CEBEK I-520 User manual

Weekly scheduler
Programmateur hebdomadaire
Programador semanal
Programador setmanal
230VAC
I-520
Characteristics Technical
Power supply : 230VAC
Current consumption : 5 VA
Minimun timing : 1 second
Maximun timing : 59 minute 59 seconds
utput load : 7 Amp ( 2 Amp for indutive loads)
Display : LCD 2 x 16 mm
Measurements : 107 x110 x 30 mm
Weight : 204 grams
Din Rai l: C-7588
www.cebek.com - sat@fadisel.com
Weekly scheduler, with real time clock, allows automating the activation of a load by means of a relay in periods of
time established by the user, through the LCD and push buttons.
It has a storage capacity for 50 weekly programs, from Monday to Sunday in various configurations, each one has
1 memory position: Monday to Sunday on individual days, Monday to Friday or every day, with a configurable
duration between 1 second and 1 hour .
The equipment will allow activation, for example, every Monday and Thursday 8:15 a.m. for 1 minute or Monday to
Friday 4:30 p.m. for 30 minutes.
Programmateur hebdomadaire, avec horloge temps réel, permet d'automatiser l'activation d'une charge au moyen
d'un relais dans des périodes de temps établies par l'utilisateur, via l'écran LCD et les boutons poussoirs.
Il a une capacité de stockage pour 50 programmes hebdomadaires, du lundi au dimanche dans différentes
configurations, chacun a 1 position mémoire: du lundi au dimanche les jours individuels, du lundi au vendredi ou
tous les jours, avec une durée configurable entre 1 seconde et 1 heure .
L'équipement permettra l'activation, par exemple, tous les lundis et jeudis à 8 h 15 pendant 1 minute ou du lundi au
vendredi à 16 h 30 pendant 30 minutes.
Programador semanal, con reloj de tiempo real, permite automatizar la activación de una carga mediante un relé
en períodos de tiempo establecidos por el usuario ,a través del LCD y pulsadores.
.
2

www.cebek.com - sat@fadisel.com
Cuenta con capacidad de almacenamiento de 50 programas semanales , de Lunes a Domingo en varias
configuraciones, cada cual tiene 1 posición de memoria: Lunes a Domingo en días individuales, Lunes a Viernes o
todos los días, con duración configurable entre 1 segundo y 1 hora.
El equipo permitirá la activación , por ejemplo, todos los Lunes y Jueves 8:15 h durante 1 minuto o bien de Lunes a
Viernes 16:30h durante 30 minutos.
Programador setmanal, amb rellotge de temps real, permet automatitzar l'activació d'una càrrega mitjançant un relé
en períodes de temps establerts per l'usuari, a través del LCD i polsadors.
Compta amb capacitat d'emmagatzematge de 50 programes setmanals, de dilluns a diumenge en diverses
configuracions, cada programa té 1 posició de memòria: dilluns a diumenge en dies individuals, dilluns a divendres o
cada dia, amb durada configurable entre 1 segon i 1 hora .
L'equip permetrà l'activació, per exemple, tots els dilluns i dijous 08:15 h durant 1 minut o bé de dilluns a divendres
16: 30h durant 30 minuts.
I-520
When the power is connected, the main screen will display the current day and time along with the next alarm to be
activated. n the home screen, you can change the language.
anguage Change: Hold ENTER pressed for 6 seconds to change the language of English and Spanish.
Configuration Menu: Press and hold ENTER for 2 seconds to access the configuration menu to configure current
date and time, program, edit and erase alarms.
Lorsque l'alimentation est connectée, l'écran principal affiche le jour et l'heure actuels ainsi que la prochaine alarme à
activer. Sur l'écran d'accueil, vous pouvez changer la langue.
Changement de langue: maintenez la touche ENTER enfoncée pendant 6 secondes pour changer la langue de
l'anglais et de l'espagnol.
Menu de configuration: maintenez enfoncée la touche ENTER pendant 2 secondes pour accéder au menu de
configuration pour configurer la date et l'heure actuelles, programmer, modifier et effacer les alarmes.
Al conectar alimentación en la pantalla principal se visualizará el día y la hora actuales junto con la próxima alarma
que se activará. En la pantalla inicio permite cambiar idioma .
