cecotec Bamba CeramicCare 5in1Gyro User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CERAMICCARE 5IN1 GYRO
Cepillo de aire/ Hot air brush

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 5
Instructions de sécurité 7
Sicherheitshinweise 9
Istruzioni di sicurezza 10
Instruções de segurança 12
Instrukcje bezpieczeństwa 14
Bezpečnostní pokyny 16
INDICE
1. Piezas y componentes 18
2. Antes de usar 18
3. Funcionamiento 18
4. Limpieza y mantenimiento 19
5. Especicaciones técnicas 19
6. Resolución de problemas 20
7. Reciclaje de electrodomésticos 20
8. Garantía y SAT 20
INDEX
1. Parts and components 22
2. Before use 22
3. Operation 22
4. Cleaning and maintenance 23
5. Technical specications 23
6. Troubleshooting 23
7. Disposal of old electrical appliances 24
8. Technical support and warranty 24
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 26
2. Avant utilisation 26
3. Fonctionnement 26
4. Nettoyage et entretien 27
5. Spécications techniques 27
6. Résolution de problèmes 28
7. Recyclage des électroménagers 28
8. Garantie et SAV 28
INDEX
1. Teile und Komponenten 30
2. Vor dem Gebrauch 30
3. Bedienung 30
4. Reinigung und Wartung 31
5. Technische Spezikationen 31
6. Problembehebung 32
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 32
8. Garantie und Kundendienst 32
INDICE
1. Parti e componenti 34
2. Prima dell’uso 34
3. Funzionamento 34
4. Pulizia e manutenzione 35
5. Speciche tecniche 35
6. Risoluzione dei problemi 36
7. Riciclaggio di elettrodomestici 36
8. Garanzia e SAT 36
ÍNDICE
1. Peças e componentes 38
2. Antes de usar 38
3. Funcionamento 38
4. Limpeza e manutenção 39
5. Especicações técnicas 39
6. Resolução de problemas 40
7. Reciclagem de eletrodomésticos 40
8. Garantia e SAT 40
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 42
2. Przed użyciem 42
3. Funkcjonowanie 42
4. Czyszczenie i konserwacja 43
5. Specykacja techniczna 43
6. Rozwiązywanie problemów 44
7. Recykling sprzętu AGD 44
8. Gwarancja i SAT 44
OBSAH
1. Části a složení 46
2. Před použitím 46
3. Fungování 46
4. Čištění a údržba 47
5. Technické specikace 47
6. Řešení problémů 48
7. Recyklace elektrospotřebičů 48
8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS 48

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 54
No utilice el aparato cerca de ni lo exponga a agua ni a otros
líquidos.
No introduzca objetos metálicos por las entradas de aire para
evitar descargas eléctricas.
No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
Evite el contacto entre el dispositivo y la cara, el cuello y el
cuero cabelludo.
No deje el dispositivo sobre ninguna supercie mientras está
en funcionamiento.
No utilice el dispositivo para peinar pelucas, extensiones
naturales, pelo articial ni pelo animal.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8
años de edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo. Es
necesario dar una supervisión estricta si el producto está
siendo usado por o cerca de niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on
the rating label of the appliance and that the outlet is grounded.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este dispositivo está exclusivamente diseñado para uso
doméstico. No lo utilice para nes industriales o comerciales.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas. En
caso de que se bloqueen, el dispositivo activará el sistema de
protección contra sobrecalentamiento.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente
inmediatamente después de utilizarlo. Si va a utilizar el
dispositivo en un cuarto de baño, asegúrese de desconectarlo
de la toma de corriente siempre para evitar que se moje.
Desenchufe el dispositivo inmediatamente bajo las siguientes
circunstancias:
Funcionamiento anormal.
Necesita una limpieza.
Tras usarlo.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 76
of experience or knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance
in a safe way by a person responsible for their safety, and
understand the hazards involved.
Do not let children play with the device. Close
supervision is necessary when the appliance is being
used by or near children.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et
que la prise possède une connexion à terre.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas à des ns commerciales ni
industrielles.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide et
n’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-
vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher
la prise ou d’allumer l’appareil.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient pas
bloquées. Si elles sont bloquées, l’appareil active le système
de protection contre les surchauffes.
