Bticino LE03110AA User manual

Part. LE03110AA
391 696 - SPEED DOME D/N INTERNI
INDOOR SPEED DOME CAMERA
ZOOM 27x
391 696
Manuale di istruzioni
User manual

391696 2
CARATTERISTICHE
• Telecamera con potente zoom e opzioni di congurazione
Zoom ottico 27x, zoom digitale 12x (ingrandimento zoom max 324x)
Elevata compensazione del controluce
Funzione Privacy Mask (Zona Privata)
Funzione Day & Night
Modalità messa a fuoco: Auto-Focus, Manual Focus, Semi-Auto Focus
Menu OSD
Sensore immagine: ¼”super HAD color CCD
• Potenti funzioni Pan/Tilt
• Movimenti Pan/Tilt (rotazione/inclinazione) ad elevata velocità, 360°/sec MAX.
• Grazie alla tecnologia Vector Drive, i movimenti Pan/Tilt seguono il percorso più corto. Il risultato è che il tempo
per seguire il bersaglio si riduce di molto e il video sul monitor appare molto naturale durante il monitoraggio.
• Grazie alla tecnologia di controllo Micro-Stepping, il video appare molto naturale al più elevato ingrandimento di
zoom durante l’azionamento del jog su un controller, perché la telecamera può essere controllata per 0,05°/sec.
Per cui è molto facile mettere a fuoco la telecamera sul bersaglio desiderato anche con il più elevato ingrandimen-
to di zoom. Inoltre, è anche semplice mettere a fuoco la telecamera su delle posizioni scelte grazie al movimento
pan/tilt proporzionale allo zoom.
• Preset, Pattern, Swing, Gruppi, Privacy Mask e molto di più…
• Sono programmabili MAX 127 Preset (preposizionamenti) e ciascuno di essi può avere i suoi propri valori di con-
gurazione, indipendentemente dagli altri preset.
• Per un esempio, vedi la tabella qui sotto.
N° Preset. Bilanciamento
del bianco
Esposizione
automatica ••• Etichetta Osservazioni
Preset 1 Casella A Casella 3 “INGRESSO”
Preset 2 Casella C Casella 5 “MAGAZZINO”
Preset 3 Casella V Casella 2 “UFFICIO”
•••
Preset 95 - - - - Dedicato menu
OSD
•••
Preset 128 Casella K Casella 9 “TERRAZZO”
• Sono programmabili MAX 8 set di Swing. Questa funzione permette alla telecamera di muoversi in modo ripetiti-
vo tra due posizioni predenite alle velocità programmate.
• Sono programmabili MAX 4 Pattern. Questa funzione permette alla telecamera di memorizzare il percorso (in
particolare un percorso curvo) eettuato con il joystick del controller e ripete la traiettoria eseguita con il joystick
con la maggiore precisione possibile.
•
• Sono programmabili MAX 8 set di Gruppi. Questa funzione permette alla telecamera di memorizzare una combi-
nazione di Preset, Pattern e/o Swing in sequenza e mette in funzione Preset, Pattern e/o Swing in modo ripetiti-
vo. Un gruppo può essere combinato con no a 20 funzioni con qualsiasi Preset/Pattern/Swing.
• Sono programmabili 8 Privacy Mask, utilizzate per non violare la privacy altrui.
IT

