manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brevi
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Brevi DouDou 560 User manual

Brevi DouDou 560 User manual

cod. 560
supporto per vaschetta
Dou Dou (art.566)
IMPORTANTE. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEG-
GERE ATTENTAMENTE.
Qualora queste istruzioni venissero disatte-
se, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
Istruzioni d’uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanweisung
D
Notice d’emploi
F
Instrucciones de uso
E

PL
Uputstva za upotrebu
HR
Instruções de utilização
P
Navodila za uporabo
SLO

RUS
Bruksanvisning
S
Gebruiksaanwijzing
NL

GR
Instructiuni de folosire
RO
2
A B C
4x
-



-
-

            
-



3
2
4
3
A
C
B
art. 566 Dou Dou
1
4
ITALIANO
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere ef-
fettuate da adulti.
Conforme alle esigenze di sicurezza.

articolo acquistabile separatamente.
Assicurarsi che l’utilizzatore abbia una buona conoscenza del fun-
zionamento del prodotto.
 Il supporto rif. 560 può essere utilizzato esclu-
sivamente con la vaschetta art.566 Dou Dou di marca Brevi.
 Non lasciare mai il bambino incustodito nel
bagnetto, supporto e vaschetta.
      -
gamento tenere sempre il bambino a portata di
mano.
Controllare regolarmente che tutte le viti siano serrate corretta-
mente.
-
saggio sotto la vaschetta siano correttamente chiuse sul supporto
secondo le istruzioni (Fig.3).
 Tenere il bambino nella vaschetta durante tutto
il bagno: se è necessario assentarsi, prendere il bambino con sé.
 Non usare il prodotto se alcuni componenti
sono rotti o mancanti.
 Per l’utilizzo, il supporto deve essere posizio-
PERICO-
 I movimenti del bambino possono far scivo-

come tavoli, piani da lavoro, letti etc.
Quando il supporto non è utilizzato deve esse-
re riposto fuori dalla portata dei bambini.
Fascia d’eta del bambino consigliata per l’uso
di questo prodotto: dalla nascita ai 12 mesi.
Non posizionate il prodotto vicino a fonti di ca-
lore (stufe elettriche, fornelli a gas, ecc) per evitare un eventuale
rischio di incendio.
Non lasciare che altri bambini giochino incu-
stoditi nelle vicinanze del prodotto.
IMPORTANTE

l’uso e le regole di buonsenso per il bagno. Importante: usare un
termometro per misurare la temperatura dell’acqua: massimo 37°
C. Durata raccomandata del bagno: 10 minuti.
Per prevenire il rischio di scottature da acqua troppo calda del
rubinetto: fare attenzione alla temperatura dell’acqua e che il
bambino non possa raggiungere il rubinetto.

Si lava facilmente con un panno umido e tiepido. Non ci sono

metallo per evitare formazione di ruggine.
Attenzione. Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare
la protezione plastica prima di utilizzare questo articolo. Questa
protezione deve essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei
bambini.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi. Potrebbe
essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi.
ENGLISH
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE RE-


the instructions are not followed.
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
This product shall be installed by adult only.
In compliance with safety regulations.
        

Make sure that anyone using the product knows how it works.
 Support ref.560 can only be used with the bathtub
Dou Dou ref.566 manufactured by Brevi.
 Never leave the baby unattended in the bath tub
or support.
     


regularly.

the bath are properly tightened onto the support as shown in the
picture (pic.3).
 Always hold the baby whilst bathing. If you have to
move from the bathtub take the child with you.
 Don’t use the bath tub or the support, if any part is
broken or missing.
 When in use, the support must be positioned on a
 The
movements of the child may make the Brevi support slip. Do not put it
on high elevated surfaces like tables, work tables, beds etc.
 When the support is not used it must be put away,
out of reach of the children.
 Age of the child for which the product is intended:
from birth up to 12 months.

other sources of strong heat, such as electric or gas heaters.
Don’t leave other children playing around the bath
tub and support.
-
structions and common sense: use a thermometer to check bath

minutes.
To prevent the risk of scalding from hot water pouring from the tap:
pay attention to the temperature of the water and to prevent the
child from gaining access to the tap.
5
tuelle Brandgefahr zu vermeiden.
 Bitte vermeiden Sie, daß andere Kinder unbe-
wacht in der Nähe vom Produkt spielen.