Cambio Idioma : Mantener pulsado ENTER 6 segundos para cambiar idioma de inglés y español.
Menú Configuración : Mantener pulsado ENTER 2 segundos para acceder al menú de configuración para
configurar fecha y hora actual , programar , editar y borrar alarmas .
Al connectar l'alimentació a la pantalla principal es visualitzarà el dia i l'hora actuals juntament amb la propera alarma
que s'activarà. A la pantalla inici permet canviar idioma.
Canvi Idioma: Mantenir premut ENTER 6 segons per canviar idioma d'anglès i espanyol.
Menú Configuració: Mantenir premut ENTER 2 segons per accedir al menú de configuració per configurar data i
hora actual, programar, editar i esborrar alarmes.
2

Press ENTER key for 2 seconds to enter configuration menu
Press LEFT RIGHT keys to move through the configuration menus
Press RESET to exit the configuration menu
Configuration
I-520
1 - EDIT DATE: It allows setting the current day and time that the circuit will use as a reference to activate the Relay.
nce on the edit date screen, press ENTER. With LEFT-RIGHT keys move day, hour, minutes. Using the UP-D WN
keys set day, hour, minutes. nce the date was set, press ENTER to confirm and go back to the edit date menu. To
exit the configuration menu edit date press RESET
2 - NEW A ARM: It allows adding a new alarm by setting the day, time and time when the relay will be activated. nce
in the new alarm screen, press ENTER. With LEFT-RIGHT overse keys
day, hour, minutes, alarm duration. With the UP-D WN keys set the day, hour, minutes and seconds for the alarm
duration. nce the date was set, press ENTER to return to the new alarm menu. To exit menu
new alarm configuration press RESET In the photo we see the configuration of an alarm from Monday to Sunday,
16:30 with a duration of 1 hour.
3 - EDIT A ARM: This menu will show the list of alarms recorded in memory. nce on the edit alarm screen, press
ENTER. With LEFT-RIGHT keys move through the recorded alarms. nce we have selected the alarm we want to
edit ENTER. With the UP-D WN keys set the new day, hour, minute and second alarm duration. nce the date was
set, press ENTER to go back to editing the alarm. Press RESET to return to the alarm edit menu. To exit the
configuration menu edit alarm, press RESET again.
In the photo we see the editing menu of alarm number 2 of a total of 3 alarms
4 - DE ETE A ARM: This menu will allow deleting the desired alarm, after confirmation by the user. nce on the
delete alarm screen, press ENTER. With the LEFT-RIGHT keys select alarm to delete, press ENTER will ask if you
want to delete alarm, press ENTER again to confirm and return to the delete alarm screen.
To exit the configuration menu delete alarm press RESET.
To exit the configuration menu delete alarm press RESET again
www.cebek.com - sat@fadisel.com
5 - EXIT THE MENU: Using the LEFT-RIGHT keys, select exit the menu, press ENTER to return to the main screen.
You can also exit the configuration menu by pressing RESET several times
6 - MANUA ACTIVATION OF THE RE AY: Without any alarm activated, keep the START pressed for 1 second.
The relay will activate as long as it is held down.
3

www.cebek.com - sat@fadisel.com
I-520
7 - MANUA CANCE ATION OF THE RE AY: during the activation of an alarm it can be done by pressing the
RESET key for 2 seconds. The current alarm will be ignored and the load disconnected
until the next alarm.
OUTPUT CONNECTION: The output is made by means of a relay, a device that admits any type of load that does
not exceed 7A. The relay has three output terminals. Normally open at rest (N ), Normally closed at rest (NC), and
Common (C ). The operation of this mechanism is identical to a switch whose two terminals will be N and
Common. To perform the inverse function, the NC and Common terminals must be used. The figure shows the
connection for a device with 230 VAC operation.
Configuration
Appuyez sur la touche ENTER pendant 2 secondes pour accéder au menu de configuration
Appuyez sur les touches GAUCHE DR ITE pour vous déplacer dans les menus de configuration
Appuyez sur RESET pour quitter le menu de configuration.
