladeschale (10) und den USB-Ladeste-
cker (14) mit einem USB-Anschluss eines PC, eines mobilen
Computers oder einer PowerBank.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED (11). Ist der
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die LED (11) dauer-
haft. Trennen Sie die Ladeschale von der Stromquelle und
entnehmen Sie die Akkus aus der Ladeschale.
Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung der
USB-Stromquelle in Bezug auf die Kenndaten der Lade-
schale, um Schäden an der Stromquelle zu vermeiden. Tre-
ten Unregelmäßigkeiten am Gerät mit der Stromquelle auf,
dann trennen Sie die Ladeschale von der Stromquelle.
Akkus einsetzen
Für den Betrieb des Klebestifts wird die Verwendung von
NiMH-Akkus empfohlen.
XVerwenden Sie keine Lithium-Ionen-Akkus oder -Bat-
terien. Es besteht Explosionsgefahr.
Schrauben Sie die Akkufachkappe (7) ab und setzen Sie die
Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entspre-
chend der Darstellung auf der Innenseite des Akkufachs.
Blinkt der Leuchtring (6) in schnellem Takt, sind die Akkus
schwach. Laden Sie die Akkus auf.
Ersetzen Sie immer alle Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie
nur Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
XNehmen Sie die Akkus aus dem Klebestift, wenn Sie
ihn längere Zeit nicht benutzen. Die Akkus können bei
längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Betrieb
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie zum Einschalten des Klebestifts so lange die
Ein- Aus-Taste (8), bis der Leuchtring (6) zu blinken beginnt.
Während des Aufheizens blinkt der Leuchtring (6) in langsa-
mem Takt. Leuchtet er dauerhaft, ist der Klebestift betriebs-
bereit.
Drücken Sie zum Ausschalten des Klebestifts die Ein-Aus-
Taste (8) so lange, bis der Leuchtring erlischt.
Hinweis: Der Klebestift schaltet sich nach einigen Minuten
automatisch ab, um Energie zu sparen.
XLegen Sie den ausgeschalteten Klebestift nach
Gebrauch sicher ab und lassen Sie ihn vollständig aus-
kühlen, bevor Sie ihn wegpacken. Die heiße Düse kann
Schaden anrichten.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 7Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 7 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

