cecotec BAMBA PrecisionCare TwistGroom User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Набор для стрижки и бритья 5 в 1 Набір для стрижки і гоління 5 в 1


09
30
38
38
41
42
42
42
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specications
7. Disposal of electrical appliances
8. Technical support service and warranty
1. Instrucciones de seguridad
2. Piezas y componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
6. Especicaciones técnicas
7. Reciclaje de electrodomésticos
8. Garantía y SAT
06
30
32
32
35
36
36
37
ÍNDICE
12
31
44
44
47
48
48
49
СОДЕРЖАНИЕ
1. Инструкция по безопасной эксплуатации
2. Компоненты устройства
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Очистка и обслуживание устройства
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия

15
31
50
50
53
54
54
54
ЗМІСТ
1. Інструкція з безпечної експлуатації
2. Компоненти пристрою
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристроїв
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервіс і гарантія
18
31
56
56
59
60
60
61
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza
2. Parti e componenti
3. Prima dell’uso
4. Funzionamento
5. Pulizia e manutenzione
6. Speciche tecniche
7. Riciclaggio di elettrodomestici
8. Garanzia e SAT
21
31
62
62
65
66
66
67
ÍNDICE
1. Instruções de segurança
2. Peças e componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamento
5. Limpeza e manutenção
6. Especicações Técnicas
7. Reciclagem de eletrodomésticos
8. Garantia e SAT

24
31
68
68
71
72
72
72
INHOUD
1. Veiligheidsinstructies
2. Onderdelen en componenten
3. Voor gebruik
4. Werking
5. Schoonmaken en onderhoud
6. Technische specicaties
7. Recyclage van elektrische apparaten
8. Garantie en technische ondersteuning
27
31
74
74
77
78
78
78
SPIS TREŚCI
1. Zasady bezpieczeństwa
2. Części urządzenia
3. Przed uruchomieniem
4. Obsługa urządzenia
5. Czyszczenie i konserwacja
6. Dane techniczne
7. Recykling sprzętu
8. Gwarancja i Pomoc Techniczna

ES
6
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente
antes de usar el producto. Guarde este manual
para referencias futuras o nuevos usuarios.
•Asegúrese de que el voltaje de red coincida
con el voltaje especicado en la etiqueta
de clasicación del producto y de que el
enchufe tenga toma de tierra.
•Esteproductoestádiseñadoexclusivamente
para uso doméstico. No lo utilice para nes
industriales o comerciales ni en el exterior.
•No intente tocar un aparato que haya caído
en el agua. Desconéctelo inmediatamente.
•No utilice el dispositivo cerca de abundante
agua ni en lugares donde exista riesgo de
que se pueda sumergir. No lo guarde en
lugares donde pueda caerse al agua.
•No sumerja el cable, el enchufe o cualquier
otra parte del producto en agua o cualquier
otro líquido, ni exponga las conexiones
eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene
las manos completamente secas antes de
tocar el enchufe o encender el producto.

ES
7
•Excepto cuando vaya a cargar el dispositivo,
desconéctelo de la toma de corriente
inmediatamente después de utilizarlo.
•No deje el dispositivo sin supervisión
mientras esté conectado a la toma de
corriente o mientras esté en funcionamiento.
•Apagueydesconecteeldispositivodelatoma
de corriente antes de montar o desmontar
alguna de sus partes o accesorios.
•Mantenga el cable alejado de fuentes de
calor.
•Noutiliceeldispositivosielcableoelenchufe
está dañado, si no funciona correctamente,
si se ha caído o roto, o si se ha caído al agua.
•No inserte ningún objeto en las aberturas
del dispositivo.
•Guarde el aparato y su cable en zonas
donde no haya humedad. No lo guarde en
temperaturas que excedan los 60 ºC.
•No ponga el dispositivo en funcionamiento
cerca de aerosoles ni espráis.
•Asegúrese de que el cable está desconectado
del cortapelos cuando lo guarde.

ES
8
•Noutiliceeldispositivosilacuchillaestárota
o dañada, podría ser peligroso. Asegúrese
de que las cuchillas están alineadas.
•Únicamenteutiliceaccesorios,componentes
y el cargador proporcionado por Cecotec.
•No utilice este dispositivo con alargadores
ni con convertidores de tensión.
•No enrolle elcable alrededor del dispositivo.
•Este producto no puede ser usado por
niños/as ni personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento.
Supervise a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el producto.

EN
9
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Readtheseinstructionsthoroughlybeforeusing
the appliance. Keep this instruction manual for
future reference or new users.
•Make sure that the mains voltage matches
the voltage stated on the rating label of
the appliance and that the wall outlet is
grounded.
•This product is for household only. Do not
use for commercial or industrial purposes
and do not use outdoors.
•Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug it immediately.
•Do not operate the device near water or in
places where there is risk of getting wet.
Do not store it where it can be dropped into
water.
•Do not immerse the cord, plug, or any non-
removable part of the appliance in water or
any other liquid, nor expose the electrical
connections to water. Make sure your hands
are drybefore handlingthe plug or switching
on the appliance.

