CAME DBC 01 User manual

I
DBC 01
DBC 03 - DBC 04
MANUALE D’INSTALLAZIONE
FOTOCELLULA CORDLESS
Questo simbolo segnala parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo segnala parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo segnala le note da comunica all’utente.
Perilprodottoinoggettosonostateconsiderateleseguentinormativedi
riferimento: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE
L’INSTALLAZIONE”
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI
DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO SOLAMENTE A
INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI.
Legenda simboli
Riferimenti normativi
Descrizione dispositivi
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici
S.p.A. Garantito 24 mesi salvo manomissioni
DBC 01
Dispositivo do protezione composto da due unità:
-Ricevitore a infrarossi 12/24V AC/DC.
1 led di segnalazione batteria scarica (quando il led lampeggia sul
ricevitore, segnala che le batterie del trasmettitore hanno ancora
un’autonomia di circa un mese)
-Trasmettitore a infrarossi alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
DBC 04
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo trasmittente
centrale e due fotodiodi riceventi laterali, con dip [per] selezione lato
di ricezione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
DBC 03
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo ricevente
centrale e due fotodiodi trasmittenti laterali, con dip selezione lato di
emissione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
TX
TX RX
RX
RX TX

DBC 01 (TX)
Descrizione/Collegamenti elettrici e funzioni DIP
1-Led di segnalazione
presenza segnale
2-Dip Switch
Funzione Dip
Dip 1 in ON =
alimentazione 12VAC/DC
Dip 1 in OFF =
alimentazione 24VAC/DC
Dip 2 in OFF =
Esclusione test servizi
(da utilizzare quando
non viene colleggato TS)
3-Led Segnalazione
Batteria scarica e
contatto aperto
4-Morsettiera di
collegamento.
DBC 01 (RX)
Contatto N.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarosso
-+-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Fig.B
Fig.A
Prima di procedere all’installazione è necessario:
•Assicurarsi che la tensione di linea sia scollegata.
• Verificare che il punto di fissaggio dell’apparecchiatura- sia
in una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio
siano solide, e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei
(viti, tasselli, ecc) alla superficie.
• Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio dei
cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento
meccanico.
InstallazioneDati tecnici
Ricevitore/Trasmettitore/Ripetitore
Dimensioni e interassi fori
DBC 01 (TX)
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
DBC 01 (RX)
Alimentazione: 12/ 24 V A.C. - D.C.
Assorbimento : 48 mA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
Ripetitore DBC 04
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
RipetitoreDBC 03
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di prot ezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#

• Verificare che la distanza tra le due fotocellule sia al max
di 10 metri e che siano perfettamente in asse, prima di
procedere alla loro installazione.
• Procedere con il fissaggio dei fondi delle fotocellule,
utilizzando:
- per le colonnine DB-L, viti UNI 6954 3.9x13 inox
(all’interno della confezione DB-L);
- per fissaggio a muro o su acciao, viti UNI 6954
3.9x32 con eventuale tasselli , in dotazione.
• Inserire le batterie (n° 4 da 1.5V AAA) nel trasmettitore e
nei ripetitori rispettando la polarità riportata sulla scheda.
• Selezionare i led (ON/OFF) a seconda della morfologia
dell’impianto. Eseguire i collegamenti di DBC01 (RX) come da
figura a pag. 2.
• Chiudere
i dispositivi
agganciando
dall’alto il
coperchio e
fissandolo con le
viti in dotazione.
Esempio applicativo di impianto e relativa
configurazione Dip Switch DBC01(TX)
NON necessita
configurazione
Ripetitore DBC04
Ripetitore DBC03
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarossi
selezionabili tramite DIP
3- Led segnalazione
batteria scarica
4-Dip di selezione led
di trasmissione
Dip n°1 ON led SX attivo
Dip n°2 ON led DX attivo
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarossi
selezionabili tramite DIP
3- Led segnalazione
batteria scarica
4-Dip di selezione led
di trasmissione
Dip n°1 ON led SX attivo
Dip n°2 ON led DX attivo
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC01(RX)
NON necessita
configurazione
DBC04
Dip n°1 in ON
Dip n°2 in OFF
DBC03
Dip n°1 in OFF
Dip n°2 in ON
DBC01(RX)
DBC01(TX)
DBC01(TX)*
DBC01(RX)**
DBC04*
DBC03*
DBC01(TX)
NON necessita
configurazione
DBC01(RX)
NON necessita
configurazione
DBC04
Dip n°1 in ON
Dip n°2 in OFF
DBC03
Dip n°1 in OFF
Dip n°2 in ON
N.B. Quando si utilizza DBC01, DBC03 e DBC04 come rappre-
sentato nei due schemi precedenti ricordarsi di togliere il
ponticello su DBC01 (TX)
* Con colonnine DB-L/DB-LN
** Con supporto fotocellula G02802
DBC04*
DBC03*
* Con colonnine DB-L/DB-LN
Montaggio