1 - EDIT DATE: Il permet de régler le jour et l'heure actuels que le circuit utilisera comme référence pour activer le
relais. Une fois sur l'écran de modification de la date, appuyez sur ENTER. Avec les touches GAUCHE-DR ITE
déplacer le jour, heure, minutes À l'aide des touches HAUT-BAS, réglez le jour, l'heure, les minutes. Une fois la date
réglée, appuyez sur ENTER pour confirmer et revenir au menu d'édition de la date. Pour sortir le menu de
configuration modifier la date, appuyez sur RESET
2 - NOUVE E A ARME: Permet d'ajouter une nouvelle alarme en réglant le jour, l'heure et le temps à laquelle le
relais sera activé. Une fois dans le nouvel écran d'alarme, appuyez sur ENTER. Avec touches de contrôle GAUCHE-
DR ITE
jour, heure, minutes, durée de l'alarme. À l'aide des touches HAUT-BAS, réglez le jour, l'heure, les minutes et les
secondes pour la durée de l'alarme. Une fois la date réglée, appuyez sur ENTER pour revenir au nouveau menu
d'alarme. Pour sortir le menu nouvelle configuration d'alarme appuyez sur RESET Sur la photo, nous voyons la
configuration d'une alarme du lundi au dimanche, 16h30 d'une durée de 1 heure.
3 - EDIT A ARM: Ce menu affichera la liste des alarmes enregistrées en mémoire. Une fois sur l'écran de
modification de l'alarme, appuyez sur ENTER. Avec les touches GAUCHE-DR ITE, parcourez les alarmes
enregistrées. Une fois que nous avons sélectionné l'alarme, nous voulons éditer ENTER. Avec les touches HAUT-BAS,
réglez la nouvelle durée de l'alarme jour, heure, minute et seconde. Une fois la date réglée, appuyez sur ENTER pour
revenir à l'édition de l'alarme. Appuyez sur RESET pour revenir au menu d'édition de l'alarme. Pour sortir le menu de
configuration modifier l'alarme, appuyez à nouveau sur RESET.
Sur la photo, nous voyons le menu d'édition de l'alarme numéro 2 sur un total de 3 alarmes
4 - SUPPRIMER A ARME: Ce menu permettra de supprimer l'alarme souhaitée, après confirmation par l'utilisateur.
Une fois sur l'écran de suppression d'alarme, appuyez sur ENTER. Avec les touches GAUCHE-DR ITE,
sélectionnez l'alarme à supprimer, appuyez sur ENTER pour demander si vous voulez supprimer l'alarme, appuyez à
nouveau sur ENTER pour confirmer et revenir à l'écran de suppression d'alarme.
Pour quitter le menu de configuration, supprimez l'alarme, appuyez sur RESET.
Pour quitter le menu de configuration, supprimez l'alarme, appuyez à nouveau sur RESET
4

www.cebek.com - sat@fadisel.com
I-520
5 - SORTIR E MENU: À l'aide des touches GAUCHE-DR ITE, sélectionnez sortir le menu, appuyez sur ENTER
pour revenir à l'écran principal. Vous pouvez également quitter le menu de configuration en appuyant plusieurs fois
sur RESET
6 - ACTIVATION MANUE E DU RE AIS: Sans aucune alarme activée, maintenir la touche START enfoncée
pendant 1 seconde. Le relais s'activera tant qu'il est maintenu enfoncé.
7 - ANNU ATION MANUE E DU RE AIS: lors de l'activation d'une alarme elle peut se faire en appuyant sur la
touche RESET pendant 2 secondes. L'alarme actuelle sera ignorée et la charge déconnectée jusqu'à la prochaine
alarme.
CONNEXION DE SORTIE: La sortie se fait au moyen d'un relais, un appareil qui admet tout type de charge ne
dépassant pas 7A. Le relais a trois bornes de sortie. Normalement ouvert au repos (N ), normalement fermé au
repos (NC) et commun (C ). Le fonctionnement de ce mécanisme est identique à un interrupteur dont les deux
bornes seront N et Commun. Pour exécuter la fonction inverse, les bornes NC et Common doivent être utilisées.
La figure montre la connexion d'un appareil avec Fonctionnement 230 VAC.
Configuración
Presionar 2 segundos tecla ENTER para entrar menu configuración
Pulsar teclas LEFT RIGHT para moverse por los menus configuración
Pulsar RESET para salir menú configuración
1 - EDITAR FECHA : Permite poner el día y la hora actual que utilizará el circuito como referencia para activar el Relé.