8| Deutsch
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Arbeitshinweise
XSchützen Sie Personen und Tiere vor dem heißen
Klebstoff und der Düsenspitze. Klebstoff und Düsen-
spitze werden 150 °C heiß, es besteht Verbrennungsge-
fahr. Wenn heißer Klebstoff die Haut berührt, halten Sie
die betroffene Stelle sofort einige Minuten unter einen
kalten Wasserstrahl. Versuchen Sie nicht, den heißen
Klebstoff von der Haut zu entfernen.
Verwenden Sie nur Klebstoffe, die vom Hersteller des Klebe-
stifts empfohlen werden.
Verwenden Sie nur Niedrigtemperatur-Klebesticks (110–
150 °C Schmelztemperatur). Verwenden Sie keine Klebe-
sticks, welche für höhere Klebetemperaturen (170–200 °C)
geeignet sind.
Klebeverbindungen können sich unter Einwirkung von
Feuchtigkeit lösen.
Klebevorbereitung
Die Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein.
Die zu verklebenden Materialien sowie der Untergrund, auf
dem gearbeitet wird, dürfen nicht leicht entzünd- oder
brennbar sein.
Testen Sie hitzeempfindliche Materialien vorher an einem
Probe-Werkstück auf Eignung.
Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Werkstü-
cke dürfen nicht kälter als +5 °C und nicht wärmer als +50 °C
sein.
Materialien, die den Klebstoff schnell abkühlen, sollten mit
einer Heißluftpistole vorgewärmt werden.
Kleben (siehe Bild A)
Zum Öffnen des Klebestickfachs drücken Sie den Schie-
ber (5) in Richtung n. Legen Sie den zum Material passen-
den Klebestick (3) in das Klebestickfach (4) ein o.
Schalten Sie den Klebestift ein und lassen Sie ihn aufheizen.
Der Leuchtring (6) blinkt in langsamem Takt.
Sobald der Leuchtring (6) dauerhaft leuchtet, ist der Klebe-
stift betriebsbereit.
Bewegen Sie den Schieber (5) mit mäßigem Druck in Rich-
tung p, um Klebstoff zu fördern. Stößt der Schieber am vor-
deren Ende an, ist der Klebestick (3) verbraucht. Setzen Sie
einen neuen Klebestick ein.
Tragen Sie den Klebstoff einseitig auf (siehe „Anwendungs-
tipps“, Seite 8).
Pressen Sie die zu verklebenden Materialien nach dem Auf-
tragen des Klebstoffs sofort für etwa 10 bis 30 s zusammen.
Ein Korrigieren der Klebestelle ist jetzt noch möglich.
Nach ca. 2 min Abkühlzeit ist die Klebestelle belastbar.
XAchten Sie darauf, nicht in Kontakt mit dem heißen
Klebstoff zu kommen. Verwenden Sie zum Zusammen-
pressen durchlässiger Materialien eine Silikonunterlage.
Anwendungstipps
Material/Werkstück Empfehlung
großflächige, lange
Werkstücke Klebstoff punktförmig
auftragen
flexible Materialien
(z. B. Textilien) Klebstoff linienförmig
auftragen
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 8Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 8 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
Hinweis: Wird ein neuer Klebestick eingelegt, drückt dieser
zuerst den Rest des vorherigen Klebesticks heraus, bevor
die neue Farbe bzw. das neue Material austritt. Beachten Sie
beim Wechsel von Farbe bzw. Material des Klebesticks die-
sen Umstand.
Entfernen Sie Klebstoffreste nach dem Erkalten mit einem
stumpfen Gegenstand. Die Klebestellen lassen sich bei
Bedarf durch Erhitzen wieder lösen.
XVerwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum
Reinigen der Klebestellen. Lösungsmittelreste können
sich durch den heißen Kleber entzünden oder schädliche
Dämpfe entwickeln.
Klebstoff-Rückstände auf der Kleidung lassen sich nicht wie-
der entfernen.
Die Klebestellen sind lackierbar.
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Problem Ursache Abhilfe
Klebestick-
Vorschub ist
schwergängig.
Klebestift nicht
fertig aufgeheizt. Düse für 60 s durch-
heizen lassen.
zu schneller
Vorschub
Akkus schwach Akkus laden
Schmelztempera-
tur des Klebesticks
zu hoch
Empfohlene
Original- Klebesticks
verwenden.
Klebstoff läuft
nach hinten in
den Klebestift.
Klebestick-Durch-
messer zu klein. Empfohlene
Original- Klebesticks
verwenden.
Am Ende des
Kleberauftrags
entstehen beim
Abheben des
Klebestifts von
der Klebestelle
„Fäden“.
Vorschub beim
Beenden des Kle-
berauftrags noch
betätigt.
Kurz vor Ende des
Kleberauftrags Vor-
schub einstellen.
Austrittsdüse nicht
abgestreift. Am Ende des Kleber-
auftrags die Düse am
Werkstück abstreifen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
XAchtung! Schalten Sie vor Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten den Klebestift aus.
XHalten Sie den Klebestift sauber, um gut und sicher zu
arbeiten.
Nachdem der Klebstoff fest geworden ist, können Sie ihn mit
einem stumpfen Gegenstand entfernen. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lösungsmittel.
Achten Sie besonders darauf, den Schieber (5) und seine
Führung sauber zu halten.
Entfernen Sie einen eingesetzten Klebestick (3) nicht nach
hinten aus dem Klebestift.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 9Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 9 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

10 | Deutsch
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile
bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: [email protected]
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile
bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: [email protected]
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: [email protected]
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: [email protected]
Entsorgung
Klebestifte, Ladeschalen, Akkus, Zubehör, Verpa-
ckungen und Klebstoffreste sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Klebestift, Ladeschale und Akkus/
Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt
werden.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 10Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 10 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

English | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
English
Safety instructions
Read all the safety information and instruc-
tions. Failure to observe the safety information
and follow instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
XDo not allow persons unfamiliar with the glue pen or
the instructions to operate the glue pen.
XThis glue pen and charging station
are not intended for use by chil-
dren and persons with physical,
sensory or mental limitations or a
lack of experience or knowledge.
This glue pen and this charging
station can be used by children
aged eight or older and by persons
who have physical, sensory or
mental limitations or a lack of
experience or knowledge if a per-
son responsible for their safety
supervises them or has instructed
them in the safe operation of the
glue pen and charging station and
they understand the associated
dangers. Otherwise, there is a dan-
ger of operating errors and injuries.
XSupervise children. This will ensure
that children do not play with the
glue pen or the charging station.
XChildren must not be allowed to
clean and perform maintenance on
the glue pen or the charging sta-
tion without supervision.
XAlways check the glue pen, charging station, cable
and plug before use. Do not use the glue pen or charg-
ing station if you discover any damage. Do not open
the glue pen or charging station yourself, and have it
serviced only by a qualified repair person using only
original replacement parts. Damaged glue pens, charg-
ing stations, cables and plugs increase the risk of electric
shock.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 11Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 11 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

12 | English
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
XDo not leave the glue pen unattended while it is
switched on.
XDo not touch the hot nozzle or the silicone cap. There is
a risk of burns.
XHave your glue pen and charging station serviced only
by a qualified repair person using only original
replacement parts. This will ensure that the safety of the
product is maintained.
XPlace the glue pen down in a safe place after use and
let it cool down completely before packing it away.
The hot nozzle can cause damage.
XKeep the glue stick out of reach of children under
8 years old. Swallowing the glue stick poses a choking
hazard.
XKeep your work area well-ventilated. The gas and
steam produced during work are often harmful to one’s
health.
XWear protective glasses while working overhead.
XDo not throw the glue stick into fire.
XThe battery contacts must not be short-circuited.
Safety instructions for chargers
Do not expose the charger to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
XCharge only NiMH batteries. The battery voltage must
match the battery charging voltage of the charger.
Otherwise there is a danger of fire and explosion.
XKeep the charger clean. Dirt poses a risk of electric
shock.
XDo not operate the charger on an easily ignited sur-
face (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable envi-
ronment. There is a risk of fire due to the charger heating
up during operation.
XDo not charge hot batteries.
Product description and
specifications
Intended use
The glue pen is intended for solvent-free gluing of, for exam-
ple, paper, cardboard, cork, wood, leather, textiles, foam
materials, plastic (except PE, PP, PTFE, Styrofoam® and
plasticised PVC), ceramics, porcelain, glass and stone.
It is suitable for sticking, repairing, decorating and making
models.
The glue pen is not suitable for gluing objects which can be
exposed to temperatures of 50 °C and above.
Product features
The numbering of the product features refers to the diagram
of the glue pen on the graphics page.
(1) Nozzle
(2) Silicone cap
(3) Glue stickA)
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 12Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 12 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

English | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
(4) Glue stick compartment
(5) Slider for glue stick
(6) Light-up ring
(7) Battery compartment cover
(8) On/off button
(9) Batteries (NiMH)A)
(10) Battery charging station
(11) Charging station LED indicator
(12) Micro USB connector
(13) Charging cable
(14) USB charging connector
A) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.
Technical data
Cordless glue pen Gluey
Article number 3 603 BA2 1..
Heat-up time approx. s 60
Gluing temperature ap-
prox. °C 150
Glue stick diameter mm 7
Glue stick length mm 20
Glue stick max. storage
temperature °C 25
Batteries (NiMH) 2 x 1.2 V HR6 (AA)
Operating time per bat-
tery charge (2100 mAh)
up to A)
60 glue sticks
Weight according to
EPTA-Procedure 01:2014 kg 0.12
Battery (NiMH)
Rated voltage per cell V 1.2
Capacity mAh 2100
Number of battery cells 2
A) depends on application
Charging station
Article number 1 600 A01 5M4
Input voltage V= 5
Battery charging voltage V= 2.8
Charge current mA 280
Permitted charging tem-
perature range °C +5 ... +40
Charging time (at
2100 mAh battery
capacity) approx.
hrs 8
Weight according to
EPTA-Procedure 01:2014 kg 0.04
The performance of the charging station depends on the properties of
the power source.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 13Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 13 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