3
• Controllo PTZ (Pan/Tilt/Zoom) (Rotazione/Inclinazione/Zoom)
• Con la connessione di comunicazione RS-485, possono essere collegate ad un unico controller 255 unità di
telecamere MAX.
• Nell’attuale versione del rmware, i protocolli Pelco-D o Pelco-P possono essere selezionati come protocollo di
controllo.
• Menu OSD (On Screen Display)
• Il menu OSD serve per visualizzare lo stato della telecamera e per impostare le funzioni in modo interattivo.
• Sul display sono visualizzate informazioni quali ID Telecamera, Angolo Pan/Tilt, Direzione, Ingressi Allarme e Preset.
• Funzione Alarm In/Out
• 4 ingressi per sensori allarme e 2 relè di uscita allarme.
• L’ingresso sensore allarme è disaccoppiato con fotoaccoppiatori per evitare completamente rumori e scariche elet-
triche esterni.
• Possono essere usati sia sensori N.O. (Normalmente Aperti) che sensori N.C. (Normalmente Chiusi) e il campo del
segnale d’ingresso sensore va da 5,0V a 12,0V DC per varie applicazioni.
• Latelecamerapuòessereregolatapermuoversiversounaposizionepredenita(Preset)operattivarefunzioniqualiPat-
tern,SwingeGruppiquandocisonoattivazionidasensoriesterni.Èanchedisponibileunafunzione“PostAlarm”,chesi
attivadopountempopredenitodall’utente,insequenzaeconsecutivamenteall’azionediattivazionidisensoriesterni.
• Preset dedicati (tasti di scelta rapida)
• La maggior parte delle opzioni di congurazione della telecamera possono essere regolate facilmente e diretta-
mente con dei preset dedicati (tasti scelta rapida) senza accedere al menu OSD. Per ulteriori informazioni, vedi
“Preset dedicati (tasti di scelta rapida)”.
- L’installazione e la taratura di questa telecamera devono essere eseguite da personale qualicato.
- Non aprire la telecamera, esiste il rischio di scosse elettriche.
- Le telecamere a bassa tensione devono essere alimentate da un alimentatore con tensione stabilizzata.
Questa gamma di telecamere è stata realizzata per applicazioni TVCC e non per altri utilizzi.
Utilizzare queste telecamere solo in condizioni di temperatura da (-10) – (+50) °C.
Non utilizzare le telecamere con tensioni dierenti da quelle specicate.
L’utilizzo di questo prodotto deve essere fatto nel rispetto delle norme vigenti, sia in materia di privacy (d.lgs.n.196/2003) sia di
tutela dei lavoratori (l.300/1970 Statuto dei lavoratori).
Attenzione
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono
comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Bticino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adegua-
tamente formato e autorizzato da Bticino. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Bticino.

391696 4
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Prodotto e accessori
Corpo principale/ Copriterminali Copertura cupola Viti
Staa di montaggio in
controsotto
Cod. 391885
Staa di montaggio a sotto
Cod. 391883
Staa angolare
Cod. 391849
Staa di montaggio a parete
Cod. 391847
• Optional

5
Descrizione della parte principale
• Copertura cupola
Non staccare la protezione di vinile dalla copertura della cupola prima di aver completato le operazioni di installazio-
ne, in modo da proteggere la copertura da gra o polvere.
• Copriterminali
È usato per installare la telecamera direttamente sul sotto o per attaccarla ad altre stae come quella per montag-
gio in controsotto, a sotto e a parete. Prima separare questa copertura e poi attaccare direttamente al sotto o
ad un’altra staa. La telecamera va montata per ultima..
• Molla e gancio anticaduta
Queste parti evitano che la telecamera possa cadere durante le operazioni di installazione e manutenzione. Dopo
aver installato il copriterminali, agganciare la molla al gancio anticaduta del corpo principale come mostrato nella
gura, per eettuare ulteriori operazioni.
• Vite di blocco
Dopo aver montato il copriterminali al corpo principale, avvitare il copriterminali al corpo principale per evitare che
vengano separati a causa di vibrazioni o altro.
• Fusibile
Il fusibile protegge la telecamera dai danni causati dalla sovracorrente; se si brucia, va sostituito con uno nuovo. Le
speciche tecniche del fusibile sono 250V 2A. Raccomandiamo comunque di consultare il rivenditore per eliminare
la causa della sovracorrente.
• Morsettiera di cablaggio
Durante l’installazione, i cavi di alimentazione, video, comunicazione, I/O allarmi, vanno collegati a questa morsettie-
ra di cablaggio.

