manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Canon PIXMA iP4910 User manual

Canon PIXMA iP4910 User manual

1
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
4
5
(BK/M/C/PGBK/Y)
1
2
3
1
2
3
Retire as folhas de proteção e a ta (tape).
Verique os itens incluídos.
Adaptador para disco de
8 cm (3,15 pol.) (3.15 inches
(8 cm) disc adapter)
Cabo de alimentação
Cartuchos de tinta (Ink tanks)
Bandeja do disco
(Disc tray)
CD-ROM de instalação
(Setup CD-ROM) Manuais e outros documentos
Matte Photo Paper MP-101 (para Alinhamento
da Cabeça de Impressão automático)
Um cabo USB (não incluído)
é necessário.
Não permita que objetos caiam dentro da impressora. Eles podem afetar seu funcionamento.
Conecte o cabo de alimentação.
44
Não conecte o cabo USB ainda.
Pressione o botão ATIVADO (ON).
55
Abra a Bandeja de Saída do Papel
(Paper Output Tray).
11
Para configurar, coloque a impressora próxima ao computador.
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta futura.
Windows é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou em outros países.
Macintosh, Mac eMac OS são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas
nos EUA e/ou em outros países.
•
•
•
Número do modelo: K10367 (iP4910)
Para Começar
PORT DO BRASIL
Levante a Tampa Superior (Top Cover), em seguida retire a ta laranja (orange tape) e o material de
proteção (protective material).
22
Feche a Tampa Superior (Top Cover).
33
Preparação
Itens incluídos
Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Adaptador de disco de 8 cm
(3,15 pulg.) (3.15 inches
(8 cm) disc adapter)
Cable de alimentación
Depósitos de tinta (Ink tanks)
Bandeja de disco
(Disc tray)
CD-ROM de instalación
(Setup CD-ROM) Manuales y otros documentos
Papel Fotográco Mate (Matte Photo Paper) MP-101 (para
la Alineación de los cabezales de impresión automática)
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
No conecte aún el cable USB.
Conecte el cable de alimentación.
44
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
55
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
11
¡Lea este manual antes de utilizar la
impresora!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial
o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u
otros países.
Macintosh, Mac y Mac OS son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
EE. UU. y/u otros países.
•
•
•
Número de modelo: K10367 (iP4910)
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del
ordenador.
Guía de inicio
ESPAÑOL
Levante la tapa superior (Top Cover), retire la cinta naranja (orange tape) y el material de protección
(protective material).
22
Cierre la tapa superior (Top Cover).
33
Preparación
Elementos
suministrados
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Vériez les éléments fournis avec l'imprimante.
Adaptateur disque 8 cm
(3,15 pouces)
Cordon d'alimentation
Cartouches d'encre
Bac disque
CD-ROM d'installation Manuels et autres documents Papier Photo Mat MP-101 (pour Alignement
tête d'impression automatique)
Un câble USB (non fourni) est
nécessaire.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Branchez le cordon d'alimentation.
44
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
55
Ouvrez le bac de sortie papier.
11
Démarrage À lire en premier
Conservez ce document à portée de
main an de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Macintosh, Mac et Mac OS sont des
marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
•
•
Référence du modèle : K10367 (iP4910)
Pour procéder à l'installation, placez l'imprimante à proximité de
l'ordinateur.
FRANÇAIS
Soulevez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur.
22
Fermez le capot supérieur.
33
Préparation
Éléments
fournis
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items.
3.15 inches (8 cm) disc adapter
A USB cable (not included) is
required.
Manuals and other documents
Power cord
Ink tanks
Setup CD-ROM Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Disc tray
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
44
Press the ON button.
55
Getting Started Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Macintosh, Mac and Mac OS are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
•
•
•
Model Number: K10367 (iP4910)
To perform setup, place the printer near the computer.
ENGLISH
Open the Paper Output Tray.
11
Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.
22
Close the Top Cover.
33
Preparation
Included Items
QT5-4323-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
