CIAT CLIMRACK User manual

03 - 2013
N 08.152 B
CLIMRACK
???
Manuel d'instructions
Instruction manual
Benutzerhandbuch

FR - 1

FR
FR - 1
La société CIAT vous remercie de l'acquisition d'un CLIMRACK qui, nous l'espérons,
vous donnera entière satisfaction. Pour garantir son bon fonctionnement, les
branchements (électrique, fluide, …) devront être conformes aux règles de l'art et aux
réglementations en vigueur dans le pays d'installation. L'entretien de votre CLIMRACK
devra tenir compte des recommandations indiquées dans la présente notice.
Réception
A la réception, contrôler l'état du matériel. S'il n'a pas été endommagé pendant le
transport et s'il ne manque pas d'accessoires.
A la réception des colis, le contrôle de l'état de la marchandise
est de la responsabilité totale du destinataire.
En cas d'avaries sur les appareils, le client doit décrire impérativement sur le
récépissé les dommages constatés en présence du transporteur, et ne signer le
récépissé qu'après.
Chaque appareil possède une plaque signalétique (fixée sur l'appareil) portant un
numéro d'identification à rappeler dans toute correspondance.
IMPORTANT :
Ces remarques, conformément à l'article 105 du Code du Commerce, doivent être
confirmées, par lettre recommandée, auprès du transporteur, dans un délai de
3 jours ouvrables.
Les mentions "sous réserves" et "sous réserves de déballage" n'ont aucune valeur.
Le client doit déballer la marchandise en présence du livreur.
Des réserves précises à la livraison sont nécessaires.
Manutention
Pour votre sécurité, portez des gants de protection !
Avertissement
Seul un personnel qualifié et expérimenté doit effectuer la mise en route, la
maintenance ou la réparation des appareils.
Lors de chaque intervention, observer scrupuleusement les précautions d'utilisation.
Des étiquettes sont apposées sur l'appareil afin de rappeler les consignes de
sécurité. En règle générale se conformer à toutes les réglementations et normes de
sécurité en vigueur.
S'assurer, avant toute intervention, que l'appareil soit hors tension.

FR - 3FR - 2
Pose de l'unité : Le sol sur lequel reposera l'unité sera plan et lisse.
L'appareil doit être manutentionné avec soin. Ne pas appuyer sur les grilles car elles
pourraient se détériorer. Les chocs risquent de fausser le châssis et d'endommager
les groupes moto-ventilateur.
L'appareil doit être levé de préférence par les 4 anneaux de levages.
L'appareil se positionne verticalement sur son socle de maintien, juxtaposé l'un de l'autre.
Des aires de service suffisantes seront respectées pour permettre d'effectuer
aisément les opérations d'entretien.
Caractéristiques
Description de l'appareil
Accès purgeurs par
le dessus du capot
Peinture RAL 7035
en standard
Porte amovible montée sur
charnières avec poignée
de sécurité pour accès aux
raccordements hydrauliques
et électriques + capot support
GMV + grilles
Baie informatique 19"
Grille de protection
batterie hydraulique
Socle H 100 mm
Connexions
hydrauliques
1" gaz cylindrique
Connexions
électriques avec
raccordement client
pour connecteur
M/F à l'intérieur de
la porte

FR
FR - 3
Raccordements hydrauliques
L'intervention d'une personne sans compétence technique spécifique peut
entraîner des blessures ou endommager l'unité ou le local.
La batterie est équipée de mamelons de raccordement 1" gaz cylindrique, elle est à
raccorder avec des flexibles calorifugés à raccords tournant "femelle" à portée plate
avec joint d'étanchéité.
En partie supérieure, 2 purgeurs d'air permettent d'assurer le bon fonctionnement de
la batterie hydraulique.
Ouverture des
purgeurs en
dévissant à l'aide
d'un tournevis.
Trous d'accès
aux purgeurs
d'air avec
bouchons à
enlever lors de
la maintenance
Recommandations hydrauliques
- La conception des réseaux hydrauliques est un facteur déterminant pour le bon
fonctionnement de l'installation. Pour cela prévoir des vannes de vidange bien
placées et en nombre suffisant, des pots à boue, des tés d'équilibrage sur chaque
appareil et des vannes de décharge si nécessaire.
- Filtration : Il est nécessaire de prévoir un système de filtration efficace (préconisée
à 0.5 mm) sur l'alimentation en eau et sur les eaux de retour.
- Rinçage : Il est impératif de réaliser un rinçage complet de l'installation et de
traiter l'eau de manière à éviter l'encrassement du circuit. Pendant le rinçage du
circuit, la vanne d'arrêt doit être ouverte pour éviter toute accumulation de boues et
d'impuretés dans la batterie.
- Mise en eau : Purger les batteries lors de la mise en service.
Raccordements électriques
S'assurer, avant toute intervention, que l'appareil est hors tension en coupant
l'alimentation électrique.
Les personnes intervenant sur les raccordements électriques doivent être habilitées
à réaliser en toute sécurité les installations et les entretiens.