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant
This appliance is intended for domestic use only. It is not
suitable for commercial or industrial use.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the ofcial Technical Support
Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger.
Ensure that the air inlets and outlets are not blocked. If they are
blocked, the device will activate the overheat protection system.
Turn off and unplug the device from the power supply
immediately after use. If used in a bathroom, make sure to
unplug it always to avoid it from getting wet.
Unplug inmediately the device from the socket in these cases:
Abnormal operating.
Needs ti be cleaned.
After using it.
Do not use the device nearby water or other liquids.
Do not introduce metallic objects through the back grid or air
inlets to avoid electric shocks.
Do not wind the cord around the device.
Do not allow the appliance to come into contact with your
face, neck or scalp.
Do not leave the appliance on any surface while it is operating.
Do not use the device to comb wigs, natural hair extensions,
articial hair or animal hair.
The appliance is not intended to be used by children under the
age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long
as they are given continuous supervision.
This appliance is not intended to be used by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 98
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige
Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen. Verwenden Sie es niemals für
gewerblichen bzw. industriellen Zwecken.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass der Luftauslass nicht
verstopft ist. Im Fall sie verstopft sind, wird das Gerät das
Überhitzungsschutz System aktivieren.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung nachdem Sie es benutzt haben. Wenn das
Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, trennen Sie es
nach dem Gebrauch von der Stromversorgung. Die Nähe von
Wasser stellt ein Risiko.
Trennen Sie das Gerät unter den folgenden Umständen sofort
vom Stromnetz:
immédiatement après l’avoir utilisé. Si vous allez l’utiliser
dans une salle de bain, assurez-vous de toujours le
débrancher de la prise de courant et d’éviter de le mouiller.
Débranchez l’appareil immédiatement :
S’il ne fonctionne pas bien.
S’il doit être nettoyé.
Après son utilisation.
N’utilisez pas et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à
d’autres liquides.
N’introduisez pas d’objets métalliques par les entrées d’air
an d’éviter des décharges électriques.
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil.
Évitez le contact entre l’appareil et le visage, le cou et le cuir
chevelu.
Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en
fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil pour coiffer des perruques, des
extensions naturelles, des cheveux articiels ou des poils
d’animaux.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont
surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans
expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation
et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Une
surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par
ou à côté des enfants.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 1110
Vericare che la tensione di rete coincida con la tensione
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e che
la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso
domestico. Non utilizzare a ni commerciali o industriali.
Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè
esporre le componenti elettriche all’acqua. Vericare di avere
le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o
accendere il prodotto.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Vericare che le uscite d’aria non siano bloccate. Nel caso in
cui si bloccassero, il prodotto attiverà il sistema di protezione
contro il surriscaldamento.
Spegnere e scollegare l’apparato dalla presa della corrente
immediatamente dopo l’uso. Se si utilizza il prodotto in bagno,
vericare di scollegarlo dalla presa della corrente per evitare
che si possa bagnare.
Scollegare il prodotto immediamente secondo le
seguenti circostanze:
Funzionamento anormale.
Ha bisogno di una pulizia.
Dopo l’uso.
Non utilizzare l’apparato vicino ad acqua o altri liquidi.
Non introdurre oggetti metallici dalle entrate dell’aria per
evitare scariche elettriche.
Non arrotolare il cavo attorno al prodotto.
Evitare il contatto tra l’asciugacapelli e il viso, il collo o il
cuoio capelluto.
Ungewöhnlicher Betrieb.
Wenn Sie ihn reinigen möchten.
Nach Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten.
Führen Sie keine metallischen Gegenstände durch die
Lufteinlässe ein, um elektrische Stromschläge zu vermeiden.
Rollen Sie das Kabel um das Gerät nicht auf.
Lassen Sie nicht das Gerät mit Gesicht, Hals und Kopfhaut
kommen.
Lassen Sie niemals das Gerät auf eine Oberähce, solange es
in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken, natürlichen
Extensions, Kunst- oder Tierhaaren zu Kämmen.
Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt
werden. Es darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der
Nutzung des Gerätes stehen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren
Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen
werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere
genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn
das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o
nuovi utenti.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 1312
tomada ou ligar o produto.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de
danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado
pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial da Cecotec para
evitar qualquer tipo de perigo.
Certique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas.
Em caso de que se bloqueiem, o produto ativará o sistema de
proteção contra aquecimento excessivo.
Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica
imediatamente depois de ser usado. Se for usar o dispositivo
numa casa de banho, certique-se de desligar da corrente
elétrica sempre para evitar risco de eletrocussão.
Desligue imediatamente o dispositivo da tomada nas
seguintes circunstâncias:
Funcionamento anormal.
Precisa de ser limpo.
Depois de o utilizar.
Não utilize o aparelho perto de água nem o exponha a
outros líquidos.
Não introduza objetos metálicos pelas entradas de ar para
evitar descargas elétricas.
Não enrole o cabo ao redor do dispositivo.
Evite o contacto entre o dispositivo e a cara, pescoço e o couro
cabeludo.
Não deixe o dispositivo sobre nenhuma superfície enquanto
estiver em funcionamento.
Não utilize o dispositivo para pentear perucas, cabelo articial
ou pelo de animais.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se
estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos
Non lasciare il dispositivo su nessuna supercie mentre è in
funzionamento.
Non utilizzare il prodotto per pettinare parrucche, extensions,
capelli sintetici o peli di animali.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da bambini/e a partire
dagli 8 anni e persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza
solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo
l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi
che lo stesso implica.
Non permettere l’uso del dispositivo ai bambini. È necessario
sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga
utilizzato da o vicino a bambini.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos usuários.
Certique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especicada na etiqueta de classicação do produto e de que
a tomada tenha ligação à terra.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso
doméstico. Não utilize o produto para ns comerciais ou
industriais.
Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte
elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem
exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de
que tem as mão completamente secas antes de tocar na

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 1514
natychmiast po użyciu. Jeśli zamierzasz używać urządzenia
w łazience, pamiętaj, aby zawsze odłączać je od gniazdka
elektrycznego, aby uniknąć zamoczenia.
Odłącz urządzenie natychmiast w następujących
okolicznościach:
Nieprawidłowe funkcjonowanie.
Wymagane jest czyszczenie.
Po użytku.
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub innych płynów.
Nie wprowdzaj metalowych obiektów przez tylnią kratkę,
przez wejście lub wyjście powietrza, aby uniknąć wyładowań
elektrycznych.
Nie owijaj kabla wokół urządzenia.
Unikaj kontaktu urządzenia z twarzą, szyją i skórą głowy.
Podczas pracy nie pozostawiaj urządzenia na żadnej
powierzchni.
Nie używaj urządzenia do suszenia peruk, naturalnych
przedłużaczy, sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej.
Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8
lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat,
jeżeli są pod stałym nadzorem.
Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub
otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z
urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Konieczny
jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub
w ich pobliżu.
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento
se estão supervisionados ou tenham recebido instruções
concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e
entendem os riscos que este implica.
Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser
usado perto ou por crianças.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj ten podręcznik do przyszłego użytku lub
nowych użytkowników.
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie używaj go do celów przemysłowych lub komercyjnych.
Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki
lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są
całkowicie suche.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi
zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej
Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane. W
przypadku ich zablokowania urządzenie aktywuje system
ochrony przed przegrzaniem.
Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 1716
Vyhněte se kontaktu přístroje a tváře, krku a vlasové pokožky.
Nenechávejte přístroj na žádném povrchu, pokud je zapnutý.
Nepoužívejte přístroj k sušení paruk, umělých vlasů ani
zvířecích chlupů.
Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento
přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod
neustálým dozorem.
Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami
s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo
osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod
dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o používání
aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím,
které z tohoto používání vyplývají.
Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti. Je naprosto nezbytné
na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo
přímo dětmi.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější
použití nebo pro nové uživatele.
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené
na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití.
Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely.
Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani
jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se,
že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo
přístroje.
Pravidelně přístroj kontrolujte, abyste zjistili viditelná
poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u
ociálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo
jakýmkoli nebezpečím.