Vor dem Gebrauch bitte die Festigkeit prüfen Beim Bande die
Gebrauchsanweisungen beachten und den gesunden Menschen-
verstand halten. EinThermometer verwenden um sicherzustellen,
dass die Wassertemperatur nicht 37° C überschrittet wird. Empfo-
hlene Badedauer : 10 Minuten.
Um Verbrennungen durch zu heißes Leitungswasser vorzubeu-
gen, die Temperatur des Wassers überwachen und Acht geben,
dass das Kind nicht den Wasserhahn erreicht.

Der Bezug kann mit einem feuchten Schwamm abgewaschen
werden. Das Laufgitter ist wartungsfrei, aber es sollte regelmäßig
überprüft werden, daß alle beweglichen Teile einwandfrei funktio-

Achtung.Um Erstickungsgefahr zu vermeiden diese Plastikver-
-
chweite von Kindern fernhalten.
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Brevi zugelassen oder ge-
liefert sind. Verwenden Sie keine zusätzlichen Vorrichtungen und/
oder ändern Sie dieses Produkt in keiner Weise.
FRANÇAIS

    
LIRE ATTENTIVEMENT.
Si vous ne respectez pas ces instruc-
tions, la sécurité de votre enfant pourrait
en être affectée.

en préférant un produit Brevi.

Le montage et l’installation doivent toujours être effectués par un
adulte.


AVERTISSEMENT Le Support Dou Dou réf. 560 ne peut être

AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l’enfant seul sans sur-
veillance dans le dispositif de bain, support + baignoire.
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de

main.

et contrôlés régulièrement.
AVERTISSEMENT

sur le support selon les instructions (Fig.3).
AVERTISSEMENT Maintenir l’enfant dans la baignoire pen-
dant toute la durée du bain. Si vous devez impérativement quitter

Washable with a damp cloth. No parts of the playpen need lu-
brication or adjustment. Dry the steel parts to prevent them from
rusting.
 To avoid suffocation risk, remove the plastic protec-
tion before using the product. This plastic protection has to be
thrown away in a waste disposal far from the child.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones
appproved by Brevi. The use of accessories not approved by Bre-
vi could be dangerous.
DEUTSCH
   -
  
LESEN.
    
     -
des beeinträchtigt werden.
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts
von Brevi.
Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen erfolgen.
Entspricht der Sicherheitsanforderungen.
Art. 560 Badewannengestell für Art. 566 Badewan-

Stellen Sie sicher, dass der Benutzer mit der Funktionsweise des
Produktes vertraut ist.
 Das Gestell Art. 560 darf nur mit der Badewanne
Art. 566 Dou Dou der Marke Brevi verwendet werden.
 das Kind beim Baden oder mit dem Gestell oder
der Badewann niemals unbeaufsichtigt lassen.
-

Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle Schrauben richtig festge-
zogen sind.
-
stellungshebel unter der Badewanne nach den Anweisungen ver-
bunden und geschlossen sind (Abb.3).
 Das Kind während der Badedauer in der Bade-
wanne lassen: müssen Sie sich entfernen, das Kind mitnehmen.
 Verwenden Sie das Gestell oder die Wanne nicht,
wenn einige Komponenten kaputt sind oder fehlen.
 Das Gestell auf eine ebene und trockene Fläche
stellen.    Die Bewe-
gungen des Kindes können das Gestell von Brevi verrutschen /
-
sche oder Betten stellen.
 Wenn Sie das Gestell nicht brauchen, bitte von
Kinder fernhalten.