2
2
1
(B)
(A)
1
2
6
1
2
3
4
5
6
1
2
2
Verique se o ALIMENTAÇÃO
(POWER) está aceso em verde.
66
Abra a Tampa Superior (Top Cover).
11
Gire e retire a tampa laranja de proteção.
(A) Não pressione as laterais quando o encaixe em forma de L estiver bloqueado.
(B) Não toque!
33
Insira e empurre para baixo o cartucho de tinta (ink tank) no slot da cor correspondente.
Verique se o indicador luminoso de tinta (ink lamp) está aceso, em seguida, instale o próximo cartucho de tinta (ink tank).
44
Verique se todos os indicadores
luminosos estão acesos.
55
Se o indicador luminoso Alarme
(Alarm) piscar em laranja, verique
se o cartucho de tinta (ink tank) está
instalado corretamente.
Verique se a Tampa Interna (Inner
Cover) está fechada, em seguida,
feche a Tampa Superior (Top Cover).
Aguarde cerca de 4 minutos até o
ALIMENTAÇÃO (POWER) piscar e car
aceso em verde, em seguida, prosiga.
66
Os seguintes cartuchos de tinta (ink tanks) são compatíveis com esta impressora.
Retire completamente a ta laranja
(orange tape).
Remova a película de proteção.
22
Tampa Interna (Inner Cover)
Aqui é onde os cartuchos de tinta (ink tanks)
devem ser instalados.
Não o toque até que ele pare.
Substituindo os
cartuchos de
tinta (Ink Tanks)
Se o indicador luminoso
Alarme (Alarm) pisca
em laranja, pressione o
botão ATIVADO (ON) para
desligar a impressora, em
seguida faça novamente
desde a etapa 2.
Compruebe que la luz de ENCENDIDO
(POWER) se ilumina en verde.
66
Abra la tapa superior (Top Cover).
11
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
33
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
44
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
55
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea
en naranja, compruebe que los
depósitos de tinta (ink tank) están
instalados correctamente.
Compruebe que la cubierta interior
(Inner Cover) está cerrada y cierre
la tapa superior (Top Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos, hasta
que la luz de ENCENDIDO (POWER)
parpadee y se quede encendida en verde,
continúe con el paso siguiente.
66
Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con esta impresora.
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
Retire el envoltorio protector.
22
Cubierta interior (Inner Cover)
Aquí deben instalarse los depósitos de tinta
(ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Sustitución de
los depósitos de
tinta (Ink Tanks)
Si la luz de Alarma (Alarm)
se ilumina en naranja,
pulse el botón ACTIVADO
(ON) para apagar la
impresora y repita desde el
paso 2.
Vériez que le voyant ALIMENTATION
(POWER) est allumé en vert.
66
Ouvrez le capot supérieur.
11
Faites pivoter la capsule orange et retirez-la.
(A) N'appuyez pas sur les côtés lorsque la rainure en forme de L est bloquée.
(B) À ne pas toucher !
33
Insérez et enfoncez la cartouche d'encre dans l'emplacement de couleur correspondante.
Vériez que le voyant d'encre est allumé, puis installez la cartouche d'encre suivante.
44
Vériez que tous les voyants sont
allumés.
55
Si le témoin d'alarme (Alarm) clignote
en orange, vériez que la cartouche
d'encre est correctement installée.
Vériez que le panneau interne est
fermé, puis fermez le capot supérieur.
Patientez environ 4 minutes jusqu'à ce
que le voyant ALIMENTATION (POWER)
clignote et reste allumé en vert, puis
passez à l'étape suivante.
66
Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec cette imprimante.
Retirez complètement la bande orange.
Retirez l'emballage de protection.
22
Panneau interne
C'est ici que les cartouches d'encre doivent être installées.
Évitez tout contact tant que les cartouches ne sont pas
correctement installées.
Remplacement
des cartouches
d'encre
Si le témoin d'alarme (Alarm)
clignote en orange, appuyez
sur le bouton MARCHE (ON)
de l'imprimante pour mettre
cette dernière hors tension,
puis reprenez à partir de
l'étape 2.
Open the Top Cover.
11
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
33
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
44
Check that all lamps are lit.
55
If the Alarm lamp ashes orange,
check that the ink tank is installed
correctly.
Check that the Inner Cover is
closed, then close the Top Cover.
Wait for about 4 minutes until the
POWER lamp ashes and stays lit green,
then proceed.
66
The following ink tanks are compatible with this printer.
Check that the POWER lamp lights
green.
66
Remove the orange tape completely.
Remove the protective wrap.
22