Ujistěte se, že větrací otvory nejsou blokovány. V případě, že
se zablokují, přístroj aktivuje systém ochrany proti přehřátí.
Po skončení používání se ujistěte, že přístroj je vypnutý a
vypojený ze sítě elektrické energie. Pokud budete přístroj
používat v koupelně, ujistěte se, že je odpojený od sítě
elektrické energie a zabraňte tomu, aby se namočil.
Přístroj okamžitě odpojte za následujících podmínek:
Špatné fungování.
Nutnost vyčistit.
Po použití.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody a ostatních tekutin, ani
ho vodě nevystavujte.
Abyste zabránili elektrickému výboji, zabraňte vniknutí
kovových předmětů zadní mřížkou nebo vývody vzduchu.
Neomotávejte kabel kolem přístroje.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 1918
ESPAÑOL ESPAÑOL
Para retirar el accesorio, pulse el botón de liberación y tire de él con delicadeza.
El dispositivo incluye una función de rotación automática del accesorio.
Mantenga pulsado el botón de giro para que el accesorio gire hacia la derecha o la izquierda.
Desconecte el dispositivo cuando termine de usarlo.
Cómo rizar el pelo
Péinese el cabello y sepárelo en mechones.
Coja un mechón de pelo y cepíllelo con el cepillo para rizos pequeños. Una vez hecho esto,
gire la punta hacia dentro o hacia fuera, dependiendo de la dirección que quiera darle al rizo.
Mantenga esta posición entre 7 y 10 segundos y retírelo.
Repita este paso con el resto de su cabello.
Cuando termine, dé forma a las puntas usando los dedos.
Después de usar
Apague el dispositivo y desconéctelo.
Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que se enfríe.
Retire cabellos y polvo del dispositivo y los accesorios.
Limpie el aparato con un paño y guárdelo en un lugar seco.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la supercie del producto.
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos.
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Limpie la suciedad y los pelos que puedan bloquear el aparato.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 04241
Producto: Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Potencia: 1000 W
Voltaje: 220-240V~, 50/60Hz
Made in China | Diseñado en España
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Cable
2. Selector de potencia
3. Botón de giro
4. Botón de liberación
5. Cepillo intercambiable
Fig. 2
1. Cepillo para alisar el cabello
2. Cepillo redondo de 40mm
3. Cepillo redondo de 66mm
4. Cepillo redondo de 76mm
5. Cepillo redondo de 47 mm con cerdas retractiles.
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si
se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención
Técnica ocial de Cecotec.
3. FUNCIONAMIENTO
Lave y acondicione el cabello.
Seque el exceso de agua y humedad con una toalla y peine el cabello.
Instale el accesorio deseado a la parte superior del cepillo de aire. Asegúrese de que el voltaje
de red coincida con el voltaje especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra. Enchufe el aparato a la corriente.
El dispositivo puede emitir un ligero olor a quemado al ser usado por primera vez. Esto es
totalmente normal y deja de hacerlo con los usos.
Coloque el accesorio deseado con las ranuras alineadas y gire el accesorio hacia la izquierda.
Se escuchará un "clic" cuando el accesorio esté correctamente colocado. Utilice el selector de
potencia para seleccionar el nivel 1 para jar el cabello con un ujo fuerte y cálido. Seleccione
el nivel 2 para un secado y peinado rápido, o el nivel “frío” para un secado suave, evitando que
su cabello se sobrecaliente.
Tras utilizar el dispositivo, aplique laca o espuma.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 2120
ESPAÑOL ESPAÑOL
falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT ocial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error Posibles causas
No funciona
correctamente
Compruebe si está correctamente conectado a
la corriente.
Compruebe si se ha apagado debido a un
sobrecalentamiento.
Gire el selector de potencia a 0, desenchufe el
aparato de la corriente y permita que se enfríe
adecuadamente.
Antes de volver a encenderlo, compruebe que
no haya nada obstruyendo la entrada de aire.
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera,
reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el
medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un
residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 2322
ENGLISH ENGLISH
Unplug the device when it is not longer going to be used.
How to curl the hair
Comb your hair and form locks.
Take a hair lock and brush it with the brush for small locks. Once done, turn the tip inwards or
outwards.
