CAME BIANCA-C User manual

Manuel d’Installation FR
Installation Manual EN
DE
Handbuch für den Installateur
ES
Manual de Instalación
Manual de instalação PT
Installatiehandleiding NL
Manuale d’Installazione IT
BIANCA-C
001CS1BNC0
24804702/16-07-2012

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
IT
Avvertenze generali
• Leggereattentamenteleistruzioni,primadiiniziarel’installazioneedeseguiregliinterventicomespecicatodalcostruttore;
• Dopoavertoltol’imballaggioassicurarsidell’integritàdell’apparecchio;
• Glielementidell’imballaggio(sacchettiinplastica,polistiroloespanso,ecc.)nondevonoesserelasciatiallaportatadeibambiniinquantopotenzialifontidi
pericolo;
• L’installazione,laprogrammazione,lamessainservizioelamanutenzionedelprodottodeveessereeettuatasoltantodapersonaletecnicoqualicatoed
opportunamenteaddestratonelrispettodellenormativevigentiivicompreseleosservanzesullaprevenzioneinfortuni;
• Operareinambientisucientementeilluminatieidoneiperlasaluteeutilizzarestrumenti,utensiliedattrezzatureinbuonostato;
• IldispositivovainstallatoconformementealgradoIPindicatonellecaratteristichetecniche;
• L’impiantoelettricodovràessererealizzatoinconformitàconlenormativeinvigorenelpaesediinstallazione;
• Iconduttorideicablagginonutilizzatidevonoessereisolati.
• Saldarelegiunzionielaparteterminaledeiliondeevitaremalfunzionamenticausatidall’ossidazionedeglistessi;
• Alterminedell’installazione,vericaresempreilcorrettofunzionamentodell’apparecchiaturaedell’impiantonelsuoinsieme;
• Primadieettuarequalunqueoperazionedipuliziaodimanutenzione,toglierel’alimentazionealdispositivo;
• Incasodiguastoe/ocattivofunzionamentodiundispositivo,distaccarlodall’alimentazioneenontentarenessunariparazione;
• Perl’eventualeriparazionerivolgersisolamenteaduncentrodiassistenzatecnicaautorizzatodalcostruttoreecomunqueutilizzaresempreiricambiforniti
daCAMES.p.A.
• L’apparecchiodovràesseredestinatounicamenteall’usoperilqualeèstatoespressamenteconcepito.
• Ilmancatorispettodelleprescrizionisopraelencatepuòcomprometterelasicurezzadell’apparecchio.
• Ilcostruttorenonpuòcomunqueessereconsideratoresponsabilepereventualidanniderivantidausiimpropri,erroneiedirragionevoli.
Smaltimento
Assicurarsicheilmaterialed’imballaggiononvengadispersonell’ambiente,masmaltitoseguendolenormevigentinelpaesediutilizzodelprodotto.
Allanedelciclodivitadell’apparecchioevitarechelostessovengadispersonell’ambiente.Losmaltimentodell’apparecchiaturadeveessereeettuato
rispettandolenormevigentieprivilegiandoilriciclaggiodellesueparticostituenti.Suicomponenti,percuièprevistolosmaltimentoconriciclaggio,sono
riportatiilsimboloelasigladelmateriale.
Installazione
Sganciarel’apparecchiodalsupportoplastico,facendoloscorreresudiessodopoaverpremutoilpul-
santeplastico(gura1).
Fissareilsupportoplasticoallascatolad’incassotondaØ60mm(gura2)oallascatolarettangolare503
(gura3).oaparete(gura4).,utilizzandolevitiindotazioneerispettandol’indicazioneUP .
Lascatoladeveessereinstallataaun'altezzaadeguataperl'installatore.
Evitareilserraggioeccessivodelleviti.
Eettuatiicollegamenti,agganciareilterminalealsupportoplastico(gura5-6).
Persganciarel’apparecchiodalsupporto plastico premereil gancio plastico e sollevareilterminale
(gura7).
Caratteristiche tecniche
Assorbimento:80mAmax(<1mAstand-by)
Assorbimento singolo LED (esclusione suo-
neria):1mA
Dimensioni:110x170x31mm
Temperatura di stoccaggio:-25°C+70°C
Temperatura d'esercizio:0°C+35°C
Grado di protezione IP:IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
IT
Selezioni
IljumperINTservepercreareduegruppiintercomdistinti:lasciareiljumperINTnella
posizione“1/2”suiderivatidelprimogruppoespostareiljumperINTnellaposizione“3/4”
suiderivatidelsecondogruppo.
Morsettiere
M1
BIngressolineaBUS
(nonpolarizzato)
–Chiamatapianerottolo
Esempi di collegamento
Ingresso in Programmazione.Premere5volteilpulsante entro5s.Unbrevesegnaleacustico
confermal’ingressoinprogrammazionea.
Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno (1 segnale acustico).
perascoltarelemelodieinsequenza,premereilpulsante b.Perselezionarelamelodiaedusciredalla
programmazionepremereiltasto c.Perselezionarelamelodiaeproseguireconlaprogrammazio-
nepremereiltasto d.
Programmazione della melodia associata alla chiamata dal pianerottolo (2 segnali acustici).Per
questotipodiprogrammazioneb c dprocederecomela“Programmazionedellamelodiaassociata
allachiamatadalpostoesterno”precedentementedescritta.
Programmazione del numero di squilli di chiamata (3 segnali acustici).Premereiltasto tante
voltequantisonoglisquillichesièsceltoperlachiamata(da1a6squilli)e.3sdall’ultimapressione
deltastoverràriprodottalachiamataselezionataperilnumerodisquilliprescelto.Perselezionarela
melodiaedusciredallaprogrammazionepremereiltasto f.
Programmazione
yPer la programmazione della chiamata, vedere la documentazione dei posti esterni.
250m
2x1 mm2

