camry Premium CR 6311 User manual

CR 6311(LV) lietošanas instrukcija - 28 (EST) kasutusjuhend - 32(DK) brugsanvisning - 90 (UA) інструкція з експлуатації - 94(SR) Корисничко упутство - 98 (SK) Používateľská príručka - 102(HR) upute za uporabu - 82 (SV) instruktionsbok - 86(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 103(FR) mode d'emploi - 12 (ES) manual de uso - 16(PT) manual de serviço - 20 (LT) naudojimo instrukcija - 24(HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 40 (RO) Instrucţiunea de deservire - 44 (CZ) návod k obsluze - 48(MK) упатство за корисникот - 61 (NL) handleiding - 65(SL) navodila za uporabo - 70 (FI) manwal ng pagtuturo - 73 (PL) instrukcja obsługi - 116 (IT) istruzioni operative - 77(GB) user manual - 4 (DE) bedienungsanweisung - 7(RU) инструкция обслуживания - 52 (GR) οδηγίες χρήσεως - 56(BG) Инструкция за употреба - 110

15234678Fig.1Fig.2Fig.3Fig.49

Control Panel 1.GFCHDABE

4. Be especially careful when using the device when children are in the vicinity. Do not9. Do not use the appliance with a damaged power cord, or if it has been dropped or11. Do not use the device near flammable materials.12. The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot surfaces.allow children to play with the device and do not let children or people unfamiliar with the device use it.GENERAL SAFETY CONDITIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and people with reduced physical, sensory or mental abilities, or people with no experience or knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for their safety or has been provided to them. instructions on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are over 8 years old and these activities are performed under supervision.8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair shop in order to avoid a hazard.7. Do not immerse the cable, plug, and the entire device in water or any other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions (bathrooms, damp mobile homes).13. Do not leave the device turned on or the power adapter in the socket unattended.2. The appliance is intended for domestic use only. Do not use for other purposes not in accordance with its intended purpose.6. Always remove the plug from the outlet after use, holding the outlet with your hand. DO NOT pull on the cord.damaged in any way, or if it is not working properly. Do not repair the device yourself as there is a risk of electric shock. Take the damaged device to an appropriate service centre for inspection or repair. Any repairs may only be carried out by authorized service points. Incorrectly performed repairs can pose a serious threat to the user.1. Before using the device, read the operating instructions and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for any damage caused by the use of the device contrary to its intended use or improper operation.14. For additional protection, it is advisable to install a residual current device ( RCD ) in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA. A specialist 3. The device must only be connected to an earthed socket 220-240 V ~ 50/60 Hz. In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be connected to one electric circuit simultaneously.10. Place the device on a cool, stable, even surface, away from any kitchen appliances that heat up, such as electric cooker, gas burner, etc.
(GB) ENGLISH
4

26. Due to the high temperature, particular care should be taken when removing the baked food, removing hot fat, or other hot liquids.The temperature of accessible surfaces of the operating device may be high when the equipment is in operation.25. The equipment is not designed to be operated by means of external timers or a separate remote control system.23. For cleaning the housing, do not use aggressive detergents in the form of emulsions, lotions, pastes, etc., because they can, among other things, remove the applied graphic information symbols such as scales, markings, warning signs, etc.Never move the device when it is turned on or when it is hot. DESCRIPTION:1. Control panel 2. Basket 3. Basket release button 4. Basket handle 5. Main body 24. Do not use metal wires for cleaning. Broken wire fragments may come into contact with electrical parts, posing a risk of an electric shock.Do not touch the hot surfaces of the device. 6. Pot 7.Air outlet 8. Power cord 9. Safety buttonControl panel: A. Menu selection button B. On / Off button C Temperature control regulation D. Time control regulation E. Fan operation indicator F. Thermostat operation indicator G. Temperature / Time display H: Keep warm indicatorDue to the spreading heat and steam, the device should not be placed under a kitchen cupboard.16. If it is necessary to use an extension cord, use a model with a grounding pin only, suitable for a current of at least 10A. Extension cords that do not meet this requirementmay overheat. Place the cord so that it is not accidentally pulled or tripped over it.15. Do not allow the motor part of the device to get wet.17. The device should be placed on an even, temperature-resistant surface, away from flammable materials (curtains, curtains, wallpaper, etc.). For proper air circulation, keep a free space of at least 10 cm on each side of the appliance and at least 30 cm above the oven. Do not cover the ventilation openings of the oven as this can overheat and damage the appliance.19. The power cord must not be placed above the device, and it must not touch or lie near hot surfaces. Do not place the device under an electrical socket.18. Do not touch hot surfaces of the device (door, top or bottom wall, and side walls). Use protective gloves to remove or touch any hot parts.20. Do not insert the entire volume of the device into the device, as this may result in fire and destruction of the device.21. Cardboard, paper, plastic, and other flammable and fusible objects must not be placed in the equipment.22. Clean the device after each use.electrician should be consulted in this regard.5