Keep this position from 7 to 10 seconds and remove it.
Repeat this step with the rest of your hair.
When nished, shape it using your ngers.
After using
Turn the device off and unplug it.
Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
Remove the hair and dust from the device and accessories.
Clean the device with a soft cloth and store it in a dry place.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the power outlet and allow the appliance to
cool down.
Clean the upper part of the device with a soft damp cloth.
Do not immerse the whole unit into water or other liquids.
Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.
Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way.
Clean the dirt and hairs that may be clogging the device.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 04241
Product: Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Power: 1000 W
Voltage: 220-240V~, 50/60Hz
Made in China | Designed in Spain
6. TROUBLESHOOTING
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Power cord
2. Power selector
3. Rotation button
4. Releasing button
5. Interchangeable brush
Fig. 2
1. Comb for straightening hair
2. 40-mm round comb
3. 66-mm round comb
4. 76-mm round comb
5. 47-mm retractable bristles round brush
2. BEFORE USE
Take the product out of the box and remove all packaging material.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs
of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately.
3. OPERATION
Wash and condition your hair.
Dry it with a towel and comb it.
Assemble the accessory to be used to the upper part of the air brush.Make sure that the
mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the
outlet is grounded. Plug the device to a socket.
Warning: A slight odour and smoke might appear when heating the device for the rst time.
This is completely normal and it will stop after using the device.
Install the accessory to be used with the slots aligned and turn the accessory to the left. You
will hear a click when it is correctly into place. Select level 1 with the power selector to x
your hair with a strong and warm air ux. Select level 2 for a fast drying and combing, or the
Cold drying for a soft drying, avoiding your hair from overheating.
After using the device, use hairpsray or foam on your hair.
To remove the accessory, press the releasing button and pull it out gently.
The device includes an automatic-rotation function.
Long press the rotating button so the accessory will rotate to the right or the left.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 2524
ENGLISH ENGLISH
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty
will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Error Possible causes
It does not work
properly.
Check if the device is correctly plugged.
Check if it has switched off due to an
overheating.
Turn the selector to 0, unplug the device and
allow it to cool down.
Before turning it back on, make sure there is not
anything clogging the air inlet.
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old
appliances must be collected separately, in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to
dispose of the appliance correctly. f the product has a built-in battery or uses batteries, they
should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the
ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 2726
FRANÇAIS FRANÇAIS
Maintenez appuyé le bouton de rotation pour que l’accessoire tourne vers la droite ou la gauche.
Déconnectez l’appareil si vous avez ni de l’utiliser.
Comment boucler les cheveux
Brossez vos cheveux et séparez-les en mèches.
Tenez une mèche puis brossez-la avec la brosse pour petites boucles. Ensuite, tournez la
pointe vers l'intérieur ou vers l'extérieur, selon la direction que vous voulez donner à la boucle.
Maintenez cette position pendant 7-10 secondes puis retirez-la.
Répétez cette étape avec le reste des cheveux.
À la n, donnez forme aux pointes avec vos doigts.
Après utilisation
Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
Placez-le sur une surface résistante à la chaleur et laissez-le refroidir.
Retirez les cheveux et la poussière de l’appareil et des accessoires.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon puis stockez-le dans un lieu sécurisé.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil.
Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
Nettoyez la saleté et les cheveux qui puissent bloquer l’appareil.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 04241
Produit : Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Puissance : 1000 W
Voltage : 220-240V~, 50/60Hz
Made in China I Conçu en Espagne
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1. Câble
2. Sélecteur de puissance
3. Bouton de rotation
4. Bouton de libération
5. Brosse interchangeable
Img. 2
1. Brosse pour lisser les cheveux
2. Tête de brossage ronde de 40 mm
3. Tête de brossage ronde de 66 mm
4. Tête de brossage ronde de 76 mm
5. Tête de brossage ronde de 47 mm à pointes rétractables
2. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous observez
un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
3. FONCTIONNEMENT
Lavez-vous les cheveux.
Séchez l’excès d’eau et d’humidité avec une serviette puis brossez-vous les cheveux.