391696 6
MONTAGGIO DEL COPRITERMINALI
a Togliere la vite di blocco come mostrato
nella gura qui sotto.
b Girare il corpo principale sul suo asse in sen-
so antiorario e staccarlo dal copriterminali.
MONTAGGIO DEL COPRITERMINALI
c Controllare che la parte superiore della mol-
la piatta si trovi sul segno della freccia come
mostrato all’interno del cerchio tratteggiato
qui sotto.
d Controllare le 2 linee incise per assemblaggio
prima di iniziare il montaggio.
Allineare le linee come mostrato nel cerchio
tratteggiato qui sotto e girare il corpo
principale sul suo asse in senso orario, quindi
montare il corpo principale sul copriterminali.
Dopo averli assemblati, avvitare il corpo
principale al copriterminali per evitare che
vengano separati a causa di vibrazioni o altro.

7
$ % & ' (
)*
)*
+
$ % & ' ( +
$ & + $( (&
• Prima di installare la telecamera, si devono regolare i DIP switch per impostare l’ID della telecamera e il protocollo
di comunicazione. Non usare il connettore ISP. (Solo personale autorizzato!)
CONFIGURAZIONE DIP SWITCH
• I numeri ID delle telecamere sono congurati con numeri binari. Vedi gli esempi indicati qui sotto.
Pin 12345678
Valore ID 1 2 4 8 16 32 64 128
ex: ID = 5
ex: ID = 10
on
o
o
on
on
o
o
on
o
o
o
o
o
o
o
o
• L’intervallo dell’ID è 1~255. Non usare 0 come ID telecamera. Il valore predenito di fabbrica dell’ID telecamera è“1”.
• Se si vuole controllare una data telecamera, far corrispondere l’ID telecamera con l’impostazione del Cam ID del DVR
o del Controller.
• Congurazione ID telecamera
Protocollo di
communicazione
Connetore ISP
(per upgrade del sistema)
ID Telecamera
NC (Normalemente chiuso)
NO (Normalemente aperto)
Vedi
manuale
INDIRIZZI (ID)

391696 8
• Congurazione del protocollo di comunicazione
• Scegliere un protocollo adatto alla combinazione dei DIP switch.
Stato DIP switch Protocollo/Velocità di
trasmissione
P0
(Pin 1)
P1
(Pin 2)
P2
(Pin 3)
OFF OFF OFF PELCO-D, 2400 bps
ON OFF OFF PELCO-D, 9600 bps
OFF ON OFF PELCO-P, 4800 bps
ON ON OFF PELCO-P, 9600 bps
Otherwise Reserved
• Se si vuole controllare usando i controller DVR o Pan/Tilt, i loro protocolli devono essere identici alla telecamera,
altrimenti non sarà possibile controllarla.
• Se si cambia il protocollo della telecamera cambiando il DIP switch, la modica sarà attiva dopo aver riavviato la
telecamera.
• Il protocollo predenito di fabbrica è “Pelco-D, 2400 bps”.
Normalmente Aperto La tensione d’uscita è in stato alto se il sensore è attivato.
Normalmente Chiuso La tensione d’uscita è in stato alto se il sensore non è attivato.
• Congurazione tipo di sensore
• Se si vuole usare l’ingresso allarme, devono essere selezionati i tipi di sensore. I tipi di sensore sono Normalmente Aperto
e Normalmente Chiuso.
N° pin Stato switch Tipo sensore
ST1 (Pin 4) ON Sensore 1: tipo Normalmente Chiuso
OFF Sensore 1: tipo Normalmente Aperto
ST2 (Pin 5) ON Sensore 2: tipo Normalmente Chiuso
OFF Sensore 2: tipo Normalmente Aperto
ST3 (Pin 6) ON Sensore 3: tipo Normalmente Chiuso
OFF Sensore 3: tipo Normalmente Aperto
ST4 (Pin 7) ON Sensore 4: tipo Normalmente Chiuso
OFF Sensore 4: tipo Normalmente Aperto