Before first use.Programs:2. Thoroughly clean the basket (2) and pot (6) with hot water, a little washing-up liquid and a soft sponge, then wipe them with a clean, soft cloth.(Do not clean the device with abrasive cloths or sponges, or use scouring powders, as they may damage the smooth, non-stick surfaces of the basket and the pot).1.Steak 2. Chicken 3. Shrimp 4. Fish 5. Pizza 6. French fries 7. Cake 8. Dry Fruit 9. Manual3 Place the main body (5) on a stable horizontal surface, connect the power cord (8) to a grounded power socket, select the first program (see the section on using the device) in order to remove factory odors from the device.4. When the program is complete, unplug the power cord (8) and repeat step 2 to clean it again when it is completely cool.1. Remove the packaging, stickers and accessories that are outside and inside the device.Do not wash the basket (2) and the pot (6) in the dishwasher.Using the device:3. Place the previously prepared products in the basket (2) and put them in the main body (5) (fig. 3). When filling the basket, do not exceed the MAX level located inside it.1. Holding the handle (4), pull the pot (6) together with the basket (2) from the main body (5) (fig.1) and place it on a stable surface. Note: Do not press the release button (3) while doing this.5. Press the on / off button (B). The device turns on and sounds an alarm. If no program has been selected, the device will go into standby mode after 1 minute.Programs:9. To turn off the device, hold down the button (B) for 3 seconds.8. When the backing operation is finished, the device will beep 6 times. The device will automatically enter to keep warm mode, the indicator (H) will light up. The device will operate for 30 minutes, maintaining a constant temperature of 70 ˚C inside the basket (2).Arrange the food pieces in such a way that there is a free flow of hot air between them.The device has got memory program. After removing the pot (6) during the program to check with food backing status, the device will stop. After reinserting the pot (6) again , the device will continue to work. The program can also be paused by pressing the On/Off button (B) once, pressing again will resume.!!WARNING!! The inside of the device is very hot.It is possible to manually select the time and temperature, to do this must be set desired temperature and time without pressing button (A).6. Use the menu selection button (A) to select the desired program (table 1). After selecting the program, you can change the temperature and time by pressing the temperature adjustment button (C) +/- and the time adjustment button (D) +/-. It is recommended to add 3 minutes to the cooking time, in relation to the programmed menu, if the device is cool.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.It is recommended to check with food backing status and invert or stir the products at least once while the selected program is running.Steak (1): Program mainly used for thicker cuts of white or red meat.The device will automatically heat at 180˚C for 16 minutes.7. After selecting the appropriate program and adjusting the time, press the button (B), the device will start working. The indicator light (E) of the fan operation for the thermostat operation indicator (F) will light up. While the device is operating, the indicator light (F) will switch on and off for the device maintains the appropriate operating temperature of the thermostat.Chicken (2): Program used to prepare raw chicken meat.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.The device will automatically heat at 180˚C for 25 minutes.Tips:If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.2. The basket (2) can be removed from the pot (6) by pressing the button (3), previously sliding the safety button (fig. 4).4. Connect the closed device to a grounded power socket.6

CLEANING THE DEVICE2. Clean with a damp, then dry cloth (or paper towel).Voltage: 220-240V ~50/60HzPower Nominal: 1700W5. Do not immerse the device in water.3. Brush the more difficult to remove residue with a little edible oil and after a few minutes gently remove it with a wooden spatula.TECHNICAL DATA:Capacity max: 5 L4. Do not clean with sharp, abrasive cloths or sponges or use scouring powders as they may damage the smooth, non-stick coating of the basket and pot.1. Unplug the device from the power outlet and allow the device to cool down before cleaning.Power Maximum: 2500WThe device will automatically heat at 160˚C for 17 minutesFish (4): The program most commonly used for frozen processed fish or fresh fish.The device will automatically heat up at 180˚C for 12 minutes.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.French fries (6): Program mainly used for frozen French fries.Dry fruit (8): Program for drying fruit, vegetables, mushrooms.The device will automatically heat at 80˚C for 4 hours.Pizza (5): The program most often used to bake homemade pizza.Manual program (9).It allows you to freely set the time in the range from 1 minute to 60 minutes, and the temperature in the range from 80˚C to 200˚C.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.Shrimp (3): Best for small seafood such as shrimp.If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by pressing the time (D) / temperature (C) adjustment button to refine the food.The device will automatically heat at 180˚C for 18 minutes.The device will automatically heat at 200˚C for 17 minutes.The device will automatically heat up at 200˚C for 20 minutes.Cake (7): Program mainly used for baking cakes and muffins.7SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUG AUFBEWAHRENALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGENWICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine bestimmungswidrige Verwendung des Gerätes oder unsachgemäße Bedienung entstehen.
(DE) DEUTSCH
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container.Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.

3. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz angeschlossen werden. Um die Nutzungssicherheit zu erhöhen, sollten nicht viele elektrische Geräte gleichzeitig an einen Stromkreis angeschlossen werden.7. Tauchen Sie Kabel, Stecker und das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Wohnmobile).6. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. NICHT am Kabel ziehen.9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder wenn es heruntergefallen ist oderin irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einem geeigneten Servicecenter. Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Fläche, entfernt von sich erhitzenden Küchengeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw.11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.12. Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße Oberflächen berühren.2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden, die nicht dem vorgesehenen Verwendungszweck entsprechen.4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät benutzen, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. Unterlassen SieLassen Sie Kinder mit dem Gerät spielen und lassen Sie es nicht von Kindern oder Personen benutzen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.5. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer verantwortlichen Person geschieht Sicherheit haben oder ihnen zur Verfügung gestellt wurden. Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät und kennen die mit seiner Verwendung verbundenen Gefahren. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.14. Als zusätzlichen Schutz wird empfohlen, im Stromkreis eine Fehlerstrom-13. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet oder das Netzteil nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose.8