EN
10
•Except when charging, always unplug
this appliance from the electrical outlet
immediately after using it.
•Never leave the device unattended while
connected to the power supply or while
operating.
•Turn off and unplug the device from
the power supply before assembling or
disassembling attachments.
• Keep the cord away from heated surfaces.
•Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or if it has been dropped into water.
•Do not insert any object into any of the
appliance’s openings.
•Always store the appliance and cord in
a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 60 ºC.
•Do not operate the device near aerosols o
sprays.
•Make sure the cord is disconnected from the
groomer stand when storing.

EN
11
•Do not use this appliance with a damaged
or broken cutter unit, as injury may occur.
Always make sure blades are aligned
properly.
•Use only accessories, components and the
charger provided by Cecotec.
•Do not use an extension cord or a voltage
converter with this appliance.
• Do not wrap the cord around the appliance.
•This appliance cannot be used by children
or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience
and knowledge. Supervise young children
to make sure that they do not play with the
appliance.

12
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию
перед использованием прибора. Сохраните
эту инструкцию по эксплуатации в будущем
или для новых пользователей.
•Убедитесь, что напряжение сети
соответствует напряжению, указанному
на паспортной табличке устройства и что
розетка заземлена.
•Данное устройство предназначено
только для домашнего использования.
Оно не подходит для коммерческого или
промышленного использования.
•Не погружайте шнур, вилку или любую
несъемную часть устройства в воду или
любую другую жидкость, а также не
подвергайте воздействию воды
электрические соединения устройства.
Убедитесь, что ваши руки сухие, прежде
чем брать в руки электровилку или
включать устройство.

13
•Не используйте устройство если его корпус
или кабель питания повреждены, в таком
случае обратитесь в официальный сервисный
центр Cecotec.
•Держите упаковочные материалы вдали от
детей, в связи с риском удушья.
•Регулярно проверяйте устройство на следы
износа или повреждения. В случае
обнаружения повреждений обратитесь в
официальный сервисный центр Cecotec. Не
пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство.
•В случае проблем в работе устройства,
немедленно отключите устройство от
электропитания.
•Используйте только те аксессуары и
компоненты, которые поставляются в
комплекте продажи.
•Не оставляйте включенное устройство без
присмотра.
•Не пытайтесь самостоятельно вскрывать,
разбирать или ремонтировать устройство. В
устройстве нет частей, которые можно было
бы самостоятельно отремонтировать.
•Устройство предназначено для стрижки
натуральных волос, не используйте его для

14
стрижки искусственных волос или шерсти
животных.
•Cecotec не несет ответственности за повреждения,
причиненные некорректной эксплуатацией
устройства.
•Не используйте устройство в ванне, душе,
бассейне, над раковиной с водой или в местах с
очень высоким уровнем влажности. Перед тем,
как брать его, убедитесь, что ваши руки сухие.
•Каждый раз, когда вы закончили использовать
устройство, обязательно убедитесь, что надели на
устройство защитное покрытие.
•Держите устройство подальше от источников
тепла.
•Не используйте удлинитель с этим устройством.
•Если прибор упал в воду, отключите его
немедленно от сети. Не касайтесь воды.
•Не используйте этот устройство с поврежденным
или сломанный режущим блоком, поскольку это
может привести к травме. Всегда проверяйте
чтобы лезвия в устройстве были установлены
должным образом.
•Не используйте устройство возле аэрозолей и
спреев.
•Это устройство не может использоваться детьми
или людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний.
•Следите за маленькими детьми, чтобы они не
играли с устройством.

UA
15
1. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед
використанням приладу. Збережіть цю
інструкцію з експлуатації в майбутньому або для
нових користувачів.
•Переконайтеся, що напруга мережі
відповідає значенню, надрукованому на
табличці пристрою і що розетка заземлена.
•Цей пристрій призначений тільки для
домашнього використання. Він Не підходить
для комерційного або промислового
використання.
•Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку
незнімну частину пристрою в воду або будь-
яку іншу рідину, а також не піддавайте впливу
води електричні з'єднання пристрою.
Переконайтеся, що ваші руки сухі, перш ніж
брати в руки електровилку або вмикати
пристрій.
•Регулярно перевіряйте шнур живлення на
наявність видимих пошкоджень. Якщо шнур
пошкоджений, його необхідно замінити в
уповноваженому центрі Cecotec.
•Не використовуйте пристрій якщо його
корпус або кабель живлення пошкоджено, в
такому випадку зверніться в офіційний
сервісний центр Cecotec.
•Тримайте пакувальні матеріали далеко від
дітей, в зв'язку з ризиком задухи.