Problemi
- Il led sul ricevitore lampeggia: la batteria del trasmettitore è
scarica
- Il Led sul ricevitore rimane acceso: segnale interrotto per un
malfunzionamento del trasmettitore.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione del fabbricante
Dichiarazione di conformità
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Dichiarano sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti
per l’automazione di cancelli e porte da garage, cosi denominati:
Sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni
pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili
delle normative di riferimento in seguito elencate:
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
Direttiva Macchine 98/37/CE
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
- I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti
senza alcuna difficoltà, semplicemente effettuando la raccolta
differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative
specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi
etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e
allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Collegamento DBC 01 con altre fotocellule
Rx
TX 210 2 TX CNC
-
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0 CNC
Rx
DBC 01 con DIR
DBC 01 con DOC
119RU82 ver 0.1 - 09/2008

INSTALLATION MANUAL
CORDLESS PHOTOCELL
This symbol indicates sections to be read with particular care.
This symbol indicates sections concerning safety
This symbol indicates notes to communicate to users.
with the following standards:
EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION”
“CAUTION: IMPROPER INSTALLATION MAY CAUSE SERIOUS DA-
MAGE, FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY”
“THIS MANUAL IS ONLY FOR PROFESSIONAL INSTALLERS OR
QUALIFIED PERSONS”
Legend of symbols
Reference Standards
Description of devices
Designed and manufactured by CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. in
compliance with the safety regulations in force.S.p.A.
DBC 01
Protection deviceMade up of two units:
-12/24v AC/DC Infrared receiver.
1 led to signal that battery is run down (when the led on the receiver
flashes, this means that the batteries’ charge will completely run
down in about a month)
-Battery powered infrared transmitter (works on four 1.5V AAA
batteries)
DBC 04
- Infrared repeater, made up of a central photodiode receiver and two
lateral, transmitting photodiodes, with dip switches for selecting the
emitting side.
Battery powered (works on four 1.5V AAA batteries)
DBC 03
- Infrared repeater, made up of a central transmitter photodiode and
two lateral receiver photodiodes, with dip switches for selecting
receiving side.
Battery powered (works on four 1.5 AAA batteries)
TX
TX RX
RX
RX TX
GB
DBC 01
DBC 03 - DBC 04

DBC 01 (TX)
Description/Electrical connections and DIP switch
functions
1-Signal present warning led
2-Dip Switch
Dip Switch function
Dip switch 1 in ON position=
12V AC/DC power supply
Dip switch 1 in OFF position=
24V AC/DC power supply
Dip switch 2 in OFF position=
Excludes testing of service
function
(to be used when
TS?? Is not connected)
3- Low battery/open contact
warning led
4-Terminal board for con-
nections
DBC 01 (RX)
Contatto N.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
1-Battery housing
(four 1.5V AAA batteries)
2-Infrared led
-+-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Before installing you must:
• Make sure that the line voltage is disconnected.
• See that the point, to which the equipment will be mounted, is
in an area protected from any impacts, that the mounting surfa-
ce is solid, and that the mounting on to the surface is carried out
with the proper hardware (bolts, pins, etc).
•Provide for proper electrical cable conduits making sure that
they are free from any mechanical damage.
InstallationTechnical data
Receiver/Transmitter/Repeater
Dimensions and holes pitch
DBC 01 (TX)
Power supply: (4 1.5V AAA batteries)
Draw: 70 µA
Degree of protection: IP 54
Material: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Working temperature:
#
#
DBC 01 (RX)
Power supply: 12/ 24 V A.C. - D.C.
Draw: 48 mA
Degree of protection: IP 54
Material: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Working temperature:
#
#
Ripetitore DBC 04
Power supply: (4 1.5V AAA batteries)
Draw: 70 µA
Degree of protection: IP 54
Material: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Working temperature:
#
#
RipetitoreDBC 03
Power supply: (4 1.5V AAA batteries)
Draw: 70 µA
Degree of protection: IP 54
Material: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Working temperature:
#
#
Fig.B
Fig.A