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
EN
General warnings
• Readtheinstructionscarefullybeforestartinginstallationandproceedasspeciedbythemanufacturer;
• Afterremovingthepackaging,checktheconditionoftheunit;
• Thepackagingitems(plasticbags,polystyrenefoametc.)mustnotbehandledbychildrenastheymaybedangerous;
• Installation,programming,commissioningandmaintenanceoftheproductmustonlybeperformedbyqualiedtechnicianswhohavebeenproperly
trainedincompliancewithcurrentstandards,includinghealthandsafetyregulations;
• Operateinsucientlylitareasthatareconducivetohealthandusetools,utensilsandequipmentthatareingoodworkingorder;
• ThedevicemustbeinstalledinaccordancewiththeIPdegreeindicatedinthetechnicalfeatures;
• Theelectricalsystemmustcomplywithcurrentstandardsinthecountryofinstallation;
• Wiresbelongingtocablesthatarenotusedmustbeinsulated.
• Weldthejointsandtheendsofthewirestopreventmalfunctionscausedbywireoxidation;
• Wheninstallationiscompleted,alwayscheckforcorrectoperationoftheunitandthesystemasawhole;
• Beforeperforminganycleaningormaintenanceoperation,disconnectthepowersupplytothedevice;
• Inthecaseofdevicefailureormalfunction,disconnectitfromthepowersupplyanddonottamperwithit;
• Shouldtheunitbeinneedofrepair,contactonlyatechnicalsupportcentreauthorisedbythemanufacturerandalwaysusesparepartsprovidedbyCAME
S.p.A.
• Theunitmustonlybeusedforthepurposeforwhichitwasexplicitlydesigned.
• Failuretofollowtheinstructionsprovidedabovemaycompromisetheunit’ssafety.
• Themanufacturerdeclinesallliabilityforanydamageasaresultofimproper,incorrectorunreasonableuse.
Disposal
Donotlittertheenvironmentwithpackingmaterial:makesureitisdisposedofaccordingtotheregulationsinforceinthecountrywheretheproductisused.
Whentheequipmentreachestheendofitslifecycle,takemeasurestoensureitisnotdiscardedintheenvironment.Theequipmentmustbedisposedofin
compliancewiththeregulationsinforce,recyclingitscomponentpartswhereverpossible.Componentsthatqualifyasrecyclablewastefeaturetherelevant
symbolandthematerial’sabbreviation.
Installation
Removetheunitfromtheplasticsupportbyslidingitafterpressingtheplasticbutton(gure1).
Fastentheplasticsupporttotheroundbuilt-inboxofØ60mm(gure2)ortotherectangularbox503
(gure3)ortothewall(gure4),usingtheprovidedscrewsandobservingtheUPindication .
Theboxmustbettedatasuitableheightinrelationtotheinstaller.
Avoidexcessivetighteningofthescrews.
Oncetheconnectionshavebeenmade,attachtheterminaltotheplasticsupport(gure5-6).
Toreleasetheunitfromtheplasticsupport,presstheplastichookandlifttheterminal(gure7).
Technical features
Absorption:80mAmax(<1mAstand-by)
Single LED absorption (ring disabled):1mA
Dimensions:110x170x31mm
Storage temperature:-25°C+70°C
Operating temperature:0°C+35°C
IP degree:IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
EN
Selections
TheINTjumperisusedtocreatetwoseparateintercomgroups:leavetheINTjumper
inposition“1/2”onthereceiversoftherstgroupandmovetheINTjumpertoposition
“3/4”onthereceiversofthesecondgroup.
Terminal boards
M1
BBUSlineinput
(notpolarised)
–Doorbell
Connection examples
Accessing programmingPressthebutton vetimeswithin5s.Abriefacousticsignalwillconrm
thatprogramminghasbeenaccesseda.
Programming the melody associated to the call from the entry panel (1 acoustic signal).Tohear
themelodiesinsequence,pressthebutton b.Toselectthemelodyandexitprogramming,pressthe
button c.Toselectthemelodyandcontinuewithprogramming,pressthebutton d.
Programming the melody associated with the doorbell (2 acoustic signals).Forthistypeofpro-
grammingb c dproceedaspreviouslydescribedfor“Programmingthemelodyassociatedtothe
callfromtheentrypanel”.
Programming the number of call rings (3 acoustic signals).Pressthebutton thenumberoftimes
equaltothenumberofringsselectedforthecall(from1to6rings)e.3safterthebuttonispressed
thelasttime,thecallselectedfortheselectednumberofringswillbewillbereproduced.Toselectthe
melodyandexitprogramming,pressthebutton f.
Programming
yFor call programming, see the entry panel documentation.

