Burkert 3232 User manual

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235, 3239
Manually operated diaphragm valves, Diameter DN 8 - DN 100
Handbetätigte Membranventile, Nennweiten DN 8 - DN 100
Vannes à membrane, commandé manuelle, Piston section nominale DN 8 - DN 100

We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© 2011 - 2014 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1402/04_EU-ML_00809435 / Original DE

3
Contents
1 OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................4
1.1 Symbols .......................................................................................4
1.2 Definition of the Term “Device”............................................... 4
2 AUTHORIZED USE ......................................................................................5
2.1 Restrictions .................................................................................5
3 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................................5
4 GENERAL INFORMATION ........................................................................7
4.1 Contact Addresses ...................................................................7
4.2 Warranty ...................................................................................... 7
4.3 Information on the Internet ......................................................7
5 SYSTEM DESCRIPTION ............................................................................7
5.1 General description ..................................................................7
5.2 Intended application area ........................................................7
5.3 Conformity ................................................................................... 7
5.4 Standards ....................................................................................7
6 TECHNICAL DATA ........................................................................................8
6.1 Description of the type label ...................................................8
6.2 Labeling of the forged body .................................................... 8
6.3 Operating conditions ................................................................ 8
6.4 General technical data ...........................................................11
7 STRUCTURE AND FUNCTION............................................................12
7.1 Structure ....................................................................................12
7.2 Type description ......................................................................12
7.3 Function .....................................................................................13
8 INSTALLATION ............................................................................................13
8.1 Safety instructions ...................................................................13
8.2 Before installation ....................................................................14
8.3 Installation .................................................................................16
9 MAINTENANCE, CLEANING ................................................................18
9.1 Safety instructions ...................................................................18
9.2 Maintenance work ...................................................................18
10 REPAIRS.........................................................................................................19
10.1 Safety instructions ...................................................................19
10.2 Replacing the diaphragm ......................................................20
11 SPARE PARTS, ACCESSORIES ........................................................22
11.1 Order table ................................................................................22
11.2 Handwheel locking device option .......................................24
12 PACKAGING, STORAGE, DISPOSAL ..............................................24
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

4
Operating Instructions
1 OPERATING INSTRUCTIONS
The operating instructions describe the entire life cycle of the device.
Keep these instructions in a location which is easily accessible to
every user and make these instructions available to every new owner
of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in hazardous
situations.
▶The operating instructions must be read and understood.
1.1 Symbols
DANGER!
Warns of an immediate danger!
▶Failure to observe the warning may result in a fatal or serious
injury.
WARNING!
Warns of a potentially dangerous situation!
▶Failure to observe the warning may result in serious injuries or
death.
CAUTION!
Warns of a possible danger!
▶Failure to observe this warning may result in a medium or minor
injury.
NOTE!
Warns of damage to property!
▶Failure to observe the warning may result in damage to the
device or the equipment.
Indicates important additional information, tips and
recommendations.
Refers to information in these operating instructions or in
other documentation.
→designates a procedure which you must carry out.
1.2 Definition of the Term “Device”
In these instructions, the term “device” always refers to the Type
3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

5
Authorized use
2 AUTHORIZED USE
Non-authorized use of the devices may be dangerous to people,
nearby equipment and the environment.
▶The diaphragm valves of Types 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235
and 3239 are designed for the control of contaminated, ultra-pure
or sterile media, as well as for abrasive or aggressive media (also
with higher viscosity).
▶The devices may be used only for media which do not attack
the body and seal materials (see type label). Information on the
resistance of materials to the media is available from your Bürkert
sales office or on the Internet at: www.burkert.com
▶During use observe the authorized data, the operating condi-
tions and conditions of use specified in the contract documents
and operating instructions. These are described in the chapters
„System description“ and „Technical data“.
▶The device may be used only in conjunction with third-party devices
and components recommended and authorized by Bürkert.
▶Correct transportation, correct storage and installation and care-
ful use and maintenance are essential for reliable and faultless
operation.
▶When closing the valve, tighten it hand-tight only. Overtighten-
ing may prematurely damage the diaphragm.
▶Use the device only as intended.
2.1 Restrictions
If exporting the system/device, observe any existing restrictions.
3 BASIC SAFETY
INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any
• Contingencies and events which may arise during the installation,
operation and maintenance of the devices.
• Local safety regulations – the operator is responsible for observing
these regulations, also with reference to the installation personnel.
The diaphragm valves Types 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235
and 3239 were developed with due consideration given to the
accepted safety rules and are state-of-the-art. Nevertheless,
dangerous situations may occur.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