14 | English
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Fitting
Charging batteries
Remove batteries from the glue pen to charge them. To do
so, unscrew the battery compartment cover (7).
Insert the batteries into the charging station (10). When
doing so, ensure that the polarity is correct according to the
illustration on the inside of the charging station.
The charging station is supplied with energy via a suitable
USB connection.
Connect the micro USB connector (12) of the charging cable
(13) with the charging station (10) and connect the USB
charging connector (14) with the USB port of a PC, mobile
computer or power bank.
The LED (11) will flash during the charging process. When
the charging process is complete, the LED (11) will be per-
manently lit. Disconnect the charging station from the power
source and remove the batteries from the charging station.
Read and observe the operating instructions of the USB
power source regarding the charging station specifications
to prevent the power source from being damaged. If irregu-
larities appear on the tool when connected to the power
source, disconnect the charging station from the power
source.
Inserting batteries
It is recommended that you use NiMH batteries to operate
the glue pen.
XDo not use lithium-ion batteries. There is a risk of explo-
sion.
Unscrew the battery compartment cover (7) and insert the
batteries. When doing so, ensure that the polarity is correct
according to the illustration on the inside of the battery com-
partment.
If the light-up ring (6) flashes quickly, the batteries are weak.
Charge the batteries.
Always replace all the batteries at the same time. Only use
batteries from the same manufacturer and which have the
same capacity.
XTake the batteries outof the glue pen when youare not
usingit for a prolongedperiodof time. The batteries can
corrode and self-discharge during prolonged storage.
Operation
Start-up
Switching on/off
To switch on the glue pen, press the on/off button (8) until
the light-up ring (6) begins to flash.
The light-up ring (6) will flash slowly during the heating pro-
cess. When it is continuously lit up, the glue pen is ready to
use.
To switch off the glue pen, press and hold the on/off button
(8) until the light-up ring goes out.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 14Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 14 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

English | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
Note: The glue pen will switch itself off automatically after a
few minutes to save energy.
XPlace the glue pen down in a safe place after use and
let it cool down completely before packing it away.
The hot nozzle can cause damage.
Practical advice
XKeep people and animals away from the hot adhesive
and the nozzle tip. Adhesive and nozzle tip will heat up to
150 °C, posing a risk of burns. If hot adhesive comes into
contact with skin, immediately hold the affected area
under a stream of cold water for several minutes. Do not
try to remove the hot adhesive from the skin.
Only use adhesives that have been recommended by the
manufacturer of the glue pen.
Only use low-temperature glue sticks (with melting points of
between 110 and 150 °C). Do not use glue sticks intended
for high gluing temperatures (170–200 °C).
Adhesive bonds can become unstuck when they are affected
by moisture.
Preparing for gluing
The bonding locations must be clean, dry and free from
grease.
The materials to be glued together and the work surface
must not be easily ignited or flammable.
Test whether heat-sensitive materials are suitable before-
hand on a sample workpiece.
The ambient temperature and the workpieces to be glued
must not be colder than +5 °C and not warmer than +50 °C.
Materials that cool the adhesive down quickly should be
warmed first with a hot air gun.
Gluing (see image A)
To open the glue stick compartment, push the slider (5) in
the direction of n. Insert the glue stick (3) suited to the
material in the glue stick compartment (4) o.
Switch the glue pen on and allow it to heat up. The light-up
ring (6) will flash slowly.
As soon as the light-up ring (6) is continuously lit up, the glue
pen is ready to use.
Move the slider (5) in direction pwith moderate pressure to
deliver the adhesive. If the slider hits the front end, the glue
stick (3) has been used up. Insert a new glue stick.
Apply the adhesive to one side (see “Application tips”,
page 16).
Press the materials you wish to glue together against each
other for around 10 to 30 seconds immediately after apply-
ing the adhesive. Correcting the bonding location is still pos-
sible at this point.
The bond is stable after approx. two minutes of cooling time.
XMake sure you do not come into contact with the hot
adhesive. Use a silicone mat to press permeable materi-
als together.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 15Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 15 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