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
DE
Allgemeine Hinweise
• VorderMontagedieAnleitungaufmerksamdurchlesenundalleArbeiten,wievomHerstellerangegeben,ausführen;
• NachdemAuspackenüberprüfen,dassdasGerätunversehrtist;
• DieBestandteilederVerpackung(Plastiktüten,Polystyrolschaumusw.)müssenaußerhalbderReichweitevonKinderngehaltenwerden,dasiepotentielle
Gefahrenquellendarstellen.
• DieMontage,Programmierung,InbetriebnahmeundWartungdesProduktsdarfnurvonqualiziertenundentsprechendausgebildetenFachpersonal
unterBeachtungdergeltendenSicherheitsbestimmungenundUnfallverhütungsmaßnahmendurchgeführtwerden;
• InausreichendbeleuchtetenundnichtgesundheitsschädigendenRäumenarbeitenundnurInstrumenteundWerkzeuge,dieingutemZustandsind,benutzen;
• DasGerätmussentsprechenddemindentechnischenDatenaufgeführtenIP-Schutzgradmontiertwerden;
• DieelektrischeAnlagemussdenimInstallationslandgeltendenSicherheitsnormenentsprechen;
• DienichtverwendetenSteckverbindungenisolieren.
• DieAnschlussstellenunddieEndenderDrähteverschweißen,umStörungendurchOxidationderselbenzuvermeiden;
• NachAbschlussderMontageimmerdenkorrektenBetriebdesGerätsunddergesamtenAnlageüberprüfen;
• VorallenReinigungs-oderWartungsmaßnahmendenNetzsteckerausderDoseziehen;
• ImFalleinerStörungund/oderdesfehlerhaftenBetriebseinesGeräts,denNetzsteckerausderDoseziehenundkeineeigenständigenReparaturendurchführen;
• FüretwaigeReparaturenwendenSiesichausschließlichaneinevomHerstellergenehmigteKundendienststelle.InjedemFallimmervonderCAMES.p.A.
gelieferteErsatzteileverwenden
• DasGerätdarfausschließlichfürdenZweckfürdenesentwickeltwurde,verwendetwerden.
• DieNichtbeachtungderobenaufgeführtenVorschriftenkanndieSicherheitdesGerätsbeeinträchtigen.
• DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden,diedurchdenunsachgemäßen,falschenoderunvernünftigenGebrauchverursachtwerden.
Entsorgung
VergewissernSiesich,dassdasVerpackungsmaterialgemäßdenVorschriftendesBestimmungslandesordnungsgemäßundumweltgerechtentsorgtwird.
DasnichtmehrbenutzbareGerätmussumweltgerechtentsorgtwerdenunddarfnichtindieUmweltgelangen.DasGerätmussgemäßdengeltenden
Vorschriftenentsorgtwerden,dabeimussdasRecyclingderBestandteiledesGerätsbevorzugtwerden.DiewiederverwertbarenBestandteiledesGeräts,sind
miteinemSymbolunddemMaterial-Kürzelgekennzeichnet.
Montage
DasGerätausderKunststohalterungaushängen,dabei nachDruck aufdieKunststotasteaufder
Halterungverschieben(Abbildung1).
DieKunststohalterunganderUnterputzdoseØ60mm(Abbildung2)bzw.anderUnterputzschachtel
503(Abbildung3).oderanderWand(Abbildung4)befestigen,hierfürdiebeiliegendenSchrauben
verwendenunddieAngabeUPbeachten. .DieSchachtelmussinfürdenMontagefachmanngeeig-
neterHöhemontiertwerden.DieSchraubennichtzustarkanziehen.NachVornahmederAnschlüsse,
dasVideoterminalindieKunststohalterungeinhängen(Abbildung5-6).
UmdasGerätausderKunststohalterungauszurasten,denKunststohakendrückenunddasTerminal
anheben(Abbildung7).
Technische Daten
Stromaufnahme:80 mA max (<1 mA stand-
by)
Stromaufnahme pro LED (Läutwerkabschal-
tung):1mA
Maße:110x170x31mm
Lagertemperatur:-25°C+70°C
Betriebstemperatur:0°C+35°C
Schutzart IP 54:IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
DE
Auswahl
MitdemINT-JumperwerdenzweiverschiedeneIntercom-Gruppenangelegt:INT-Jum-
perfürdieInnensprechstellendererstenGruppeinderStellung"1/2"lassenundfürdie
InnensprechstellenderzweitenGruppeindieStellung"3/4"verschieben.
Klemmleisten
M1
B EingangBUS-Leitung
(ungepolt)
–AnrufvomTreppenhaus
Anschlussbeispiele
Zugang zur Programmierung.Innerhalbvon5Sek.5MaldenTaster drückenEinkurzerSignalton
bestätigtdenEinstiegindieProgrammierunga.
Programmierung der dem Anruf durch die Außenstation zugeordneten Melodie (1 Signalton).
umdieMelodiennacheinanderanzuhören,dieTaste bdrücken.UmdieMelodieauszuwählenund
ausderProgrammierungauszusteigendieTaste cdrücken.UmdieMelodieauszuwählenunddie
Programmierungfortzuführen,dieTaste d drücken.
Programmierung der einem Anruf vom Treppenhaus zugeordneten Melodie (2 Signaltöne).Für
dieseProgrammierungsweiseb c dwie in derzuvor beschriebenen"Programmierungder dem
AnrufdurchdieAußenstationzugeordnetenMelodie"vorgehen.
Programmierung der Anzahl der Ruftöne (3 Signaltöne).DieTaste sooftdrücken,wiediefürden
AnrufgewünschtenRuftöne(1bis6Ruftöne)e.3Sek.nachdemletztenTastendruckwirddergewähl-
teAnrufmitderAnzahlderfestgelegtenRuftönewiederholt.UmdieMelodieauszuwählenundausder
ProgrammierungauszusteigendieTaste fdrücken.
Programmierung
yFür die Rufprogrammierung, siehe die Unterlagen der Außenstationen.