Example of a standard installation and relative
Dip Switch configuration DBC 01(TX)
Does NOT
require
configuration
DBC 04 Repeater
DBC 03 Repeater
1-Battery housing
(Four 1.5V AAA batteries)
2-Infrared led,
selectable through the DIP
switch
3-Low battery warning led
4-Dip switch for selecting tran-
smission led
WhenDip switch1 ON,left-hand
led is active
When Dip switch 2 ON, right-
hand led is active
1-Battery housing
(Four 1.5V AAA batteries)
2-Infrared led,
selectable through the DIP
switch
3-Low battery warning led
4-Dip switch for selecting tran-
smission led
When Dip switch 1 ON,left-hand
led is active
WhenDipswitch2ON,right-hand
led is active
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC 01(RX)
Does NOT
require
configuration
DBC 04
Dip 1 set to ON
Dip 2 set to OFF
DBC 03
Dip 1 set to OFF
Dip 2 set to ON
DBC 01(RX)
DBC 01(TX)
DBC 01(TX)*
DBC 01(RX)**
DBC 04*
DBC 03*
Note: When using DBC 01, DBC 03 and DBC 04, as explained
in the two preceding configurations, remember to remove
the bridge on DBC 01 (TX)
*With DB-L/DB-LN columns
**With G02802 photocell support
DBC 04*
DBC 03*
*With DB-L/DB-LN columns
DBC 01(TX)
Does NOT
require
configuration
DBC 01(RX)
Does NOT
require
configuration
DBC 04
Dip 1 set to ON
Dip 2 set to OFF
DBC 03
Dip 1 set to OFF
Dip 2 set to ON
• Verificare Make sure that the distance between the two
photocells is not greater than 10 metres, and that they are
perfectly aligned, before installing.
• Fix the bottoms of the photocells as follows:
- for the DB-L posts, use the UNI 6954 3.9x3 stainless
steel screws (found in the DB-L kit);
- for fixing on the wall or on steel, use the UNI 6954
3.9x32 screws with the supplied nogs .
• Insert the batteries (you will need four 1.5V AAAs) into
the transmitter and the repeaters making sure the polarity
matches that shown on the card.
• Set the leds to (ON/OFF) depending on the make up of the
system. Connect the DBC01 (RX) as shown in the figure on
page 2.
• Close the
devices by
hooking the cover
at the top and
fixing it in place
with the supplied
screws .
Assembly

Problems
- The led on the receiver is flashing: the transmitter battery is run
down
- The led on the receiver stays on: signal is interrupted due to
transmitter malfunction.
Demolition and disposal
Manufacturer’s declaration
Declaration of conformity
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Declare under their own responsibility that the following
products for gate and garage door automation called:
Are compliant with essential requirements and with pertinent
regulations established by the following directives and to the
applicable parts of the standards listed below:
Electromagnetic compatibility directive 2004/108/CE
Electrical equipment designed for use within certain voltage
limits directive 2006/95/CE
Machinery directive 98/37/EC
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
Product disposal
Our products are made up of various types of materials. Most of
them (aluminium, plastics, iron,
electrical wires, etc.) may be disposed of in normal garbage
collection bins and can be recycled by disposing of in specific
recyclable material collection bins and disposal in authorized
centres.
Other components (electrical boards, remote control batteries,
etc.), however, may contain polluting substances.
They should therefore be removed and given to qualified service
companies for proper disposal.
Prior to disposal, it is always advisable to check specific regulations
in force in the place of disposal.
PLEASE DISPOSE OF PROPERLY!
Connecting DBC 01 with DIR/DOC
Rx
TX 210 2 TX CNC
-
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0 CNC
Rx
DBC 01 with DIR
DBC 01 with DOC
119RU82 ver 0.1 - 09/2008

MANUEL D’INSTALLATION
PHOTOCELLULES À PILES
Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
Ce symbole signale les indications à communiquer à
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes : EN 12978,
UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
“CONSIGNES DE SÉCUITÉ IMPORTANTES POUR LE MONTAGE”
“ATTENTION: UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE
GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE
MONTAGE”
“CE MANUEL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS
PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORISE”
Légende des symboles
Normes de référence
Description des dispositifs
Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI
S.p.A. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations.
DBC 01
Dispositif de protection composé de deux unités:
- Récepteur à infrarouge 12/24V AC/DC.
1 led (voyant lumineux) de signalisation de batterie déchargée (quand
le voyant clignote sur le récepteur, il indique que les batteries du
transmetteur ont encore une autonomie d’un mois environ)
- Transmetteur à infrarouge alimenté par batteries
(4 batteries de 1.5V AAA)
DBC 04
- Répétiteur à infrarouge, composé d’une photodiode centrale
récepteur et de deux photodiodes latérales transmetteurs, avec dip
pour sélection du côté émission.
Alimentation à batteries (4 batteries de 1.5V AAA)
DBC 03
- Répétiteur à infrarouge, composé d’une photodiode centrale
transmetteur et de deux photodiodes latérales récepteurs, avec dip
pour sélection du côté réception.
Alimentation à batteries (4batteries 1.5V AAA)
TX
TX RX
RX
RX TX
FR
DBC 01
DBC 03 - DBC 04

