cecotec ThermoSense 170 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
THERMOSENSE 170
Hervidor / Kettle
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 101516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 201516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 2 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 10
Sicherheitshinweise 13
Istruzioni di sicurezza 17
Instruções de segurança 20
Veiligheidsvoorschriften 23
Instrukcje bezpieczeństwa 26
Bezpečnostní pokyny 29
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 32
2. Antes de usar 32
3. Funcionamiento 32
4. Limpieza y mantenimiento 32
5. Especificaciones técnicas 33
6. Reciclaje de electrodomésticos 33
7. Garantía y SAT 33
INDEX
1. Parts and components 35
2. Before use 35
3. Operation 35
4. Cleaning and maintenance 35
5. Technical specifications 36
6. Disposal of old electrical appliances 36
7. Technical support and warranty 36
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 37
2. Avant utilisation 37
3. Fonctionnement 37
4. Nettoyage et entretien 37
5. Spécifications techniques 38
6. Recyclage des électroménagers 38
7. Garantie et SAV 38
INHALT
1. Teile und Komponenten 40
2. Vor dem Gebrauch 40
3. Bedienung 40
4. Reinigung und Wartung 40
5. Technische Spezifikationen 41
6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 41
7. Garantie und Kundendienst 41
INDICE
1.Parti e componenti 43
2. Prima dell’uso 43
3. Funzionamento 43
4. Pulizia e manutenzione 43
5. Specifiche tecniche 44
6. Riciclaggio di elettrodomestici 44
7. Garanzia e SAT 44
ÍNDICE
1. Peças e componentes 46
2. Antes de usar 46
3. Funcionamento 46
4. Limpeza e manutenção 46
5. Especificações técnicas 47
6. Reciclagem de eletrodomésticos 47
7. Garantia e SAT 47
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 49
2. Voor het gebruik 49
3. Werking 49
4. Schoonmaak en onderhoud 49
5. Technische specificaties 50
6. Recyclage van huishoudtoestellen 50
7. Garantie en technische ondersteuning 50
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 52
2. Przed użyciem 52
3. Funkcjonowanie 52
4. Czyszczenie i konserwacja 52
5. Specyfikacja techniczna 53
6. Recykling sprzętu AGD 53
7. Gwarancja i SAT 53
OBSAH
1. Části a složení 55
2. Před použitím 55
3. Fungování 55
4. Čištění a údržba 55
5. Technické specifikace 56
6. Recyklace elektrospotřebičů 56
7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS 56
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 301516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 3 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 1704
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte fija
del producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga
las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene
las manos completamente secas antes de tocar el enchufe
o encender el producto.
- Si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo
inmediatamente. ¡No toque el agua!
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No transporte el producto o estire de él a través del cable de
alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable
contra esquinas o bordes afilados. No pase el producto por
encima del cable de alimentación. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
- No use el producto si el cable, el enchufe o la estructura
presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido
alguna caída.
- No use el producto en espacios cerrados donde puedan
producirse vapores explosivos o inflamables.
- No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso.
- Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe de
usarlo o cuando abandone la habitación.
- No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 401516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 4 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 5
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
- Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un
lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el
peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura.
- Lalimpiezayelmantenimientodelproductodebenrealizarse
de acuerdo con este manual de instrucciones, para asegurar
el correcto funcionamiento de este. Apague y desenchufe el
producto antes de limpiarlo.
- La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser
realizados por niños.
- Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar
seco y seguro cuando no vaya a ser usado.
- No sobrepase el nivel límite de agua del hervidor.
- El agua en ebullición podría salir de la jarra.
- No use este producto en el exterior.
- Utilice este producto exclusivamente para el propósito al
que se destina.
- El hervidor solo podrá ser usado con la base de serie.
- Use solamente agua fría para llenar la jarra.
- El nivel de agua debe estar entre las marcas MAX. y MIN.
- Apague el hervidor antes de quitarlo de la base.
- Asegúrese siempre de que la tapa está bien colocada.
- El hervidor debe encajar correctamente con la base.
- Este producto está destinado para uso doméstico yentornos
como los siguientes:
- Tiendas, oficinas u otros entornos similares.
- Hoteles y locales residenciales.
- Evite tocar la superficie caliente cuando esté funcionando
y hasta que haya transcurrido un tiempo de enfriamiento.
Utilice el asa para coger el producto.
- No ponga la cara en la dirección delvapor para evitar
quemaduras.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 501516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 5 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 1706
- No quite la tapa mientras el hervidor esté funcionando para
evitar quemaduras.
- Abra y cierre con cuidado la tapa mientras esté caliente.
- Tenga extremo cuidado al mover el hervidor con agua
caliente de un lado a otro. Nunca lo coja de la tapa, hágalo
siempre del asa.
- No ponga a funcionar el hervidor vacío.
- No utilice la base para otros propósitos.
- No abra la tapa durante el proceso de hervido ni minutos
antes o después para evitar quemaduras con el vapor.