9
• Congurazione resistenza terminale
• La resistenza terminale è utilizzata se il sistema è in uno dei due casi seguenti.
• Caso 1: la lunghezza del cavo di comando tra telecamera e controller è relativamente molto lunga
(connessione 1:1)
Se la lunghezza del cavo di comunicazione è molto lunga, il segnale elettrico rimbalzerà nel punto terminale.
Questo segnale riesso provoca la distorsione del segnale originale e, di conseguenza, la telecamera può andare
fuori controllo. In questo caso, la resistenza terminale di entrambi i lati, cioè telecamera e controller, deve essere
regolata sullo stato‘ON’.
• Caso 2: sono controllate più telecamere contemporaneamente
Per motivi simili al caso 1, le resistenze terminali del controller e dell’ultima telecamera devono essere regolate sullo
stato‘ON’. L’ultima telecamera è decisa dalla lunghezza del cavo. Non mettere su ON la resistenza terminale di tutte
le telecamere.
Le informazioni complete si trovano sul manuale contenuto nel CD-ROM.

391696 10
a Per far passare i cavi dalla parte superiore del sot-
to, fare un foro di circa 50~60mm nel pannello del
sotto.
& '
INSTALLAZIONE DIRETTA A SOFFITTO
b Per la connessione dei cavi, togliere il segno di foro
predenito sulla guarnizione di gomma e posizionare
la parte superiore della molla piatta sul segno della
freccia, come mostrato nel cerchio tratteggiato qui
sotto.
& '
c Dopo aver messo la guarnizione di gomma sul co-
priterminali, installare il copriterminali al sotto e
collegare i cavi alle morsettiere.
& '
d Collegare la“molla anticaduta”al corpo principale per
evitare che la telecamera cada.
& '
e Controllare le 2 linee incise per assemblaggio prima
di iniziare il montaggio. Allineare le linee come mo-
strato nel cerchio tratteggiato qui sotto e girare il
corpo principale sul suo asse in senso orario, quindi
montare il corpo principale sul copriterminali.
#
$%
f Serrare la vite di blocco come indicato qui sotto
#
$%

11
a Tagliare il pannello del controsotto come
mostrato qui sotto.
#
$%
INSTALLAZIONE UTILIZZANDO LA STAFFA DI MONTAGGIO IN CONTROSOFFITTO COD. 391885
b Montare il copriterminali della telecamera sulla staa
per montaggio in controsotto come mostrato qui
sotto.
#
$%
c Posizionare la parte superiore della molla piatta sul
segno della freccia come mostrato nel cerchio trat-
teggiato qui sotto.
$
d Montare il corpo principale al copriterminali e inserire
questo assieme nel sotto.
I fori vanno usati per sostenere il dispositivo.
$
e Attaccare la telecamera al sotto avvitando a fondo
le 3 viti.
$
f Montare il collare decorativo alla telecamera e farlo
ruotare sul suo asse in senso orario.
$
Dimensioni foro (mm)

391696 12
a Per far passare i cavi dalla parte superiore del sot-
to, tagliare un foro del diametro di circa 50~60mm
nel pannello del sotto e attaccarci sopra la staa di
montaggio a sotto.
,
-
INSTALLAZIONE CON STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO COD. 391883
b Montare il copriterminali sulla staa di montaggio a
sotto con 3 viti.
(Non usare la guarnizione di gomma!)
Posizionare la parte superiore della molla piatta sul
segno della freccia. (Per ulteriori informazioni, vedi il
paragrafo “Montaggio del copriterminali”).
,
-
c Collegare la “molla anticaduta” al corpo principale
per evitare che la telecamera cada. Allineare le linee
incise e girare il corpo principale sul suo asse in sen-
so orario, quindi assemblare il corpo principale al
copriterminali.
d Dopo averli assemblati, avvitare il corpo principale
al copriterminali per evitare che vengano separati a
causa di vibrazioni o altro.
,
-
,
-

