manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Canon PIXMA PRO-1 Series User manual

Canon PIXMA PRO-1 Series User manual

Other manuals for PIXMA PRO-1 Series

6

Other Canon Printer manuals

Canon PowerShot S300 Digital Elph User manual

Canon

Canon PowerShot S300 Digital Elph User manual

Canon IMAGERUNNER ADVANCE C5051 User manual

Canon

Canon IMAGERUNNER ADVANCE C5051 User manual

Canon Color imageRUNNER LBP5360 User manual

Canon

Canon Color imageRUNNER LBP5360 User manual

Canon Powershot A3100 IS Manual

Canon

Canon Powershot A3100 IS Manual

Canon PIXMA TS702a User manual

Canon

Canon PIXMA TS702a User manual

Canon iR2020 Series Operating and maintenance manual

Canon

Canon iR2020 Series Operating and maintenance manual

Canon PIXMA mini260 User manual

Canon

Canon PIXMA mini260 User manual

Canon iR C6800 Series User manual

Canon

Canon iR C6800 Series User manual

Canon Pixma iP110 series Setup guide

Canon

Canon Pixma iP110 series Setup guide

Canon MF1644iF User manual

Canon

Canon MF1644iF User manual

Canon imagePROGRAF SD-21 User manual

Canon

Canon imagePROGRAF SD-21 User manual

Canon imageClass LBP6230dw User manual

Canon

Canon imageClass LBP6230dw User manual

Canon PIXMA MX514 User manual

Canon

Canon PIXMA MX514 User manual

Canon imageRUNNER 2320 User manual

Canon

Canon imageRUNNER 2320 User manual

Canon Pixma iP110 series User manual

Canon

Canon Pixma iP110 series User manual

Canon S900 User manual

Canon

Canon S900 User manual

Canon PIXMA TS5300 Series User manual

Canon

Canon PIXMA TS5300 Series User manual

Canon MX490 Series User instructions

Canon

Canon MX490 Series User instructions

Canon FAX-L120 Safety guide

Canon

Canon FAX-L120 Safety guide

Canon ImageRUNNER ADV User manual

Canon

Canon ImageRUNNER ADV User manual

Canon i-SENSYS LBP5300 Series User manual

Canon

Canon i-SENSYS LBP5300 Series User manual

Canon BJC-S9000 User manual

Canon

Canon BJC-S9000 User manual

Canon MG6800 Series User manual

Canon

Canon MG6800 Series User manual

Canon Selphy CP1300 User manual

Canon

Canon Selphy CP1300 User manual

Popular Printer manuals by other brands

Evolis Elypso user guide

Evolis

Evolis Elypso user guide

Lexmark 522n - C Color Laser Printer Service manual

Lexmark

Lexmark 522n - C Color Laser Printer Service manual

Panduit COUGAR LS9Q Operator's manual

Panduit

Panduit COUGAR LS9Q Operator's manual

Olivetti PG L2140 Operation guide

Olivetti

Olivetti PG L2140 Operation guide

Samsung SL-M2820DW user manual

Samsung

Samsung SL-M2820DW user manual

Kyocera FS-9530DN specification

Kyocera

Kyocera FS-9530DN specification

Lexmark Infoprint 1332 user manual

Lexmark

Lexmark Infoprint 1332 user manual

Epson M1120 user guide

Epson

Epson M1120 user guide

TransAct POSJET 1500 Spare parts

TransAct

TransAct POSJET 1500 Spare parts

Telpar MTP-1500 user manual

Telpar

Telpar MTP-1500 user manual

Star DP8340 SERIES user manual

Star

Star DP8340 SERIES user manual

MGI JETVARNISH 3DS user manual

MGI

MGI JETVARNISH 3DS user manual

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Kyocera

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Emaar EP-360 user manual

Emaar

Emaar EP-360 user manual

Fujitsu DL7400 user manual

Fujitsu

Fujitsu DL7400 user manual

Centronics 101A Technical manual

Centronics

Centronics 101A Technical manual

Logic Controls LR1100 user manual

Logic Controls

Logic Controls LR1100 user manual

Epson ActionLaser Plus user manual

Epson

Epson ActionLaser Plus user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Getting Started
QT5-6305-V02 XXXXXXXX © CANON INC. 2014 PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europe.com
CANON AUSTRALIA PTY LTD
canon.com.au
CANON NEW ZEALAND LIMITED
canon.co.nz
CANON CANADA INC.