- Elaparato no debe serusado porniños desde 0 hasta 8 años.
- Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años
y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
- Este aparato puede serusado porpersonas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que este implica.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado por o cerca de niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños de edad inferior a 8 años.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 601516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 6 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 7
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
- Do not immerse the cord, plug, or anynon-removable part of
the appliance in water or any other liquid. Do not expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are
dry before handling the plug or switching on the appliance.
- Never immerse the appliance in water. Do not reach into the
water!
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced bythe officialTechnical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
- Do not move the product or pull from it from its cord. Do
not use the cable as handle. Do not push the cord against
corners or sharp edges. Do not pass the product over the
power cord. Keep the cord away from hot surfaces.
- Do not operate the product if its cord, plug or body show
visible damage, do not operate properly or have been
dropped.
- Do not use the appliance in confined spaces with explosive
or flammable vapours.
- Do not leave the appliance unattended while in use.
- Unplug it from the power supplywhen you finish using it and
before leaving the room.
- Do not try to repair the product by yourself. Contact the
official Technical Support Service of Cecotec.
- Always turn off and unplug the appliance when not in use,
before moving it to a new location and before assembling or
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 701516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 7 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 1708
disassembling it. To avoid tipping over, wind the cord safely.
- To ensure the correct operating of the device, cleaning and
maintenance tasks must be carried out according to this
instructionmanual.Alwaysturnoffandunplugthe appliance
before cleaning.
- Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by
children.
- Store the appliance and its instruction manual in a safe and
dry place when not in use.
- Do not exceed the maximum water level of the kettle.
- Boiling water may be ejected.
- Do not use the device outdoors.
- Use the device only for the intended purpose.
- The kettle is only to be used with the base provided.
- Use only cold water when filling.
- The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
- Switch the machine off before removing it from the base.
- Always ensure that the lid is tightly closed.
- The kettle body must match with the kettle base.
- This appliance is intended to be used in household and
similar such as:
- Staff kitchen in shops, offices and other working
environments.
- By clients in hotels, motels and other residential places.
- Avoid touching the surface of the hot kettle and until it cools
down for a few minutes. Use the handle and knobs.
- To avoid possible steam damage, do not face the spout when
operating the kettle.
- Scalding may occur if the lid is removed while heating, do
not take it off.
- Remove and replace the lid carefully when hot.
- Extreme precaution when moving the kettle
containing hot water. Never lift the kettle by its lid.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 801516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 8 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 9
Always use the body handle.
- Never switch on your kettle when empty.
- Do not use the base unit for other purposes.
- To avoid the steam scalding your hands, do not open the lid
while water is boiling or in the short time before and after.
- The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8.
- It can be used by children over the age of 8, as long as they
are given continuous supervision.
- This appliance can be used by children aged 8 and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
- Children shall not play with the appliance. Close supervision
is necessary when the appliance is being used by or near
children.
- Keep this appliance and its power cord out of reach of
children under the age of 8.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 901516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 9 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17010
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
- Nesubmergeznilecâble,nilapriseniaucuneautrepartiefixe
du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’exposez
pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir
les mains complètement sèches avant de toucher la prise
ou d’allumer l’appareil.
- Sile produittombeaccidentellementdansl’eau,débranchez-
le immédiatement. Ne touchez pas l’eau !
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour transporter
le produit. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne
forcez pas le câble contre les recoins et bords pointus. Ne
passez pas le produit sur le câble d’alimentation. Maintenez
le câble éloigné des surfaces chaudes.
- N’utilisez pas le produit si le câble, la prise ou la structure en
général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une
chute ou ont été abîmés.
- N’utilisez pas le produit dans des espaces fermés où des
vapeurs explosives ou toxiques pourraient se produire.
- Ne laissez pas le produit sans surveillance s’il est en
fonctionnement.
- Débranchez le produit de la source d’alimentation lorsque
vous terminez de l’utiliser ou lorsque vous quittez la pièce.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1001516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 10 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 11
- N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
- Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant
lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le
déplacez à un autre endroit ou avant de monter/démonter
des pièces. Pour éviter des risques de trébucher.
- Le nettoyage et l’entretien du produit doivent être réalisés
en accord avec ce manuel d’instructions pour assurer le
correct fonctionnement du produit. Éteignez et débranchez
le produit avant de le nettoyer.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants.
- Gardez l’appareil et son manuel d’instructions dans un lieu
sec et sécurisé lorsque vous n’allez pas l’utiliser.
- Ne dépassez pas l’indicateur de limite du niveau d’eau de la
bouilloire.
- L’eau en ébullition pourrait sortir de la jarre.
- N’utilisez pas le produit en extérieurs.
- Utilisez ce produit exclusivement pource à quoi il est destiné.
- La bouilloire pourra être utilisée uniquement avec la base
de série.
- Utilisez uniquement de l‘eau froide pour remplir la jarre
- Le niveau d’eau doit se trouver entre les marques MAX. et
MIN.
- Éteignez la bouilloire avant de l’enlever de la base.
- Assurez-vous que le couvercle soit toujours bien mis.
- La bouilloire doit parfaitement s’emboîter avec la base.
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique, et aux
environnements tels que :
- Boutiques, bureaux ou environnements similaires;
- Hôtels et locaux résidentiels.
- Évitez de toucher la surface chaude lorsque le produit
est en fonctionnement et jusqu’à ce que le temps de
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1101516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 11 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17012
refroidissement soit passé. Utilisez la poignée pour prendre
le produit.
- Ne placez pas la tête en direction de la vapeur pour éviter les
brûlures.
- N’enlevez pas le couvercle lorsque la bouilloire est en
fonctionnement pour éviter les brûlures.
- Ouvrez et fermez le couvercle en faisant bien attention
lorsque le produit est encore chaud.
- Faites bien attention lorsque vous déplacez la bouilloire
contenant de l’eau chaude d’un endroit à un autre. Ne prenez
jamais en main le produit par le couvercle, utilisez toujours
la poignée.
- Ne laissez pas la bouilloire fonctionner à vide.
- N’utilisez pas la base dans d’autres buts que celui pour
lequel elle a été conçue.
- N’ouvrez pas le couvercle pendant le processus d’ébullition
ni durant les minutes antérieures et postérieures pour éviter
les brûlures avec la vapeur.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8
ans.
- Cet appareilpeut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
s’ils sont surveillés constamment.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou
sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées
et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation
correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques
qu’il implique.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le
produit est utilisé par ou à côté des enfants.
- Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1201516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 12 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 13
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Heben Sie die Bedienungsanleitung
für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile
nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie
elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
- Falls das Gerät versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie
sofort den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie nicht das
Wasser!
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
- Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es
nicht durch das Netzkabel. Verwenden Sie das Kabel als
Griff. Seien Sie sehr vorsichtig mit den Ecken und schärfene
Tischränder. Lassen Sie keinesfalls das Gerät über den
Netzkabel übergehen. Halten Sie das Produkt von wärme
Oberfläche fern.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den
Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen,
nicht korrekt funktionieren oder runter gefallen sind.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen,
in denen explosiven oder brennbaren Dämpfe erzeugen
könnten.
- Lassen Sie das Produkt niemals beim Verwenden ohne
Aufsicht.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1301516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 13 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17014
- ZiehenSiedasGerätaus derSteckdose,wennSie beiNutzung
fertig sind oder wenn Sie den Raum verlassen.
- Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu
reparieren. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst
von Cecotec.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie das
Gerät von einem Ort zum anderen bewegen oder bevor Sie
Teile ab oder anbauen. Um die Stolpergefahr zu vermeiden,
wickeln Sie das Kabel sicher ein.
- Reinigung und Wartung sollte gemäß dieses
Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um den
korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Schalten
Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose,
bevor Sie es reinigen.
- Reinigung und Wartung sollte niemals von Kinder
durchgeführt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an
einem sicheren trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch
ist.
- Überfüllen Sie nicht den Wasserkocher.
- Das kochende Wasser könnte herausspritzen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen vorgesehenen
Zweck.
- DerWasserkocher kann nurmit seiner Kochplatteverwendet
werden.
- Verwenden Sie nur kaltes Wasser, um die Kanne einzufüllen.
- Überfüllen Sie die Max-Markierung.
- Schalten Sie den Wasserkocher aus, bevor Sie es aus der
Basis herausnehmen.
- Vergewissern Sie sich immer, dass der Deckel fest
darauf ist.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1401516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 14 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 15