13
a Installare la staa di montaggio a parete sulla parete.
)
*
INSTALLAZIONE USANDO LA STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE COD. 391847
b Montare il copriterminali sulla staa di montaggio a
parete con 3 viti.
(Non usare la guarnizione di gomma!)
Posizionare la parte superiore della molla piatta sul
segno della freccia. (Per ulteriori informazioni, vedere
il paragrafo “Montaggio del copriterminali”).
)
*
c Collegare la “molla anticaduta” al corpo principale
per evitare che la telecamera cada. Allineare le linee
incise e girare il corpo principale sul suo asse in sen-
so orario, quindi assemblare il corpo principale al
copriterminali.
d Dopo averli assemblati, avvitare il corpo principale
al copriterminali per evitare che vengano separati a
causa di vibrazioni o altro.
)
*
)
*

391696 14
Luce
Cicalino
allarme
Sensore
Dispositiviuscita
Monitor
Controller
/DVR
RS-485
BNC
Alimentazione
Sensore
IrDA
Interruttore
porta
ALIM(+ )
ALIM(-)
VIDEO(+ )
VIDEO(-)
RS-485(+ )
RS-485(-)
RELÈ1 RELÈ2
INCOM+
IN1
IN2
IN3
IN4
Copriterminali
COLLEGAMENTI E CABLAGGIO
Copriterminali
• Collegamento dell’alimentazione elettrica
Controllare attentamente la capacità di corrente e tensione della potenza nominale.
La potenza nominale è indicata sul retro dell’unità principale.
Potenza nominale Intervallo tensione in ingresso Consumo corrente
DC 12V DC 11V ~ 15V 0,75 A
• Collegamenti Video
• Usare il cavo coassiale BNC.
• Comunicazione RS-485
Per il controllo PTZ, collegare questa linea alla tastiera e al DVR. Per controllare più telecamere contemporaneamente,
le loro linee di comunicazione RS-485 vanno collegate in parallelo, come mostrato qui sotto.
Controller Tastiera / DVR

15
• Collegamento I/O allarme
• Ingressi sensori
Prima di collegare i sensori, controllare le tensioni di comando e i tipi di segnale di uscita dei sensori. Dato che i tipi di se-
gnale di uscita dei sensori si dividono in generale in Collettore Aperto e Uscita di Tensione, il cablaggio deve essere fatto
in modo corretto dopo aver preso in considerazione queste tipologie. Inoltre, deve essere impostato correttamente il tipo
di sensore, cioè“Normalmente Aperto”o “Normalmente Chiuso” sul Dip switch del corpo principale della telecamera.
Segnale Descrizione
IN COM + Connettere il cavo (+) dell’alimentazione elettrica per comandare i sensori su
questa porta, come mostrato nel circuito qui sopra.
IN1-, IN2-, IN3-, IN4- Connettere le uscite dei sensori a ciascuna porta, come mostrato nel circuito
qui sopra.
• Uscita relè
Il carico elettrico massimo ammesso sul relè è indicato nella seguente tabella.
Potenza di azionamento Alimentazione DC Alimentazione AC
Carico max 28V, 3A DC 110V, 3A
Interno
Uscita sensore 1
Uscita sensore 4
Interno
CARRICO
CARRICO

391696 16
CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
• Prima di accendere il sistema, controllare che il/i lo/i e il/i cavo/i siano collegati correttamente.
• Controllare che l’ID telecamera sul controller sia selezionato correttamente. L’ID telecamera deve essere identico a
quello della telecamera bersaglio. L’ID telecamera si può controllare leggendo il DIP switch della telecamera oppure
sull’OSD.
• Se il controller supporta protocolli multipli, il protocollo deve essere modicato per corrispondere a quello della
telecamera.
• Regolare il DIP switch dopo aver spento la telecamera. Se si cambia il protocollo della telecamera cambiando il DIP
switch, la modica sarà attiva dopo aver riavviato la telecamera.
• Dato che i controller possono avere modalità di funzionamento dierenti, fare riferimento al manuale di istruzioni
del controller se non si riesce a controllare correttamente la telecamera. Il funzionamento in questo manuale si basa
sullo standard Pelco® Controller..