Una vez en la pantalla editar fecha pulsar ENTER . Con teclas LEFT-RIGHT moverse dia , hora , minutos .Con las
teclas UP-D WN ajustar día , hora ,minutos . Una vez ajustada fecha pulsar ENTER para confirmar y volver menú
editar fecha . Para salir menú configuración editar fecha pulsar RESET.
2 - NUEVA A ARMA : Permite agregar una nueva alarma configurando el día, la hora y el tiempo en que se activará
el relé . Una vez en la pantalla de nueva alarma pulsar ENTER . Con teclas LEFT-RIGHT moverse día , hora ,
minutos , duración alarma . Con las teclas UP-D WN ajustar día , hora ,minutos y segundos duración alarma. Una
vez ajustada fecha pulsar ENTER para volver menú nueva alarma . Para salir menú configuración nueva alarma
pulsar RESET. En la foto vemos la configuración de una alarma de Lunes a Domingo, 16:30 con una duración de 1
hora.
3 - EDITAR A ARMA : Este menú mostrará el listado de alarmas grabadas en memoria. Una vez en la pantalla editar
alarma pulsar ENTER . Con teclas LEFT-RIGHT moverse por las alarmas grabadas . Una vez seleccionada la alarma
que queremos editar ENTER . Con las teclas UP-D WN ajustar nuevo día , hora ,minutos y segundos duración
alarma . Una vez ajustada fecha pulsar ENTER para volver a editar alarma . Pulsar RESET para volver menú editar
alarma . Para salir menú configuración editar alarma pulsar nuevamente RESET.
En la foto vemos el menú de edición de la alarma número 2 de un total de 3 alarmas.
5

www.cebek.com - sat@fadisel.com
I-520
4 - BORRAR A ARMA : Esté menú permitirá borrar la alarma deseada, previa confirmación por el usuario. Una vez
en la pantalla borrar alarma pulsar ENTER . Con las teclas LEFT-RIGHT seleccionar alarma a borrar , pulsar ENTER
le preguntará si quiere borrar alarma , pulsar nuevamente ENTER para confirmar y volver a la pantalla borrar alarma.
Para salir menú configuración borrar alarma pulsar RESET.
Para salir menú configuración borrar alarma pulsar nuevamente RESET
5 - SA IR DE MENÚ : Con las teclas LEFT-RIGHT seleccionar salir del menú pulsar ENTER para volver pantalla
principal. También puede salir menú configuración al pulsar RESET varias veces.
6 - ACTIVACIÓN MANUA DE RE É : Sin ninguna alarma activada debe mantenerse presionado el START
durante 1 segundo. El relé se activará el tiempo que se mantenga presionado.
7 - CANCE ACIÓN MANUA DE RE É : durante la activación de una alarma puede realizarse presionando la
tecla RESET durante 2 segundos. La alarma actual será ignorada y la carga desconectada hasta la próxima alarma.
CONEXIÓN DE SA IDA : La salida se realiza mediante un relé, dispositivo que admite cualquier tipo de carga que
no supere los 7A. El relé dispone de tres terminales de salida. El Normalmente abierto en reposo (NA), el
Normalmente cerrado en reposo (NC), y el Común (C ). El funcionamiento de este mecanismo es idéntico a un
interruptor cuyos dos terminales serán el NA y el Común . Para realizar la función inversa deberán utilizarse los
terminales NC y Común. En la figura se muestra el conexionado para una aparato con funcionamiento 230 VCA.
Configuració
Pressionar 2 segons tecla de retorn per entrar al menú configuració.
Prémer tecles LEFT RIGHT per moures pels menús configuració.
Prémer RESET per sortir de menú configuració.
1 - EDITAR DATA: Permet posar el dia i l'hora actual que utilitzarà el circuit com a referència per activar el Relé. Un
cop a la pantalla editar data prémer ENTER. Amb tecles LEFT-RIGHT moure dies, hora, minuts .Amb les tecles
UP-D WN ajustar dia, hora, minuts. Un cop s'ajustat data la prémer ENTER per confirmar i tornar al menú editar
data. Per sortir del menú configuració editar data prémer RESET
2 - NOVA A ARMA: Permet afegir una nova alarma configurant el dia, l'hora i el temps en que s'activa el relé. Un
cop a la pantalla nova alarma prémer ENTER. Amb tecles LEFT-RIGHT moure's per dia, hora, minuts, durada
alarma. Amb les tecles UP-D WN ajustar dia, hora, minuts i segons durada alarma. Un cop s'ajustat data prémer
ENTER per tornar al menú nova alarma. Per sortir del menu configuració nova alarma prémer. RESET A la foto
veiem la configuració d'una alarma de dilluns a diumenge, 16:30 amb una durada de 1 hora.