Installez l’accessoire souhaité sur la brosse soufante.Assurez-vous que le voltage du réseau
coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication du produit et que la prise
possède une connexion à terre. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
L’appareil pourrait émettre une légère odeur de brûlée lors de sa première utilisation. Cela est
complètement normal et s'arrête après quelques utilisations.
Alignez l’accessoire souhaité avec les fentes et tournez-le vers la gauche. Vous entendrez un clic
lorsque l’accessoire soit bien placé. Utilisez le sélecteur de puissance pour sélectionner le niveau
1 et xer ainsi la coiffure avec un fort ux d’air chaud. Sélectionnez le niveau 2 pour un séchage et
une coiffure rapide, ou le niveau « froid » pour un séchage doux, évitant la surchauffe.
Après son utilisation, appliquez de la laque ou de la mousse coiffante sur vos cheveux.
Pour retirer l’accessoire, appuyez sur le bouton de libération et tirez soigneusement sur lui.
L'appareil comprend une fonction de rotation automatique des accessoires.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 2928
FRANÇAIS FRANÇAIS
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ouvous avez des doutes concernant
le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Erreur Possibles causes
Le moteur ne
fonctionne pas bien.
Vériez s’il est bien branché sur la prise de courant.
Vériez s’il s’est éteint à cause d’une surchauffe.
Tournez le sélecteur de puissance jusqu’à 0, débranchez
l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir.
Avant de le rallumer, vériez que rien n’obstrue l’entrée d’air.
7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne
doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, an d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie
électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un
résidu d’une catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la
plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes,
vous devez contacter les autorités locales.
8. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non autorisées par le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 3130
DEUTSCH DEUTSCH
Um das Zubehör zu entfernen, drücken Sie den Auslöseknopf und ziehen Sie es vorsichtig heraus.
Das Gerät verfügt über eine Autodrehfunktion des Zubehör.
Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um das Zubehör nach rechts oder links zu drehen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden.
Wie man das Haar Locken gibt
Kämmen Sie Ihr Haar und trennen Sie es in Locken auf.
Nehmen Sie eine Haarsträhne und bürsten Sie sie mit der kleinen Lockenbürste. Sobald dies
getan ist, drehen Sie die Spitze ein oder aus, je nachdem, in welche Richtung Sie die Welle
geben möchten.
Halten Sie diese Stellung für 7 bis 10 Sekunden und entfernen Sie das gerät.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit den restlichen Haar.
Wenn Sie fertig sind, formen Sie die Spitzen mit den Fingern.
Nach der Benutzung
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Legen Sie es auf eine hitzebeständige Oberäche, bis es abkühlt.
Entfernen Sie Haare und Staub von Gerät und Zubehör.
Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen.
Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder
beschädigt werden.
Entfernen Sie Schmutz und Haare, die das Gerät blockieren könnten.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 04241
Produkt: Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Leistung: 1000 W
Spannung: 220-240V~, 50/60Hz
Made In China | Entworfen in Spanien
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1. Kabel
2. Leistungsregler
3. Drehknopf
4. Auslöseknopf
5. Austauschbare Kämme
Abb. 2
1. Bürste für das Haar Glätten
2. Runde 40mm Bürste
3. Runde 66mm Bürste
4. Runde 76mm Bürste
5. 47 mm Rundbürsten mit einziehbaren Borsten.
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden
bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec.
3. BEDIENUNG
Die Haare waschen und konditionieren.
Trocknen Sie das restliche Wasser und Feuchtigkeit mit einem Badehandtuch.
Installieren Sie das gewünschte Zubehör an der Oberseite der Luftbürste.Vergewissern
Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
Das Gerät kann bei der ersten Benutzung einen leichten Brandgeruch abgeben. Das ist völlig
normal und hört mit der Nutzung auf.
Stellen Sie die gewünschte Zubehöre mit den Schlitzen ausgerichtet und drehen Sie die
Zubehöre nach links. Wenn das Zubehör korrekt angebracht ist, werden Sie ein "Klick" hören.
Wählen Sie mit dem Leistungswähler Stufe 1, um das Haar mit einem starken, warmen
Luftstrom einzustellen. Wählen Sie Stufe 2 für schnelles Trocknen und Styling oder die
"kühle" Stufe für ein sanftes Trocknen, damit sich Ihr Haar nicht überhitzt.