Inner Cover
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Replacing the
Ink Tanks
If the Alarm lamp ashes
orange, press the ON
button to turn OFF the
printer, then redo from
step 2.
BK: CLI-126BK
C: CLI-126C
Y: CLI-126Y
M: CLI-126M
PGBK: PGI-125PGBK
3
4
4
1
3
1
2
1
2
5
4
3
2
6
1
5
3
4
1
2
3
1
2
2
3
1
2
3
Faça o Alinhamento da Cabeça de Impressão (Print Head Alignment).
Abra e estenda o Suporte de papel
(Paper Support).
Prolongue e abra a Extensão da
Bandeja de Saída (Output Tray
Extension).
11
Deslize a Guia do papel (Paper
Guide) até o nal.
22
Coloque o MP-101 papel fornecido
na Bandeja Traseira (Rear Tray).
33
Adjuste a Guia do papel (Paper
Guide) para ela se adequar à
largura do papel.
44
Pressione o botão RETOMAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).
55
Feche a Extensão da bandeja de
saída (Output Tray Extension) e a
Bandeja de saída de papel (Paper
Output Tray), em seguida puxe o
Cassete (Cassette) e retire sua capa.
11
Deslize a Guia do Papel (Paper
Guide) para as laterais, em
seguida ajuste a guia frontal ao
tamanho do papel.
33
Coloque o papel no lado direito
e ajuste a guia da esquerda para
adequar ao tamanho de papel
utilizado.
44
Em cerca de 5 a 6 minutos, o padrão
preto e azul é impresso. Alinhamento
da Cabeça de Impressão (Print Head
Alignment) está concluído.
66
Se o indicador luminoso
Alarme (Alarm) pisca em
laranja, pressione o botão
RETOMAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL), em
seguida prossiga para
o capítulo 4. Quando a
instalação estiver completa,
consulte o Manual Interativo
para refazer o Alinhamento
da Cabeça de Impressão
(Print Head Alignment).
Anexe a Tampa do cassete
(Cassette Cover)
.
Deslize o Cassete (Cassette) para trás
até que ele encaixe no lugar certo.
55
Para obter mais informações sobre
papel, consulte o Manual Interativo
que será instalado mais tarde.
Puxe a alavanca na direção
da seta e estenda o Cassete
(Cassette).
22
Configurando
papel comum
Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Abra y extienda el soporte del
papel (Paper Support).
Extraiga y abra la extensión de la bandeja
de salida (Output Tray Extension).
11
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados.
22
Cargue el papel MP-101
suministrado en la bandeja
posterior (Rear Tray).
33
Ajuste la guía del papel (Paper
Guide) a la anchura del papel.
44
Pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).
55
Cierre la extensión de la bandeja de
salida (Output Tray Extension) y la
bandeja de salida del papel (Paper
Output Tray), empuje el cassette
(Cassette) y retire la tapa de éste.
11
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados y ajuste la
guía frontal al tamaño del papel.
33
Coloque el papel en el lado
derecho y ajuste la guía izquierda
al tamaño del papel utilizado.
44
Al cabo de 5 o 6 minutos, se imprime el
patrón en negro y azul. La Alineación
de los cabezales de impresión (Print
Head Alignment) naliza.
66
Si la luz de Alarma
(Alarm) parpadea en
naranja, pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) y
continúe con el capítulo
4. Cuando nalice la
instalación, consulte el
Manual en pantalla para
repetir la Alineación de los
cabezales de impresión
(Print Head Alignment).
Coloque la cubierta del cassette
(Cassette Cover).
Deslice el cassette (Cassette) hacia
dentro hasta que haga clic en su lugar.
55
Para obtener más información sobre el
papel, consulte el Manual en pantalla
que se instalará posteriormente.
Empuje la palanca en la dirección
de la echa y extienda el cassette
(Cassette).
22
Conguración
para papel normal
Effectuez l'Alignement tête d'impression.
Ouvrez et déployez le support papier.
Retirez et ouvrez l'extension du
bac de sortie papier.
11
Faites glisser le guide papier vers
les deux extrémités.
22
Chargez le papier MP-101
fourni avec l'imprimante dans le
réceptacle arrière.
33
Appuyez sur le bouton
REPRENDRE/ANNULER
(RESUME/CANCEL).
55
Fermez l'extension du bac de
sortie papier et le bac de sortie
papier, retirez la cassette et
enlevez son couvercle.
11
Faites glisser le guide papier vers
les côtés, puis réglez le guide avant
en fonction du format du papier.
33
Placez le papier sur le côté droit,
puis réglez le guide gauche en
fonction du format de papier utilisé.
44
Réglez le guide papier en fonction
de la largeur du papier.
44
Au bout de 5 à 6 minutes, le
motif noir et bleu est imprimé.
L'Alignement tête d'impression est
terminé.
66
Si le témoin d'alarme
(Alarm) clignote en