zu 12 Monaten.
Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von
starken Hitzequellen (z.B. Gasöfen, Heizstrahler usw), um even-
6
la salle de bain, prenez votre enfant avec vous.
AVERTISSEMENT N’utilisez plus le dispositif de bain si cer-
taines parties sont cassées ou manquantes.
AVERTISSEMENT        
utilisation sur une surface horizontale, plane et sèche. 
Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le
support Brevi. Ne jamais le poser sur une surface en hauteur comme
une table, un plan de travail, un lit ect…
AVERTISSEMENT Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit
être plié ou rangé hors de portée des jeunes enfants.
AVERTISSEMENT Plage d’âge conseillée pour l’utilisation de

AVERTISSEMENT Ne pas placer le dispositif de bain auprès
-

AVERTISSEMENT Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans


les conditions d’utilisation et les bonnes pratiques de bain: Utiliser



-
tenir l’enfant hors de portée du robinet.

-

rouille. Toutes les parties de la baignoire peuvent être nettoyées
en utilisant de l’eau.

d’éviter tout risque d’étouffement.
Ne pas utiliser le support baignoire si l’un de ses éléments est
manquant ou cassé.
L’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires qui ne sont
pas approuvés par la Sté Brévi srl. pourrait rendre l’utilisation du
support baignoire dangereuse.
ESPAÑOL
IMPORTANTE. CONSERVAR ESTAS IN-
STRUCCIONES PARA FUTURAS CON-
SULTAS. LEER ATENTAMENTE.
La seguridad del niño puede verse afec-
tada si no se respetan estas instruccio-
nes.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un
adulto.

        

Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del
producto.
-
vamente con la bañera ref. 566 Dou Dou de marca Brevi.
 No dejar nunca el niño sin vigilancia durante
el baño, sorprte y bañera.
-
to tener siempre el niño alcante de la mano.
Controlar regularmente que todos los tornillos estén apretados
correctamente.
-
quitas de sjuecion que se encuentran debajo de la nañera estén
correctamente cerrados en el soporte segùn las instrucciones
(Fig.3).
 El niño deberá permanecer el la bañera du-
rante el baño: si fuera necesario alejarse, tomar el niño consigo.
 No use el producto o la bañera si algunos
componentes estuvieran rotos o faltasen.
 Por el empleo, el soporte tiene que ser posi-
PELIGRO

   
-
jo, camas, etc.
Cuando el soporte no es utilizado tiene que
ser repuesto fuera del alcance de los niños.
Idóneo para niños recién nacidos y hasta 12
meses.
No posicionar el producto cerca de fuentes
de calor (estufas eléctricas, hornillos de gas, etc...) para evitar un
eventual riesgo de incendio.
No deje que otros niños jueguen cerca de la
bañera y del soporte.
IMPORTANTE
-
ciones para el uso y las normas del setido comùn para el baño:
utilizar un termómetro para probar la temperatura del agua que

minutos.
Para prevenir el riesgo de quemaduras debidas al agua muy ca-
liente del grifo: prestar atención a la temperatura del agua y que
el niño no pueda alcanzar el grifo.

Se lava fácilmente con un paño húmedo y tibio.No hay piezas
que se deban engrasar o ajustar. Mantener las partes metalicas

Atención. 
plástica antes de utilizar este articulo. Esta embalaje tiene que ser
tirada o tenida lejos del alcance del niño.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi. El uso
de accesorios no aprobados por Brevi podría ser peligroso.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE. CONSERVE ESTAS IN-
STRUÇÕES PARA FUTURAS CONSUL-
 A segu-
rança da criança pode ser afectada se
7
Brevi. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi poderá ser
perigoso.
SLOVENSKO


Neupoštevanje teh navodil za uporabo
lahko ogrozi varnost otroka.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izde-
lek Brevi.
Izdelek naj vedno sestavi in namesti odrasla oseba.
V skladu z varnostnimi predpisi.
       