16 | English
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
Application tips
Material/workpiece Recommendation
Long workpieces with large
surface areas Apply adhesive in dots
Flexible materials
(e.g. textiles) Apply adhesive in lines
Note: If a new glue stick is inserted, it will push the rest of
the previous glue stick out before the new colour or material
comes out. Please take note of this fact when changing the
colour or material of the glue stick.
Remove adhesive residue with a blunt object after it has
cooled. If necessary, the bonding locations can be unstuck
again by applying heat.
XDo not use flammable solvents to clean the bonding
locations. The hot glue could ignite any solvent residue or
release hazardous fumes.
Adhesive residue on clothing cannot be removed.
The bonding locations can be painted.
Errors – causes and corrective measures
Problem Cause Corrective measure
Glue stick feed
is sluggish. Glue pen has not
finished heating
up.
Let the nozzle heat up
for 60 s.
Feed is too fast
Batteries are weak Charge batteries
Melting point of
glue stick is too
high
Use recommended
original glue sticks.
Adhesive flows
backwards in
the glue pen.
Glue stick diameter
too small. Use recommended
original glue sticks.
“Threads”
develop as the
glue pen is re-
moved from
the bonding
location after
applying adhe-
sive.
Feed is still activat-
ed when the appli-
cation of adhesive
is finished.
Stop the feed just be-
fore finishing applying
adhesive.
Discharge nozzle
has not been wiped
off.
After finishing apply-
ing adhesive wipe off
the nozzle on the
workpiece.
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
XWarning! Switch the glue pen off before commencing
maintenance and cleaning work.
XKeep the glue pen clean to ensure good, safe opera-
tion.
After the adhesive has hardened, you can remove it with a
blunt object. Do not use solvents when cleaning.
Take particular care to keep the slider (5) and its guide
clean.
Do not remove an inserted glue stick (3) out of the back of
the glue pen.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 16Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 16 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

English | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
After-sales service and advice on using products
Our after-sales service can answer questions concerning
product maintenance and repair, as well as spare parts. You
can find exploded drawings and information on spare parts
at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accesso-
ries.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or
arrange the collection of a product in need of servicing or
repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: [email protected]
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: [email protected]
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 17Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 17 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

18 | Français
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: [email protected]
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: [email protected]
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: [email protected]
Disposal
Glue pens, charging stations, batteries, accesso-
ries, packaging and adhesive residue should be
sorted for environmentally friendly recycling.
Do not dispose of the glue pen, charging station
or batteries with household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, power tools that
are no longer usable, and according to the Directive
2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environ-
mentally correct manner.
Français
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instructions et
consignes de sécurité. Le non-respect des ins-
tructions et consignes de sécurité peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de
graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
XFaites en sorte que le stylo à colle ne soit pas utilisé
par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec
son fonctionnement ou et qui n’ont pas lu la présente
notice.
XCe stylo àcolle et la stationde
charge ne sontpas prévus pour être
utilisés par desenfants ni par des
personnes souffrant d’unhandicap
physique, sensoriel oumental ou
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 18Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 18 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 3XZ | (9.3.18)
manquant d’expérience oude
connaissances.Ce stylo àcolle et
cette station decharge peuvent
être utilisés parles enfants (âgés
d’aumoins8ans)etparlesper-
sonnes souffrant d’unhandicap
physique, sensoriel oumental ou
manquant d’expérience oude
connaissances, à conditiond’être
sous la surveillanced’une personne
responsable de leursécurité ou
après avoir reçudes instructions
sur la façond’utiliser le stylo àcolle
et la stationde charge en toute
sécurité et aprèsavoir bien compris
lesdangersinhérentsàleurutilisa-
tion.Il y a sinon risque de blessures
et d’utilisation inappropriée.
XNe laissez pas les enfants sans sur-
veillance. Veillez à ce que les
enfants ne jouent pas avec le stylo à
colle et la station de charge.
XNe confiez pas le nettoyage et l’en-
tretien du stylo à colle ou de la sta-
tion de charge à des enfants sans
surveillance.
XAvant toute utilisation, contrôlez le stylo à colle, la
station de charge, le câble et le connecteur. N’utilisez
pas le stylo à colle et la station de charge si des
défauts sont constatés. N’ouvrez pas le stylo à colle ou
la station de charge vous-même, ne les faire réparer
que par une personne qualifiée et utiliser seulement
des pièces de rechange d’origine. Le risque d’un choc
électrique augmente quand le stylo à colle, la station de
charge, le câble et/ou le connecteur sont endommagés.
XNe laissez pas le stylo à colle sans surveillance.
XNe touchez pas la buse brûlante et le capuchon en sili-
cone. Il y a risque de brûlure.
XNe confiez la réparation du stylo à colle et de la station
de charge qu’à un réparateur qualifié utilisant unique-
ment des pièces de rechange d’origine. La sécurité du
produit sera ainsi préservée.
XAprès avoir éteint le stylo à colle, posez-le de façon à
ce qu’il ne puisse pas tomber ou basculer et laissez-le
refroidir complètement avant de l’emballer ou de le
ranger. La buse chaude peut causer des dommages.
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 19Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 19 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22

