manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Calflex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Calflex CARIMALI RIGOLETTO MySlim 00-1805-CR User manual

Calflex CARIMALI RIGOLETTO MySlim 00-1805-CR User manual

INSTALLAZIONE –INSTALLATION
MONTAGE –EINBAU
Art. 00-1805-CR
Art. 00-1845-CR
COLONNA COMPLETA "RIGOLETTO MySlim" CON RUBINETTO TERMOSTATICO
“RIGOLETTO MySlim” COMPLETE SHOWER COLUMN WITH THERMOSTATIC FAUCET
«RIGOLETTO MySlim» COLONNE DOUCHE COMPLETE AVEC ROBINET THERMOSTATIQUE INTEGRÉ
"RIGOLETTO MySlim" KOMPLETTE DUSCHSÄULE MIT THERMOSTATISCHEN WASSERHAHN
2
(I) INFORMAZIONI PRELIMINARI
I miscelatori termostatici della linea CARIMALI sono idonei al funzionamento con acqua calda fornita da accumulatori in pressione. Per
il funzionamento con scalda acqua istantanei elettrici o a gas verificare che questi abbiano una potenza non inferiore a 18 KW o 250
Kcal/min. ; per il tipo a gas è consigliato l’utilizzo di apparecchi con regolazione automatica della fiamma in funzione del volume di
acqua prelevato.
ATTENZIONE: con i miscelatori termostatici non si possono utilizzare accumulatori di acqua calda senza pressione.
ATTENZIONE: in caso di pericolo di gelo svuotare l’impianto domestico e smontare la cartuccia termostatica (vedere
paragrafo USO E MANUTENZIONE-Smontaggio cartuccia termostatica) per consentire il completo svuotamento del
miscelatore.
DATI TECNICI
- Pressione dinamica minima………………………………………..1 bar
- Pressione max di esercizio (statica)....……………………………6 bar
- Pressione di esercizio raccomandata (statica)………………..…2-5 bar
- Temperatura acqua calda massima……………………………….65°C
- Temperatura acqua calda minima………………………………...+5°C della temperatura dell’acqua miscelata richiesta
- Ingresso acqua calda……………………………………………….G1/2” a sinistra
- Ingresso acqua fredda…………………………………………...…G1/2” a destra
(UK) PREVIOUS INFORMATION
The thermostatic mixers of the CARIMALI line are suitable to operate with hot water supplied by accumulators in pressure.
For use with instantaneous electric or gas water heaters make sure they have a minimum output of 18 kW or 250 Kcal / min.;
for the gas type it is recommended the use of devices with automatic adjustment of the flame according to the volume of the taken
water.
WARNING: thermostatic mixers cannot be used with hot water storage without pressure.
WARNING: in case of danger of frost drain the home system and remove the thermostatic cartridge (see section USE AND
MAINTENANCE Removing thermostatic cartridge) to allow the complete emptying of the mixer.
TECHNICAL DATA:
- Minimum dynamic pressure………………………………………..1 bar
- Maximun working pressure (static)......……………………………6 bar
- Recommended operating pressure (static)……..……………..…2-5 bar
- Maximum hot water temperature….……………………………….65°C
- Minimum hot water temperature ….……………………………...+5°C of the required mixing water temperature
- Hot water inlet……………………………………………………….G1/2” on the left
- Cold water inlet…………………………………………………...…G1/2” on the righ
(F) INFORMATIONS PRELIMINAIRES
Les mixers thermostatiques de la ligne CARIMALI adaptés à fonctionner avec l’eau chaude fournie par accumulateurs en pression.
Pour le fonctionnement avec chauffe-eau instantanés électriques ou a gaz, vérifier que ceux-ci aient une puissance non inférieure à 18
KW ou 250 Kcal/min. ; pour le type à gaz il est recommandé l’usage d’appareillage avec réglage de la flamme en fonction du volume
d’eau prélevé.
ATTENTION: On ne peut pas utiliser les accumulateurs d’eau chaude sans pression avec les mixers thermostatiques.
ATTENTION: En cas de danger de glace vider l’implantation domestique et démonter la cartouche thermostatique (voir
paragraphe USAGE et MANUTENTION démontage cartouche thermostatique) pour consentir le vidage complet du mixer..
DONNEES TECHNIQUES
- Pression dynamique minime……………………………….…..1 bar
- Pression max de fonctionnement (statique)......……………6 bar
- Pression de fonctionnement recommandée (statique)…..…2-5 bar
- Température eau chaude maximum ………………………….65°C
- Température eau chaude minimum …………………………..+5°C de la température de l’eau mélangée demandée
- Arrivée eau chaude.….………………………………………….G1/2” à gauche
- Arrivée eau froide…………………………………………………G1/2” à droite
(D) VORINFORMATION
Die thermostatische Mischbatterie der CARIMALI Linie sind für den Lauf mit warmem Wasser geeignet, das aus Druck- Akkumulatoren
ausgestattet wird. Um den Lauf mit Elektrisch/Gas- Durchlauferhitzer prüfen Sie, dass die Geräte eine Minimum Leistung von 18 KW
oder 250 Kcal/Min. haben; für das Gas-Gerät riet man, ein mit automatische Regelung der Flamme zu benutzen, die in Funktion des
Volume des entnommenen Wasser ist.