- Der Wasserkocher muss richtig auf der Basis passen.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen verwendet zu werden:
- Geschäfte, Büro oder ähnliche Umgebungen.
- Hotel oder Wohnungen.
- Berühren Sie keinesfalls die wärme Oberfläche beim Betrieb
und unmittelbar nach der Verwendung. Verwenden Sie den
Griff, um das Produkt zu fassen.
- Bringen Sie Ihr Gesicht nicht zu nah an den Dampfaufsatz,
um Verbrennungen zu vermeiden.
- Bedecken Sie die Abdeckung niemals beim Betrieb, um
Verbrennungen zu vermeiden.
- Öffnen und schließen Sie den Deckel vorsichtig, wenn es
heiß ist.
- Seien Sie sehrvorsichtig beimTragen des Wasserkochers mit
heißem Wasser. Fassen Sie nie die Abdeckung, verwenden
Sie damit den Griff.
- Setzen Sie den Wasserkocher ohne Wasser in Betrieb.
- Verwenden Sie die Basis nicht für andere Zwecke.
- Öffnen Sie die Abdeckung nicht beim Gebrauch oder
unmittelbar nach dem Gebrauch, um Verbrennungen zu
vermeiden.
- Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt
werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts
beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1501516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 15 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17016
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
- Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von
Kinder unter 8 Jahre auf.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1601516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 16 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 17
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzionid’usoesicurezza prima diusare ilprodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella
specificata nell’etichetta di classificazione del prodottp e
che la presa elettrica sia di terra.
- Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte fissa
del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido.
Non esporre le parti elettriche all’acqua. Verificare di avere
le mani completamente asciutte prima di toccare la presa o
accendere il prodotto.
- Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, scollegarlo
immediatamente. Non toccare l’acqua.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla
ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni,
dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
- Non trasportare il prodotto o tendere lo stesso attraverso
l’alimentatore. Non utilizzare il cavo come manico. Non
forzare il cavo contro angoli o bordi affilati. Non passare il
prodotto sopra l’alimentatore. Mantenere il cavo lontano da
superfici calde.
- Non usare il prodotto se il cavo, la presa o la struttura
presentano danni, non funziona correttamente o han patito
una caduta.
- Non usare il prodotto in spazi chiusi dove possano prodursi
vapori esplosivi o tossici.
- Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.
- Scollegarlo dalla fonte di alimentazione al termine dell’uso
o quando si abbandona la stanza.
- Non tentare di riparare il prodotto per conto proprio.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1701516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 17 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17018
Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
- Spegnereescollegareildispositivodallapresadellacorrente
quando non in uso, quando si trasporta l’apparato da un
posto all’altro o prima di montarlo o smontarlo. Per evitare il
rischio di inciampare, avvolgere il cavo in modo sicuro.
- La pulizia e manutenzione del prodotto devono essere
effettuate in linea con questo manuale di istruzioni per
garantire il corretto funzionamento dello stesso. Spegnere
e scollegare il prodotto prima di muoverlo o pulirlo.
- La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da
bambini.
- Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo
asciutto e sicuro quando non si usa.
- Non superare il limite d’acqua del bollitore.
- L’acqua a ebollizione potrebbe uscire dalla caraffa.
- Non utilizzare il prodotto in esterni.
- Usare questo prodotto solamente per il fine previsto.
- Il bollitore può essere utilizzato solo con la base standard.
- Utilizzare acqua fredda per riempire la caraffa.
- Il livello dell’acqua deve trovarsi tra i livelli di MIN e MAX.
- Spegnere il bollitore prima di toglierlo dalla base.
- Assicuratevi sempre che il coperchio sia collocato
correttamente.
- Il bollitore deve incastrarsi correttamente alla base.
- Questo prodotto è stato progettato per uso domestico e
luoghi quali:
- Negozi, uffici e simili.
- Hotel e residenze.
- Evitare di toccare la superficie calda durante il
funzionamento e fino a quando non sia trascorso un tempo
di raffreddamento. Utiizzare il manico per prendere
il prodotto.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1801516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 18 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 170 19
- Non avvicinare il viso verso il vapore per evitare scottature.
- Non rimuovere il coperchio mentre il bollitore è in funzione
per evitare scottature.
- Aprire e chiudere con cura il coperchio mentre è caldo.
- Prestare attenzione quando si sposta il bollitore con acqua
calda. Non afferrare il prodotto dal coperchio, bensì dal
manico.
- Non mettere in funzione il prodotto a vuoto.
- Non usare la base per altri fini.
- Non aprire il coperchio durante il processo di ebollizione o
pochi minuti prima o dopo per evitare ustioni da vapore.
- L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
- Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di
un adulto.
- Questo prodotto può essere usato da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di
esperienza e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo
ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo
sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in
cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
- Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 1901516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 19 18/2/21 9:1018/2/21 9:10