FR - 5FR - 4
Le raccordement s'effectue en connectant le raccordement électrique mâle (client)
sur le connecteur "femelle" encastré.
Connecteur mâle
Connecteur femelle
Côté CLIMRACK
Connecteur mâle
Côté client
Alimenter l'unité uniquement avec une tension de 230 V, comme signalé sur la
plaque signalétique de l'appareil (230/1/50-60 Hz).
La mise à la terre de l'appareil est impérative. Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre incorrecte ou inexistante.
Une carte électronique, logée dans le boîtier électrique, équipe le CLIMRACK. Elle
permet d'alimenter les groupes moto-ventilateurs.
Cette carte gère également les contrôleurs tachymétriques équipant chaque groupe
moto-ventilateur. Elle décèle un défaut de fonctionnement (baisse des vitesses de
rotation) ou et détecte la mise hors tension intempestive d'un ou plusieurs groupes
moto-ventilateur en envoyant un signal.
Cette carte électronique est accompagnée d'une protection type fusible électronique.
Toujours se conformer au schéma ci-après :
AGP01-181212-03
LPE N
LPE N
1
2
-F1
W3
LPE N
12
12
12
13 14
36
36
47
47
58
58
91
0
91
0
364758
91
0
CONTACTS CLIENT
DÉFAUTS GMV 1
DÉFAUTS GMV 2
DÉFAUTS GMV 3
DÉFAUTS GMV 4
DÉFAUTS GMV 5
COM
Sans shunt :
Contacts défauts
par GMV
Avec shunt :
Contact synthèse
défauts par GMV
SYNTHÈSE
DÉFAUTS
DES 5 GMV*
COM
CONTACT
DE PORTE
Représentation
porte ouverte
ALIMENTATION CLIENT
1 N ~ 230 V 50/60 HZ
* GMV = Groupe Moto Ventilateur

FR
FR - 5
Maintenance et entretien
Un entretien périodique est à prévoir, notamment pour les éléments subissant
un encrassement : batterie, grille …
S'assurer, avant toute intervention, que l'appareil est hors tension en coupant
l'alimentation électrique en retirant le connecteur mâle à l'intérieur de la porte.
Entretien batterie d'échange
L'état de propreté de la batterie est un facteur déterminant pour le bon rendement de
l'appareil, nettoyer la batterie à l'aide d'un aspirateur.
Maintenance groupe moto-ventilateur
Occasionnellement vérifier l'état de propreté des ventilateurs et des grilles et si
nécessaire, les nettoyer à l'aide d'un aspirateur en prenant soin de ne pas les
endommager.
Entretien de la grille de protection de la batterie hydraulique
De temps en temps vérifier l'état d'encrassement. Passer une éponge humide
légèrement savonneuse. Utiliser des produits détergents à l'eau non abrasifs.
Essais et garantie
Tous nos appareils sont essayés et éprouvés avant expédition.
Ils sont garantis contre tous vices de fabrication, mais notre responsabilité ne saurait
être engagée en cas de corrosion quelconque.
Notre garantie couvre les moteurs dans le cas de la garantie de notre fournisseur.
A aucun moment, l'installateur ne doit intervenir sur le moteur. Dans le cas contraire,
il perdrait le bénéfice de la garantie éventuelle.
CIAT est en conformité avec le marquage CE, autorisant une libre circulation de ses
appareils sur l'ensemble du territoire de l'Union Européenne. Ce marquage est un
gage de sécurité et de protection des personnes.