Nach Gebrauch des Gerätes Lack oder Schaum auftragen.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 3332
DEUTSCH DEUTSCH
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die nicht vom
ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
6. PROBLEMBEHEBUNG
Fehler Mögliche Ursache
Funktioniert nicht richtig. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob er wegen Überhitzung abgeschaltet hat.
Stellen Sie den Netzschalter auf 0, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
richtig abkühlen.
Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, ob nichts den
Lufteinlass behindert.
7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte
müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie
an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten
Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät
entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.
8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung
aufbewahrt und versandt wird, bendet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird
ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben .
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt
dem Verbraucher zugerechnet werden kann.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 3534
ITALIANO ITALIANO
Il dispositivo include una funzione di rotazione automatica dell’accessorio.
Mantenere premuto il tasto di rotazione per consentire all’accessorio di girare verso
destra o sinistra.
Scollegare sempre il dispositivo terminato l’uso.
Come arricciare i capelli
Pettinare i capelli e separarli in ciocche.
Prendere una ciocca di capelli e usare una spazzola per ricci sottili. Successivamente girare la
punta verso l’interno o esterno in base alla direzione desiderata del riccio.
Mantenere questa posizione da 7 a 10 secondi e ritirare.
Ripetere questo passaggio con il resto dei capelli.
Terminato il processo, dare forma alle punte con l’aiuto delle dita.
Dopo l’uso
Spegnere e scollegare il dispositivo.
Collocare il dispositivo su di una supercie resistente al calore no a che si raffreddi.
Ritirare i capelli e la polvere dal dispositivo e accessori.
Pulire l’apparato con un panno e riporre in un luogo asciutto.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il prodotto dalla presa della corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la supercie del prodotto.
Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare spugne, polveri o prodotti per la pulizia abrasivi per pulire il prodotto.
Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione.
Pulire lo sporco e i capelli che possano bloccare l’apparato.
5. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 04241
Prodotto: Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Potenza: 1000 W
Voltaggio: 220-240V~, 50/60Hz
Made in China | Progettato in Spagna
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
1. Cavo
2. Selettore della potenza
3. Tasto di rotazione
4. Tasto di rilascio
5. Spazzola intercambiabile
Fig. 2
1. Spazzola per effetto liscio
2. Spazzola rotonda da 40 mm
3. Spazzola rotonda da 66 mm
4. Spazzola rotonda da 76 mm
5. Spazzola rotonda da 47 mm con setole retrattili
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale dall’imballaggio.
Vericare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano
danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
3. FUNZIONAMENTO
Lavare e applicare il balsamo sui capelli.
Asciugare l’eccesso d’acqua e umidità con un asciugamani e pettinare i capelli.
Installare l’accessorio desiderato nella parte superiore della spazzola ad aria.Vericare che la
voltaggio di rete coincida con il voltaggio specicato sull’etichetta di classicazione del prodotto e
che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Collegare l’apparato alla corrente.
Il dispositivo emette un lieve odore di bruciato quando in uso per la prima volta. Questo è
normale e smetterà dopo i successivi usi.
Collocare l’accessorio desiderato con le fessure allineate e girare l’accessorio verso sinistra.
Si sentirà un “clic” quando l’accessorio sia correttamente collocato. Utilizzare il selettore di
potenza per selezionare il livello 1 per ssare i capelli con un usso forte e caldo. Selezionare
il livello 2 per asciugare e pettinare rapidamente o il livello “freddo” per un’asciugatura
morbida che evita il surriscaldamento dei capelli.
Dopo l’uso, applicare lacca o spuma.
Per ritirare l’accessorio, premere il tasto di rilascio e tirare verso lo stesso con delicatezza.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 3736
ITALIANO ITALIANO
Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errore Possibile causa
Non funziona correttamente Vericare che sia correttamente collegato alla corrente.
Controllare se lo spegnimento è dovuto da un
surriscaldamento.
Girare il selettore della potenza a 0, scollegare l’apparato
dalla corrente e lasciare raffreddare adeguatamente.
