
Anémomètre numérique
C-LOGIC 280
SKU: CLOGIC280CBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Anemômetro digital
C-LOGIC 280
SKU: CLOGIC280CBINT
INSTRUÇÕES MANUAIS
PORTUGUÊS POR
Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL / Você
pode baixar o manual completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-280
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Este anemômetro é um instrumento de medição portátil e prossional com um grande
display LCD e luz de fundo com a possibilidade de selecionar a unidade de medida.
O instrumento é um anemômetro digital para medir a velocidade do vento e o volume do ar.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as seguintes informações de segurança antes de usar e manter este
anemômetro enquanto o utiliza de acordo com o manual de instruções, ou o anemômetro
pode estar danicado. O anemômetro fornecerá um serviço satisfatório se você o usar e
proteger adequadamente.
PREPARAÇÃO
• Após receber o anemômetro, verique se ele foi danicado durante o transporte.
• Se precisar ser armazenado e transportado em condições adversas, verique se o
equipamento foi danicado.
USE
• O instrumento deve ser usado na faixa de temperatura e umidade ambiente especicadas
no manual.
• Se você descobrir alguma anormalidade ou falha, deve parar de usá-lo.
• Não armazene ou use o anemômetro em condições de luz solar direta, alta temperatura
ou alta umidade.
• Não toque nas lâminas do anemômetro com força excessiva.
MANUTENÇÃO
• O reparo ou manutenção deve ser realizado por pessoal qualicado.
• Se houver poeira nas lâminas, limpe-a com ar limpo ou com um pano úmido e detergente
neutro.
• Limpe o anemômetro com um pano úmido e detergente neutro. Não use produtos abrasivos
ou detergentes.
• O instrumento deve ser desligado quando não estiver em uso.
• O anemômetro consome uma corrente pequena, menor que 5µA, após desligar. Se você
não for usá-lo por um longo período, a bateria deve ser removida para evitar danos ao
instrumento.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
• Se o símbolo aparecer no visor, isso indica que a bateria deve ser substituída.
• Desligue o anemômetro e remova a tampa da bateria.
• Substitua a bateria descarregada.
• Reinstale a tampa da bateria corretamente.
ACESSÓRIOS
• Manual Abreviado 1 unidade
• 6F22A bateria de 9V 1 unidade
Cet anémomètre est un instrument de mesure portable et professionnel avec un grand écran
LCD et un rétro-éclairage avec la possibilité de sélectionner l’unité de mesure.
L’instrument est un anémomètre numérique pour mesurer la vitesse du vent et le volume
d’air.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité suivantes avant d’utiliser et
d’entretenir cet anémomètre tout en l’utilisant conformément au manuel d’instructions, sinon
l’anémomètre pourrait être endommagé. L’anémomètre fournira un service satisfaisant si
vous l’utilisez et le protégez correctement.
PRÉPARATION
• Veuillez, après avoir reçu l’anémomètre, vérier s’il a été endommagé pendant le transport.
• S’il doit être stocké et transporté dans des conditions difciles, veuillez vérier si l’équipement
a été endommagé.
UTILISER
• L’instrument doit être utilisé dans la plage de température et d’humidité ambiante spéciée
dans le manuel.
• Si vous découvrez une anomalie ou une panne, vous devez cesser de l’utiliser.
• Ne pas stocker ni utiliser l’anémomètre dans des conditions de lumière directe du soleil, de
température élevée ou d’humidité élevée.
• Ne touchez pas les lames de l’anémomètre avec une force excessive.
LA MANTENAINCE
• La réparation ou l’entretien doivent être effectués par du personnel qualié.
• S’il y a de la poussière sur les lames, veuillez la nettoyer à l’air propre ou avec un chiffon
humide et un détergent doux.
• Nettoyez l’anémomètre avec un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez pas
d’abrasifs ou de détergents.
• L’instrument doit être éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’anémomètre consomme un petit courant, inférieur à 5µA, après extinction. Si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une longue période, la batterie doit être retirée pour éviter
d’endommager l’instrument.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
• Si le symbole apparaît sur l’afchage, cela indique que la batterie doit être remplacée.
• Éteignez l’anémomètre et retirez le couvercle de la batterie.
• Remplacez la batterie déchargée.
• Réinstallez correctement le couvercle de la batterie.
LES ACCESSOIRES
• Manuel abrégé 1 unité
• Batterie 6F22A de 9V 1 unité
FABRICANT / FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com