Charge Amps Aura Instruction manual

chargeamps.com
Charge Amps Aura
Quick Guide
User
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska

2
Support
If you need service or repair, start by
contacting the supplier from whom
you purchased the product.
Charge Amps Aura
BB
CC
Recycle as
electrical waste.
A

3
Charge Amps App
Please download our App for full control, adjusting
settings and enabling smart charging and scheduling.
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
Full product information
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud
My charge space
Product information

4
Dansk
Læs alle instruktioner inden brug
• Forkert brug kan medføre risiko for personskade.
• Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker og i
overensstemmelse med installationsvejledningen.
• Nationale installationskrav og -restriktioner skal overholdes.
• Brug kun dette produkt til opladning af kompatible elbiler.
• Undersøg produktet for synlige skader inden brug.
• Forsøg aldrig at reparere eller bruge produktet, hvis det er
beskadiget.
• Produktet må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fysisk
overlast, og der må ikke komme fremmedlegemer i produktet.
• Forsøg aldrig at adskille produktet.
Undladelse af at følge og udføre de ovenfor anførte anvisninger, instrukser og
sikkerhedsforanstaltninger betyder, at alle garantibestemmelser annulleres, og at Charge Amps
kan afvise alle krav om erstatning i forbindelse med eventuelle personskade/skade eller hændelser
- direkte eller indirekte - som er en følge af sådan uagtsomhed.
Hermed erklærer Charge Amps AB, at radioudstyrstypen Charge Amps Aura er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, ændring og
oversættelse er strengt forbudt uden forudgående, skriftlig godkendelse fra Charge Amps AB
(publ).

5
Dansk
Modeloversigt og statusindikatorer
A RFID-læser
B Ladeudtag
C Lys rundt om udtaget
* Se Brugervejledningen
Start/stop opladning
Start
Tilslut ladestikket til bilen. Løft ladeudtagets låg, og sæt ladekablet
i ladestationen.
Hvis RFID er aktiveret, skal RFID-kortet kortvarigt holdes foran
RFID-læseren for at starte opladningen.
Stop
Fjern ladestikket fra bilen, og tag ladekablet ud af ladestationen.
Statusindikatorer Lys rundt om udtaget
Klar til at lade Grønt lys
Lader Blåt lys
Opladning afsluttet Gult lys
Fejl* Rødt lys

6
Deutsch
Bitte lesen Sie vor der Verwendung
sämtliche Anweisungen sorgfältig
durch
• Eine fehlerhafte Nutzung kann zu Personenschäden führen.
• Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch
und durch eine Elektrofachkraft installiert werden.
• Die örtlichen Vorschriften und Anforderungen sind zu beachten.
• Verwenden Sie das Produkt nur zum Laden kompatibler
Elektroautos.
• Prüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf sichtbare
Schäden.
• Wenn das Produkt beschädigt ist, dürfen Sie es weder
verwenden noch den Versuch unternehmen, es zu reparieren.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, setzen Sie es keinerlei
Gewaltanwendung aus, und führen Sie keine Fremdkörper in
das Produkt ein.
• Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen zu zerlegen
versuchen.
Die Nichtbefolgung der oben genannten Vorschriften, Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen
führt dazu, dass jegliche Gewährleistung verfällt und dass Charge Amps jegliche Ansprüche auf
Haftung oder Schadensersatz im Zusammenhang mit Verletzungen, Schäden oder Störungen
zurückweisen kann, die sich direkt oder indirekt aus einer solchen Nichtbefolgung ergeben.
Hiermit erklärt Charge Amps AB, dass der Funkanlagentyp Charge Amps Aura der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Alle Rechte vorbehalten. Das Kopieren, Ändern oder
Übersetzen ohne die vorherige, schriftliche Genehmigung durch Charge Amps AB (publ) ist streng
verboten.

7
Deutsch
Produktübersicht und Statusanzeigen
A RFID-Lesegerät
B Ladebuchse
C Ring um die Ladebuchse
* Siehe Gebrauchsanleitung.
Beginn und Ende des Ladevorganges
Beginn
Schließen Sie den Ladestecker an das Elektroauto an. Heben Sie
die Abdeckung der Ladebuchse an, und verbinden Sie dort das
Ladekabel mit der Ladestation.
Wenn eine Identifizierung über RFID verwendet wird, halten Sie
zum Auslösen des Ladevorganges die RFID-Karte kurz vor das
Lesegerät.
Ende
Trennen Sie den Ladestecker vom Elektroauto, und trennen Sie
das Ladekabel von der Ladebuchse.
Statusanzeigen Ring um die Ladebuchse
Bereit zum Laden Grünes Licht
Ladevorgang Blaues Licht
Ladevorgang abgeschlossen Gelbes Licht
Fehler* Rotes Licht