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
FRFR
Avertissements généraux
• Lireattentivementlesinstructionsavantdecommencerl’installationeteectuerlesopérationscommespéciéparlefabricant;
• Aprèsl’avoirdéballé,vérierquel’appareilestbienenbonétat;
• Nepaslaisserlesélémentsd’emballage(sachetsenplastique,polystyrèneexpansé,etc.)àlaportéedesenfantscarilsconstituentunesourcepotentielle
dedanger;
• L’installation,laprogrammation,lamiseenserviceetl’entretienduproduitnedoiventêtreeectuésquepardupersonneltechniquequaliéetspécialisé,
enrespectantlesnormesenvigueur,ycompriscellesenmatièredepréventiondesaccidents;
• Travaillerdansdeslieuxsalubresetsusammentéclairésetn’utiliserquedesoutilsetdesinstrumentsenbonétat;
• LedispositifdoitêtreinstalléconformémentaudegréIPindiquédanslescaractéristiquestechniques;
• L’installationélectriquedevraêtreréaliséeconformémentauxnormesenvigueurdanslepaysd’installation;
• Lesconducteursnonutilisésdoiventêtreisolés;
• Souderlesjonctionsetlapartieterminaledeslsand’éviterqueleuroxydationnecréedesdysfonctionnements;
• Àlandel’installation,toujourscontrôlerlebonfonctionnementdel’appareiletdetoutel’installation;
• Avantd’eectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,couperl’alimentationélectriquedudispositif;
• Encasdepanneet/oudemauvaisfonctionnementd’undispositif,ledébrancherduréseauélectrique,sanstenteraucuneréparation;
• Pourtouteréparation,adressez-vousuniquementàuncentred’assistancetechniqueagrééparlefabricantetdanstouslescasutilisertoujoursdespièces
derechangefourniesparCAMEs.p.a.;
• L’appareiln’estdestinéqu’àl’utilisationpourlaquelleilaétéexpressémentconçu;
• Lenon-respectdesprescriptionssusmentionnéespourraitcompromettrelasécuritédel’appareil;
• Lefabricantnepourradanstouslescasêtretenuresponsabledesdommagesdérivantd’uneutilisationincorrecteouerronée.
Élimination
S’assurerquelematérield’emballagen’estpasabandonnédanslanatureetqu’ilestéliminéconformémentauxnormesenvigueurdanslepaysd’utilisation
duproduit.
Àlanducycledeviedel’appareil,faireensortequ’ilnesoitpasabandonnédanslanature.L’appareildoitêtreéliminéconformémentauxnormesenvigueur
etenprivilégiantlerecyclagedesespièces.Lesymboleetlesigledumatériausontindiquéssurlespiècespourlesquelleslerecyclageestprévu.
Installation
Retirerl’appareildusupportenplastique,enlefaisantglissersurlui-mêmeaprèsavoirappuyésurla
toucheplastique(gure1).
Fixerlesupportenplastiqueauboîtierd’encastrementrondØ60mm(gure2)ouauboîtierrectangu-
laire503(gure3)ousurlemur(gure4),enutilisantlesvisfourniesetenrespectantl’indicationUP .
Leboîtierdoitêtreinstalléàunehauteuradéquatepourl’utilisateur.
Éviterdeserrerexcessivementlesvis.
Unefoislesraccordementseectués,xerleterminalausupportenplastique(gures5-6).
Pourretirerl’appareildusupportenplastique,appuyersurleclipenplastiqueetsouleverleterminal
(gure7).
Caractéristiques techniques
Absorption :80mAmax.(<1mAstand-by)
Absorption individuelle LED (Désactivation
sonnerie) : 1mA
Dimensions :110x170x31mm
Température de stockage :-25°C+70°C
Température de fonctionnement :0°C+35°C
Degré IP :IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
FRFR
Sélections
LecavalierINTsertàcréerdeuxgroupesintercomdistincts:laisserlecavalierINTsurla
position“1/2”surlesdérivésdupremiergroupeetdéplacerlecavalierINTsurlaposition
“3/4”surlesdérivésdudeuxièmegroupe.
Borniers
M1
BEntréeligneBUS
(nonpolarisé)
–Appeldepuislepalier
Exemples de raccordement
Entrée en Programmation.Appuyer5foissurlatouche dansles5s.Unbrefsignalsonoreconrme
l’entréedanslaprogrammationa.
Programmation de la mélodie associée à l’appel provenant du poste extérieur (1 signal sonore).
Pourécouterlesmélodiesenséquence,appuyersurlatouche b.Poursélectionnerlamélodieet
quitterlaprogrammation,appuyersurlatouche c.Poursélectionnerlamélodieetcontinuerla
programmation,appuyersurlatouche d.
Programmation de la mélodie associée à l’appel provenant du palier (2 signaux sonores).Pour
cetypedeprogrammationb c dprocédercommepourla“Programmationdelamélodieassociée
àl’appelprovenantduposteextérieur”décriteprécédemment.
Programmation du nombre de sonneries d’appel (3 signaux sonores).Appuyersurlatouche
autantdefoisquelenombredesonneriesquel’onachoisipourl’appel(de1à6sonneries)e.3s
aprèsledernier enfoncementdelatouche,l’appelsélectionné pourle nombredesonneries choisi
seraeectué.Poursauvegarderlamélodieetquittercomplètementlaprogrammation,appuyersurla
touche f.
Programmation
yPour la programmation de l’appel, voir la documentation des postes extérieurs.
250m
2x1 mm2