17
SPECIFICHE TECNICHE
TELECAMERA
PAL
CCD CCD Super HAD color da 1/4''
Pixel max 795(O)x596(V) 470K
Pixel eettivi 752(O)x582(V) 440K
Risoluzione oriz. 550 linee TV (Colore), 680 linee TV (B/N)
Rapporto S/R 50 dB (AGC OFF)
Zoom Zoom ottico x27, Zoom digitale x12
Lunghezza focale f=3,5~94,5 mm (Lf 0,6~2,9)
Illuminazione min 0,4 Lux/Lf 1,6 (Colore), 0, 02 Lux/Lf 1,6 (B/N), 50 IRE
Day & Night Auto / Day / Night(ICR)
Messa a fuoco Auto / Manuale / SemiAuto
Diaframma Auto / Manuale
Velocità shutter (otturatore
elettronico) x256 ~ 1/120000 sec
Controllo automatico del gua-
dagno (AGC) Basso / Medio / Elevato / Manuale / OFF
Bilanciamento del bianco Auto / Manuale (guadagno rosso, blu regolabile)
Compensazione del controluce
(BLC) BLC / HLC / OFF
Flickerless (rimozione sfarfallio) Selezionabile
SSNR Basso / Medio /Alto / OFF
Stabilizzazione ON / OFF
PAN/TILT
Campo Pan 360°(innito) / Tilt 95°
Velocità Pan/Tilt
Preset: 360°/sec
Manuale: 0,05 ~ 360°/sec (proporzionale allo zoom)
Swing: 1~ 180°sec
Preset 127 preset (etichetta, regolazione immagine telecamera)
Pattern 4 pattern, 1200 comandi (ca 5 min)/Pattern
Swing 8 Swing
Gruppi 8 gruppi (insiemi di 20 azioni per gruppo)
Altre funzioni Auto Flip, Auto Parking, Azioni accensione, ecc.
GENERALE
Comunicazione RS-485
Protocollo Pelco-D, Pelco-P selezionabile
I/O Allarmi 4 ingressi / 2 uscite 28 V 3 A
Zone Privacy Mask 8 zone
OSD Menu / Informazioni PTZ, ecc.
Dimensioni Cupola: Ø 149
Alloggiamento: Ø 160 x 212(O) mm
Peso ca 2 kg
Temp.funzionamento 0°C ~ 40°C
* Le speciche di questo prodotto possono essere modicate senza preavviso.
D D
; " D
D
D
"
• Aspetto
Unità principale
D D
; " D
D
D
"
D D
; " D
D
D
"
D D
; " D
D
D
"

391696 18
DIMENSIONI
• Corpo principale e copriterminali
• Staa di montaggio a controsotto cod. 391885
• Staa di montaggio a sotto cod. 391883
• Staa di montaggio a parete cod. 391847
Unit (mm)
Dimensioni foro (mm)