8
English
Read all instructions before use
• Improper use may create a risk of personal injury.
• The product must only be installed by a qualified electrician in
accordance with the Installation Manual.
• National installation requirements and restrictions apply.
• Only use this product for charging compatible electric vehicles.
• Inspect the product for visible damage before use.
• Never attempt to repair or use the product if it is damaged.
• Do not immerse the product in water, subject it to physical
abuse or insert foreign objects in any part of the product.
• Never attempt to disassemble the product in any way.
Neglecting to follow and carry out the abovementioned directions, instructions and safety
precautions implies that any warranty provisions will be cancelled and that Charge Amps can
reject any and all claims for compensation in connection with any injuries/damage or incidents –
direct or indirect – that are a result of such negligence.
Hereby, Charge Amps AB declares that the radio equipment type Charge Amps Aura is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). All rights reserved. Copying, amending and translating are
strictly forbidden without prior written approval from Charge Amps AB (publ).

9
English
Model overview and status indications
A RFID reader
B EV socket
C Socket light
* See User Manual
Start/Stop Charging
Start
Connect the EV connector to the car. Lift the socket cover and
connect the EV plug to the EV socket.
If RFID is activated, briefly hold the RFID card in front of the RFID
reader to initiate charging.
Stop
Disconnect the EV connector from the car and disconnect the EV
plug from the EV socket.
Status indications Socket light
Ready to charge Green light
Charging Blue light
Charging complete Yellow light
Error * Red light

10
Español
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el producto
• Un uso inadecuado puede causar el riesgo de sufrir lesiones
personales.
• El producto solo puede ser instalado por un electricista
profesional conforme al Manual de instalación.
• Deben respetarse los requisitos y las restricciones de
instalación nacionales.
• Utilice este producto exclusivamente para la recarga de
vehículos eléctricos compatibles.
• Antes de utilizar el producto, compruebe si presenta daños
visibles.
• No intente nunca reparar o utilizar el producto si tiene daños.
• No sumerja el producto en agua, no lo maltrate ni inserte
objetos extraños en ninguna parte del producto.
• No intente nunca desmontar el producto de ninguna manera.
El incumplimiento de las indicaciones, instrucciones y precauciones de seguridad antes
mencionadas implica la anulación de cualquier disposición de garantía y que Charge Amps puede
rechazar una reclamación de indemnización en relación con cualquier lesión/daño o incidente
(directo o indirecto) que sea resultado de dicha negligencia.
Por la presente, Charge Amps AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Charge Amps Aura
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Todos los derechos reservados. Está estrictamente prohibido
copiar, modificar y traducir sin la aprobación previa por escrito de Charge Amps AB (publ).

11
Español
Vista de conjunto del modelo e
indicaciones de estado
A Lector de RFID
B Toma para el VE
C Luz de la toma
* Véase el Manual de usuario
Iniciar/finalizar la recarga
Iniciar la recarga
Conecte el conector del VE al vehículo. Levante la tapa de la toma
y conecte el enchufe del VE en la toma para el VE.
Si está activado el RFID, sostenga la tarjeta RFID brevemente
delante del lector de RFID para empezar a cargar.
Finalizar la recarga
Desconecte el conector del VE del vehículo y desconecte el
enchufe del VE de la toma para el VE.
Indicaciones de estado Luz de la toma
Listo para cargar Luz verde
Cargando Luz azul
Recarga terminada Luz amarilla
Error* Luz roja

12
Français
Veuillez lire toutes les instructions
avant d’utiliser le produit
• Une utilisation inappropriée peut entraîner un risque de
blessures.
• Seul un électricien qualifié est autorisé à installer le produit
conformément au manuel d’installation.
• Les conditions et restrictions d’installation en vigueur à l’échelle
nationale s’appliquent.
• N’utilisez ce produit que pour charger des véhicules électriques
compatibles.
• Vérifiez que le produit ne présente pas de dommages visibles
avant de l’utiliser.
• N’essayez jamais de réparer ou d’utiliser le produit s’il est
endommagé.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau, ne le manipulez pas
avec brutalité et n’insérez pas de corps étranger dans une
quelconque partie du produit.
• N’essayez jamais de démonter le produit de quelque manière
que ce soit.
Tout manquement aux directives, instructions et consignes de sécurité susmentionnées induit
l’annulation de l’ensemble des dispositions de la garantie et la possibilité pour Charge Amps de
rejeter toutes les demandes d’indemnisation liées à des blessures/dommages ou incidents, qu’ils
soient directs ou indirects, découlant d’un tel manquement.
Le soussigné, Charge Amps AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Charge Amps
Aura est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Tous droits réservés. La copie, la modification et la traduction
sont strictement interdites sans l’autorisation écrite préalable de Charge Amps AB (publ).