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
ES
Advertencias generales
• Leaatentamentelasinstruccionesantesdecomenzarlainstalación,yrealicelasintervencionestalycomoespecicaelfabricante;
• Despuésdehaberquitadoelembalajecerciorarsequeelequipoestéíntegro;
• Loselementosdelembalaje(bolsasdeplástico,poliestirenoexpandido,etc.)nodebendejarsealalcancedelosniños,yaquesonpotencialesfuentesdepeligro;
• Lainstalación,laprogramación,lapuestaenservicioyelmantenimientodelproductodebenserefectuadossolamenteporpersonaltécnicocualicadoque
cuenteconlaformaciónpertinente,cumpliendolasnormativasvigentes,incluidaslasnormasdeprevencióndeaccidentes;
• Trabajeenentornossucientementeiluminadoseidóneosparalasalud,yutiliceherramientas,utensiliosyequipamientoenbuenestado;
• EldispositivodebeinstalarsedemaneraconformealgradoIPindicadoenlascaracterísticastécnicas;
• Lainstalacióneléctricadeberárealizarseconformealasnormativasvigentesenelpaísdeinstalación;
• Esprecisoaislarlosconductoresdeloscableadosnoutilizados.
• Sueldelasjunturasylaparteterminaldeloshilosparaevitarfuncionamientosdefectuososcausadosporsuoxidación;
• Alnaldelprocesodeinstalación,compruebeelcorrectofuncionamientodelequipoydelainstalaciónensuconjunto;
• Antesdeefectuarcualquieroperacióndelimpiezaomantenimiento,cortelaalimentacióndeldispositivo;
• Encasodeaveríay/ofuncionamientodefectuosodeundispositivo,desconéctelodelaalimentaciónynolomanipule;
• Siesnecesarioefectuarreparaciones,acudaúnicamenteauncentrodeasistenciatécnicaautorizadoporelfabricante,yencualquiercasoutilicesiempre
losrecambiossuministradosCAMES.p.A.
• El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que ha sido expresamente diseñado.
• El incumplimiento de las instrucciones podría poner en peligro la seguridad del aparato.
• En cualquier caso, el fabricante no se asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables.
Eliminación
Comprobarquenosetirealmedioambienteelmaterialdeembalaje,sinoqueseaeliminadoconformealasnormasvigentesenelpaísdondeseutiliceel
producto.
Alnaldelciclodevidadelaparatoevítesequeésteseatiradoalmedioambiente.Laeliminacióndelaparatodebeefectuarseconformealasnormasvigentes
yprivilegiandoelreciclajedesuspartescomponentes.Enloscomponentes,paraloscualesestáprevistalaeliminaciónconreciclaje,seindicanelsímboloy
lasigladelmaterial.
Instalación
Desengancheelaparatodelsoportemetálico,pulsandoelbotóndeplásticoyhaciendoquesedeslice
(gura1).
FijeelsoporteplásticoalacajaempotrableredondaØ60mm(gura2)oa lacajarectangular 503
(gura3).odepared(gura4).,utilizandolostornillossuministradosyrespetandolaindicaciónUP .
Lacajadebeinstalarseaunaalturaadecuadaparaelinstalador.
Noaprietedemasiadolostornillos.
Unavezrealizadaslasconexiones,engancheelterminalalsoporteplástico(gura5-6).
Paradesengancharelaparatodelsoporteplástico,pulseelganchode plásticoylevanteelterminal
(gura7).
Características técnicas
Absorción: 80mAmax(<1mAstand-by)
Consumo de un solo LED (inhabilitación del
timbre): 1mA
Dimensiones: 110x170x31mm
Temperatura de almacenamiento:
-25°C+70
°C
Temperatura de funcionamiento 0°C+35°C
Grado de protección IP: IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
ES
Selecciones
EljumperINTsirveparacreardosgruposintercomdiferentes:dejareljumperINTenla
posición“1/2”enlosderivadosdelprimergrupoydesplazareljumperINTalaposición
“3/4”enlosderivadosdelsegundogrupo.
Borneras
M1
BEntradalíneaBUS
(nopolarizado)
–Llamadadesdeelrellano
Ejemplos de conexión
Entrada en Programación.Pulse5veceselbotón en5s.Unaseñalacústicabreveconrmarála
entradaenprogramacióna.
Programación de la melodía asociada a la llamada desde la placa exterior (1 señal acústica).para
escucharlasmelodíasunadespuésdeotra,pulsarelbotón b.Paraseleccionarlamelodíaysalirde
laprogramación,pulsarelbotón c.Paraseleccionarlamelodíayproseguirconlaprogramación
pulsarlatecla d.
Programación de la melodía asociada a la llamada desde el rellano (2 señales acústicas).Para
estetipodeprogramaciónb c dsigalosmismospasosqueparala“Programacióndelamelodía
asociadaalallamadadesdelaplacaexterior”descritapreviamente.
Programación del número de tonos de llamada (3 señales acústicas).Pulseelbotón unnúmero
devecesigualalostonosquesedeseanparalallamada(de1a6tonos)e.Pasados3sdesdelaúltima
vezquesepulseelbotón,sereproducirálallamadaseleccionadaconelnúmerodetonoselegido.Para
seleccionarlamelodíaysalirdelaprogramación,pulseelbotón f.
Programación
yPara la programación de la llamada, véase documentación de las placas externas.