CANON SINGAPORE PTE. LTD.
www.canon-asia.com
CANON HONGKONG CO.LTD.
www.canon.com
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
www.canon-bs.co.kr
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
PORT DO BRASIL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK
DANSK
SVENSKA
SUOMI
SLOVENSKY
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
УКРАЇНСЬКА
SLOVENŠČINA
РУССКИЙ
يبرع
LATVIEŠU
LIETUVIŠKAI
TÜRKÇE
EESTI
БЪЛГАРСКИ
ROMÂNĂ
Seuraavat mustesäiliöt ovat yhteensopivia tämän tulostimen kanssa.
A nyomtatóval az alábbi típusú tintatartályok használhatók.
I serbatoi d'inchiostro riportati di seguito sono compatibili con questa stampante.


Järgmised tindimahutid ühilduvad selle printeriga.
Følgende blækbeholdere er kompatible med printeren.
Die folgenden Tintenpatronen sind mit diesem Drucker kompatibel.
Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.


Su šiuo spausdintuvu suderinamos toliau nurodytos rašalo talpyklos.
Os seguintes cartuchos de tinta são compatíveis com esta impressora.
Blekktankene nedenfor er kompatible med denne skriveren.
Les réservoirs d’encre suivants sont compatibles avec cette imprimante.




The following ink tanks are compatible with this printer.
De volgende inkttanks zijn compatibel met deze printer.
Följande bläckbehållare kan användas med denna skrivare.




FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
Leggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante. Tenerlo a disposizione per riferimenti futuri.
Guida Rapida
Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Druckers. Sie sollten es immer greifbar haben, falls Sie es zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Inbetriebnahme
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’imprimante. Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
Démarrage
Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
Getting Started
Sommario■
4 Installazione del software P.18
6 Applicazioni software P.31
3 Installazione della testina di stampa P.12
5 Caricamento della carta P.30
2 Installazione dei serbatoi d’inchiostro P.9
1 Preparazione P.5
Inhalt■
4 Softwareinstallation S.18
6 Anwendungssoftware S.31
3 Einbauen des Druckkopfs S.12
5 Einlegen von Papier S.30
2 Einsetzen der Tintenpatronen S.9
1 Vorbereitung S.5
Sommaire■
4 Installation du logiciel P.18
6 Logiciels d’application P.31
3 Installation de la tête d’impression P.12
5 Chargement du papier P.30
2 Installation des cartouches d’encre P.9
1 Préparation P.5
Contents■
4 Software Installation P.18
6 Application Software P.31
3 Install the Print Head P.12
5 Load Paper P.30
2 Install the Ink Tanks P.9
1 Preparation P.5
1
20
40
Procedimento di installazione della stampante■
Installazione completata
Installazione del software
Preparazione della stampante
Minuti (appross.)
Minuti (appross.)
Abfolge der Druckerinstallation■
Installation abgeschlossen
Softwareinstallation
Druckervorbereitung
Minuten (Durchschnittl.)
Minuten (Durchschnittl.)
Procédure d’installation de l’imprimante■
Fin de l’installation
Préparation de l’imprimante
Installation du logiciel
minutes (environ)
minutes (environ)
Printer Installation Flow■
Printer Preparation
Installation Complete
Software Installation
Minutes (approx.)
Minutes (approx.)
2
Simboli utilizzati in questo
documento
■
Istruzioni che includono
informazioni importanti.
Azioni proibite.
In questo manuale, il sistema
operativo Windows 8 viene
denominato Windows 8 e il sistema
operativo Windows 7 SP1 viene
denominato Windows 7.
In questo manuale, le schermate si
basano su Windows 7 e Mac OS X
v.10.8.
Se non specicato altrimenti, le
schermate si riferiscono a Windows
7.
•
•
Microsoft è un marchio registrato di Microsoft
Corporation.
Windows è un marchio o un marchio registrato
di Microsoft Corporation, negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Windows Vista è un marchio o un marchio
registrato di Microsoft Corporation, negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Internet Explorer è un marchio o un marchio
registrato di Microsoft Corporation, negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint
e il logo AirPrint sono marchi di Apple Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,
Lightroom, Adobe RGB e Adobe RGB (1998)
sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
•
•
•
•
•
•
In diesem Dokument
verwendete Symbole
■
Anweisungen, die wichtige
Informationen beinhalten.
Unzulässige Aktionen.
In diesem Handbuch wird das
Betriebssystem Windows 8 als
Windows 8 bezeichnet, das
Betriebssystem Windows 7 SP1 als
Windows 7.
Die Bildschirme in diesem
Handbuch beziehen sich auf das
Betriebssystem Windows 7 und Mac
OS X v.10.8.
Sofern nicht anders angegeben
beziehen sich die Bildschirme auf
Windows 7.
•
•
Microsoft ist eine eingetragene Marke der
Microsoft Corporation.
Windows ist eine Marke oder eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Windows Vista ist eine Marke oder eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Internet Explorer ist eine Marke oder
eingetragene Marke der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone und iPod touch sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von
Apple Inc. AirPrint und das AirPrint-Logo sind
Marken von Apple Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,
Lightroom, Adobe RGB und Adobe RGB (1998)
sind eingetragene Marken oder Marken von
Adobe Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
•
•
•
•
•
•
Symboles utilisés dans
ce document
■
Instructions comportant des
informations importantes.
Actions interdites.
Dans ce guide, le système
d’exploitation Windows 8 est
appelé Windows 8 et le système
d’exploitation Windows 7 SP1 est
appelé Windows 7.
Dans ce guide, les captures d’écran
ont été prises sous Windows 7 et
Mac OS X v.10.8.
Sauf mention contraire, les écrans
sont ceux de Windows 7.
•
•
Microsoft est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
Windows est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Internet Explorer est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone et iPod touch sont des marques d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des