DBC 01 (TX)
Description/Connexions électriques et fonctions DIP
1 – Led de signalisation
présence signal
2 – Dip Switch
Fonction Dip
Dip 1 sur ON =
Alimentation 12V AC/DC
Dip 1 sur OFF =
Alimentation 24V AC/DC
Dip 2 sur OFF =
Exclusion test services
(à utiliser quand
TS n’est pas connecté)
3 – Led de signalisation
batterie déchargée/con-
tact ouvert
4 – Bornier de connexion
DBC 01 (RX)
Contact N.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
1 – Logement batteries
(4 batteries de 1.5V AAA)
2 – Led à infrarouge
-+-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Fig.B
Fig.A
Avant de procéder à l’installation il est nécessaire de:
•S’assurer que la tension de la ligne est débranchée
• Vérifier que l’endroit destiné à la fixation de l’installation est
à l’abri des chocs, qu’il est résistant et solide et que la fixation
est effectuée avec les éléments appropriés à sa superficie (vis,
chevilles, etc).
• Préparer les gaines et les moulures appropriées pour le
passage des câbles électriques afin de les protéger contre
l’endommagement mécanique.
InstallationDonnées techniques:
Récepteur/Transmetteur/Répétiteur
Dimensions et entraxes des trous
DBC 01 (TX)
Alimentation: (4 batterie 1.5V AAA)
Absorption: 70 µA
Degré De Protection: IP54
Matériel: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Température de service:
#
#
DBC 01 (RX)
Alimentation: 12/ 24 V A.C. - D.C.
Absorption: 48 mA
Degré De Protection: IP54
Matériel: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Température de service:
#
#
Répétiteur
DBC 04
Alimentation: (4 batterie 1.5V AAA)
Absorption: 70 µA
Degré De Protection: IP54
Matériel: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Température de service:
#
#
Répétiteur
DBC 03
Alimentation: (4 batterie 1.5V AAA)
Absorption: 70 µA
Degré De Protection: IP54
Matériel: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Température de service:
#
#

Exemple d’application de l’installation et configu-
ration Dip Switch correspondante DBC 01(TX)
Configuration
Pas necessaire
Répétiteur DBC 04
Répétiteur DBC 03
1 – Logement batteries
(4 batteries de 1.5V AAA)
2 – Led à infrarouge
à sélectionner avec le DIP
3 – Led de signalisation
batterie déchargée
4 – Dip sélection led de
transmission
Dip 1 ON led SX actif
Dip 2 ON led DX actif
1 - Logement batteries
(4 batteries de 1.5V AAA)
2 – Led à infrarouge
à sélectionner avec le Dip
3 – Led de signalisation
batterie déchargée
4 – Dip sélection Led
transmetteur
Dip 1 ON led SX actif
Dip 2 ON led DX actif
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC 01(RX)
Configuration
Pas necessaire
DBC 04
Dip n°1 sur ON
Dip n°2 sur OFF
DBC 03
Dip n°1 sur OFF
Dip n°2 sur ON
DBC 01(RX)
DBC 01(TX)
DBC 01(TX)*
DBC 01(RX)**
DBC 04*
DBC 03*
DBC 01(TX)
Configuration
Pas necessaire
DBC 01(RX)
Configuration
Pas necessaire
DBC 04
Dip n°1sur ON
Dipn°2 sur OFF
DBC 03
Dip n°1sur OFF
Dip n°2sur ON
N.B. Quand on utilise DBC 01, DBC 03 et DBC 04, en suivant les
indications des deux présentations précédentes, il faut se
rappeler d’éliminer le pont sur DBC 01 (TX).
* Avec les colonnettes DB-L/DB-LN
** Avec support photocellule G02802
DBC 04*
DBC 03*
* Avec les colonnettes DB-L/DB-LN
• Avant d’effectuer l’installation, vérifier que la distance entre
les deux photocellules est de 10 mètres au maximum et
qu’elles sont parfaitement dans l’axe.
• Procédez avec la fixation des fonds des photocellules, en
utilisant :
- pour les colonnettes DB-L, les vis UNI 6954 3.9x13
inox (à l’intérieur de la boîte DB-L) ;
- pour la fixation au mur ou sur acier, les vis UNI 6954
3.9x32 éventuellement avec les chevilles fournies.
• Insérer les batteries (4 de 1.5V AAA) dans le transmetteur
et dans les répétiteurs en respectant la polarité indiquée sur
la carte.
• Sélectionner les leds (ON/OFF) selon la structure de
l’installation. Effectuez les raccordements de DBC01 (RX)
comme sur le
dessin à la page 2.
• Enfermez les
dispositifs en
attachant d’en
haut le couvercle
et en le fixant
avec les vis
fournies.
Montage