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
PT
Advertências gerais
• Leiaatentamenteasinstruções,antesdeiniciarainstalaçãoeexecutarintervenções,comoespecicadopelofabricante;
• Depoisdeterretiradoaembalagem,certique-sequeoequipamentoestejaíntegro;
• Oselementosdaembalagem(sacosdeplástico,poliestirenoexpandido,etc.)nãodevemserdeixadosaoalcancedascrianças,poissãopotenciaisfontesderisco;
• Ainstalação,aprogramação,acolocaçãoemserviçoeamanutençãodoprodutodevemserefectuadassomenteporpessoaltécnicoqualicadoetreinado
adequadamentedeacordocomalegislaçãovigenteedeacordocomasnormasdeprevençãocontraacidentesdetrabalho;
• Trabalheemambientescomiluminaçãosuciente,adequadosàsaúde,useferramentaseequipamentosembomestado;
• OdispositivodeveserinstaladodeacordocomograuIPindicadonascaracterísticastécnicas;
• Ainstalaçãoeléctricadeveráserrealizadadeacordocomasnormasemvigornopaísdeinstalação;
• Osconduítesdeaçãonãoutilizadosdevemserisolados.
• Soldeasjuntaseapartenaldososdeformaaevitarmaufuncionamentocausadoporoxidaçãodosmesmos;
• Aoterminarainstalação,veriquesempreofuncionamentocorrectodoaparelhoedainstalaçãoemseuconjunto;
• Antesdeefectuarqualqueroperaçãodelimpezaoudemanutenção,desligueaalimentaçãododispositivo;
• Emcasodeavariae/oudefuncionamentoirregulardeumdispositivo,desligue-odaalimentaçãoenãotentenenhumtipodereparo;
• Emcasodereparos,dirija-sesomenteaumcentrodeassistênciatécnicaautorizadopelofabricanteeemtodomodo,usesemprepeçasdereposição
fornecidospelaCAMES.p.A.
• Oaparelhodeveserdestinadosomenteparaousoaoqualfoiexpressamenteconcebido.
• Onãorespeitodasindicaçõesacimarelacionadospodeprejudicarasegurançadoaparelho.
• Ofabricanteemtodomodonãopodeserconsideradoresponsávelporeventuaisdanosderivadosdeusosimpróprios,erróneosesemrazão.
Eliminação
Certique-sequeomaterialdeembalagemnãosejadeixadonoambiente,massimeliminadodeacordocomasnormasvigentesnopaísdeutilizaçãodo
produto.
Nomdociclodevidadoaparelho,evitequeomesmosejadeixadonomeioambiente.Aeliminaçãodoaparelhodeveserfeitadeacordocomasnormas
vigentesedandoprioridadeàreciclagemdaspartesqueoconstituem.Noscomponentes,paraosquaiséprevistaaeliminaçãocomreciclagem,encontram-
seosímboloeasigladomaterial.
Instalação
Retireo aparelho de sua base plástica, fazendocomquedesçadepoisde ter premido o botão de
plástico(gura1).
FixeabaseplásticonacaixaredondaØ60mm(gura2)ounacaixarectangular503(gura3).ouna
parede(gura4).,utilizandoparafusosfornecidosearespeitaraindicaçãoUP .
Acaixadeveserinstaladaaumaalturaadequadaparaainstalador.
Evitequeosparafusossejamapertadosdeformaexcessiva.
Efectueasligações,prendaoterminalnabaseplástica(gura5-6).
Parasoltaroaparelhodabaseplástica,premaoganchodeplásticoelevanteoterminal(gura7).
Características técnicas
Absorção:80mAmáx(<1mAstand-by)
Absorção cada LED (excluindo aviso sono-
ro):1mA
Dimensões:110x170x31mm
Temperaturadearmazenamento:-25°C+70°C
Temperatura de funcionamento:0°C+35°C
Grau de protecção IP:IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
PT
Seleccione
OjumperINTserveparacriardoisgruposintercomdiferentes:lanceojumperINTna
posição“1/2”nosderivadosdoprimeirogrupoedesloqueojumperINTnaposição“3/4”
nosderivadosdosegundogrupo.
Terminais
M1
BEntradadalinhaBUS
(nãopolarizada)
–Chamadapatamar
Exemplos de ligação
Entrada em programação.Prema5vezesobotão dentrode5s.Umbreveavisosonoroconrma
aentradaemprogramaçãoa.
Programação da melodia associada à chamada de posto externo (1 aviso sonoro).parasentiras
melodiasemsequência,premaobotão b.Paraescolheramelodiaesairdaprogramaçãopremaa
tecla c.Paraescolheramelodiaecontinuaraprogramaçãopremaatecla d.
Programação da melodia associada à chamada do patamar (2 avisos sonoros). Para este tipo
deprogramaçãob c dprocedacomoa“Programaçãodamelodiaassociadaàchamadadoposto
externo”anteriormentedescrita.
Programação do número de toques de chamada (3 avisos sonoros).Premaatecla onúmerode
vezesdostoquesescolhidosparaachamada(de1a6toques)e.3sdaúltimapressãodateclaserá
indicadaachamadaseleccionadaparaonúmerodetoquespredenido.Paraescolheramelodiaesair
daprogramaçãopremaatecla f.
Programação
yPara a programação da chamada, consulte a documentação dos pontos externos.

