Cairox BFSA User manual

1/4 - Notice d’instruction BFSA BET-NI 516 rev 01 – 16/11/2016
NOTICE D’INSTRUCTIONS
CAISSONS BFSA
PRODUCT MANUAL BFSA
Avant d’installer ou d’utiliser le produit, lire attentivement cette notice.
Cette notice doit être fournie au client final.
P ease read this notice carefu y before insta ation or usage
This note must be supp ied to the fina customer.
Photos non contractue es

2/4 - Notice d’instruction BFSA BET-NI 516 rev 01 – 16/11/2016
RECEPTION ET MANUTENTION
L’utilisation de protections corporelles est
recommandée pour éviter les blessures dues
aux risques électriques et mécaniques (bords
coupants…).
- Vérifier l’état du colis et son contenu lors de la
livraison. Si besoin, apporter des réserves auprès
du transporteur dans les 48h.
- La gamme de BFSA pèse de 7 à 34 kg.
Adapter e moyen de manutention au poids du
caisson indiqué sur son étiquette signa étique.
Equipment reception and handling
Use necessary personal protective equipment
to avoid injuries from mechanical hazards
(.i.e. cutting edges)
- Check the condition of the packaging and
contents at the time of delivery. Any reservations
should be reported to the distributor within 48 hours
after delivery.
- The range of BFSA weighs 7-34 kg.
Adapt the means of hand ing to the weight of the
box which is indicated on the data p ate.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques de l'appareil :
puissance, intensité, vitesse, tension et
fréquence (Hz), figurent sur l'étiquette
signalétique.
Le niveau sonore de ces machines, donné à
une distance de 8m en champ libre
hémisphérique est inférieur à 70 dB (A).
Technical characteristics
Please, refer to the descriptive label on the
equipment for the technical specifications:
power, air flow, fan rotation speed, voltage and
frequency (Hz).
The sound level of these machines measured
at a distance of 8 m in a free hemispherical
field, is less than 70 dB (A).
MISE EN PLACE
L'appareil doit être placé sur une surface plane
pour éviter toute déformation.
Ces appareils pourront être installés verticalement
ou de biais de par leur conception.
Ne pas laisser l’un des raccordements en position
verticale si celui-ci est soumis aux intempéries, ou
bien utiliser une protection pare-pluie adaptée.
Les caissons BFSA peuvent être équipés de
plusieurs accessoires de raccordement. La fixation
de ces accessoires de raccordement (option) se
fait à l'aide de vis auto-taraudeuses ou de rivets
acier.
Sur tout caisson non raccordé à l'une de ses
extrémités, un grillage de protection est obligatoire
(norme NF ISO 12499).
Installation
The equipment must be installed on a level surface
to prevent deformation.
BFSA can be fitted vertically or at an angle.
BFSA units can be equipped with several
connection accessories. The fixings used for these
accessories are self-tapping screws or steel rivets.
Any unused connector must be fitted with a safety
grille.

3/4 - Notice d’instruction BFSA BET-NI 516 rev 01 – 16/11/2016
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Seule une personne habilitée devra effectuer
tout branchement électrique
.
- Couper l'alimentation électrique.
Le raccordement électrique se fait directement sur
le sectionneur ou à défaut aux bornes de jonction.
- Vérifier que le voltage, la fréquence et le nombre
de phases, correspondent bien à l'alimentation
électrique disponible sur site.
- Raccorder le sectionneur de proximité ou les
bornes de jonction suivant le schéma ci-contre.
- Raccorder la caisse du caisson à la terre.
L'utilisation de l'appareil doit se faire par
l'intermédiaire d'un démarreur ou d'un variateur de
tension se reporter aux notices respectives de ces
derniers.
Electrical components
Only qualified technicians are to carry out
electrical connection work.
- Cut off the power before servicing using the
external switch.
- Verify that the equipment’s voltage, frequency and
number of phases correspond to the available power
source.
- When connecting the unit, follow the manufacturer’s
enclosed wiring instruction.
- Connect the cash box to the ground.
When using a starter or voltage controller please find
these manuals supplied with those devices.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
La maintenance doit être réalisée par un
personnel techniquement qualifié.
En cas de panne, d'accident ou d'entretien, couper
l'alimentation électrique et attendre l'arrêt complet
de la turbine avant toute intervention.
Les roulements du moto-ventilateur sont graissés à
vie.
Nettoyer annuellement l'ensemble moto-ventilateur.
L’entretien régulier des filtres et de l’UVNR permet
d’assurer le maintien des performances et
l’efficacité énergétique.
Maintenance and servicing
Maintenance must be performed by authorized
and technically qualified people.
I
n case of a breakdown, accident or maintenance
issue, always condemn the power supply and wait for a
complete shutdown of all the moving components
before contact with the moving components.
The fan is equipped with ready-grease packed
bearings.
Clean the fan and motor unit every year.
Regular maintenance of filters and UVNR helps
maintain performance and energy efficiency.
ALIMENTATION / POWER SUPPLY
230V / 50Hz
M
Modè es 315 à 400
2
L
N
M
arron
N
oir
4
6
3
5
1
Modè es 125 à 250
2
4
6
1
3
5