Problèmes
- La led sur le récepteur clignote: la batterie du transmetteur est
déchargée.
- La led sur le récepteur reste allumée: signal interrompu à cause
d’un mauvais fonctionnement du transmetteur.
Démolition et élimination
Déclaration du fabricant
Déclaration de conformité
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Déclarent sous leur propre responsabilité que les produits
suivants pour l’automatisme de portails et de portes de garage,
appelés comme suit :
sont conformes aux conditions essentielles et aux dispositions
pertinentes, établies par les Directives suivantes, et aux parties
applicables des normes de référence énumérées ci-dessous :
Directive Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Directive Basse Tension 2006/95/CE
Directive Machines 98/37/CE
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
Élimination de l’emballage
Les éléments de l’emballage (carton, plastique, etc.) sont tous des
produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent
donc être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les
triant pour pouvoir les recycler.
Avant de procéder, s’informer sur la réglementation en vigueur en
la matière dans le pays où le dispositif est monté.
Autres composants (cartes électroniques, piles des
radiocommandes, etc.) peuvent contenir des substances
polluantes.
NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !
Connexion DBC 01 avec DIR/DOC
Rx
TX 210 2 TX CNC
-
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0 CNC
Rx
DBC 01 avec DIR
DBC 01 avec DOC
119RU82 ver 0.1 - 09/2008

INSTALLATIONSALEITUNG
KABELLOSE LICHTSCHRANKE
Dieses Symbol kennzeichnet besonders aufmerksam
durchzulesende Anleitungen
Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitsbestimmungen.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen für den Benutzer.
Für das besagte Produkt wurden die nachstehenden Bezugsnormen
berücksichtigt: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN
12453.
„WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ”
„ACHTUNG: EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN
VERURSACHEN – DAHER MÜSSEN SÄMTLICHE INSTALLATIONSANWEISUN-
GEN GENAU BEFOLGT WERDEN”
„DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST AUSSCHLIESSLICH FÜR FACHLEUTE
BZW.ANDERE SACHKUNDIGE PERSONEN BESTIMMT”
Zeichenerklärung
Bezugsnormen
Beschreibung der Vorrichtungen
Das Produkt wurde von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.
geplant und konstruiert. 24 Monate Garantie – sofern keine
eigenständigen Änderungen durchgeführt wurden.
DBC 01
Zweiteilige Sicherheitsvorrichtung:
- Infrarotempfangsgerät 12/24V AC/DC
LED zur Batteriekontrolle (wenn das LED auf dem Empfangsgerät
blinkt, beträgt die Betriebsdauer der Batterie auf dem Sendegerät
noch ca. einen Monat)
Batteriebetriebenes Infrarotsendegerät (4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
DBC 04
- Infrarotumsetzer bestehend aus einer zentralen Fotodiode
(Empfänger) und zwei seitlich liegenden Fotodioden (Sender)
– Senderichtung kann durch DIP ausgewählt werden.
Batteriebetrieben (4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
DBC 03
- Infrarotumsetzer bestehend aus einer zentralen Fotodiode
(Empfänger) und zwei seitlich liegenden Fotodioden (Sender)
– Senderichtung kann durch DIP ausgewählt werden.
Batteriebetrieben (4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
TX
TX RX
RX
RX TX
DE
DBC 01
DBC 03 - DBC 04