orange, appuyez sur le
bouton REPRENDRE/
ANNULER (RESUME/
CANCEL), puis passez
au chapitre 4. Lorsque
l'installation est terminée,
reportez-vous au Manuel
en ligne pour effectuer à
nouveau l'Alignement tête
d'impression.
Remettez le couvercle de la
cassette en place
.
Faites glisser la cassette pour la remettre
en place, jusqu'à entendre un déclic.
55
Pour plus d'informations sur le papier,
reportez-vous au Manuel en ligne, qui
sera installé ultérieurement.
Tirez sur le levier dans le sens
de la èche, puis déployez la
cassette.
22
Configuration du
papier ordinaire
Perform the Print Head Alignment.
Open and extend the Paper
Support.
Draw out and open the Output Tray
Extension.
11
Slide the Paper Guide to both
ends.
22
Load the supplied MP-101 paper in
the Rear Tray.
33
Adjust the Paper Guide to t the
paper width.
44
Press the RESUME/CANCEL
button.
55
Close the Output Tray Extension
and the Paper Output Tray, then
pull out the Cassette and remove
its cover.
11
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
33
Place paper on the right side and
adjust the left guide to t the paper
size used.
44
Attach the Cassette Cover.
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
55
For information about paper, refer to
the On-screen Manual which will be
installed later.
In about 5 to 6 minutes, the blue-
black pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
66
If the Alarm lamp
ashes orange, press
the RESUME/CANCEL
button, then proceed to
Chapter 4. After installation
is complete, refer to the
On-screen Manual to redo
Print Head Alignment.
Pull the lever in the direction of the
arrow and extend the Cassette.
22
Setting Plain
Paper
5
1
2
3
2
1
2
1
Não conecte o cabo USB ainda.
Você será avisado para connectá-lo durante a instalação usando o CD-ROM de instalação (Setup CD-ROM).
Feche todos os aplicativos antes da instalação.
Faça o login usando uma conta do administrador.
A conexão com a Internet pode ser necessária durante a instalação. Tarifas de Internet são cobradas.
•
•
•
As telas tem como base Windows 7 operating system Home Premium e Mac OS X v.10.6.x. As telas atuais
podem se diferenciar dependendo da versão do OS.
Pressione o botão ATIVADO (ON)
para desligar a impressora.
O ruído de operação para depois de
cerca de 1 minuto.
11
Insira o CD-ROM no computador.
22
Se o cabo USB já estiver conectado,
desconecte-o. Se uma mensagem
aparecer no computador, clique em
Cancelar (Cancel).
Se o CD-ROM não executar
automaticamente:
Clique duas vezes em (Meu)
Computador ((My) Computer) > ícone
do CD-ROM ic > MSETUP4.EXE.
Clique duas vezes no ícone do CD-ROM
na área de trabalho.
Siga as instruções da tela para
prosseguir.
Se a tela Selecione o idioma (Select
Language) aparecer, selecione um
idioma.
3333
Para concluir a instalação, siga as instruções da tela no
computador.
Após a instalação, “Solution Menu EX” iniciará.
Para abrir o Manual Interativo, clique em Manual e Congurações (Manual & Settings) > Manual Interativo (On-screen
Manual). Consulte-o para detalhes sobre funções, operações e dicas para soluções de problemas.
Solution Menu EX e o Manual Interativo precisa ser selecionado para instalação.
Leia o Manual Interativo no
computador
Coloque o papel fotográco na Bandeja Traseira (Rear Tray) somente. Quando usar papel fotográco, as
congurações da impressora para tipo de mídia e tamanho devem ser ajustadas. Para detalhes, consulte o
Manual Interativo que será instalado mais tarde.
Carregando
papel fotográco
No conecte aún el cable USB.
El sistema le solicitará que lo conecte durante la instalación utilizando el CD-ROM de instalación (Setup
CD-ROM).
Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación.
Inicie una sesión con una cuenta de administrador.
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión.
•
•
•
Las pantallas se basan en Windows 7 operating system Home Premium y Mac OS X v.10.6.x. Las pantallas
reales pueden diferir en función de la versión del sistema operativo.
Pulse el botón ACTIVADO (ON)
para desconectar la impresora.
El ruido de funcionamiento se detiene al
cabo de aproximadamente 1 minuto.
11
Introduzca el CD-ROM en el
ordenador.
22
Si el cable USB ya está conectado,
desconéctelo. Si aparece un mensaje
en el ordenador, haga clic en Cancelar
(Cancel).
Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla para
continuar.
Si aparece la pantalla Seleccionar
idioma (Select Language), elija uno.
3333
Si el CD-ROM no se ejecuta
automáticamente:
Haga doble clic en Mi (PC) ((My)
Computer) > icono de CD-ROM >
MSETUP4.EXE.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM
del escritorio.
Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla del ordenador.
Después de la instalación, se inicia “Solution Menu EX”.
Para abrir el Manual en pantalla, haga clic en Manual y conguración (Manual & Settings) > Manual en pantalla (On-screen
Manual). Consúltelo para detalles sobre las funciones, las operaciones y la resolución de problemas.
Para la instalación deben estar seleccionados Solution Menu EX y el Manual en pantalla.
Léase el Manual en pantalla en el
ordenador
Cargue el papel fotográco en la bandeja posterior (Rear Tray) únicamente. Cuando use papel
fotográco, deberá ajustar la conguración de la impresora al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener
más detalles, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.
Cargar papel
fotográfico
Ne branchez pas encore le câble USB.
Il vous sera demandé de le brancher plus tard au cours de l'installation réalisée à l'aide du CD-ROM
d'installation.
Quittez toutes les applications avant l'installation.
Connectez-vous en utilisant un compte administrateur.
Une connexion Internet peut s'avérer nécessaire lors de l'installation. Des frais de connexion sont facturés.
•
•
•
Les captures d'écran ont été prises sous Windows 7 operating system Home Premium et Mac OS X v.10.6.x.
Les écrans rencontrés peuvent varier en fonction du système d'exploitation utilisé.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON)
pour mettre l'imprimante hors tension.
Le bruit de fonctionnement cesse au bout
d'environ 1 minute.
11
Insérez le CD-ROM dans
l'ordinateur.
22
Si le câble USB est déjà branché,
débranchez-le. Si un message apparaît
sur l'écran de l'ordinateur, cliquez sur
Annuler.
Suivez les instructions à l’écran
pour continuer.
Si l'écran Sélectionner la langue
s'afche, sélectionnez une langue.
3333
Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement :
Double-cliquez sur Poste de travail
/ Ordinateur > icône CD-ROM >
MSETUP4.EXE.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM
située sur le bureau.
Pour terminer l'installation, suivez les instructions qui
apparaissent sur l'écran de l'ordinateur.
Une fois l'installation terminée, « Solution Menu EX » démarre.
Pour ouvrir le Manuel en ligne, cliquez sur Manuel et paramètres > Manuel en ligne. Vous y trouverez des informations détaillées
concernant les fonctions et le fonctionnement de votre imprimante, ainsi que des solutions de dépannage.
Pour effectuer l’installation, vous devez sélectionner Solution Menu EX ainsi que le Manuel en ligne.
Consultez le Manuel en ligne sur
l'ordinateur
Utilisez uniquement le réceptacle arrière pour le chargement du papier photo. Lorsque vous utilisez ce
type de papier, il vous faut modier les paramètres de l'imprimante relatifs au type et au format de support.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel en ligne, qui sera installé ultérieurement.
Chargement de
papier photo
Do not connect the USB cable yet.
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
Quit all applications before installation.
Log on using an administrator account.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
•
•
•
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. Actual screens
may differ depending on the OS version.
Press the ON button to turn off the
printer.
Operating noise stops after about 1
minute.
11
Insert the CD-ROM into the
computer.
22
If the USB cable is already connected,
unplug it. If a message appears on the
computer, click Cancel.
Follow the on-screen instructions
to proceed.
If the Select Language screen appears,
select a language.
33
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer >
CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the
desktop.
To complete the installation, follow the on-screen instructions
on the computer.
Read the On-screen Manual on
the Computer
After the installation, “Solution Menu EX” starts.
To open the On-screen Manual, click Manual & Settings > On-screen Manual. Refer to it for details on the functions, operations,
and troubleshooting tips.
Solution Menu EX and the On-screen Manual need to be selected for installation.
Load photo paper in the Rear Tray only. When using photo paper, printer
settings for media type and size should be adjusted. For details, refer to the
On-screen Manual which will be installed later.
Loading Photo
Paper