21. Karton, Papier, Plastik und andere brennbare und schmelzbare Gegenstände dürfen nicht in das Gerät gelegt werden.Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Hierzu sollte eine Elektrofachkraft hinzugezogen werden.24. Verwenden Sie zum Reinigen keine Metalldrähte. Kabelbruchstücke können mit elektrischen Teilen in Kontakt kommen und einen Stromschlag verursachen.19. Das Netzkabel darf nicht über das Gerät gelegt werden und es darf keine heißen Oberflächen berühren oder in der Nähe liegen. Stellen Sie das Gerät nicht unter eine Steckdose.25. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einem separaten Fernbedienungssystem ausgelegt.22. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.18. Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts (Tür, Ober- oder Unterwand und Seitenwände). Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um heiße Teile zu entfernen oder zu berühren.17. Das Gerät sollte auf einer ebenen, temperaturbeständigen Oberfläche, entfernt von brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhänge, Tapeten etc.) aufgestellt werden. Halten Sie für eine gute Luftzirkulation auf jeder Seite des Geräts einen Freiraum von mindestens 10 cm und über dem Backofen mindestens 30 cm ein. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Backofens nicht ab, da dies zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen kann.15. Lassen Sie den Motorteil des Geräts nicht nass werden.16. Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie nur ein Modell mit einem Erdungsstift, der für einen Strom von mindestens 10 A geeignet ist. Verlängerungskabel, die diese Anforderung nicht erfüllen20. Stecken Sie nicht das gesamte Volumen des Geräts in das Gerät, da dies zu Feuer und Zerstörung des Geräts führen kann.23. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine aggressiven Reinigungsmittel in Form von Emulsionen, Lotionen, Pasten etc., da diese u.a. aufgebrachte grafische Informationssymbole wie Skalen, Markierungen, Warnschilder etc. entfernen können.kann überhitzen. Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht versehentlich darüber gezogen oder darüber gestolpert wird.26. Aufgrund der hohen Temperatur ist beim Herausnehmen des Backguts, beim Entfernen von heißem Fett oder anderen heißen Flüssigkeiten besondere Vorsicht geboten.Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des Bediengerätes kann im Betrieb hoch sein.Wegen der sich ausbreitenden Hitze und des Dampfes sollte das Gerät nicht unter einen Küchenschrank gestellt werden.Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts.Bewegen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet oder heiß ist.9

Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Es wird empfohlen, den Backing-Status zu überprüfen und die Produkte mindestens einmal zu wenden oder umzurühren, während das ausgewählte Programm läuft.!!WARNUNG!! Das Innere des Gerätes ist sehr heiß.A. Menüauswahltaste B. Ein-/Aus-Taste C Temperaturregelung D. Zeitregelung E. Ventilatorbetriebsanzeige F. Thermostatbetriebsanzeige G. Temperatur-/Zeitanzeige H: WarmhalteanzeigeBESCHREIBUNG: 6. Topf 7.Luftauslass 8. Netzkabel 9. SicherheitstasteSchalttafel:1. Bedienfeld 2. Korb 3. Korbfreigabetaste 4. Korbgriff 5. HauptgehäuseProgramme:2. Reinigen Sie Korb (2) und Topf (6) gründlich mit heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm und wischen Sie sie anschließend mit einem sauberen, weichen Tuch ab.(Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden Tüchern oder Schwämmen oder verwenden Sie Scheuerpulver, da diese die glatten, antihaftbeschichteten Oberflächen von Korb und Topf beschädigen können).Waschen Sie den Korb (2) und den Topf (6) nicht in der Spülmaschine.Verwendung des Geräts:1. Entfernen Sie Verpackung, Aufkleber und Zubehör, die sich außen und innen am Gerät befinden.9. Handbuch4. Wenn das Programm beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel (8) ab und wiederholen Sie Schritt 2, um es erneut zu reinigen, wenn es vollständig abgekühlt ist.1. Halten Sie den Griff (4), ziehen Sie den Topf (6) zusammen mit dem Korb (2) aus dem Hauptkörper (5) (Abb.1) und stellen Sie ihn auf eine stabile Unterlage. Hinweis: Drücken Sie dabei nicht die Entriegelungstaste (3).Vor dem ersten Gebrauch.3 Den Hauptkörper (5) auf eine stabile waagerechte Fläche stellen, das Netzkabel (8) an eine geerdete Steckdose anschließen, das erste Programm wählen (siehe Abschnitt zur Verwendung des Geräts), um Werksgerüche aus dem Gerät zu entfernen.1.Steak 2. Hühnchen 3. Garnelen 4. Fisch 5. Pizza 6. Pommes frites 7. Kuchen 8. Trockenfrüchte9. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste (B) 3 Sekunden lang gedrückt.Ordnen Sie die Lebensmittelstücke so an, dass zwischen ihnen ein ungehinderter Heißluftstrom besteht.5. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (B). Das Gerät schaltet sich ein und gibt einen Alarm aus. Wenn kein Programm ausgewählt wurde, geht das Gerät nach 1 Minute in den Standby-Modus.6. Mit der Menüauswahltaste (A) das gewünschte Programm auswählen (Tabelle 1). Nach Auswahl des Programms können Sie die Temperatur und Zeit durch Drücken der Temperatur-Einstelltaste (C) +/- und der Zeit-Einstelltaste (D) +/- ändern. Es wird empfohlen, die Kochzeit, bezogen auf das programmierte Menü, um 3 Minuten zu verlängern, wenn das Gerät kalt ist.Das Gerät hat ein Speicherprogramm. Nachdem Sie den Topf (6) während des Programms entfernt haben, um den Status der Lebensmittelrückseite zu überprüfen, stoppt das Gerät. Nach erneutem Einsetzen des Topfes (6) arbeitet das Gerät weiter. Das Programm kann auch durch einmaliges Drücken der Ein/Aus-Taste (B) angehalten werden, erneutes Drücken wird fortgesetzt.4. Schließen Sie das geschlossene Gerät an eine geerdete Steckdose an.Tipps:8. Wenn der Sicherungsvorgang beendet ist, piept das Gerät 6 Mal. Das Gerät wechselt automatisch in den Warmhaltemodus, die Anzeige (H) leuchtet auf. Das Gerät arbeitet 30 Minuten lang und hält eine konstante Temperatur von 70 ˚C im Korb (2).2. Der Korb (2) kann aus dem Topf (6) herausgenommen werden, indem man den Knopf (3) drückt und vorher den Sicherheitsknopf verschiebt (Abb. 4).3. Legen Sie die zuvor zubereiteten Produkte in den Korb (2) und legen Sie sie in den Hauptkörper (5) (Abb. 3). Beim Befüllen des Korbes darf der darin befindliche MAX-Füllstand nicht überschritten werden.7. Nachdem Sie das entsprechende Programm ausgewählt und die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste (B), das Gerät beginnt zu arbeiten. Die Kontrollleuchte (E) des Lüfterbetriebs für die Thermostatbetriebsanzeige (F) leuchtet auf. Während das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich die Kontrollleuchte (F) ein und aus, damit das Gerät die entsprechende Betriebstemperatur des Thermostats hält.Es ist möglich, Zeit und Temperatur manuell auszuwählen, dazu müssen die gewünschte Temperatur und Zeit eingestellt werden, ohne die Taste (A) zu drücken.10

Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Huhn (2): Programm zur Zubereitung von rohem Hühnerfleisch.Steak (1): Programm, das hauptsächlich für dickere Stücke von weißem oder rotem Fleisch verwendet wird.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Das Gerät heizt automatisch 18 Minuten lang auf 180 °C.Programme:Das Gerät heizt sich automatisch 20 Minuten lang auf 200˚C auf.Fisch (4): Das am häufigsten verwendete Programm für gefrorenen verarbeiteten Fisch oder frischen Fisch.Das Gerät heizt sich automatisch 12 Minuten lang auf 180 °C auf.Das Gerät heizt automatisch 16 Minuten lang auf 180 °C.Garnelen (3): Am besten für kleine Meeresfrüchte wie Garnelen.Das Gerät heizt automatisch 25 Minuten lang auf 180 °C.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Pizza (5): Das am häufigsten verwendete Programm zum Backen von hausgemachter Pizza.3. Bestreichen Sie die schwieriger zu entfernenden Rückstände mit etwas Speiseöl und entfernen Sie diese nach einigen Minuten vorsichtig mit einem Holzspatel.TECHNISCHE DATEN:1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.Das Gerät heizt automatisch 17 Minuten lang auf 200 °C.Pommes frites (6): Programm, das hauptsächlich für tiefgekühlte Pommes Frites verwendet wird.Kuchen (7): Programm hauptsächlich zum Backen von Kuchen und Muffins.Das Gerät heizt automatisch 4 Stunden lang auf 80 °C auf.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Trockenobst (8): Programm zum Trocknen von Obst, Gemüse, Pilzen.Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht, können Sie die Zeit oder Temperatur jederzeit durch Drücken der Zeit- (D) / Temperatur- (C) Einstelltaste anpassen, um das Essen zu verfeinern.Das Gerät heizt automatisch 17 Minuten lang auf 160˚C5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.Spannung: 220-240V ~50/60HzNennleistung: 1700WManuelles Programm (9). Es ermöglicht Ihnen, die Zeit im Bereich von 1 Minute bis 60 Minuten und die Temperatur im Bereich von 80 ° C bis 200 ° C frei einzustellen.4. Nicht mit scharfen, scheuernden Tüchern oder Schwämmen reinigen oder Scheuerpulver verwenden, da diese die glatte Antihaftbeschichtung von Korb und Topf beschädigen können.Kapazität max: 5 l2. Mit einem feuchten, dann trockenen Tuch (oder Papiertuch) reinigen.Leistung maximal: 2500WREINIGUNG DES GERÄTS11Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉÀ LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le mode d'emploi et suivez les instructions qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de l'appareil contrairement à son utilisation prévue ou un fonctionnement incorrect.2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à d'autres fins non conformes à sa destination.3. L'appareil ne doit être connecté qu'à une prise de terre 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité d'utilisation, de nombreux appareils électriques ne doivent pas être connectés simultanément à un circuit électrique.4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil lorsque des enfants se trouvent à proximité. Ne pas8. Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un atelier de réparation spécialisé afin d'éviter tout danger.permettez aux enfants de jouer avec l'appareil et ne laissez pas les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas l'appareil l'utiliser.11. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.5. AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes n'ayant aucune expérience ou connaissance de l'équipement, si cela est fait sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou leur a été fournie. instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers associés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et que ces activités soient effectuées sous surveillance.10. Placez l'appareil sur une surface fraîche, stable et plane, loin de tout appareil de cuisine qui chauffe, comme une cuisinière électrique, un brûleur à gaz, etc.7. N'immergez pas le câble, la fiche et l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil...) et ne l'utilisez pas dans des conditions d'humidité élevée (salles de bain, mobil-homes humides).9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé, ou s'il est tombé ouendommagé de quelque façon que ce soit ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même car il existe un risque de choc électrique. Apportez l'appareil endommagé à un centre de service approprié pour inspection ou réparation. Toute réparation ne peut être effectuée que par des points de service agréés. Des réparations mal effectuées peuvent constituer une menace sérieuse pour l'utilisateur.6. Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation, en tenant la prise avec votre main. NE PAS tirer sur le cordon.12
(FR)FRANÇAIS