marques d’Apple Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,
Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998)
sont des marques déposées ou des marques
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
•
•
•
•
•
•
Symbols Used in This
Document
■
Instructions including
important information.
Prohibited actions.
In this guide, Windows 8 operating
system is referred to as Windows 8
and Windows 7 SP1 as Windows 7.
In this guide, the screens are based
on Windows 7 and Mac OS X v.10.8.
Unless noted otherwise, the screens
are those of Windows 7.
•
•
Microsoft is a registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark
of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Windows Vista is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Internet Explorer is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of
Apple Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements,
Lightroom, Adobe RGB and Adobe RGB (1998)
are either registered trademarks or trademarks
of Adobe Systems Incorporated in the United
States and/or other countries.
•
•
•
•
•
•
3
Guida Rapida
(questo manuale)
•
Manuale cartaceo■Manuale a video e Manuale online■
Inbetriebnahme
(dieses Handbuch)
•
Gedrucktes Handbuch■On-Screen-Handbuch und Online-Handbuch■
Démarrage
(ce manuel)
•
Manuel imprimé■Manuel à l’écran et Manuel en ligne■
Getting Started
(this manual)
•
Printed Manual■On-screen Manual and Online Manual■
4
Dispositivi necessari per la connessione cablata■
Quando si utilizza la stampante su una connessione cablata, è necessario utilizzare un dispositivo di rete commerciale (router e così via) e un cavo Ethernet.
Router e così via Cavo Ethernet
Erforderliche Geräte für Kabelverbindung■
Bei Verwendung des Druckers über eine Kabelverbindung sind ein handelsübliches Netzwerkgerät (Router usw.) und ein Ethernet-Kabel erforderlich.
Router usw. Ethernet-Kabel
Périphériques requis pour une connexion laire■
Lorsque vous utilisez l’imprimante via une connexion laire, un périphérique réseau (routeur, etc.) et un câble Ethernet sont requis.
Routeur, etc. Câble Ethernet
When using the printer over a wired connection, a commercial network device (router, etc.) and Ethernet cable are required.
Devices Required for Wired Connection■
Router, etc. Ethernet cable
5
1
Collocare la stampante su un ripiano orizzontale.
Non collocare oggetti davanti alla stampante.
Per aprire il supporto per la carta e il vassoio di uscita della carta,
mantenere uno spazio di 35 cm (14 pollici) davanti alla stampante
e uno spazio di 25 cm (10 pollici) dietro di essa.
•
•
•
Durante l’installazione, sollevare e spostare la stampante con
l’aiuto di un’altra persona.
•
25 cm (10 pollici)
35 cm (14 pollici)
Non installare la stampante dove rischia di essere colpita da oggetti
che cadono. Inoltre, non collocare oggetti sopra la stampante.
Potrebbero cadere dentro la stampante all’apertura del coperchio
e provocare malfunzionamenti.
•
Preparazione
Stellen Sie den Drucker auf einer flachen Oberfläche auf.
Legen Sie keine Gegenstände vor dem Drucker ab.
Lassen Sie mindestens 35 cm (14 Zoll) vor und 25 cm (10 Zoll)
hinter dem Drucker frei, damit die Papierstütze und das
Papierausgabefach geöffnet werden können.
•
•
•
Heben und bewegen Sie den Drucker zusammen mit einer
anderen Person, um ihn aufzustellen.
•
25 cm (10 Zoll)
35 cm (14 Zoll)
Stellen Sie den Drucker nicht an Standorten auf, an denen
Gegenstände auf ihn fallen können. Legen Sie keine Gegenstände auf
das Gerät. Sie könnten beim Öffnen von Abdeckungen ins Innere des
Druckers gelangen, was zu Fehlfunktionen führen kann.
•
Vorbereitung
Placez l’imprimante sur une surface plane.
Ne placez aucun objet devant l’imprimante.
Pour ouvrir le support papier et le bac de sortie papier, conservez
un espace de 35 cm (14 pouces) devant l’imprimante et un espace
de 25 cm (10 pouces) derrière.
•
•
•
Lors de l’installation de l’imprimante, soulevez-la et déplacez-
la avec l’aide d’une autre personne.
•
25 cm (10 pouces)
35 cm (14 pouces)
N’installez pas l’imprimante dans une zone présentant un risque de
chute d’objets. En outre, ne placez aucun objet sur le dessus de
l’imprimante. Il pourrait tomber dans l’imprimante à l’ouverture des
capots et causer des dysfonctionnements.
•
Préparation
Place the printer on a flat surface.
Do not place any object in front of the printer.
To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space
of 35 cm (14 inches) in front of the printer and a space of 25 cm
(10 inches) behind it.
•
•
•
When installing the printer, lift and move it with the help of
another person.
•
35 cm (14 inches)
25 cm (10 inches)
Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, do
not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer
when opening covers, resulting in malfunction.
•
Preparation
1 2
6
Per collegare la stampante al computer,