13
Français
Présentation du modèle et
indications d’état
A Lecteur RFID
B Prise VE
C Éclairage de la prise
* Consultez le manuel d’utilisation
Démarrage/arrêt de la charge
Démarrage
Branchez le connecteur VE sur le véhicule. Soulevez le couvercle
de la prise et branchez la fiche VE sur la prise VE.
Si le RFID est activé, tenez brièvement la carte RFID devant le
lecteur RFID pour lancer la charge.
Arrêt
Débranchez le connecteur VE du véhicule et retirez la fiche VE de
la prise VE.
Indications d’état Éclairage de la prise
Prêt à charger Voyant vert
Charge Voyant bleu
Charge terminée Voyant jaune
Erreur* Voyant rouge

14
Nederlands
Lees alle instructies voor gebruik
• Onjuist gebruik kan leiden tot risico op persoonlijk letsel.
• Het product mag alleen worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de
installatiehandleiding.
• Nationale installatievoorschriften en -beperkingen zijn van
toepassing.
• Gebruik dit product alleen om compatibele elektrische
voertuigen op te laden.
• Inspecteer het product voor gebruik op zichtbare
beschadigingen.
• Probeer het product nooit te repareren of te gebruiken als het
beschadigd is.
• Dompel het product niet onder in water, stel het niet bloot aan
fysiek misbruik en steek geen vreemde voorwerpen in enig deel
van het product.
• Probeer het product nooit op enige wijze uit elkaar te halen.
Het niet opvolgen en uitvoeren van de bovenstaande aanwijzingen, instructies en
veiligheidsvoorschriften leidt ertoe dat alle garantiebepalingen komen te vervallen en dat Charge
Amps alle claims voor schadevergoeding in verband met letsel/schade of incidenten kan afwijzen
die direct of indirect het gevolg zijn van een dergelijke nalatigheid.
Hierbij verklaar ik, Charge Amps AB, dat het type radioapparatuur Charge Amps Aurao conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Alle rechten voorbehouden. Het is strikt verboden om dit
document te kopiëren, aan te passen en te vertalen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van Charme Amps AB (publ).

15
Nederlands
Modeloverzicht en statusindicaties
A RFID-lezer
B EV-laadcontact
C Laadcontactlampje
* Zie gebruikershandleiding
Starten/stoppen met laden
Starten
Sluit de EV-connector aan op de auto. Til het klepje van het
laadcontact op en sluit de EV-stekker aan op het EV-laadcontact.
Als RFID wordt geactiveerd, houdt u de RFID-kaart een korte tijd
voor de RFID-lezer om het opladen te starten.
Stoppen
Koppel de EV-connector los van de auto en haal de EV-stekker uit
het EV-laadcontact.
Statusindicaties Laadcontactlampje
Klaar om op te laden Groen licht
Aan het opladen Blauw licht
Opladen voltooid Geel licht
Fout * Rood licht

16
Norsk
Les alle instruksjoner før bruk
• Feil bruk kan føre til fare for personskade.
• Produktet skal kun installeres av en kvalifisert elektriker i
henhold til installasjonshåndboken.
• Nasjonale regler og begrensninger gjelder for installasjonen.
• Dette produktet skal kun brukes til å lade kompatible
elektriske kjøretøy.
• Kontroller produktet for synlige skader før bruk.
• Prøv aldri å reparere eller bruke produktet hvis det er skadet.
• Ikke senk produktet i vann, utsett det for fysisk mishandling eller
stikk inn fremmedobjekter i noen del av produktet.
• Prøv aldri å demontere produktet på noen måte.
Dersom du ikke følger veiledningene, instruksjonene og sikkerhetsforholdsreglene ovenfor, blir
alle garantier ugyldige, og Charge Amps kan avvise alle krav om kompensasjon i forbindelse med
skader og uhell – direkte og indirekte – som kommer av slik uaktsomhet.
Charge Amps AB erklærer herved at radioutstyrstypen Charge Amps Aura er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
nettadresse:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Med enerett. Kopiering, endring og oversettelse uten
forutgående skriftlig godkjenning fra Charge Amps AB (publ).