6
Authorized use
DANGER!
Danger – high pressure!
▶Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and
vent the lines.
Risk of electric shock!
▶Before reaching into the device or the equipment, switch off the
power supply and secure to prevent reactivation!
▶Observe applicable accident prevention and safety regulations
for electrical equipment!
WARNING!
Danger of bursting from overpressure!
▶Observe the specifications on the type label for max. control
and medium pressure.
▶Observe permitted medium temperature.
CAUTION!
Risk of burns/risk of fire if used continuously through hot
device surface!
▶Keep the device away from highly flammable substances and
media and do not touch with bare hands.
General hazardous situations.
To prevent injury, ensure that:
• The system cannot be activated unintentionally.
• Do not put any loads on the body (e.g. by placing objects on it
or standing on it).
• Do not make any external modifications to the device body. Do not
paint the body parts or screws.
• Installation and repair work may be carried out by authorized
technicians only and with the appropriate tools.
• After an interruption in the power supply or pneumatic supply,
ensure that the process is restarted in a defined or controlled
manner.
• The device may be operated only when in perfect condition and
in consideration of the operating instructions.
• The general rules of technology apply to application planning and
operation of the device.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

7
General information
4 GENERAL INFORMATION
4.1 Contact Addresses
Germany
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: [email protected]
International
Contact addresses can be found on the final pages of the printed
operating instructions.
And also on the Internet at: www.burkert.com
4.2 Warranty
The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance
with the specified application conditions.
4.3 Information on the Internet
The operating instructions and data sheets for Types 3232, 3233,
3233 K, 3234, 3235, 3239 can be found on the Internet at:
www.burkert.com
5 SYSTEM DESCRIPTION
5.1 General description
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235 and 3239 is a manually con-
trolled diaphragm valve with diaphragm seal. The valve is self-draining
in appropriate installation position.
5.2 Intended application area
The diaphragm valve of Type 3232 is designed for the control of con-
taminated and aggressive media. The valves of Type 3233, 3233 K,
3234, 3235 and 3239 can be used even for ultra-pure or sterile media
with a higher viscosity.
The valves may only control media which do not attack the body and
seal materials (see type label). Information on the resistance of materials
to the media is available from your Bürkert sales office.
5.3 Conformity
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234, 3235, 3239 conforms with the EC
Directives according to the EC Declaration of Conformity.
5.4 Standards
The applied standards, which verify conformity with the EC Direc-
tives, can be found on the EC-Type Examination Certificate and / or
the EC Declaration of Conformity.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

8
Technical data
6 TECHNICAL DATA
6.1 Description of the type label
3233 25,0 EPDM VS
Made in Germany
00442376 W36LP
TG44 Pmed
10bar
Type
Orifice
(Diaphragm size)
Body material
Identification number of the
device
Seal material
Line connector,
Max. medium pressure
Production date
(encoded)
Fig. 1: Location and description of the type label
6.2 Labeling of the forged body
Batch number/
manufacturer sign
Company logo
Material
Pressure stage
Production number/
order number
(F-part)
Serial number
Surface quality
code
Customer-specific
text (optional)
Connection orifice
and pipe dimensions
Fig. 2: Labeling of the forged body
6.3 Operating conditions
WARNING!
Danger of bursting from overpressure!
If the device ruptures, the medium may cause injuries, chemical
burns or scalds!
▶Do not exceed the maximum medium pressure. Observe specifi-
cations on the type label!
▶Observe permitted ambient and media temperature.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

9
Technical data
6.3.1 Allowable temperatures
Ambient temperature for actuators:
Material Temperature
PPS Up to 130 °C (briefly up to 150 °C)
Stainless steel Up to 130 °C (briefly up to 150 °C)
Gray cast iron Up to 130 °C (briefly up to 150 °C)
Tab. 1: Ambient temperature for actuators
Medium temperature for body:
Body material Temperature
Stainless steel -10 ... +140 °C
PVC (see PT-Graph) -10 ... +60 °C
PVDF (see PT-Graph) -10 ... +120 °C
PP (see PT-Graph) -10 ... +80 °C
Tab. 2: Medium temperature for body
Medium temperature for diaphragms:
Material Temperature Remarks
EPDM -10 ... +130 °C Steam sterilization up to +150 °C
PTFE
FKM -5 ... +130 °C Dry up to +150 °C, otherwise only
briefly up to +150 °C
Tab. 3: Medium temperature for diaphragms
6.3.2 Maximum permitted medium pressure
Permitted medium pressure depending on the medium temperature:
DN 15 - 65
10
8
6
4
2
20 40 60
80
100 120 140
PVC
PVDF
PP
Temperature [°C]
Medium pressure [bar]
Fig. 3: Graph of medium pressure / Medium temperature
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