1313. Ne laissez pas l'appareil allumé ou l'adaptateur secteur dans la prise sans surveillance.23. Pour nettoyer le boîtier, n'utilisez pas de détergents agressifs sous forme d'émulsions, de lotions, de pâtes, etc., car ils peuvent, entre autres, supprimer les symboles d'information graphiques appliqués tels que les échelles, les marquages, les panneaux d'avertissement, etc.25. L'équipement n'est pas conçu pour être actionné au moyen de minuteries externes ou d'un système de télécommande séparé.12. Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre du bord de la table ou toucher des surfaces chaudes.15. Ne laissez pas la partie moteur de l'appareil se mouiller.16. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez un modèle avec une broche de mise à la terre uniquement, adapté pour un courant d'au moins 10A. Rallonges ne répondant pas à cette exigence21. Le carton, le papier, le plastique et autres objets inflammables et fusibles ne doivent pas être placés dans l'équipement.14. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif à courant résiduel ( RCD ) dans le circuit électrique avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Un électricien spécialisé doit être consulté à cet égard.22. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.peut surchauffer. Placez le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas accidentellement tiré ou trébuché dessus.20. N'insérez pas tout le volume de l'appareil dans l'appareil, car cela pourrait provoquer un incendie et la destruction de l'appareil.24. N'utilisez pas de fils métalliques pour le nettoyage. Des fragments de fils brisés peuvent entrer en contact avec des pièces électriques, ce qui présente un risque de choc électrique.17. L'appareil doit être placé sur une surface plane et résistante à la température, à l'écart des matériaux inflammables (rideaux, rideaux, papier peint, etc.). Pour une bonne circulation de l'air, laissez un espace libre d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil et d'au moins 30 cm au-dessus du four. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du four car cela peut surchauffer et endommager l'appareil.26. En raison de la température élevée, des précautions particulières doivent être prises lors du retrait des aliments cuits au four, de la graisse chaude ou d'autres liquides chauds.18. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (porte, paroi supérieure ou inférieure et parois latérales). Utilisez des gants de protection pour retirer ou toucher les pièces chaudes.La température des surfaces accessibles du dispositif d'exploitation peut être élevée 19. Le cordon d'alimentation ne doit pas être placé au-dessus de l'appareil, et il ne doit pas toucher ou se trouver à proximité de surfaces chaudes. Ne placez pas l'appareil sous une prise électrique.

146. Utilisez le bouton de sélection de menu (A) pour sélectionner le programme souhaité (tableau 1). Après avoir sélectionné le programme, vous pouvez modifier la température et la durée en appuyant sur le bouton de réglage de la température (C) +/- et le bouton de réglage du temps (D) +/-. Il est recommandé d'ajouter 3 minutes au temps de cuisson, par rapport au menu programmé, si l'appareil est froid.7. Après avoir sélectionné le programme approprié et réglé l'heure, appuyez sur le bouton (B), l'appareil commencera à fonctionner. Le voyant (E) de fonctionnement du ventilateur pour le voyant de fonctionnement du thermostat (F) s'allumera. Pendant que l'appareil fonctionne, le voyant (F) s'allumera et s'éteindra pour que l'appareil maintienne la température de fonctionnement appropriée du thermostat.Conseils:8. Lorsque l'opération de sauvegarde est terminée, l'appareil émettra 6 bips. L'appareil entrera automatiquement en mode maintien au chaud, le voyant (H) s'allumera. L'appareil fonctionnera pendant 30 minutes en maintenant une température constante de 70 ˚C à l'intérieur du panier (2).1. En tenant la poignée (4), tirez le pot (6) avec le panier (2) du corps principal (5) (fig.1) et placez-le sur une surface stable. Remarque : n'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage (3) pendant cette opération.Il est possible de sélectionner manuellement l'heure et la température, pour ce faire, il faut régler la température et l'heure souhaitées sans appuyer sur le bouton (A).9. Pour éteindre l'appareil, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant 3 secondes.Disposez les morceaux de nourriture de manière à ce qu'il y ait une libre circulation d'air chaud entre eux.3. Placez les produits préalablement préparés dans le panier (2) et placez-les dans le corps principal (5) (fig. 3). Lors du remplissage du panier, ne dépassez pas le niveau MAX situé à l'intérieur.2. Le panier (2) peut être retiré de la marmite (6) en appuyant sur le bouton (3), préalablement en faisant coulisser le bouton de sécurité (fig. 4).5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (B). L'appareil s'allume et déclenche une alarme. Si aucun programme n'a été sélectionné, l'appareil passe en mode veille après 1 minute.4. Connectez l'appareil fermé à une prise de courant mise à la terre.1. Panneau de commande 2. Panier 3. Bouton de déverrouillage du panier 4. Poignée du panier 5. Corps principal6. Pot 7. Sortie d'air 8. Cordon d'alimentation 9. Bouton de sécuritéA. Bouton de sélection du menu B. Bouton Marche / Arrêt C Régulation de contrôle de température D. Régulation de contrôle de temps E. Indicateur de fonctionnement du ventilateur F. Indicateur de fonctionnement du thermostat G. Affichage de la température / de l'heure H : Indicateur de maintien au chaudProgrammes:1. Steak 2. Poulet 3. Crevettes 4. Poisson 5. Pizza 6. Frites 7. Gâteau 8. Fruits secs9. Manuel3 Placez le corps principal (5) sur une surface horizontale stable, connectez le cordon d'alimentation (8) à une prise de courant mise à la terre, sélectionnez le premier programme (voir la section sur l'utilisation de l'appareil) afin d'éliminer les odeurs d'usine de l'appareil.4. Une fois le programme terminé, débranchez le cordon d'alimentation (8) et répétez l'étape 2 pour le nettoyer à nouveau lorsqu'il est complètement froid.Avant la première utilisation.Utilisation de l'appareil :2. Nettoyez soigneusement le panier (2) et la casserole (6) avec de l'eau chaude, un peu de liquide vaisselle et une éponge douce, puis essuyez-les avec un chiffon propre et doux.(Ne nettoyez pas l'appareil avec des chiffons abrasifs ou des éponges, et n'utilisez pas de poudres à récurer, car elles pourraient endommager les surfaces lisses et antiadhésives du panier et du pot).LA DESCRIPTION:Ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé ou lorsqu'il est chaud.1. Retirez l'emballage, les autocollants et les accessoires situés à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil.Ne pas laver le panier (2) et le pot (6) au lave-vaisselle.En raison de la propagation de la chaleur et de la vapeur, l'appareil ne doit pas être placé sous un placard de cuisine.Panneau de commande:Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil.lorsque l'équipement est en fonctionnement.