 Na stojalo za banjico (izdelek 560) lahko name-
stite le banjico Dou Dou (izdelek 566).
 V banjici ali v banjici na stojalu otroka nikoli ne
pustite samega brez nadzora.

-
bitno utopitev.



       
boste od banjice oddaljili, otroka vedno vzamite s seboj.

sestavni del poškodovan ali manjka.
 Med uporabo mora biti stojalo za banjico

Zaradi otrokovega gibanja lahko stojalo Brevi zdrsne. Ne postavljajte
ga na visoke dvignjene površine, kot so mize, delovni pulti, postelje itd.
Kadar stojala za banjico ne boste uporabljali, ga
shranite tako, da ne bo na dosegu otrok.
Starost: od rojstva do 12 mesecev.
      

 Ne pustite, da se otroci igrajo v neposredni

POMEMBNO
Pred uporabo preverite stabilnost izdelka. Upoštevajte navodila in
-




-


Opozorilo. 
   
não seguir estas instruções.
Prezado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto Brevi.
A montagem e a instalação devem sempre ser feitas por um
adulto.



Assegure-se de que o utilizador conhece bem o funcionamento
do produto.
 O suporte ref. 560 só pode ser usado com a
banheira Dou Dou ref. 566
-
heira ou no suporte.
     
afogamento, mantenha sempre a criança ao al-
cance dos seus braços.
Controlar regularmente o correcto aperto de todos os parafusos.
    

presas ao suporte como demonstrado nas instruções (Fig.3).
 Manter a criança dentro da banheira duran-
te todo banho. Se necessário ausentar-se de perto da banheira,
leve sempre a criança consigo.
 Não usar o suporte ou a banheira se houver

 Quando usado, o suporte deverá ser colo-

 Os movimentos da criança podem fazer virar o suporte
Brevi. Não colocar o suporte em superfícies altas como mesas, mesas
de trabalho, camas etc.
Quando não estiver a ser usado, o suporte
deverá ser guardado fora do alcance das crianças.
Idade recomendada: do nascimento aos 12
meses.
Nunca colocar o produto perto de bicos de
gás, fogões ou aquecedores, para evitar o risco de fogo. Parafu-
sos desapertados são perigosos.
 Não permitir que outras crianças brinquem

IMPORTANTE



recomendado: 10 minutos. Para prevenir o risco de queimaduras

da água e para que a criança não alcance a torneira.

Lava-se facilmente com um pano húmido. Nenhum componente
-

Atenção. 
de plástico antes de utilizar este artigo. Esta embalagem de plá-
stico deve ser destruída ou afastada dos bebés e crianças.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela
8
       
nedosegljivo otrokom.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi.
Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi,
je lahko nevarna.
POLSKI
    -
   
 
-
kcji.

       






DouDou art. 566.
 Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w wanience.
     




na obrazku (rys.3).
      





   
        

-



zrodel goraca, takich jak gazowe lub elektryczne grzejniki.
-
nienki lub stojaka.

       
      






-

Przed uzyciem fotelika zdejmij plastikowe okrycie aby

        


HRVATSKI
    -
  

-
jeteta.

Sastavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odra-
sle osobe.
U skladu sa sigurnosnim odredbama.
-

Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda.
-

 Nikada ne ostavljajte dijete samo i bez nad-
zora u kadici.

uvijek budite u neposrednoj blizini na dohvat ruke.

-
na mehanizma koja se nalaze ispod kadice ispravno pritegnuta na

      
Ukoliko se morate udaljiti od kadice uvijek uzmite dijete sa sobom.
       
pojedini njihovi dijelovi potrgani ili nedostaju.

postavljen horizontalno, na ravnoj i suhoj podlozi. OPASNOST
 Pokreti dijeteta mogu izazvati pad Brevi postolja. Ne-
mojte ga ostavljati na povišenim površinama poput stolova , radnih
stolova , kreveta i sl.
       