10
Technical data
Maximum permitted medium pressure
The values apply to body made of:
• Plastic,
• VA forged steel and VA precision casting, VA block material as well
as VA tube-formed body with socket, DIN welding neck flange and
welded connection in accordance with EN ISO 1127 (ISO 4200)
Orifice
(Diaphragm
size)
DN [mm]
Max. switchable medium pressure [bar]
Handwheel and
attachment PPS
Handwheel PPS /
Attachment stainless steel
EPDM/FKM PTFE/
advanced
PTFE/
laminated
advanced
PTFE
EPDM/FKM PTFE/
advanced
PTFE/
laminated
advanced
PTFE
4/6/8/10 10 10 10 10
15 10 10 10 10
20 10 10 10 10
25 10 10 10 10
32 10 10 10 10
40 10 10 10 10
50 7 7 10 10
Tab. 4: Maximum permitted medium pressure
Maximum permitted medium pressure
The values are valid for body made of:
• VA pipe reshape body with welded support (DIN 11850 series 2)
Orifice
(Diaphragm
size)
DN [mm]
Max. switchable medium pressure [bar]
Handwheel and
attachment PPS
Handwheel PPS /
Attachment stainless steel
EPDM/FKM PTFE/
advanced
PTFE/
laminated
advanced
PTFE
EPDM/FKM PTFE/
advanced
PTFE/
laminated
advanced
PTFE
4/6/8/10 10 10 10 10
15 10 10 10 10
20 10 10 10 10
25 10 10 10 10
32 10 10 10 10
40 10 10 10 10
50 10 10 10 10
Tab. 5: Maximum permitted medium pressure
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

11
Technical data
Maximum permitted medium pressure
Orifice
(Diaphragm
size)
DN [mm]
Max. switchable medium pressure [bar]
Handwheel and attachment stainless steel
EPDM / FKM PTFE/advanced PTFE/
laminated advanced
PTFE
65 5 5
80 5 5
100 5 5
Tab. 6: Maximum permitted medium pressure
6.4 General technical data
Materials
Body Pipe reshape body (VA), Precision casting
(VG), Forged steel (VS), PP, PVC, PVDF
Actuator Handwheel and attachment PPS
Handwheel PPS and attachment stainless
steel
Handwheel and attachment stainless steel
DN 65 to DN 100
Diaphragm EPDM, PTFE, FKM
Connections
Medium connection Welded connection according to DIN EN
1127 (ISO 4200), DIN 11850 series 2
other connections on request
Media
Flow media Type 3232; contaminated, aggressive,
ultrapure, sterile media and media with higher
viscosity
Installation position
In any position, floor drain valve type 3235;
actuator face down
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

12
Structure and Function
7 STRUCTURE AND FUNCTION
7.1 Structure
The manually actuated diaphragm valve consists of a manual actuator
and a 2/2-way valve body.
7.2 Type description
The types differ in the body.
7.2.1 Type 3232, 3233 and 3233 K
Handwheel with position
indicator (see chapter 7.3.1)
Attachment
Diaphragm body
Port connection
Fig. 4: Example of the 2/2-way valve type 3232, 3233
and 3233 K
7.2.2 Types 3234, 3235 and 3239
Type Body Structure
T-Valve
Type 3234 T-Valve body
Tank bottom
valve
Type 3235
Tank bottom
valve with
welding flange
Y-Valve
Type 3239 Y-Valve body
Tab. 7: Structure. Types 3234, 3235 and 3239
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

13
Installation
7.3 Function
The manual actuation of the handwheel transfers the force via a spindle
and opens and closes the valve.
7.3.1 Position indicator
Actuator size DN 4, DN 6, DN 8, DN 10, DN 65, DN 80 and DN 100
When the valve is opened, a yellow mark is visible between the
attachment and the handwheel.
Actuator size DN 15 to DN 50
From DN 15 a yellow cylinder provides information on the valve
position:
• Yellow cylinder completely retracted in the handwheel:
Valve closed (CLOSED position)
• Yellow cylinder projects all the way out of the handwheel:
Valve opened (OPEN position)
8 INSTALLATION
8.1 Safety instructions
DANGER!
Risk of injury from high pressure in the equipment!
▶Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and
vent the lines.
Risk of injury due to electrical shock!
▶Before reaching into the device or the equipment, switch off the
power supply and secure to prevent reactivation!
▶Observe applicable accident prevention and safety regulations
for electrical equipment!
WARNING!
Risk of injury from improper installation!
▶Installation may be carried out by authorized technicians only
and with the appropriate tools!
Risk of injury from unintentional activation of the system and
an uncontrolled restart!
▶Secure system from unintentional activation.
▶Following assembly, ensure a controlled restart.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