15Steak (1) : Programme principalement utilisé pour les coupes plus épaisses de viande blanche ou rouge.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.L'appareil chauffera automatiquement à 180˚C pendant 16 minutes.Programmes:Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.L'appareil chauffera automatiquement à 180˚C pendant 25 minutes.L'appareil a un programme de mémoire. Après avoir retiré le pot (6) pendant le programme pour vérifier l'état du support des aliments, l'appareil s'arrêtera. Après avoir réinséré le pot (6), l'appareil continuera à fonctionner. Le programme peut également être interrompu en appuyant une fois sur le bouton Marche/Arrêt (B), une nouvelle pression reprendra.Il est recommandé de vérifier l'état du support alimentaire et de retourner ou de remuer les produits au moins une fois pendant que le programme sélectionné est en cours d'exécution.!!ATTENTION!! L'intérieur de l'appareil est très chaud.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.Poulet (2) : Programme utilisé pour préparer de la viande de poulet crue.2. Nettoyer avec un chiffon humide, puis sec (ou une serviette en papier).3. Brossez les résidus les plus difficiles à éliminer avec un peu d'huile alimentaire et après quelques minutes retirez-les délicatement 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.Crevettes (3) : Idéal pour les petits fruits de mer comme les crevettes.Poisson (4) : Le programme le plus couramment utilisé pour le poisson transformé surgelé ou le poisson frais.L'appareil chauffera automatiquement à 200˚C pendant 20 minutes.L'appareil chauffera automatiquement à 180˚C pendant 18 minutes.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.L'appareil chauffera automatiquement à 200˚C pendant 17 minutes.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.Frites (6) : Programme principalement utilisé pour les frites surgelées.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.Gâteau (7) : Programme principalement utilisé pour la cuisson de gâteaux et de muffins.L'appareil chauffera automatiquement à 80˚C pendant 4 heures.Si le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.Programme manuel (9).Il vous permet de régler librement le temps dans la plage de 1 minute à 60 minutes, et la température dans la plage de 80˚C à 200˚C.Pizza (5) : Le programme le plus souvent utilisé pour cuire des pizzas maison.NETTOYAGE DE L'APPAREILL'appareil chauffera automatiquement à 160˚C pendant 17 minutesSi le temps ou la température ne suffisent pas, vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps (D) / température (C) pour affiner les aliments.L'appareil chauffera automatiquement à 180˚C pendant 12 minutes.Fruits secs (8) : Programme de séchage des fruits, légumes, champignons.

164. Ne nettoyez pas avec des chiffons ou des éponges tranchants et abrasifs et n'utilisez pas de poudres à récurer car elles pourraient endommager le revêtement lisse et antiadhésif du panier et du pot.5. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.avec une spatule en bois.Tension : 220-240V ~50/60HzCapacité maxi : 5 LPuissance nominale : 1700WPuissance maximale : 2500WDONNÉES TECHNIQUES:Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. No lo utilice para otros fines que no estén de acuerdo con el propósito previsto.4. Tenga especial cuidado al utilizar el dispositivo cuando haya niños cerca. No hacer6. Siempre retire el enchufe del tomacorriente después de su uso, sosteniendo el tomacorriente con la mano. NO tire del cable.7. No sumerja el cable, el enchufe y todo el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. No exponga el dispositivo a condiciones climáticas (lluvia, sol, etc.) ni lo use en CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPermita que los niños jueguen con el dispositivo y no permita que los niños o personas no familiarizadas con el dispositivo lo usen.1. Antes de usar el dispositivo, lea las instrucciones de funcionamiento y siga las instrucciones contenidas en ellas. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por el uso del dispositivo en contra de su uso previsto o por un funcionamiento inadecuado.LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS3. El dispositivo solo debe conectarse a una toma de tierra de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar la seguridad de uso, muchos dispositivos eléctricos no deben conectarse a un circuito eléctrico simultáneamente.5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del equipo, si esto se hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o se les ha proporcionado. instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
(ES) ESPAÑOL