Other Canon Printer manuals

Canon iPF700 User manual

Canon

Canon iPF700 User manual

Canon PIXMA TS300 series User manual

Canon

Canon PIXMA TS300 series User manual

Canon imageRUNNER 2545i User manual

Canon

Canon imageRUNNER 2545i User manual

Canon TS3100 Series User manual

Canon

Canon TS3100 Series User manual

Canon PIXMA MX895 User manual

Canon

Canon PIXMA MX895 User manual

Canon PIXMA MP240 User manual

Canon

Canon PIXMA MP240 User manual

Canon MG6110 User manual

Canon

Canon MG6110 User manual

Canon imagePROGRAF iPF6300S User guide

Canon

Canon imagePROGRAF iPF6300S User guide

Canon TS3440 Setup guide

Canon

Canon TS3440 Setup guide

Canon MG5700 Series User manual

Canon

Canon MG5700 Series User manual

Canon TS9550 Series Setup guide

Canon

Canon TS9550 Series Setup guide

Canon iX7000 Series User manual

Canon

Canon iX7000 Series User manual

Canon imageCLASS D1120 Assembly instructions

Canon

Canon imageCLASS D1120 Assembly instructions

Canon BJC-6000 Series User manual

Canon

Canon BJC-6000 Series User manual

Canon PIXMA MP240 User manual

Canon

Canon PIXMA MP240 User manual

Canon imageRUNNER ADVANCE 8105 User manual

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE 8105 User manual

Canon MK5000 User manual

Canon

Canon MK5000 User manual

Canon MX490 Series Setup guide

Canon

Canon MX490 Series Setup guide

Canon imageRUNNER ADVANCE C5000 Series User manual

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE C5000 Series User manual

Canon BJC-S830D User manual

Canon

Canon BJC-S830D User manual

Canon PIXMA MX392 User instructions

Canon

Canon PIXMA MX392 User instructions

Canon PIXMA MG5600 Series Setup guide

Canon

Canon PIXMA MG5600 Series Setup guide

Canon PowerShot A480 Manual

Canon

Canon PowerShot A480 Manual

Canon MX330 series User manual

Canon

Canon MX330 series User manual

Popular Printer manuals by other brands

Reiner jetStamp 792 user manual

Reiner

Reiner jetStamp 792 user manual

Konica Minolta PagePro 1400W Warranty guide

Konica Minolta

Konica Minolta PagePro 1400W Warranty guide

FARGO electronics II operating instructions

FARGO electronics

FARGO electronics II operating instructions

Konica Minolta magicolor 5670EN Safety information guide

Konica Minolta

Konica Minolta magicolor 5670EN Safety information guide

Xerox Phaser 480X Repacking guide

Xerox

Xerox Phaser 480X Repacking guide

FujiFilm Apeos C7070 reference guide

FujiFilm

FujiFilm Apeos C7070 reference guide

Lexmark TM C750 5060-00X Content navigation

Lexmark

Lexmark TM C750 5060-00X Content navigation

Sharp AR-M351N Printer operation manual

Sharp

Sharp AR-M351N Printer operation manual

Epson Stylus Pro 9000 - Print Engine user guide

Epson

Epson Stylus Pro 9000 - Print Engine user guide

Sony UP-DR100 Instructions for use

Sony

Sony UP-DR100 Instructions for use

Xerox DocuPrint N2025 Service manual

Xerox

Xerox DocuPrint N2025 Service manual

Oakton 35622 Series operating instructions

Oakton

Oakton 35622 Series operating instructions

FutureLogic PSA-66-001N Operator's manual

FutureLogic

FutureLogic PSA-66-001N Operator's manual

Kyocera KM-2560 user guide

Kyocera

Kyocera KM-2560 user guide

IBM INFOPRINT COLOR 1454 Help guide

IBM

IBM INFOPRINT COLOR 1454 Help guide

DataCard SP35 Plus Quick install guide

DataCard

DataCard SP35 Plus Quick install guide

Epson L566 quick guide

Epson

Epson L566 quick guide

Ricoh J-P2 Service manual

Ricoh

Ricoh J-P2 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.