19
FEATURES
• Powerful Zoom Camera & Setup Options
27x Optical Zoom, 12x Digital Zoom (324x Max. zoom magnication)
High light compensation
Privacy Mask
Day & Night
Focus Mode : Auto-Focus, Manual Focus, Semi-Auto Focus
OSD Menu
Image Sensor : ¼” Sony interline Transfer CCD
• Powerful Pan/Tilt Functions
• MAX. 360°/sec High Speed Pan/Tilt Motion
• With theVector DriveTechnology, Pan/Tilt motions are accomplished along the shortest path. As a result, the time
to target view is remarkably short and the video on the monitor is very natural in monitoring.
• With the Micro-Stepping Control Technology, the video looks very natural at high zoom magnication during a
jog operation on a controller since the camera can be controlled by 0.05°/sec. Hence it is very easy to make the
camera focus on desired target views at high zoom magnication. Additionally it is easy to make the camera focus
on desired positions with zoom-proportional pan/tilt movement.
• Preset, Pattern, Swing, Group, Privacy Mask and More…
• MAX. 127 Presets are programmable and each preset can have its own parameter values independently from the
other presets.
• For an example, refer to the below table.
Preset No. White Balance Auto Exposure ••• Label Remarks
Preset 1 Case A Case 3 “ENTRANCE”
Preset 2 Case C Case 5 “WAREHOUSE”
Preset 3 Case V Case 2 “OFFICE”
•••
Preset 95 - - - - Reserved for
OSD Menu
•••
Preset 128 Case K Case 9 “TERRACE”
• MAX. 8 sets of Swing are programmable. This function is that the camera moves repetitively between two preset
positions at programmed speeds.
• MAX. 4 Patterns are programmable. This function is that the camera memorizes the path (mostly curve path) by
the joystick of the controller and revives the trajectory operated by the joystick as closely as possible.
• MAX. 8 sets of Group are programmable. This function is that the camera memorizes the combination of Presets,
Pattern and/or Swings sequently and runs Presets, Pattern and/or Swings repetitively. A Group can be combined
upto 20 functions with any of Preset/Pattern/Swing.
• 4 Privacy Masks are programmable, not to intrude on any other’s privacy.
UK

391696 20
• PTZ (Pan/Tilt/Zoom) Control
• With the RS-485 communication connection, MAX. 255 units of cameras can be connected to a single controller.
• Pelco-D or Pelco-P protocols can be selected as a control protocol in the current rmware version.
• OSD (On Screen Display) Menu
• OSD menu is provided to display the status of camera and to congure the functions interactively.
• The information such as Camera ID, Pan/Tilt Angle, Direction, Alarm Input and Preset is displayed on screen.
• Alarm In/Out Function
• 4 alarm sensor inputs and 2 alarm sensor outputs relays.
• Alarm sensor input is decoupled with photo-couplers to avoid external electric noise and shock perfectly.
• Both of N.O.(Normal Open) sensors and N.C.(Normal Close) sensors can be used and the signal range of the sensor
input is from DC 5.0V to 12.0V for various applications.
• The camera can be set to move to a Preset position or to run functions such as Pattern, Swing and Group
when there are external sensor activations. Also “Post Alarm” function is possible, which is supposed to activa-
te after user-dened time period and sequentially in succession to the action by external sensor activations.
• Reserved Presets (Hot Keys)
• Most camera setup options can be set up easily and directly with the reserved presets (Hot Keys), without entering
into OSD menu. For more information, refer to“Reserved Presets (Hot Keys)”.
- The installation and calibration of this camera must be carried out by highly skilled personnel.
- Do not open the camera: there may be a risk of electric shock.
- Low voltage cameras must be powered by a power supply unit with stabilized voltage.
This range of cameras has been created for CCTV applications and not for other uses.
Use these cameras only for the following temperature conditions: from (-10) – (+50) °C.
Do not use the cameras with voltages dierent from the ones specied.
Warning
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Bticino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Bticino. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Bticino brand accessories.
Table of contents
Languages:
Other Bticino Security Camera manuals

Bticino
Bticino 391615 User manual

Bticino
Bticino 391773 User manual

Bticino
Bticino 391782 User manual

Bticino
Bticino 391780 User manual

Bticino
Bticino 391696 User manual

Bticino
Bticino 391891 User manual

Bticino
Bticino TVCC T9654A User manual

Bticino
Bticino 391348 User manual

Bticino
Bticino 391769 User manual

Bticino
Bticino 391719 User manual