THERMOSENSE 17020
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especificada na etiqueta de classificação do produto e de
que a tomada tenha ligação à terra.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte
elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem
as exponha à água. Não exponha as conexões elétricas à
água. Certifique-se de que tem as mãos completamente
secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
- Se o produto cair acidentalmente na água, desligue
imediatamente da corrente. Não toque na água!
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Não transporte o produto ou estique através do cabo de
alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo
contra esquinas ou bordas afiadas. Não passe o produto
sobre o cabo de alimentação. Mantenha o cabo longe das
superfícies quentes.
- Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura
apresentam danos, não funcionam corretamente ou
sofreram alguma queda.
- Não utilize o produto em espaços fechados onde possam
ser produzidos vapores explosivos ou inflamáveis.
- Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em
uso.
- Desligue da corrente elétrica quando acabar de o usar ou
quando abandonar a zona onde o estiver a usar.
01516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 2001516_ThermoSense 170_IM_YV_02210217.indd 20 18/2/21 9:1018/2/21 9:10
Other manuals for ThermoSense 170
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Kettle manuals

cecotec
cecotec ThermoSense 270 Steel User manual

cecotec
cecotec THERMOSENSE 420 VINTAGE INOX User manual

cecotec
cecotec ThermoSense 370 Clear User manual

cecotec
cecotec ThermoSense 350 Clear User manual

cecotec
cecotec ThermoSense 390 Clear User manual

cecotec
cecotec THERMOSENSE 600 TOUCH BLACK User manual

cecotec
cecotec ThermoSense 290 Steel User manual

cecotec
cecotec ThermoSense 390 Clear User manual

cecotec
cecotec THERMOSENSE 400 BLACK WOODY User manual

cecotec
cecotec THERMOSENSE 400 BLACK WOODY User manual