Bianca
2
2
1
110
170
31
60
60
83.5
1
2
5
3
67
1
2
4
NL
Waarschuwingen van algemene aard
• Leesaandachtigdeinstructiesvoordatubegintte4installerenendoeprecieswatdefabrikantvoorschrijft;
• Alsuhetapparaatuitdeverpakkkinghebtgehaald,controleertuofhetinperfectestaatis;
• Deverpakkingselementen(plasticzakjes,piepschuimenzovoort)zijngevaarlijkenmogennietbinnenhethandbereikvankinderenwordengelaten;
• Laatdeinstallatie,hetprogrammeren,hetinwerkingstellenenhetonderhoudvanhetproductoveraandeskundigetechnicidatopgeleidisomtehande-
lenvolgensdegeldendenormen,inclusiefdeongevallenpreventienormen;
• Werkinvoldoendeverlichteruimtendieuwgezondheidnietingevaarbrengenengebruikgereedschap,instrumentenenwerktuigendieinperfectestaatzijn;
• DeinstallatievanhetapparaatmoetovereenstemmenmetdeIP-veiligheidsgraaddievermeldisindetechnischekenmerken;
• Hetstroomnetmoetwordengelegdvolgensdeinhetlandvaninstallatiegeldendenormen;
• Denietgebruiktegeleidersvanstroomkabelsmoetenwordengeïsoleerd.
• Lasdeverbindingenenuiteindenvanalledradenzodatzenietkunnenoxiderenenproblemenveroorzaken;
• Controleernahetinstallerenaltijdofdeafzonderlijkeapparatenenhetvolledigesysteemnaarbehorenwerkt;
• Zetdestroomnaarhetapparaataltijduitvoordatuhetschoonmaaktofonderhoudt;
• Ingevalvandefectenen/ofproblemenmeteenapparaat,schakeltuhetlosvanhetstroomnetenprobeertuhetopgeenenkelemaniertereperaren;
• Wenduvoordeeventuelereparatieuitsluitendtoteendoordefabrikanterkendetechnischeserviceenzorgervoordataltijdorigineleonderdelenvan
CAMES.p.A.wordengebruikt.
• Hetapparaatmagalleenwordengebruiktvoordedoeleindenwaarvoorhetdoordefabrikantexplicietisbestemd.
• Overtredingofnietnalevenvandehierbovenopgesomdevoorschriftenkandeveiligheidvanhetapparaatingevaarbrengen.
• Defabrikantkannietaansprakelijkwordengesteldvooreventueleschadediewordtveroorzaaktdooroneigenlijk,verkeerdenonverstandiggebruik.
Sloopafval
Zorgervoordathetverpakkingsafvalnietinhetmilieuterechtkomtmaarwordtverwerktvolgensdevoorschriftenvoorafvaldiegeldeninhetlandvan
gebruikvanhetproduct.
Aanheteindevanzijnlevenscycluszorgtuervoordathetapparaathetmilieunietkanvervuilen.Verwerkhetafgedankteapparaatvolgensdegeldendevoor-
schriftenentrachtdeonderdelenervanterecycleren.Opdeonderdelendiegeschiktzijnvoorrecyclagestaathetsymboolendeafkortingvanhetmateriaal.
Installatie
Drukopdeplasticknopenschuifdanhetapparaatvandeplasticbasis(afbeelding1).
BevestigdeplasticbasisvastinderondeinbouwdoosØ60mm(afbeelding2)ofinderechthoekige
503(afbeelding3).ofbevestigdebasisaandewand(afbeelding4).metdemeegeleverdeschroeven
eninderichtingvanUP .
Dedoosmoetopeenhoogtekomendiegeschiktisvoordeinstallateur.
Draaideschroevenniettehardaan.
Maakdeaanslutingen,zethethoofdapparaatopdeplasticbasis(afbeeldingen5-6).
Omhetapparaatlostemakenvandeplasticbasis,druktuopdeplasticknopentiltuhetapparaatop
(afbeelding7).
Technische kenmerken
Stroomverbruik:80mAmax(<1mAstand-by)
Stroomverbruik van elke LED (behalve de
bel):1mA
Maten:110x170x31mm
Opslagtemperatuur:-25°C+70°C
Bedrijfstemperatuur:0°C+35°C
Beveiligingsgraad IP:IP20