 Ne upotrebljavajte proizvod blizu otvorenog

Ne dozvolite drugoj djeci da se igraju u blizini


Prije upotrebe provjerite stabilnost. Poštujte savjete iz uputstava:
upotrebljavajte termometar kako bi provjerili temperaturu vode:
-
9
       



   

    
     
     




    
     
     
     
     

      







     
    
      

    
    

SVENSKA


instruktionerna i bruksanvisningen kan
innebära att barnet skadas.
Tack för att du valt Brevi.

Följer säkerhetsstandard.


Försäkra er om att vagnens användare vet hur den fungerar.
VARNING Stödet ref. 560 skall endas användas med badbaljan
Dou Dou producerad av företaget Brevi.
VARNING Lämna aldrig barnet ensamt i badet, stödet eller
baljan.

alltid ha barnet innom räckhåll
ja: 10 minuta. Kako bi se izbjegla opasnost od izazivanja opeklina

kao i na to da dijete ne dosegne slavinu.

-
-

Upozorenje.     


Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje
      


  
 

  
   



     


      
     

       



Brevi.
      

    
    



  






    
     
   
     -
10
Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar är ordentligt
åtdragna.
VARNING
ordentligt fastankrade vid stödet som anvisat i instruktionsboken
innan användning (Figur 3).
VARNING Håll i barnet hela tiden under badet. Om du är tvun-

kort stund.
VARNING Använd inte badkaret eller stödet om någon del är
trasig eller fattas.
VARNING Vid användning skall stödet placeras på en vågrät,
plan och torr yta.    Barnets rörelser kan få
stödet Brevi att halka. Ställ det aldrig på upphöjda ytor såsom bord,
arbetsbord, sängar mm.
VARNING När stödet inte används skall det läggas undan utom
räckhåll för barnen.
VARNING -
nader.
VARNING Ställ aldrig produkten i närheten av kaminer eller an-

brandrisk.
VARNING Låt inte andra barn leka vid badkaret och stödet.

  -
garna i denna bruksanvisning och använd sunt förnuft för badet:
använd en termometer för att mäta att vattnet inte överskrider

För att förhindra risken för brännskador orsakade av för varmt vat-
ten i kranen: observera vattnets temperatur och se till att barnet
inte kan nå kranen.

Lätta att tvätta med en fuktig trasa. Inga delar behövs smörjas
eller regleras men produkten bör kontrolleras med jämna mellan-
rum. Torka metalldelarna torra för att undvika rost.
Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastpåsen in-
nan användning. Den här plastpåsen måste slängas eller bevaras
utom barnens räckhåll.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av
företaget Brevi.Användning av andra tillbehör eller reservdelar än
de rekomenderade av Brevi kan vara farligt.
NEDERLANDS


   
worden opgevolgd, kan het kind letsels
oplopen.
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van
het merk Brevi.
Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene ge-
beuren.
Conform aan alle veiligheidsnormen.


Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product
goed kent.
 Het onderstel ref. 560 mag alleen gebru-
ikt worden met het badje Dou Dou ref. 566 van het merk Brevi.
 Laat de baby nooit onbewaakt achter in
het bad, het onderstel of het badje.
    
houd steeds uw kind binnen handbereik.
Controleer regelmatig of alle schroeven goed zijn aangedraaid.
-
stigingshendels onder het badje behoorlijk op het onderstel bev-
stigd en gesloten zijn vogens de gebruiksaanwijzingen (Beeld 3).
 De baby altijd vasthouden tijdens het ba-
den. Als u zich moet verplaatsen, neem dan altijd de baby mee.
 Gebruik de steun of het babybadje niet
als bepaalde onderdelen defecten vertonen of ontbreken.
 Bij gebruik van het onderstel moet dit alti-
jd horizontaal gepllatste worden op een droge oppervlakte.
   De bewegingen van het kind
kunnen de Brevi steun doen schuiven. Plaats hem niet op hoge
oppervlakken zoals tafels, werkbladen, bedden enz.
Wanneer het onderstel niet in gebruik is
moet het buiten het bereik van kinderen bewaard worden.
Het product is geschikt voor kinderen tot

 Plaats het produkt niet dichtbij warmte-
bronnen (elektrische kachels, of gasfornuizen, enz.) om eventueel
brandgevaar te voorkomen.
Sta nooit toe dat kinderen in de buurt van
het babybadje en de steun spelen.