20 | Français
1 609 92A 3XZ | (9.3.18) Bosch Power Tools
XConservez les bâtonnets de colle hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Il y a risque d’asphyxie en
cas d’ingestion.
XAérez bien le poste de travail. Les gaz et vapeurs géné-
rés lors du travail sont nuisibles à la santé.
XPortez des lunettes de protection lors d’une utilisation
en hauteur.
XNe jetez pas les bâtonnets de colle dans le feu.
XNe court-circuitez pas les contacts des piles.
Consignes de sécurité
pour chargeurs
N’exposezpas le chargeur àlapluie ou à del’humi-
dité.La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil élec-
troportatif augmente le risque de choc électrique.
XNe rechargez que des piles NiMH. La tension des piles
doit être adaptée à la tension de charge du chargeur.
Il y a sinon risque d’explosion et d’incendie.
XVeillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
XN’utilisez pas le chargeur sur un support facilement
inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un
environnement inflammable. L’échauffement du char-
geur peut provoquer un incendie.
XNe chargez pas des piles encore chaudes.
Description des prestations et
du produit
Utilisation conforme
Le stylo à colle est conçu pour coller sans solvants par ex. le
papier, le carton, le liège, le bois, le cuir, les textiles, les pro-
duits alvéolaires, les matières plastiques (à l’exception de
PE, PP, PTFE Styropor® et PVC souple), la céramique, la por-
celaine, le métal, le verre et la pierre.
Il peut être utilisé pour coller, réparer, décorer et pour le
modélisme.
Le stylo à colle ne convient pas pour coller des objets expo-
sés à des températures supérieures ou égales à 50 °C.
Éléments de l’outil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
du stylo à colle sur la page graphique.
(1) Buse
(2) Capuchon en silicone
(3) Bâtonnet de colleA)
(4) Logement à bâtonnet de colle
(5) Curseur pour bâtonnet de colle
(6) Bague lumineuse
(7) Couvercle du compartiment à piles
(8) Touche Marche/Arrêt
(9) Piles (NiMH)A)
(10) Station de charge de piles
Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 20Gluey_innen_160992A3XZ_001.indd 20 09.03.2018 12:52:2209.03.2018 12:52:22
Other manuals for Gluey
1
Table of contents
Other Bosch Glue Gun manuals

Bosch
Bosch PKP 3 User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch PKP 3,6 LI User manual

Bosch
Bosch PKP 3,6 LI User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch GKP 200 CE PROFESSIONAL User manual

Bosch
Bosch 06032A2000 User manual

Bosch
Bosch gluepen User manual

Bosch
Bosch GKP 200 CE PROFESSIONAL User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch 3 603 BA2 0 User manual

Bosch
Bosch PKP 30 LE User manual

Bosch
Bosch gluepen User manual

Bosch
Bosch PKP 18 E User manual

Bosch
Bosch AdvancedGlue 18V User manual

Bosch
Bosch Gluey User manual

Bosch
Bosch GKP 200 CE PROFESSIONAL User manual

Bosch
Bosch PKP 3,6 LI User manual