è necessario un cavo USB (solo
connessione USB).
•
Assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi.
1. Testina di stampa
2. Serbatoi d’inchiostro (12: LGY, PBK, DGY,
M, PC, GY, MBK, Y, R, PM, C, CO)
3. Manuali
4. Adattatore per dischi da 8 cm
5. Vassoio disco
6. Cavo di alimentazione
7. CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM)
8. Carta Fotografica Opaca (Matte Phote
Paper) MP-101 (per l’allineamento
automatico della testina di stampa)
9. Altri documenti
Rimuovere il nastro arancione e tutti
i materiali protettivi dall’interno e
dall’esterno della stampante.
La forma e la posizione del nastro e dei
materiali protettivi potrebbero essere
diverse da quelle illustrate qui.
•
Um den Drucker mit Ihrem Computer
zu verbinden, benötigen Sie ein USB-
Kabel (nur USB-Verbindung).
•
Vergewissern Sie sich, dass alle unten gezeigten Gegenstände in der Verpackung enthalten sind.
1. Druckkopf
2. Tintenpatronen (12: LGY, PBK, DGY, M, PC,
GY, MBK, Y, R, PM, C, CO)
3. Handbücher
4. 8-cm-CD-Adapter
5. CD-Fach
6. Netzkabel
7. Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM)
8. Fotopapier Matt (Matte Photo Paper) MP-101
(für die automatische Druckkopfausrichtung)
9. Weitere Dokumente
Entfernen Sie alle orangefarbenen
Klebebänder und das Schutzmaterial
innen und außen am Drucker.
Klebebänder und Schutzmaterial
können in Form und Position von
der hier dargestellten Anwendung
abweichen.
•
Un câble USB est nécessaire pour
brancher l’imprimante à votre ordinateur
(connexion USB uniquement).
•
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants.
1. Tête d’impression
2. Réservoirs d’encre (12 : LGY, PBK, DGY, M,
PC, GY, MBK, Y, R, PM, C, CO)
3. Manuels
4. Adaptateur disque 8 cm
5. Bac disque
6. Cordon d’alimentation
7. CD-ROM d’installation
8. Papier Photo Mat MP-101 (pour l’alignement
automatique de la tête d’impression)
9. Autres documents
Retirez l’intégralité du ruban orange
et du plastique de protection présents
à l’intérieur et sur l’extérieur de
l’imprimante.
La forme et la position réelles du ruban
et du plastique de protection peuvent
différer de celles montrées ici.
•
A USB cable is necessary to connect
the printer with your computer (USB
connection only).
•
Make sure all the following items are supplied.
1. Print Head
2. Ink tanks (12: LGY, PBK, DGY, M, PC, GY,
MBK, Y, R, PM, C, CO)
3. Manuals
4. 8 cm disc adapter
5. Disc tray
6. Power cord
7. Setup CD-ROM
8. Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
9. Other documents
Remove all orange tape and protective
materials from the inside and outside of
the printer.
The tape and protective materials may
differ in shape and position from those
shown here.
•
3 4 C
5 6
A
1
2
B
7
Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sulla
parte posteriore sinistra della stampante e nella presa
a muro.
NON collegare il cavo USB o quello Ethernet in questa
fase.
•
Premere il pulsante ON (C).
Il pulsante ON funziona dopo circa
5 secondi che il cavo di alimentazione
è stato collegato alla presa elettrica.
•
Aprire il coperchio superiore (A). 1. Rimuovere il coperchio della
testina (B).
2. Chiudere il coperchio
superiore.
Il coperchio della testina deve
essere installato durante
l’installazione della stampante.
•
Schließen Sie das Netzkabel am Netzkabelanschluss
links auf der Rückseite des Druckers an, und stecken
Sie das andere Ende in die Steckdose.
Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt das USB-Kabel oder
Ethernet-Kabel noch NICHT an.
•
Drücken Sie die Taste EIN (ON) (C).
Es dauert ca. 5 Sekunden, bis die
Taste EIN (ON) nach Anschluss des
Netzkabels funktioniert.
•
Öffnen Sie die obere
Abdeckung (A). 1. Entfernen Sie die Abdeckung
für den Kopf (B).
2. Schließen Sie die obere
Abdeckung.
Die Abdeckung für den
Kopf wird während der
Druckerinstallation angebracht.
•
Insérez fermement le cordon d’alimentation dans le
connecteur à l’arrière de l’imprimante, sur le côté
gauche, et dans la prise secteur.
NE branchez PAS le câble USB ni le câble Ethernet
maintenant.
•
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) (C).
Il faut environ 5 secondes pour que
le bouton MARCHE (ON) réagisse
après le branchement du cordon
d’alimentation.
•
Ouvrez le capot supérieur (A). 1. Retirez le capot des têtes (B).
2. Fermez le capot supérieur.
Le capot des têtes doit
être mis en place lors de
l’installation de l’imprimante.
•
Insert the power cord into the connector on the left
side at the back of the printer and into the wall outlet
firmly.
Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this
stage.
•
Press the ON button (C).
It takes about 5 seconds for the ON
button to work after the power cord is
plugged in.
•
Open the Top Cover (A). 1. Remove the Head Cover (B).
2. Close the Top Cover.
The Head Cover is to be
installed during the printer
installation.
•