DBC 01 (TX)
Beschreibung der elektrischen
Verbindung und der DIP-Funktionen
1-Kontroll-LED
Signal funktioniert
2-DIP-Switch
DIP-Funktion
DIP 1 in ON =12V AC/DC – Betrieb
DIP 1 in OFF =24V AC/DC – Betrieb
DIP 2 in OFF =
Selbsttest ausgeschlossen
(zuverwenden,wennKlemmeTSnicht
angeschlossen wird
3-Kontroll-LED
Batterie leer/Kontakt offen
4-Klemmenleiste für Anschlüsse
DBC 01 (RX)
Kontakt N.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
1-Batteriengehäuse
(4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
2-Infrarot-LED
-+-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Fig.B
Fig.A
Vor der Installation muss man:
• überprüfen, dass der Strom abgeschaltet ist
•überprüfen, dass die Anlage an einem vor Prellgefahr
geschützten Standort installiert sind, dass die zur Verankerung
verwendeten Flächen solide sind und dass die Anlage mit geei-
gnetem Material (Schrauben, Dübel usw.) verankert wird.
•Geeignete Rohre und Kabelkanäle vorsehen, um die Kabel vor
mechanischen Schäden zu bewahren
InstallationTechnische Daten
Empfangs-/Sendegerät/Umsetzer
Größe und Achsabstand der Löcher
Sendegerät DTA TX
Stromversorgung: (4 Batterien: 1,5V AAA)
Absorption: 70 µA
Schutzgrad: IP54
Werkstoff: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Betriebstemperatur:
#
#
DBC 01 (RX)
Stromversorgung: 12/ 24 V A.C. - D.C.
Absorption: 48 mA
Schutzgrad: IP54
Werkstoff:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Betriebstemperatur:
#
#
Umsetzer DBC 04
Stromversorgung: (4 Batterien: 1,5V AAA)
Absorption: 70 µA
Schutzgrad: IP54
Werkstoff: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Betriebstemperatur:
#
#
Umsetzer DBC 03
Stromversorgung: (4 Batterien: 1,5V AAA)
Absorption: 70 µA
Schutzgrad: IP54
Werkstoff: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Betriebstemperatur:
#
#

Beispiel einer Anlage mit entsprechender
DIP-Switch-Einstellung DBC 01 (TX)
KEINE Einstel-
lung nötig
Umsetzer DBC 04
Umsetzer DBC 03
1-Batteriengehäuse
(4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
2-Infrarot-LED
durch DIP auswählbar
3-Kontroll-LED
Batterie leer
4-DIP zur Auswahl des
Sende-LEDs
DIP 1 ON linker LED aktiv
DIP 2 ON rechter LED aktiv
1-Batteriengehäuse
(4 Batterien des Typs 1,5V AAA)
2-Infrarot-LED
durch DIP auswählbar
3-Kontroll-LED
Batterie leer
4-DIP zur Auswahl des
Sende-LEDs
DIP 1 ON linker LED aktiv
DIP 2 ON rechter LED aktiv
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC 01(RX)
KEINE Einstel-
lung nötig
DBC 04
DIP 1 in ON
DIP 2 in OFF
DBC 03
DIP 1 in OFF
DIP 2 in ON
DBC 01(RX)
DBC 01(TX)
DBC 01(TX)*
DBC 01(RX)**
DBC 04*
DBC 03*
DBC 01(TX)
KEINE Einstel-
lung nötig
DBC 01(RX)
KEINE Einstel-
lung nötig
DBC 04
Dip n°1 in ON
Dip n°2 in OFF
DBC 03
Dip n°1 in OFF
Dip n°2 in ON
N.B. Bei der oben beschriebenen Verwendung von DBC 01,
DBC 03 und DBC 04 den Überbrückungsdraht von DBC 01
(TX) entfernen
* Mit Standsäulen DB-L/DB-LN
** Mit Lichtschrankenhalterung G02820
DBC 04*
DBC 03*
* Mit Standsäulen DB-L/DB-LN
• Vor ihrer Installation überprüfen, dass die Entfernung zwischen
den Lichtschranken max. 10 m beträgt und dass sie auf absolut
gleicher Höhe liegen.
• Den unteren Teil der Lichtschranken befestigen, dabei
verwenden:
- Für Lichtschrankensäulen DB-L, Schrauben UNI 6954
3.9x13 aus Inox (in der Verpackung von DB-L inbegriffen);
- zur Wandbefestigung oder Montage auf Stahl, Schrauben
UNI 6954 3.9x32 mit eventuell mitgelieferten Dübeln .
• Batterien in das Sendegerät und in die Umsetzer (4 Batterien
des Typs 1,5V AAA) einlegen und dabei die angegebenen
Polrichtungen beachten.
• Je nach Stellung LEDs (ON/OFF) auswählen.Anschluss von
DBC01 (RX), wie in Abbildung auf Seite 2 beschrieben.
• Lichtschranken
durch Einhaken
des Deckels (von
oben) und
Befestigung mit
den mitgelieferten
Schrauben
schließen.
Montage