EN
EN - 1
CIAT thanks you for purchasing its CLIMRACK unit. We trust that it will give you
complete satisfaction. To ensure correct operation, all connections (electrical, utilities,
etc.) must be made in accordance with industry practice and the regulations in force
in the country of use. The CLIMRACK unit must be maintained as recommended in
this manual.
Checking contents
The condition of the unit must be inspected upon receiving it. Ensure that it has not
been damaged in transit and that there are no accessories missing.
It is the sole responsibility of the recipient to inspect the contents
of the packages upon receipt.
If any damage to the units is found upon delivery, the client must report it on the
delivery receipt in the presence of the carrier before signing the delivery receipt.
The data plate affixed to each unit includes an identification number to be mentioned
in all correspondence.
IMPORTANT :
In accordance with Article 105 of the French Code of Commerce, these claims must
be reported to the carrier by registered letter within three business days of receipt.
The terms "conditional" and "pending unwrapping" shall have no value. The client
must unwrap the goods in the presence of the drive.
Claims must be made at the time of delivery and be described in detail.
Handling
For your safety, wear protective gloves!
Warning
Only qualified and experienced personnel may carry out commissioning, maintenance
or repairs on these units.
Follow the precautions for use to the letter when working on the unit. Various labels
have been affixed to the unit as a reminder of the safety instructions. As a general
rule, follow all applicable safety regulations and standards.
Make sure that the unit has been disconnected from its power source before
servicing it.

EN - 2
Installing the unit: The ground on which the unit rests must be smooth and flat.
Handle the unit with care. Do not press on the grilles as this may damage them.
Impacts could dent the frame and damage the fan motor assemblies.
Ideally the unit must be lifted using the 4 lifting rings.
The unit should be positioned vertically on its support base, one next to the other.
Sufficient space should be left around the unit to enable easy access for servicing.
Specifications
Description of the unit
Access to bleed valves
via top of enclosure
RAL 7035 paint as
standard
Removable hinged door with
safety handle for accessing
electrical and hydraulic
connections + fan motor
assembly enclosure support
+ grilles
19" computer rack
Hydraulic coil
protection grille
Base H 100 mm
1" cylindrical
gas hydraulic
connections
Electrical
connections
with customer
connection for M/F
connector on inside
of door

EN
EN - 3
Hydraulic connections
To protect against injury or damage to the unit or room, the hydraulic connections
must be made by qualified personnel only.
The coil is fitted with 1" cylindrical gas pipe adaptors. The coil must be connected
using heat-resistant hoses with "female" swivel joints with flat faces and sealing
gaskets.
On the upper section, 2 air bleed valves ensure the correct operation of the hydraulic
coil.
The bleed valves
are opened by
unscrewing using
a screwdriver.
Access holes
to air bleed
valves with
caps to be
removed during
maintenance
Recommendations on hydraulic connections
- The design of a hydraulic network is crucial to the correct operation of the system.
Bleed valves should therefore be placed at appropriate points in sufficient number.
In addition, strainers should be fitted, as well as balancing tees on each unit and, if
necessary, discharge valves.
- Filtration: An efficient filtration system (recommended efficiency of 0.5 mm) should
be fitted on the supply water and return water lines.
- Flushing: The system must be flushed completely and filled with treated water to
prevent the build-up of scale or sludge in the circuit. When flushing the system,
the shut-off valve must be opened to prevent any sludge or scale entering the coil.
- Filling: Drain the coils during commissioning.
Electrical connections
Disconnect the electrical supply to the unit before making any electrical
connections.
Only personnel qualified to perform electrical work may make electrical connections.