UA
16
•Регулярно перевіряйте пристрій на сліди
зносу або пошкодження. У разі виявлення
пошкоджень зверніться в офіційний
сервісний центр Cecotec. Не намагайтеся
самостійно ремонтувати пристрій.
•У разі проблем в роботі пристрою, негайно
вимкніть пристрій від електроживлення.
•Використовуйте тільки ті аксесуари та
компоненти, які поставляються в комплекті
продажу.
•Не залишайте увімкнений пристрій без
нагляду.
•Не намагайтеся самостійно розбирати або
ремонтувати пристрій. У пристрої немає
частин, які можна було б самостійно
відремонтувати.
•Пристрій призначений для стрижки
натурального волосся, не використовуйте
його для стрижки штучного волосся або
вовни тварин.
•Cecotec не несе відповідальності за
пошкодження, завдані некоректною
експлуатацією пристрою.
•Не використовуйте пристрій у ванні, душі,
басейні, над раковиною з водою або в місцях з
дуже високим рівнем вологості. Перед тим, як
брати його, переконайтеся, що ваші руки сухі.

UA
17
•Кожного разу, коли ви закінчили
використовувати пристрій, обов'язково
переконайтеся, що наділи на пристрій
захисне покриття.
•Тримайте пристрій подалі від джерел тепла.
•Не використовуйте подовжувач з цим
пристроєм.
•Якщо прилад впав в воду, вимкніть його
негайно від мережі. Не торкайтеся води.
•Не використовуйте цей пристрій з
пошкодженим або зламаним ріжучим
блоком, оскільки це може призвести до
травми. Завжди перевіряйте щоб леза в
пристрої були встановлені належним чином.
•Не використовуйте пристрій біля аерозолів і
спреїв.
•Цей пристрій не може використовуватися
дітьми або людьми з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або
з браком досвіду і знань.
•Слідкуйте за маленькими дітьми, щоб вони не
гралися з пристроєм.

IT
18
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
prima di usare il prodotto. Conservare questo
manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.
•Vericare che la tensione di rete coincida
con la tensione specicata nell’etichetta di
classicazione del prodotto e che la presa
elettrica sia dotata di conduttore di terra.
•Questo prodotto è stato progettato
esclusivamente per uso domestico. Non
utilizzare a ni commerciali o industriali o in
esterno.
•Non toccare l’apparato nel caso di
essere caduto nell’acqua. Scollegarlo
immediatamente.
•Non utilizzare il dispositivo vicino a una
quantità d’acqua notevole nè in luoghi in cui
vi sia il rischio che possa essere sommerso.
Non conservare in luoghi in cui possa cadere
in acqua.
•Non sommergere nè il cavo, la spina o
qualsiasi altra parte del prodotto in acqua
o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè

IT
19
esporre le componenti elettriche all’acqua.
Vericare di avere le mani completamente
asciutte prima di toccare la spina o
accendere il prodotto.
• Ad eccezione di quando si vada a ricaricare
il dispositivo, scollegarlo dalla presa della
corrente immediatamente dopo l’uso.
• Nonlasciareildispositivosenzasupervisione
mentre è collegato alla presa della corrente
o mentre è in funzionamento.
• Spegnere e scollegare il dispositivo dalla
presa di corrente prima di montare o
smontare una delle sue parti o accessori.
• Mantenere il cavo lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo o la
presa sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduto o rotto o se è
caduto nell’acqua.
• Non inserire alcun oggetto nelle fessure del
dispositivo.
• Conservare l’apparato e il suo cavo in zone
prive di umidità. Non conservare sotto
temperature che eccedano i 60 ºC.

IT
20
• Non mettere il dispositivo in funzionamento
vicino ad aerosol o spray.
• Vericare che il cavo sia scollegato dal
rasoio quando viene riposto.
• Non utilizzare ildispositivo se la lama è rotta
o danneggiata, potrebbe essere pericoloso.
Vericare che le lame siano allineate.
• Utilizzare solamente accessori, componenti
e il caricabatterie forniti da Cecotec.
• Non utilizzare questo dispositivo con
prolunghe nè convertitori di tensione.
• Non arrotolare il cavo intorno al prodotto.
• Questo prodotto non può essere usato da
bambini e persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza. Supervisionare
i bambini per assicurarsi che non giochino
con il prodotto.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Personal Care Product manuals

cecotec
cecotec BAMBA TOOTHCARE JET CLEAN User manual

cecotec
cecotec BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO User manual

cecotec
cecotec BAMBA INSTANTCARE 1100 SMOOTH BRUSH User manual

cecotec
cecotec BAMBA CERAMICCARE 5IN1 GYRO User manual

cecotec
cecotec BAMBA SkinCare Pure User manual

cecotec
cecotec BAMBA INSTANTCARE 800 TRAVEL BRUSH User manual

cecotec
cecotec BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER User manual

cecotec
cecotec BAMBA InstantCare 900 Perfect Brush User manual

cecotec
cecotec BAMBA SkinCare Pure User manual

cecotec
cecotec BAMBA PINKYCARE 700 PERFECT NAILS User manual