14
Installation
8.2 Before installation
• Before connecting the valve, ensure the pipelines are flush.
• The flow direction is optional.
8.2.1 Installation position general
Installation for self-drainage of the body
It is the responsibility of the installer and operator to ensure
self-drainage.
Installation for leakage detection
One of the bores (in the actuator base) for monitoring
leakage must be at the lowest point.
8.2.2 Installation position 2/2-way valve
• The manually actuated diaphragm valve can be installed in any
position.
To ensure self-drainage:
→Install body inclined by angle α = 10° to 40° to the horizontal
(see Fig. 5). Forged and cast body feature a mark which must
face upwards (12 o’clock position, see Fig. 6).
→Observe an inclination angle of 1° – 5°.
→One of the bores (in the actuator base) for monitoring leakage
must be at the lowest point.
α
Angle α: 10° to 40°
Inclination to the line axis 1° – 5°
Fig. 5: Installation position for self-drainage of the body
Mark for self-drainage
angle
Fig. 6: Mark for the correct installation position
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

15
Installation
8.2.3 Installation position T-valve Type 3234
For the installation of the T-valves into circular pipelines, we recommend
the following installation positions:
When media is supplied: When media is removed:
Fig. 7: Installation position type 3234
8.2.4 Installation position Y-valve Type 3239
For the installation of the Y-valves into systems, we recommend the
following installation positions:
When media is supplied: When media is removed:
Fig. 8: Installation position type 3239
8.2.5 Installation of the tank bottom valve
Type 3235
For further information on containers and welding instructions,
please refer to the standard ASME VIII Division I.
It is recommended to weld the valve prior to the container
installation. However, it is possible to weld the valves to ready-
assembled containers.
Prior to welding, please check to ensure that:
• The tank bottom valve does not collide with other equipment compo-
nents and assembly/disassembly of the actuator is always possible.
• A minimal distance between two welding joints three times the
thickness of the container wall is adhered to.
It is recommended to weld the valve in the center of the drain
to ensure optimum draining of the container.
The diameter of the hole in the container and the flange must be equal.
The valve has two welding edges to make welding and positioning
of the valve easier. The length of the welding edges is approximately
3 mm. In case the thickness of the container wall exceeds 3 mm, the
valve must be positioned as shown in Fig. 9.
→Prior to welding the valve, grind the outlet wall.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

16
Installation
Grinding point
on tank
Fig. 9: Grinding point on tank
Prior to commencing the welding process, check the charge
number indicated on the supplied manufacturer‘s certificate
3.1.B.
Procedure:
→Position the flange into the hole so that the flange surface is
tangent to the drain surface.
→Tack 4 welding points and check the position of the valve.
→Weld the valve evenly to the inside and outside of the container,
with gas being supplied and using welding material compatible
with the valve‘s stainless steel 316 L (DIN 1.4435).
→Allow the welds to cool down before burnishing and cleaning
them according to the applicable specifications.
These instructions assist in the installation of the tank bottom valves and
allow the prevention of deformation and softening within the containers.
Please observe the applicable laws and regulations of the
respective country with regard to the qualification of welders
and the execution of welding work.
8.2.6 Preparatory work
→Clean pipelines (sealing material, swarf, etc.).
→Support and align pipelines.
Devices with welded or glued body:
Before welding or gluing the body, the actuator and the
diaphragm must be removed.
8.3 Installation
WARNING!
Risk of injury from improper installation!
Non-observance of the tightening torque is dangerous as the
device may be damaged.
▶Observe tightening torque during installation (see „8.3.2 Tight-
ening torques for diaphragms“).
8.3.1 Devices with welded or glued body
NOTE!
To prevent damage!
Before welding or gluing the body, the actuator and the diaphragm
must be removed.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