ACHTUNG: mit thermostatische Mischbatterie darf man nicht die “Ohne-Druck” warmes Wasser Akkumulatoren benutzen.
ACHTUNG: Im Frost-Notfall leeren die ganze häusliche Anlage und zerlegen die Thermostatische Kartusche, um die ganze
Leerung der Mischbatterie zu erlauben.(Sehen Abschnitt VERWENDUNG UND WARTUNG - Thermostatische Kartusche
Demontage).
TECHNISCHE DATEN
- Minimaler dynamischer Druck ……………….………………...1 bar
- Maximaler Dienst-Druck (statisch)....…………….……………6 bar
- Empfohlen Dienst-Druck(statisch)……………..…….………..2-5 bar
- Max Temperatur warmes Wasser……..……………………….65°C
- Min Temperatur warmes Wasser……………………………….+5°C der Temperatur Des gewünschtes gemischtes Wasser
-Eintritt warmes Wasser.………………………………………….G1/2” nach Linke
-Eintritt kaltes Wasser ……………………………………….…G1/2” nach Rechte
3
Realizzare l’impianto di adduzione delle acque seguendo le indicazioni riportate nello schema.
Ingresso acqua calda a sinistra con attacco da G1/2”. Ingresso acqua fredda a destra con attacco da G1/2”.
Follow the indications reported in the pictures to make the connections to the water plant.
Hot water inlet left side with elbow G1/2”. Cold water inlet right side with elbow G1/2”.
Suivre les indications reportées dans les illustrations pour réaliser l’implant des raccords à l’eau.
Arrivée eau chaude à gauche avec raccord 1/2”G. Arrivée eau froide à droite avec raccord 1/2"G.
Folgen die oberen erwähnten Anleitungen, um die Wasseranlage zu realisieren
Eintritt des warmes Wassers Links, mit einem G1/2“ Angriff. Eintritt des kaltes Wassers Recht, mit einem G1/2“ Angriff.
Avvitare i raccordi eccentrici agli attacchi dell’impianto,
utilizzando canapa o similari per realizzare la tenuta idraulica.
Screw the eccentric connectors onto the water connections of
the plant using material like hemp to ensure the
waterproofing.
Visser les raccords excentriques sur les raccords d’eau de
l’implant en utilisant du chanvre ou autre similaire pour
assurer l’étanchéité du montage.
Schrauben die exzentrischen Verbindungen mit den
Anlageangriffe, benutzen Hanf oder ähnlich, um die
Wasserdichte zu realisieren.
4
Con l’ausilio di una livella e di un metro, posizionare
correttamente in bolla e ad una distanza di 150 mm i raccordi
eccentrici.
Using a level and a meter, put the eccentric connector at the
correct level at a distance of 150mm one from the other.
À l’aide d’un niveau a bulle et d’un mètre, mettre les raccords
à niveau en distanciant l’un de l’autre de 150 mm.
Mit einer Wasserwaage und einem Meter, positionieren die
exzentrischen Verbindungen in die richtigen Lage. Die
Entfernung zwischen den Verbindungen muss 150 mm sein.
Avvitare a mano i rosoni sui raccordi eccentrici in battuta
sulla parete.
Hand-tighten the rosettes on the eccentric connections all the
way down.
Visser à la main les rosettes des raccords excentriques
jusqu’à ce qui buttent au mur.
Schrauben die Fensterrose auf die exzentrische
Verbindungen bis zur Wand ein.
Inserire le guarnizioni di tenuta nelle calotte di serraggio.
Insert the gaskets into the fixing nuts.
Insérer les joints dans les écrous de serrage
Stecken die Dichtungsringe in die Spannenkappen.
Montare il miscelatore termostatico alla parete serrando le
calotte con chiave esagonale da 29 mm .
Fix the thermostatic mixer to the wall tightening the nuts with
a 29 mm hexagonal wrench.
Fixer le robinet thermostatique au mur en serrant les écrous
à l’aide d’une clé hexagonale de 29 mm.
Montieren die thermostatische Mischbatterie an der Wand
und schließen die kappen mit einem 29 mm hexagonalen
Schlüssen.
Svitare la vite con chiave a brugola da 2,5 mm.
Unscrew the screw using a 2.5 mm Allen key.
Dévisser la vis avec une clé Allen de 2,5 mm.
Lösen die Schraube mit einem 2,5 mm-Inbusschlüssel.
5
Inserire il braccio sul tubo colonna.
Insert the arm on the column.
Insérez le bras sur la colonne.
Stecken Sie den Arm auf dem Säulenrohr.
Bloccare il braccio sul tubo colonna serrando la vite con
chiave a brugola da 2,5 mm.
Fix the arm to the column by tightening the screw using a 2.5
mm Allen wrench.
Fixer le bras sur la colonne en serrant la vis à l’aide d’une clé
Allen de 2.5 mm.
Verriegeln Sie den Arm auf dem Säulenrohr und ziehen Sie
die Schraube mit einem 2,5 mm-Inbusschlüssel.
Inserire la colonna sul raccordo di uscita superiore.
Insert the column on the upper outlet fitting.
Insérer la colonne sur le raccord de sortie supérieure.
Legen die Duschsäule an die obere Auslaufarmatur.
Con l’ausilio di una livella posizionare correttamente in bolla
la colonna.
With a level put in correct bubble position the column.
A l’aide d’un niveau à bulle mettre à niveau la colonne
Mit einer Wasserwaage positionieren die Duschsäule in der
richtige Lage.