EN - 4
This is done by connecting the male (customer) electrical connection to the built-in
"female" connector.
Customer male
connector
Female connector
CLIMRACK side
Male connector
Customer side
As indicated on the data plate, the unit must be connected to a single-phase 230 V
power supply (230/1/50-60 Hz).
The unit must be earthed. CIAT shall not be liable for incidents resulting from faulty
or non-existent earthing.
The CLIMRACK is fitted with an electronic board, housed in the electrical unit. This
supplies the fan motor assemblies,
This board also controls the tachometer controllers fitted to each fan motor assembly.
This detects any operating faults (drop in rotation speeds) or any sudden breaks in
the power supply to one or more fan motor assemblies by sending a signal.
This electronic board is also fitted with an electronic fuse protection.
Always follow the diagram below:
AGP01-181212-03
LPE N
LPE N
1
2
-F1
W3
LPE N
12
12
12
13 14
36
36
47
47
58
58
91
0
91
0
364758
91
0
CUSTOMER CONTACTS
FMA 1 FAULTS
FMA 2 FAULTS
FMA 3 FAULTS
FMA 4 FAULTS
FMA 5 FAULTS
COM
Without shunt:
Fault contacts
per FMA
With shunt:
Fault summary
contact per FMA
FAULT
SUMMARY
FOR 5 FMAs*
COM
DOOR
CONTACT
Door shown
open
CUSTOMER
POWER SUPPLY
1 N ~ 230v 50/60HZ
*FMA = Fan Motor Assemblies
FAN MOTOR
ASSEMBLY

EN
EN - 5
Care and maintenance
Periodic maintenance must be carried out, particularly for those components
which are liable to become clogged: coil, grille etc.
Before carrying out any operations, ensure that the unit is off by switching off the
electrical power supply and by removing the male connector from the inside of the
door.
Coil maintenance
A clean coil is crucial to the efficiency of the unit. Clean the coil with a vacuum.
Fan motor assembly maintenance
Check the cleanliness of the impellers and the motor periodically. If necessary, clean
them with a vacuum. Handle the vacuum attachment carefully to avoid damaging
them.
Hydraulic coil protective grille maintenance
Check the fouling level periodically. Wipe with a lightly soaped damp sponge. Use
water-based non-abrasive cleaners.
Tests and warranty
All our units are tested and approved before leaving the factory.
They are guaranteed against all manufacturing defects. CIAT shall not be held liable
for any type of corrosion.
CIAT's warranty on motors is limited to the terms of warranty extended by its
supplier. Under no circumstances must the fitter carry out work on the motor. This
will invalidate any future claims on the warranty.
CIAT conforms to EC standards, allowing free circulation of its appliances throughout
the European Union. This mark is your assurance that CIAT's products are safe to
use.


DE
DE - 1
Die Firma CIAT dankt Ihnen, dass Sie sich für ein CLIMRACK-Gerät entschieden
haben und hofft, dass dieses Gerät Ihre Erwartungen voll erfüllt. Für einen
einwandfreien Betrieb müssen alle Anschlüsse (Elektr. Strom, Medien, usw.)
fachgerecht und gemäß den vor Ort geltenden Gesetzen und Vorschriften montiert
werden. Bei der Wartung des CLIMRACK-Gerätes sind die Vorgaben dieser
Anleitung unbedingt einzuhalten.
Empfang
Kontrollieren Sie beim Empfang den Zustand des Geräts, ob es nicht während des
Transports beschädigt worden ist und ob nicht Zubehörteile fehlen.
Es liegt allein in der Verantwortung des Empfängers, den Zustand
der Ware bei der Annahme zu kontrollieren.
Bei Beschädigung der Geräte müssen die festgestellten Schäden in Gegenwart des
Spediteurs auf dem Lieferschein vermerkt und dieser danach unterzeichnet werden.
Auf jedem Gerät ist ein Typenschild mit der Gerätenummer angebracht, die bei
jedem Schriftverkehr anzugeben ist.
WICHTIG:
Vorbehalte jeglicher Art sind dem Transportunternehmen innerhalb von 3 Tagen
nach Lieferung per Einschreiben zu bestätigen.
Die Anmerkungen „unter Vorbehalt“ oder „unter Vorbehalt bis ausgepackt“ werden
versicherungstechnisch nicht anerkannt.
Der Kunde muss daher die Waren in Anwesenheit des Anlieferers auspacken.
Es sind nur präzise Vorbehalte gültig, die direkt bei der Lieferung vermerkt wurden.
Handling
Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Schutzhandschuhe beim Transport!
Hinweis
Die Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur der Geräte darf nur von qualifiziertem
und erfahrenem Personal durchgeführt werden.
Bei jedem Eingriff sind die Sicherheitsvorkehrungen genau zu beachten und
einzuhalten. Am Gerät sind Schilder mit den Sicherheitshinweisen angebracht.
Grundsätzlich sind alle geltenden Sicherheitsvorschriften und Arbeitsschutznormen
zu beachten.
Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass das Gerät nicht mehr unter Spannung steht.