-
ksvoorwaarden en het correct badgebruik. Gebruik een badther-
mometer om de temperatuur van het badwater te controleren,

Let goed op de temperatuur van het water en zorg ervoor dat uw
kind de kraan niet kan aanraken om brandwonden door te warm
kraanwater te vermijden.

Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er zijn geen de-
len, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen
delen af om roestvorming te voorkomen.
Let op. Om verstikking te voorkomen verwijder plastiek verpa-
kking van het artikel. Deze verpakking moet vernietigd of buiten
bereik van kinderen gehouden worden.
Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserveon-
derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goedgekeurde
accessoires te gebruiken.

  
 
   
11


     
 

       
     
        




ROMANA
IMPORTANT. PASTRATI-LE PENTRU
INFORMATIILE VIITOARE. CITITI CU

-
ricol.
Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi.
Asamblarea si instalarea trebuie facuta intotdeauna de catre un
adult.
In conformitate cu regurile de siguranta.


Asigurativa ca oricine foloseste produsul stie cum functioneaza
acesta.
AVERTISMENT
impreuna cu art. 566 =cadita Dou Dou.
AVERTISMENT Niciodata nu lasati nesupravegheat copilul in
cadita sau pe suport.
AVERTISMENT Pentru a evita inecarea


AVERTISMENT

AVERTISMENT Intotdeauna sustineti copilul cand ii face-
ti baie. Daca trebuie sa va indepartati de cadita luati copilul cu
dumneavoastra.
AVERTISMENT   

AVERTISMENT Atunci cand folositi suportul pentru cada
acesta trebuie sustinut pe o suprafata orizontala,plana si uscata.
Miscarea copilului poate face
ca suportul Brevi sa alunece. Este recomandat sa nu utilizati pe

AVERTISMENT Atunci cand nu folositi suportul,acesta trebuie
pliat si depozitat in asa fel incat copilul sa nu-l poata accesa.
AVERTISMENT 
AVERTISMENT Niciodata nu puneti produsul in apropierea fo-

elecrice sau cu gaz.
    
țȜșȢȢ

Brevi.
     


  Ȓ    țȢ
ȢȜȓȐ


ȋ


ȋ        

ȋțȓțȓȢ
ȪțȐȐȓțȐȢ

ȋ    



ȋ      
       

ȋ      

ȋ     
       


     

ȋ

ȋ      

ȋ        
   
   

ȋ



        
      
  





560-16-140310-00
BREVI srl

!  
www.brevi.eu - info@brevi.eu
I - GB
-
D - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen
vorzunehmen. F -  
d’emploi. E - 
instrucciones para su uso. P - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste
manual de instruções de uso. SLO - 
izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. PL - 
modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. HR - 
proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave. RUS - 

S - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. NL - Brevi kan op elk willekeurig moment wijzigingen aan de
in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. GR - "
RO - Brevi are dreptul sa faca orice

AVERTISMENT          

IMPORTANT
      
instructiunile si regurile de bun-simt: Folositi termometrul pentru
-
de C. Timpul recomandat pentru baie: 10 minute.
-

la robinet.
CURATIRE SI INTRETINERE

mod constant partile metalice pentru a preveni ruginirea lor.
Avertizare. Pentru a evita pericolul de sufocare, indepartati
invelitoarea de plastic inainte de a folosi acest articol. Aceasta
invelitoare va trebui ulterior distrusa sau tinuta departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aproba-
te de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de
AVERTISMENT 