Funktionsfehler
- LED auf dem Empfangsgerät blinkt: Batterie des Empfangsgerät
leer
- LED auf dem Empfangsgerät bleibt eingeschaltet: kein Signal
- fehlerhafter Betrieb des Sendegeräts
Entfernung und Entsorgung
Dichiarazione del fabbricante
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Verpackungen (Schachteln, Kunststoff usw.) sind alle als
normaler Hausmüll klassifizierbar und können bei getrennter
Sammlung ohne Schwierigkeiten entsorgt werden.
Vor der Entsorgung sollten immer die am Installationsort
geltenden Vorschriften überprüft werden.
Weitere Komponenten (elektronische Steckkarten, Batterien der
Funksteuerung usw.) können umweltschädliche Stoffe enthalten.
Sie sind daher getrennt zu sammeln und den
Wiederaufbereitungs- bzw. Entsorgungszentralen zu übergeben.
Vor der Entsorgung, sollten immer die am Entsorgungsort
geltenden spezifischen Vorschriften überprüft werden.
NICHT IN DER UMWELT ZERSTREUEN !
ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Anschluss von DBC 01 mit DIR/DOC
Rx
TX 210 2 TX CNC
-
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0 CNC
Rx
DBC 01 mit DIR
DBC 01 mit DOC
Konformitätserklärung
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Es wird unter eigener Verantwortung erklärt, dass die
nachstehend aufgeführten Produkte:
den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden
Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der
anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden
aufgeführten Gesetzesvorschriften entsprechen:
Richtlinie Über Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/CE
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE
Maschinenrichtlinie 98/37/CE
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
119RU82 ver 0.1 - 09/2008

MANUAL DE INSTALACIÓN
FOTOCÉLULA CORDLESS
Este símbolo indica las partes que deben leerse detenidamente.
Este símbolo indica las partes que se refieren a la seguridad.
Este símbolo indica las informaciones destinadas al usuario final.
Para el producto en cuestión se han tomado como referencia las
siguientes normativas: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1,
UNI EN 12453.
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA
INSTALACIÓN”
“ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA PROVOCAR
GRAVES DAÑOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”
“ESTE MANUAL ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE A INSTALADO-
RES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES”
Leyenda de los símbolos
Normativas de referencia
Descripción dispositivos
Los producto ha sido diseñado y fabricado por CAME CANCELLI
AUTOMATICI S.p.A. Garantía válida 24 meses, salvo modificaciones.
DBC 01
Dispositivo de protección compuesto por dos unidades:
-Receptor de infrarrojos 12/24V CA/CC.
1 led de señalización batería descargada (cuando el led parpadea en
el receptor, señala que las baterías del transmisor tienen todavía una
autonomía de aproximadamente un mes)
-Transmisor de infrarrojos alimentado de baterías (4 baterías de 1.5V
AAA)
DBC 04
- Repetidor de infrarrojo, compuesto por un fotodiodo transmisor
central y dos fotodiodos receptores laterales, con dip para selección
lado de recepción.
Alimentado con baterías (4 baterías de 1.5V AAA)
DBC 03
- Repetidor de infrarrojo, compuesto por un fotodiodo receptor central
y dos fotodiodos transmisores laterales, con dip para selección lado
de emisión.
Alimentado con baterías (4 baterías de 1.5V AAA)
TX
TX RX
RX
RX TX
ES
DBC 01
DBC 03 - DBC 04

DBC 01 (TX)
Descripción/Conexiones eléctricas y funciones DIP1
1-Led de señalización
presencia señal
2-Dip Switch
Función Dip
Dip 1 en ON =
alimentación 12 V CAC/CC
Dip 1 en OFF =
alimentación 24 V CA/DC
Dip 2 en OFF =
Exclusión test servicios
(utilizar cuando
TS no se conecta)
3-Led señalización
bateríadescargada/contacto
abierto
4-Caja de bornes de co-
nexión.
DBC 01 (RX)
ContactoN.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
Alojamiento baterías
(4 baterías de 1.5V AAA)
2-Led de infrarrojo
-+-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Fig.B
Fig.A
Antes de proceder a la instalación es necesario:
• Cerciorarse que la tensión de línea esté conectada.
• Verificar que el punto de fijación del equipo, tanto en una zona
protegida de los choques como las superficies de anclaje, sean
sólidas y que la fijación a la superficie se efectúe con elementos
adecuados (tornillos, tarugos, etc).
• Predisponer entubados y canales adecuados para el pasaje
de los cables eléctricos, garantizando la protección contra los
eventuales daños mecánicos.
InstalaciónInformaciones técnicas
Ricevitore/Trasmettitore/Ripetitore
Dimensiones e interejes agujeros
DBC 01 (TX)
Alimentación: (4 batterie da 1.5V AAA)
Absorción: 70 µA
Grado de protección: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura de funcionamiento:
#
#
DBC 01 (RX)
Alimentación:12/ 24 V A.C. - D.C.
Absorción: 48 mA
Grado de protección: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura de funcionamiento:
#
#
Repetidor
DBC 04
Alimentación: (4 batterie da 1.5V AAA)
Absorción: 70 µA
Grado de protección: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura de funcionamiento:
#
#
Repetidor
DBC 03
Alimentación: (4 batterie da 1.5V AAA)
Absorción: 70 µA
Grado de protección: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura de funcionamiento:
#
#