DE - 2
Aufstellen des Gerätes: Der Boden, auf dem das Gerät stehen soll, muss eben und
glatt sein.
Das Gerät ist mit Vorsicht zu transportieren. Nicht auf die Gitter drücken, da diese
sonst beschädigt werden können. Stöße können das Gehäuse verformen und die
Ventilatoren mit Motor beschädigen.
Das Gerät sollte möglichst nur mit Hilfe der 4 Hebeösen angehoben werden.
Die Geräte werden senkrecht auf die Sockel gestellt, eines neben dem anderen.
Es ist ausreichend Freiraum um das Gerät zu lassen, damit die Wartungsarbeiten
problemlos ausgeführt werden können.
Leistungsmerkmale
Beschreibung des Gerätes
Zugang zu den
Entlüftungsventilen
oben über die Haube
Lackierung RAL
7035 Standard
Abnehmbare Tür
mit Scharnieren und
Sicherheitsgriff für den
Zugang zu den Wasser-
und Stromanschlüssen +
Haube mit daran montierten
Ventilatoren mit Motor + Gitter.
19"-Einbauplatzfürdie
Computersteuerung
Schutzgitter für das
Hydraulikregister
Sockel H 100 mm
Wasseranschlüsse
1" Rohrgewinde
Elektrische
Anschlüsse mit
kundenseitigem
Anschluss über
Stecker und
Buchse auf der
Innenseite der Tür.

DE
DE - 3
Wasseranschlüsse
Die Anschlüsse sollten ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft
vorgenommen werden, da Verletzungsgefahr besteht und das Gerät bzw. der
Raum beschädigt werden könnte.
Das Register ist mit 1"-Anschlussmuffen mit Rohrgewinde ausgestattet und muss
mit wärmegedämmten Leitungen und drehbaren Anschlüssen mit ebener Dichtfläche
und Dichtung angeschlossen werden.
2 im oberen Bereich angeordnete Entlüftungsventile sorgen für die störungsfreie
Funktion des Hydraulikregisters.
Öffnungen für den
Zugang zu den
Entlüftungsventilen;
die Stopfen sind bei
Wartungsarbeiten
zu entfernen
Öffnung der
Entlüftungsventile
durch Aufdrehen
mit einem
Schraubendreher
Wasseranschlussvorgaben
- Die Ausführung der Wasserkreisläufe ist ein entscheidender Faktor für einen
reibungslosen Betrieb der Anlage. Deshalb ist es wichtig, Ablassventile an
den richtigen Positionen und in ausreichender Anzahl, Schlamm-Absetztöpfe,
Ausgleichs-T-Stücke an jedem Gerät und, wenn nötig, Überdruckventile vorzusehen.
- Filterung: Es ist ein effizientes Filtersystem (Empfehlung: 0,5 mm) an der
Wasserzuführung und -rückleitung vorzusehen.
- Spülung: Die gesamte Anlage und die Leitungen müssen vor der Inbetriebnahme
gespült werden. Das Wasser ist entsprechend zu behandeln, um eine Verschmutzung
des Kreislaufs zu verhindern. Beim Spülen muss das Absperrventil des Gerätes offen
bleiben, um die Ablagerung von Schlamm und Unreinheiten im Register zu vermeiden.
- Wasserbefüllung: Die Register bei der Inbetriebnahme entlüften.
Elektrische Anschlüsse
Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und die
Stromzufuhr abgetrennt ist.
Die elektrischen Anschlüsse und Wartungsarbeiten müssen von einem qualifizierten
und befugten Elektriker vorgenommen werden.