4/4 - Notice d’instruction BFSA BET-NI 516 rev 01 – 16/11/2016
DECLARATION DE CONFORMITE
Produits concernés :
Caissons de ventilation BFSA
Les produits décrits ci-dessus sont développés, conçus et
fabriqués conformément au Règlement (UE) N° 305/2011
du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011
établissant des conditions harmonisées de
commercialisation pour les produits de construction
(Règlement Produits de Construction – RPC) et
abrogeant la directive 89/106/CEE du Conseil et
conformément aux prescriptions des directives suivantes :
•Directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil
du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la
Directive 95/16/CE
•Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil
du 12 décembre 2006 relative au matériel électrique destiné
à être employé dans certaines limites de tension
•Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil
du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations
des Etats membres concernant la compatibilité
électromagnétique et abrogeant la directive 2004/108/CE
•Directive 2014/1253 du 7 juillet 2014 relative à l’ecodesign
Déc aration formu ée par e fabricant ou son
représentant autorisé étab i dans ’Espace Economique
Européen (EEE)
Fabricant ou représentant autorisé établi dans l’EEE
Nous déclarons sous réserve d’installation, d’entretien et
d’utilisation conformes à sa destination, aux normes
d’installation applicables (NF EN 14134 et NF ISO
12499), que la gamme de produits est conforme aux
directives mentionnées ci-dessus.
DECLARATION OF COMPLIANCE
Products concerned:
Cased fans BFSA
Products mentioned are developed, conceived and made
in accordance with the Regulation (EU) N° 305/2011 of
the European Parliament and of the Council of 9 March
2011 laying down harmonized conditions for the
marketing of construction products (Construction Product
Regulation - CPR) and repealing Council Directive
89/106/EEC and in accordance to the prescriptions of the
following directives :
•Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the
Council of 17 May 2006 on machinery, and amending
Directive 95/16/EC
•Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the
Council of 12 December 2006 on the harmonization of the
laws of Member States relating to electrical equipment
designed for use within certain voltage limits
•Directive 2014/30/UE of the European Parliament and of the
Council of 26 February 2014 on the harmonization of the
laws of Member States relating to electromagnetic
compatibility and repealing Directive 2004/108/EC
•Directive 2014/1253 of July 7, 2014 relating to eco-design
Declaration by the manufacturer or the representative
authorized established by the European Economic Area
(EEA).
Manufacturer or representative authorized in EEA
We declare to the standards of installation applicable (NF
EN 14134 and NF ISO 12499) that subject to installation,
maintenance and use corresponding to its destination, the
range of products is in compliance with the directives
mentioned above.
CHEF DE MARCHE
N.STEPHAN
OUEST ISOL & VENTIL
Siège social / Registered office :
ZI de la Rangle – 27460 ALIZAY
Tél. : +33.(0)2.32.98.30.00 – Fax : +33.(0)2.32.98.30.45
Other Cairox Fan manuals

Cairox
Cairox KBF-N D Series User manual

Cairox
Cairox KCF-N User manual

Cairox
Cairox CHRU-L300 User manual

Cairox
Cairox EMIX EC Series User manual

Cairox
Cairox BCA User manual

Cairox
Cairox KCF-N Series User manual

Cairox
Cairox ETAMASTER 150L EC 01 User manual

Cairox
Cairox KBF-N ECT Series User manual

Cairox
Cairox ETALINE 125 3N 01 User manual

Cairox
Cairox ETALINE EC Series User manual
Popular Fan manuals by other brands

Wind River
Wind River McKenzie WR2009 Series instructions

Faro Barcelona
Faro Barcelona ventyly HYBRID Assembly manual

minkaAire
minkaAire STEAL F729 instruction manual

Casablanca
Casablanca UTOPIAN owner's manual

Bosch
Bosch DRR18BS25 User manual and installation instructions

HTP
HTP 8400P-001 installation instructions