Bianca
3
a
b
c
def
X 5
beep
+
–
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
–
B
INT
M1 3/4
1/2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
NL
Selecties
DejumperINTdientomtweeafzonderlijkegroepenvoorinterneoproepentecongu-
reren:laatdejumperINTop“1/2”staanopdebinnenapparatenvandeeerstegroepen
verplaatsdejumperINTvandeapparatenvandetweedegroepop“3/4”.
Aansluitingen
M1
BIngangBUS-lijn
(nietgepolariseerd)
–Oproepaandehuisdeur
Voorbeelden van de mogelijke verbindingen
Te programmeren ingangDrukbinnen5seconden5keerop .Eenkortakoestischsignaalbeves-
tigtdeingangdiewordtgeprogrammeerda.
De beltoon programmeren voor de oproepen van de buitenpost (1 akoestisch signaal).omde
beltonenachterelkaartebeluisteren,druktuopdetoets b.Omdebeltoontekiezenenhetpro-
grammerentesluiten,druktuop c.Omdebeltoontekiezenenietsandersteprogrammeren,
druktuop d.
De beltoon programmeren voor de oproepen aan de huisdeur (2 akoestische signalen).Voor
dezeconguratieb c dgaat ute werkzoalsbeschrevenin"De beltoonprogrammerenvoorde
oproepenvandebuitenpost".
Het aantal rinkeltonen programmeren (3 akoestische signalen).Druknetzovaakopdetoets als
hetaantalrinkeltonendatuwenstvoordeoproep(van1tot6)e.3snadelaatstedrukopdetoets
hoortudebeltoondiegekozenisvoorhetingesteldeaantalrinkeltonen.Omdebeltoontekiezenen
hetprogrammerentesluiten,druktuop f.
Programmeren
yOp de oproep te programmeren, leest u de documentatie van de buitenposten.

CAMEGroupS.p.A
VialedelleIndustrie,89/c
31030DossondiCasier-TREVISO-Italy
www.came.it[email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CAME Gate Opener manuals

CAME
CAME ATS30DGS User manual

CAME
CAME BKS22AGE User manual

CAME
CAME v6000 User manual

CAME
CAME F7024N User manual

CAME
CAME BXV Tall Series User manual

CAME
CAME BY-3500T User manual

CAME
CAME BX-246 User manual

CAME
CAME Ferni Series User manual

CAME
CAME KRONO KR300 User manual

CAME
CAME 8K01MP-0408 User manual
Popular Gate Opener manuals by other brands

Roger Technology
Roger Technology G30/1804 INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Mighty Mule
Mighty Mule UL325 SERIES installation manual

Viking Access Systems
Viking Access Systems K-2 Installation instructions and safety information

Genius
Genius ZODIAC 60 manual

WORKMASTER
WORKMASTER GO-A8-PW Operator's guide

Nice
Nice TTN3724RHS quick guide