Prima di accendere nuovamente il prodotto, vericare se
vi sono ostruzioni che bloccano l’entrata dell’aria.
7. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Riuti di Apparati Elettrici
ed Elettronici (RAEE) specica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei riuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al ne di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul
medioambiente.
Il simbolo del cassonetto dei riuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente
questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua
autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere
trattata a parte come riuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici
e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
8. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato sico e si
utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito,
esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi
altra mancanza attribuibile al consumatore.
Se il prodotto è stato smontato, modicato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
ufciale di Cecotec.

CERAMICCARE 5IN1 GYROCERAMICCARE 5IN1 GYRO 3938
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Para remover o acessório, pressione o botão de libertação e puxe-o suavemente para fora.
O dispositivo inclui uma função de rotação automática do acessório.
Mantenha premido o botão de rotação para que o acessório vire à direita ou à esquerda.
Desligue o dispositivo quando terminar de o usar.
Como encaracolar o cabelo
Penteie o seu cabelo e separe em mechas.
Pegue uma mecha de cabelo e escove-a com a escova para caracóis pequenos. Uma vez
feito isto, vire a ponta para dentro ou para fora, dependendo da direção que se quer dar aos
caracóis.
Mantenha esta posição durante 7 a 10 segundos e retire-o.
Repita este passo com o resto do seu cabelo.
Quando tiver terminado, dê forma às pontas usando os dedos.
Depois de usar
Desligue o dispositivo e desconecte-o da corrente.
Coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor até arrefecer.
Retire o cabelo e o pó do dispositivo e dos acessórios.
Limpe o dispositivo com um pano e guarde-o num lugar seco.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de limpar.
Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto.
Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos.
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Limpe a sujidade e o cabelo que possa bloquear o dispositivo.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência: 04241
Produto: Bamba CeramicCare 5in1Gyro
Potência: 1000 W
Tensão: 220-240V~, 50/60Hz
Made in China | Desenhado em Espanha
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1. Cabo
2. Seletor de potência
3. Botão de rotação
4. Botão de libertação
5. Cilindro trocável
Fig. 2
1. Escova para alisar o cabelo
2. Escova redonda de 40 mm
3. Escova redonda de 66 mm
4. Escova redonda de 76 mm
5. Escova redonda de 47 mm com cerdas retrácteis.
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
Certique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se
observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência
Técnica ocial da Cecotec.
3. FUNCIONAMENTO
Lave e acondicione o cabelo.
Seque o excesso de água e humidade com uma toalha e penteie o cabelo.
Instale o acessório desejado na parte superior da escova de ar. Certique-se de que a tensão
de rede coincide com a tensão especicada na etiqueta de classicação do produto e de que
a tomada tenha ligação à terra. Ligue o aparelho à corrente.
O dispositivo pode emitir um ligeiro odor a queimar quando utilizado pela primeira vez. Isto é
totalmente normal e cessa com as utilizações.
Coloque o acessório desejado com as ranhuras alinhadas e vire-o para a esquerda. Escutará
um “clic” quando o acessório estiver corretamente xado. Use o seletor de potência para
selecionar o nível 1 para denir o cabelo com um uxo forte e quente. Selecione o nível 2
para secagem e penteado rápido, ou o nível "frio" para uma secagem suave, evitando o
sobreaquecimento do seu cabelo.
Após a utilização do dispositivo, aplique laca ou espuma.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Personal Care Product manuals

cecotec
cecotec BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER User manual

cecotec
cecotec BAMBA TOOTHCARE JET CLEAN User manual

cecotec
cecotec BAMBA INSTANTCARE 1200 LOOK BRUSH User manual

cecotec
cecotec BAMBA SkinCare Pure User manual

cecotec
cecotec BAMBA InstantCare 900 Perfect Brush User manual

cecotec
cecotec BAMBA PrecisionCare TwistGroom User manual

cecotec
cecotec BAMBA PINKYCARE 700 PERFECT NAILS User manual

cecotec
cecotec BAMBA CERAMICCARE AIRGLAM User manual

cecotec
cecotec BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO User manual

cecotec
cecotec BAMBA INSTANTCARE 800 TRAVEL BRUSH User manual