17
Installation
Procedure:
→Cross-loosen fastening screws and remove actuator with dia-
phragm from the body.
→Weld or glue body in the pipeline.
→After welding or gluing in the body, smooth the body surface (if
required) by grinding.
→Clean the body carefully.
→Place actuator on the body.
→Lightly cross-tighten the fastening screws until the diaphragm is
between the body and actuator.
Do not tighten screws yet.
→Activate the diaphragm valve twice to position the diaphragm
correctly.
→Tighten the fastening screws up to the permitted tightening
torque (see tables in chapter „8.3.2 Tightening torques for
diaphragms“).
8.3.2 Tightening torques for diaphragms
Orifice
(Diaphragm size)
DN [mm]
Actuator PPS or stainless steel
Diaphragm
EPDM / FKM
Diaphragm
PTFE/advanced
PTFE/laminated
advanced PTFE
8 2 2,5
15 3,5 4
20 4 4,5
25 5 6
32 6 8
40 8 10
50 12 15
Tab. 8: Tightening torques for diaphragms. Actuator PPS or
stainless steel
Orifice
(Diaphragm size)
DN [mm]
Actuator stainless steel
Diaphragm
EPDM / FKM
Diaphragm
PTFE/advanced
PTFE/laminated
advanced PTFE
65 20 30
80 30 40
100 40 50
Tab. 9: Tightening torques for diaphragms. Actuator stainless steel
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

18
Maintenance, Cleaning
9 MAINTENANCE, CLEANING
9.1 Safety instructions
DANGER!
Risk of injury due to electrical shock!
▶Before reaching into the system , switch off the power supply
and secure to prevent reactivation!
▶Observe applicable accident prevention and safety regulations
for electrical equipment!
WARNING!
Risk of injury from improper maintenance!
▶Installation may be carried out by authorized technicians only
and with the appropriate tools!
Risk of injury from unintentional activation of the system and
an uncontrolled restart!
▶Secure system from unintentional activation.
▶Following maintenance, ensure a controlled restart.
9.2 Maintenance work
9.2.1 Actuator
The actuator of the diaphragm valve is maintenance-free provided it
is used according to these operating instructions.
9.2.2 Wearing parts of the diaphragm valve
Parts which are subject to natural wear:
• Seals
• Diaphragm
→If leaks occur, replace the particular wearing parts with an appro-
priate spare part (see Chapter 11).
A bulging PTFE diaphragm may reduce the flow-rate.
9.2.3 Service life of the diaphragm
The service life of the diaphragm depends on the following factors:
• Diaphragm material,
• Medium,
• Medium pressure,
• Medium temperature.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

19
Repairs
9.2.4 Cleaning
Commercially available cleaning agents can be used to clean the
outside.
NOTE!
Avoid causing damage with cleaning agents.
▶Before cleaning, check that the cleaning agents are compatible
with the body materials and seals.
10 REPAIRS
10.1 Safety instructions
DANGER!
Risk of injury from high pressure in the equipment!
▶Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and
vent the lines.
Risk of injury due to electrical shock!
▶Before reaching into the system , switch off the power supply
and secure to prevent reactivation!
▶Observe applicable accident prevention and safety regulations
for electrical equipment!
WARNING!
Risk of injury from improper maintenance!
▶Installation may be carried out by authorized technicians only
and with the appropriate tools.
▶Observe the tightening torques.
▶On completion of the work check valve for leaks and function.
Risk of injury from unintentional activation of the system and
an uncontrolled restart!
▶Secure system from unintentional activation.
▶Following maintenance, ensure a controlled restart.
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239

20
Repairs
10.2 Replacing the diaphragm
DANGER!
Risk of injury from discharge of medium (acid, alkali, hot media)!
It is dangerous to remove the device under pressure due to the
sudden release of pressure or discharge of medium.
▶Before removing a device, switch off the pressure and vent the lines.
▶Completely drain the lines.
Fastening types
Orifice
(Diaphragm size)
DN [mm]
Fastening types for diaphragm
PTFE EPDM / FKM
8 Diaphragm buttoned
Diaphragm buttoned15 Diaphragm with
bayonet catch
20
25
Diaphragm with
bayonet catch Diaphragm screwed in
40
50
65
80 Diaphragm with
bayonet catch Diaphragm screwed in
100
Tab. 10: Fastening types for diaphragm
Diaphragm
4 fastening screws
Manual actuator
4 fastenings
screws
Body
Mark tab for direction
of flow
Fig. 10: Replacing the diaphragm
english
Type 3232, 3233, 3233 K, 3234,
3235, 3239
Other manuals for 3232
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Burkert Control System manuals

Burkert
Burkert 8644 AirLINE User manual

Burkert
Burkert 8644 AirLINE User manual

Burkert
Burkert 5413 Series User manual

Burkert
Burkert ME02 Installation and operating instructions

Burkert
Burkert NAMUR 6517 User manual

Burkert
Burkert 8644 AirLINE User manual

Burkert
Burkert 8644 AirLINE User manual

Burkert
Burkert 8644 AirLINE User manual

Burkert
Burkert 8624 User manual