17dañado de alguna manera, o si no está funcionando correctamente. No repare el dispositivo usted mismo, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Lleve el dispositivo dañado a un centro de servicio adecuado para su inspección o reparación. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por puntos de servicio autorizados. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden representar una seria amenaza para el usuario.10. Coloque el dispositivo sobre una superficie fresca, estable y uniforme, lejos de cualquier aparato de cocina que se caliente, como una cocina eléctrica, un quemador de gas, etc.condiciones de alta humedad (baños, casas móviles húmedas).11. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables.12. El cable de alimentación no debe colgar del borde de la mesa ni tocar superficies calientes.8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un taller de reparación especializado para evitar peligros.13. No deje el dispositivo encendido o el adaptador de corriente en el enchufe sin vigilancia.14. Para protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA. Se debe consultar a un electricista especializado a este respecto.9. No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o19. El cable de alimentación no debe colocarse sobre el dispositivo y no debe tocar ni estar cerca de superficies calientes. No coloque el dispositivo debajo de una toma de corriente.17. El dispositivo debe colocarse sobre una superficie plana resistente a la temperatura, lejos de materiales inflamables (cortinas, cortinas, papel tapiz, etc.). Para una correcta circulación del aire, deje un espacio libre de al menos 10 cm a cada lado del aparato y al menos 30 cm por encima del horno. No cubra las aberturas de ventilación del horno ya que esto puede sobrecalentar y dañar el aparato.21. No se debe colocar cartón, papel, plástico y otros objetos inflamables y fusibles en el puede sobrecalentarse. Coloque el cable de manera que no se tire accidentalmente o se tropiece con él.15. No permita que la parte del motor del dispositivo se moje.16. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice un modelo con una clavija de conexión a tierra únicamente, adecuado para una corriente de al menos 10A. Cables de extensión que no cumplen con este requisito18. No toque las superficies calientes del dispositivo (puerta, pared superior o inferior y paredes laterales). Use guantes protectores para quitar o tocar las partes calientes.20. No inserte todo el volumen del dispositivo en el dispositivo, ya que esto puede provocar un incendio y la destrucción del dispositivo.

18Debido a la propagación del calor y el vapor, el dispositivo no debe colocarse debajo de un armario de cocina.La temperatura de las superficies accesibles del dispositivo operativo puede ser alta cuando el equipo está en funcionamiento.DESCRIPCIÓN:24. No utilice alambres de metal para limpiar. Los fragmentos de cables rotos pueden entrar en contacto con piezas eléctricas, lo que representa un riesgo de descarga eléctrica.1. Panel de control 2. Cesta 3. Botón de liberación de la cesta 4. Asa de la cesta 5. Cuerpo principalAntes del primer uso.equipo.23. Para la limpieza de la carcasa, no utilice detergentes agresivos en forma de emulsiones, lociones, pastas, etc., ya que pueden, entre otras cosas, eliminar los símbolos de información gráfica aplicados como escalas, marcas, señales de advertencia, etc.25. El equipo no está diseñado para ser operado por medio de temporizadores externos o un sistema de control remoto separado.26. Debido a la alta temperatura, se debe tener especial cuidado al retirar los alimentos horneados, la grasa caliente u otros líquidos calientes.No toque las superficies calientes del dispositivo.1. Filete 2. Pollo 3. Camarones 4. Pescado 5. Pizza 6. Papas fritas 7. Pastel 8. Fruta secaPanel de control:9. Manual6. Olla 7. Salida de aire 8. Cable de alimentación 9. Botón de seguridad1. Retire el embalaje, las pegatinas y los accesorios que se encuentran dentro y fuera del dispositivo.2. Limpie a fondo la cesta (2) y la olla (6) con agua caliente, un poco de lavavajillas y una esponja suave, luego límpielos con un paño suave y limpio.22. Limpie el dispositivo después de cada uso.A. Botón de selección de menú B. Botón de encendido / apagado C Regulación de control de temperatura D. Regulación de control de tiempo E. Indicador de operación del ventilador F.Indicador de operación del termostato G. Pantalla de temperatura / tiempo H: Indicador de mantener calienteProgramas:Nunca mueva el dispositivo cuando esté encendido o cuando esté caliente.4. Cuando el programa esté completo, desenchufe el cable de alimentación (8) y repita el paso 2 para limpiarlo nuevamente cuando esté completamente frío.3 Coloque el cuerpo principal (5) sobre una superficie horizontal estable, conecte el cable de alimentación (8) a una toma de corriente con conexión a tierra, seleccione el primer programa (consulte la sección sobre el uso del dispositivo) para eliminar los olores de fábrica del dispositivo.No lave la cesta (2) y la olla (6) en el lavavajillas.(No limpie el dispositivo con paños o esponjas abrasivas, ni use polvos para fregar, ya que pueden dañar las superficies lisas y antiadherentes de la canasta y la olla).2. La cesta (2) se puede sacar de la olla (6) presionando el botón (3), previamente deslizando el botón de seguridad (fig. 4).1. Sosteniendo el asa (4), tire de la olla (6) junto con la cesta (2) del cuerpo principal (5) (fig.1) y colóquela sobre una superficie estable. Nota: No presione el botón de liberación (3) mientras hace esto.Usando el dispositivo:3. Coloque los productos previamente preparados en la cesta (2) y colóquelos en el cuerpo principal (5) (fig. 3). Al llenar la canasta, no