17
Norsk
Modelloversikt og statusindikasjoner
A RFID-leser
B Ladekontakt
C Kontaktlys
* Se bruksanvisningen
Start/stopp ladingen
Start
Koble ladekontakten til bilen. Løft dekselet til uttaket og koble
ladestøpselet til ladekontakten.
Hvis RFID er aktivert, holder du RFID-kortet foran RFID-leseren i
noen få sekunder for å starte ladingen.
Stopp
Koble ladekontakten fra bilen og koble ladestøpselet fra
ladekontakten.
Statusindikasjoner Kontaktlys
Klar til lading Grønt lys
Lading pågår Blått lys
Ferdig med lading Gult lys
Feil * Rødt lys

18
Português
Leia todas as instruções antes
da utilização
• A utilização incorreta pode criar um risco de danos pessoais.
• O produto só deve ser instalado por um eletricista qualificado
de acordo com o Manual de Instalação.
• Aplicam-se os requisitos e as restrições de instalação
nacionais.
• Utilize este produto apenas para carregar veículos elétricos
compatíveis.
• Inspecione o produto quanto a danos visíveis antes da
utilização.
• Nunca tente reparar ou utilizar o produto se este estiver
danificado.
• Não mergulhe o produto em água, não o sujeite a abusos físicos
nem insira objetos estranhos em qualquer parte do produto.
• Nunca tente desmontar o produto de forma alguma.
A não observância das indicações, instruções e medidas de segurança supracitadas implica o
eventual cancelamento de quaisquer provisões de garantia e a Charge Amps pode rejeitar todo
e qualquer pedido indemnização relacionado com ferimentos/danos ou incidentes – direta ou
indiretamente – resultantes dessa negligência.
O(a) abaixo assinado(a) Charge Amps AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio
Charge Amps Aura está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (public.). Todos os direitos reservados. A cópia, retificação e
tradução são estritamente proibidas sem uma aprovação prévia por escrito da Charge Amps AB
(public.).

19
Português
Visão geral do modelo e indicações
de estado
A Leitor RFID
B Tomada EV
C Luz da tomada
* Ver Manual do Utilizador
Iniciar/Parar o carregamento
Iniciar
Ligue o conector EV ao carro. Levante a tampa da tomada e ligue
a ficha EV à tomada EV.
Se a RFID (identificação por radiofrequência) estiver ativada,
mantenha o cartão RFID à frente do leitor RFID por breves
instantes para iniciar o carregamento.
Parar
Desligue o conector EV do carro e desligue a ficha EV da tomada
EV.
Indicações de estado Luz da tomada
Pronto a carregar Luz verde
A carregar Luz azul
Carregamento concluído Luz amarela
Erro * Luz vermelha

20
Suomi
Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä
• Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkojen vaaran.
• Asennuksen saa tehdä vain pätevä sähköasentaja
asennusoppaan ohjeiden mukaisesti.
• Kansallisia asennusmääräyksiä ja -rajoituksia on noudatettava.
• Tuotetta saa käyttää vain ladattavien sähköautojen
lataamiseen.
• Tarkista ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole näkyviä vaurioita.
• Älä koskaan yritä korjata tai käyttää vaurioitunutta tuotetta.
• Älä upota tuotetta veteen, altista sitä väärinkäytölle tai aseta
vieraita esineitä tuotteen mihinkään osaan.
• Älä koskaan yritä purkaa tuotetta millään tavalla.
Yllä mainittujen ohjeiden ja turvallisuustoimien laiminlyönti aiheuttaa kaikkien takuiden
raukeamisen, jolloin Charge Ampsilla on oikeus hylätä kaikki korvausvaatimukset minkä tahansa
sellaisen laiminlyönnin aiheuttaman – suoran tai epäsuoran– vamman, vaurion tai tapahtuman
osalta.
Charge Amps AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Charge Amps Aura on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/
© Copyright Charge Amps AB (publ). Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi, muuttaminen ja
kääntäminen on ankarasti kielletty ilman Charge Amps AB:n (publ) etukäteen antamaa kirjallista
lupaa.
Other manuals for Aura
8
Table of contents
Languages:
Other Charge Amps Batteries Charger manuals

Charge Amps
Charge Amps Aura User manual

Charge Amps
Charge Amps Halo Wallbox User manual

Charge Amps
Charge Amps Aura User manual

Charge Amps
Charge Amps Aura User manual

Charge Amps
Charge Amps Aura User manual

Charge Amps
Charge Amps Halo User manual

Charge Amps
Charge Amps BEAM Series User manual

Charge Amps
Charge Amps Halo Wallbox User manual

Charge Amps
Charge Amps Halo User manual

Charge Amps
Charge Amps Halo User manual