3 - EDITAR A ARMA: Aquest menú mostrarà el llistat d'alarmes gravades en memòria. Un cop a la pantalla editar
alarma prémer ENTER. Amb tecles LEFT-RIGHT moures per les alarmes gravades. Un cop seleccionada l'alarma
que volem editar ENTER. Amb les tecles UP-D WN ajustar nou dia, hora, minuts i segons durada alarma. Un cop
s'ajustat data prémer ENTER per tornar a editar alarma. Prémer RESET per tornar al menú editar alarma. Per sortir
del menú configuració editar alarma prémer novament RESET.
A la foto veiem el menú d'edició de l'alarma número 2 d'un total de 3 alarmes.
6

www.cebek.com - sat@fadisel.com
I-520
4 - ESBORRAR A ARMA: Aquet menú permetrà esborrar l'alarma desitjada, prèvia confirmació per l'usuari. Un cop
a la pantalla esborrar alarma prémer ENTER. Amb les tecles LEFT-RIGHT seleccionar alarma a esborrar, prémer
ENTER, li preguntarà si vol esborrar alarma, prémer novament ENTER per confirmar i tornar a la pantalla esborrar
alarma.
Per sortir del menú configuració esborrar alarma prémer RESET.
Per sortir del menú configuració esborrar alarma prémer novament RESET
5 - SORTIR DE MENÚ: Amb les tecles LEFT-RIGHT seleccionar sortir del menú prémer ENTER per tornar a la
pantalla principal. També pot sortir menú configuració al prémer RESET diverses vegades.
6 - ACTIVACIÓ MANUA DE RE É: Sense cap alarma activada s'ha de mantenir premut el START durant 1 segon.
El relé s'activarà el temps que es mantingui pressionat.
7 - CANCE · ACIÓ MANUA DE RE É: Durant l'activació d'una alarma pot realitzar-se prement la tecla RESET
durant 2 segons. L'alarma actual serà ignorada i la càrrega desconnectada fins a la propera alarma.
CONNEXIÓ DE SORTIDA: La sortida es realitza mitjançant un relè, dispositiu que admet qualsevol tipus de càrrega
que no superi els 7A. El relé disposa de tres terminals de sortida. El Normalment obert en repòs (NA), el Normalment
tancat en repòs (NC), i el Comú (C ). El funcionament d'aquest mecanisme és idèntic a un interruptor que els seus
dos terminals seran el NA i el Comú. Per realitzar la funció inversa s'han d'utilitzar els terminals NC i comú. A la figura
es mostra el connexionat per a una aparell amb funcionament 230 VCA.
During the operation of the circuit and according to its load, an output
fluctuation or malfunction may occur. If this happens, install a non-
sparking circuit between the two contacts of the relay using the
connection.
The 47 ohm resistor is not necessary in direct current operation.
Pendant le fonctionnement du circuit et en fonction de sa charge, une
fluctuation ou un dysfonctionnement de la sortie peut se produire. Si
cela se produit, installez un circuit anti-étincelles entre les deux
contacts de relais en utilisant la connexion.
La résistance de 47 ohms n'est pas nécessaire en fonctionnement en
courant continu.
Durante el funcionamiento del circuito y de acuerdo con su carga, puede producirse una salida de fluctuación o mal
funcionamiento . Si esto sucede instale un circuito antichispa entre los dos contactos del relé utilizado en la conexión .
La resistencia de 47 ohmios no es necesaria en la operación de corriente continua.
Durant el funcionament del circuit i d'acord amb la seva càrrega, pot produir-se una sortida de fluctuació o mal
funcionament. Si això succeeix instal·li un circuit antiespurna entre els dos contactes del relè utilitzat en la connexió.
La resistència de 47 ohms no és necessària en l'operació de corrent continu.
7
Table of contents
Other CEBEK Control Unit manuals