This manual suits for next models

1

Other Calflex Bathroom Fixture manuals

Calflex Carimali 00-2000-CR User manual

Calflex

Calflex Carimali 00-2000-CR User manual

Calflex MySlim SLM0002CRX User manual

Calflex

Calflex MySlim SLM0002CRX User manual

Calflex CARIMALI 00-1719-CR User manual

Calflex

Calflex CARIMALI 00-1719-CR User manual

Calflex CARIMALI EL'IT 26855 User manual

Calflex

Calflex CARIMALI EL'IT 26855 User manual

Calflex Carimali EXTREME MySlim 00-1212E-CR User manual

Calflex

Calflex Carimali EXTREME MySlim 00-1212E-CR User manual

Calflex CARIMALI RIGOLETTO 21510-CR User manual

Calflex

Calflex CARIMALI RIGOLETTO 21510-CR User manual

Calflex CARIMALI COSI 00-1785-N-CR User manual

Calflex

Calflex CARIMALI COSI 00-1785-N-CR User manual

Calflex CARIMALI RIGOLETTO 01-1803-CR User manual

Calflex

Calflex CARIMALI RIGOLETTO 01-1803-CR User manual

Calflex CARIMALI DUETTO 00-1604-CR User manual

Calflex

Calflex CARIMALI DUETTO 00-1604-CR User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.