Ejemplo aplicativo de instalación y relativa
configuración Dip Switch DBC 01(TX)
NO se
necesita
Configuración
DBC 04 Repetidor
DBC 03 Repetidor
1-Alojamiento baterías
(4 baterías de 1.5V AAA)
2-Led de infrarrojos
seleccionable mediante Dip
3- Led señalización
batería descargada
4-Dip selección led
transmisor
Dip 1 ON led SX activo
Dip 2 ON led DX activo
1-Alojamiento baterías
(4 baterías de 1.5V AAA)
2-Led de infrarrojos
seleccionable mediante DIP
3- Led señalización
batería descargada
4-Dip selección led de tran-
smisión
Dip 1 ON led SX activo
Dip 2 ON led DX activo
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC 01(RX)
NO se
necesita
Configuración
DBC 04
Dip 1 en ON
Dip 2 en OFF
DBC 03
Dip 1 en OFF
Dip 2 en ON
DBC 01(RX)
DBC 01(TX)
DBC 01(TX)*
DBC 01(RX)**
DBC 04*
DBC 03*
Nota: Cuando se utilizan DBC 01, DBC 03 y DBC 04, como se
representa en los dos esquemas precedentes, recordar
quitar el puente de conexión en DBC 01 (TX)
* Con columnas DB-L/DB-LN
** Con soporte fotocélula G02802
DBC 04*
DBC 03*
* Con columnas DB-L/DB-LN
DBC 01(TX)
NO se
necesita
Configuració
DBC 01(RX)
NO se
necesita
Configuració
DBC 04
Dip 1 en ON
Dip 2 en OFF
DBC 03
Dip 1 en OFF
Dip 2 en ON
• Verificar que la distancia entre las dos fotocélulas sea de 10
metros como máx y que estén perfectamente alineadas, antes
de efectuar su instalación.
• Efectuar la fijación de las partes inferiores de las
fotocélulas utilizando:
- para los postes DB-L, tornillos UNI 6954 3.9 x 13 inos
(dentro del blister DB-L);
- para fijación de pared o en acero, tornillos UNI 6954
3.9 x 32 con eventuales tarugos suministrados.
• Introducir las baterías (4 de 1.5V AAA) en el transmisor
y en los repetidores, respetando la polaridad indicada en la
tarjeta.
• Seleccionar los led (ON/OFF) de acuerdo a la morfología de
la instalación. Realizar las conexiones de DBC01 (RX) como se
indica en la figura
de la pág. 2.
• Cerrar los
dispositivos
enganchando en
la parte superior la
tapa y fijándola
con los tornillos
suministrados.
Montaje

Inconvenientes
- El led en el receptor parpadea: la batería del transmisor está
descargada
- El Led en el receptor queda encendido: señal interrumpido debido
a un mal funcionamiento del transmisor.
Desguace y eliminación
Declaración del fabricante
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
Todos los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son
productos asimilables con los residuos sólidos urbanos y pueden
eliminarse sin ninguna
dificultad, simplemente ejecutando la recogida selectiva para el
reciclaje.
Antes de proceder, es oportuno consultar las normativas
específicas vigentes en el lugar de instalación.
Otros componentes (tarjetas eléctricas, baterías de los
radiomandos, etc.) pueden contener substancias contaminantes.
Por consiguiente, deben entregarse a las empresas autorizadas
para su recuperación y eliminación.
Antes de proceder, es oportuno consultar las normativas
específicas vigentes en el lugar de eliminación.
NO ABANDONAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
Conexión DBC 01 con DIR/DOC
Rx
TX 210 2 TX CNC
-
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0
02C1
10 2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS CNC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0 CNC
Rx
DBC 01 con DIR
DBC 01 con DOC
Declaración de conformidad
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Declaran bajo su responsabilidad que los siguientes productos
para la automatización de cancelas y puertas de garaje
denominados:
responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones
pertinentes, establecidas por las siguientes Directivas, y a las
partes aplicables de las normativas de referencia mencionadas a
continuación:
Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE
Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE
Directiva de Máquinas 98/37/CE
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
119RU82 ver 0.1 - 09/2008
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CAME Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CO-300 operating instructions

FLACARP
FLACARP SENS Instructions for use

Waters
Waters TQ Detector quick start guide

Diablo Controls
Diablo Controls DSP-15 user manual

Interlogix
Interlogix VE1120-D Series Installation sheet

i4Technology
i4Technology BugHunter Professional BH-03 Expert Operation manual