197. Después de seleccionar el programa apropiado y ajustar el tiempo, presione el botón (B), el dispositivo comenzará a funcionar. Se encenderá la luz indicadora (E) del funcionamiento del ventilador para el indicador de funcionamiento del termostato (F). Mientras el dispositivo está funcionando, la luz indicadora (F) se encenderá y apagará para que el dispositivo mantenga la temperatura de funcionamiento adecuada del termostato.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.Programas:Es posible seleccionar manualmente el tiempo y la temperatura, para ello se debe configurar la temperatura y el tiempo deseados sin presionar el botón (A).5. Presione el botón de encendido / apagado (B). El dispositivo se enciende y suena una alarma. Si no se ha seleccionado ningún programa, el dispositivo entrará en modo de espera después de 1 minuto.Disponga los trozos de comida de tal manera que haya un flujo libre de aire caliente entre ellos.8. Cuando finalice la operación de respaldo, el dispositivo emitirá 6 pitidos. El dispositivo entrará automáticamente en modo de mantenimiento de calor, el indicador (H) se iluminará. El dispositivo funcionará durante 30 minutos, manteniendo una temperatura constante de 70 ˚C dentro de la cesta (2).6. Utilice el botón de selección de menú (A) para seleccionar el programa deseado (tabla 1). Después de seleccionar el programa, puede cambiar la temperatura y el tiempo presionando el botón de ajuste de temperatura (C) +/- y el botón de ajuste de tiempo (D) +/-. Se recomienda agregar 3 minutos al tiempo de cocción, en relación al menú programado, si el dispositivo está frío.El dispositivo tiene programa de memoria. Después de quitar la olla (6) durante el programa para verificar el estado de respaldo de alimentos, el dispositivo se detendrá. Después de volver a insertar la olla (6), el dispositivo seguirá funcionando. El programa también se puede pausar presionando el botón de Encendido / Apagado (B) una vez, presionando nuevamente se reanudará.4. Conecte el dispositivo cerrado a una toma de corriente con conexión a tierra.Filete (1): Programa utilizado principalmente para cortes más gruesos de carne blanca o roja.El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 16 minutos.Se recomienda verificar el estado de respaldo de alimentos e invertir o remover los productos al menos una vez mientras se ejecuta el programa seleccionado.!!¡¡ADVERTENCIA!! El interior del dispositivo está muy caliente.9. Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón (B) durante 3 segundos.Consejos:exceda el nivel MÁX que se encuentra en su interior.Pizza (5): el programa más utilizado para hornear pizzas caseras.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.Patatas fritas (6): Programa utilizado principalmente para patatas fritas congeladas.Pollo (2): Programa utilizado para preparar carne de pollo cruda.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.El dispositivo se calentará automáticamente a 200 ° C durante 20 minutos.El dispositivo se calentará automáticamente a 200 ° C durante 17 minutos.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 12 minutos.Camarones (3): Ideal para mariscos pequeños como camarones.Pescado (4): El programa más comúnmente utilizado para pescado procesado congelado o pescado fresco.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 25 minutos.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 18 minutos.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

20LIMPIEZA DEL DISPOSITIVOEl dispositivo se calentará automáticamente a 80 ° C durante 4 horas.Frutos secos (8): Programa para secar frutas, verduras, setas.1. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.4. No limpie con paños o esponjas afiladas y abrasivas ni use polvos para fregar, ya que pueden dañar el revestimiento liso y antiadherente de la canasta y la olla.Capacidad max: 5 LSi el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.2. Limpie con un paño húmedo y luego seco (o toalla de papel).5. No sumerja el dispositivo en agua.Programa manual (9) .Permite configurar libremente el tiempo en el rango de 1 minuto a 60 minutos, y la temperatura en el rango de 80˚C a 200˚C.El dispositivo se calentará automáticamente a 160 ° C durante 17 minutos.Pastel (7): Programa utilizado principalmente para hornear pasteles y muffins.3. Cepille el residuo más difícil de eliminar con un poco de aceite comestible y después de unos minutos retírelo suavemente con una espátula de madera.Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.Potencia nominal: 1700 WPotencia máxima: 2500 WVoltaje: 220-240V ~ 50 / 60HzDATOS TÉCNICOS:tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA1. Antes de usar o dispositivo, leia as instruções de operação e siga as instruções contidas nelas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pelo uso do dispositivo contrário ao seu uso pretendido ou operação inadequada.2. O aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não use para outros fins que não estejam de acordo com a finalidade pretendida.3. O dispositivo deve ser conectado apenas a uma tomada aterrada 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar a segurança de uso, muitos dispositivos elétricos não devem ser conectados a um circuito elétrico simultaneamente.4. Tenha especial cuidado ao usar o dispositivo quando crianças estiverem nas proximidades. Não façaIMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇApermita que as crianças brinquem com o dispositivo e não deixe que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o utilizem.CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
(PT) PORTUGUÊS
Table of contents
Languages:
Other camry Kitchen Appliance manuals

camry
camry CR 4011 User manual

camry
camry CR 4470 User manual

camry
camry CR 8068 User manual

camry
camry CR 4457 User manual

camry
camry CR 4464 User manual

camry
camry CR 4702 User manual

camry
camry Premium CR 8062 User manual

camry
camry CR 4488 User manual

camry
camry CR 4468 User manual

camry
camry CR 4470 User manual

camry
camry CR 3023 User manual

camry
camry CR 4702 User manual

camry
camry CR 4702 User manual

camry
camry CR4480 User manual

camry
camry CR 4415 User manual

camry
camry Premium CR 6659 User manual

camry
camry CR 4121 User manual

camry
camry CR4480 User manual

camry
camry CR 3023 User manual

camry
camry Premium CR 4498 User manual