IMPORTANT
      
instructiunile si regurile de bun-simt: Folositi termometrul pentru
-
de C. Timpul recomandat pentru baie: 10 minute.
-

la robinet.
CURATIRE SI INTRETINERE

mod constant partile metalice pentru a preveni ruginirea lor.
Avertizare. Pentru a evita pericolul de sufocare, indepartati
invelitoarea de plastic inainte de a folosi acest articol. Aceasta
invelitoare va trebui ulterior distrusa sau tinuta departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro-
bate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate


Other manuals for DouDou 560

1

Other Brevi Baby Accessories manuals

Brevi Lindo Ergonomico 567 User manual

Brevi

Brevi Lindo Ergonomico 567 User manual

Brevi DouDou 560 User manual

Brevi

Brevi DouDou 560 User manual

Brevi Spondaletto 314 User manual

Brevi

Brevi Spondaletto 314 User manual

Brevi Boo 4 in 1 550 User manual

Brevi

Brevi Boo 4 in 1 550 User manual

Brevi Spondaletto 311 User manual

Brevi

Brevi Spondaletto 311 User manual

Brevi Giocagiro 3in1 User manual

Brevi

Brevi Giocagiro 3in1 User manual

Brevi 551 User manual

Brevi

Brevi 551 User manual

Brevi Lindo Pro User manual

Brevi

Brevi Lindo Pro User manual

Brevi Atlantis User manual

Brevi

Brevi Atlantis User manual

Brevi Tin Tin User manual

Brevi

Brevi Tin Tin User manual

Brevi Boo 550 User manual

Brevi

Brevi Boo 550 User manual

Brevi Girodondolo 555 User manual

Brevi

Brevi Girodondolo 555 User manual

Brevi B Speedy 550 User manual

Brevi

Brevi B Speedy 550 User manual

Brevi Skylab 553 User manual

Brevi

Brevi Skylab 553 User manual

Brevi Giravolta User manual

Brevi

Brevi Giravolta User manual

Brevi Goccia 561 User manual

Brevi

Brevi Goccia 561 User manual

Brevi Giocagiro 3 in 1 User manual

Brevi

Brevi Giocagiro 3 in 1 User manual

Brevi Speedy 552 User manual

Brevi

Brevi Speedy 552 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Philips magic mirror SBCSC910 Specifications

Philips

Philips magic mirror SBCSC910 Specifications

Fisher-Price 71638 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 71638 instructions

Fisher-Price 71980 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 71980 instructions

Disney baby Minnie Mouse Precious Petals Walker 60144 manual

Disney baby

Disney baby Minnie Mouse Precious Petals Walker 60144 manual

Summer My Bath Seat 19563Z owner's manual

Summer

Summer My Bath Seat 19563Z owner's manual

Chicco 00060701480070 - Lullaby LX Playard owner's manual

Chicco

Chicco 00060701480070 - Lullaby LX Playard owner's manual

Tommee Tippee closer to nature quick start guide

Tommee Tippee

Tommee Tippee closer to nature quick start guide

Kolcraft TINY SUEPS TOO user manual

Kolcraft

Kolcraft TINY SUEPS TOO user manual

Fisher-Price Miracles and Milestones Track & Play Center instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles and Milestones Track & Play Center instructions

Rompa Tactile Sole Sensation 14837 manual

Rompa

Rompa Tactile Sole Sensation 14837 manual

Philips Avent SCF553 user manual

Philips

Philips Avent SCF553 user manual

Chicco Musical Roller instructions

Chicco

Chicco Musical Roller instructions

Chicco 06951 S manual

Chicco

Chicco 06951 S manual

UPPAbaby BabyGanoosh 0120 user manual

UPPAbaby

UPPAbaby BabyGanoosh 0120 user manual

Moni MUSICAL FRIENDS 668-27 instruction manual

Moni

Moni MUSICAL FRIENDS 668-27 instruction manual

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo manual

Fisher-Price

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo manual

Combi All-in-One Activity Walker instruction manual

Combi

Combi All-in-One Activity Walker instruction manual

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.