DE - 4
Zum Anschluss wird ein (kundenseitiger) Stecker in die eingebaute Buchse gesteckt.
Kundenseitiger
Stecker
Steckbuchse am
CLIMRACK
Kundenseitiger
Stecker
Das Gerät darf nur an eine Spannungsquelle von 230 V angeschlossen werden, wie
auf dem Typenschild angegeben (230/1/50-60 Hz).
Das Gerät muss geerdet werden. CIAT haftet nicht bei Unfällen, die auf eine fehlende
oder mangelhafte Erdung zurückzuführen sind.
Das CLIMRACK-Gerät ist mit einer elektronischen Karte ausgerüstet, die im Schaltschrank
untergebracht ist. Sie dient der Stromversorgung der Ventilatoren mit Motor.
Dies Karte steuert auch die Drehzahlregler an jedem Ventilator mit Motor. Anhand
eines von ihr gesendeten Signals können Funktionsstörungen (Abfall der Drehzahl)
oder unplanmäßige Stromunterbrechungen an einem oder mehreren der Ventilatoren
mit Motor erkannt werden.
Diese elektronische Karte verfügt zu Ihrem Schutz über eine elektronische Sicherung.
Das nachfolgend dargestellte Schaltschema ist grundsätzlich einzuhalten:
AGP01-181212-03
LPE N
LPE N
1
2
-F1
W3
LPE N
12
12
12
13 14
36
36
47
47
58
58
91
0
91
0
364758
91
0
BAUSEITIGE KONTAKTE
FEHLER VmM 1
FEHLER VmM 2
FEHLER VmM 3
FEHLER VmM 4
FEHLER VmM 5
COM
Ohne Brücke:
Fehlerkontakte
der einzelnen
Ventilatoren
Mit Brücke:
Sammelkontakt
für die Fehler
der einzelnen
Ventilatoren
SAMMELFEHLER
DER 5 VmM*
COM
TÜRKONTAKT
Darstellung :
Tür geöffnet
BAUSEITIGE
STROMVERSORGUNG
1 N ~ 230 V 50/60 HZ
VmM = Ventilatoren mit Motor

DE
DE - 5
Wartung und Instandhaltung
Eine regelmäßige Wartung ist vorzusehen, besonders für die Teile,
die Verschmutzung ausgesetzt sind: Register, Gitter …
Vor jeder Arbeit sicherstellen, dass das Gerät nicht unter Spannung steht. Die
Stromzufuhr durch Ziehen des Steckers auf der Innenseite der Türe unterbrechen.
Wartung des Wärmetauschers
Ein sauberes Register ist ein entscheidender Faktor für die Aufrechterhaltung der
Geräteleistung. Das Register wird mit einem Sauger gereinigt.
Wartung des Ventilators
Von Zeit zu Zeit den Zustand und die Sauberkeit der Ventilatoren und Gitter
überprüfen; wenn nötig, vorsichtig mit einem Sauger reinigen.
Pflege des Schutzgitters des Wasserregisters
Von Zeit zu Zeit den Grad der Verschmutzung überprüfen. Mit einem feuchten
Schwamm und etwas Seife reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder
Scheuermittel verwenden..
Tests und Gewährleistung
Alle unsere Geräte wurden vor dem Versand werkseitig geprüft.
Sie unterliegen einer Gewährleistung gegen Fertigungsmängel, von der aber
Korrosionsschäden ausgeschlossen sind.
Die Gewährleistung von CIAT für die Motoren gilt gemäß der Gewährleistung des
Motorherstellers.
Der Installateur darf nicht in die Motoren eingreifen oder etwas verändern.
Anderenfalls entfällt jegliche Haftung für die Motoren.
Mit der CE-Kennzeichnung erfüllt CIAT die Bestimmungen der EG-Richtlinie, so
dass die Geräte in der gesamten EU einsetzbar sind. Diese Kennzeichnung ist eine
Gewährleistung für Sicherheit und Personenschutz.

Siège social
Avenue Jean Falconnier B.P. 14
01350 Culoz - France
Tel. : +33 (0)4 79 42 42 42
Fax : +33 (0)4 79 42 42 10
Compagnie Industrielle
d’Applications Thermiques
S.A. au capital de 26 728 480 €
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 545.620.114
CIAT Service
Tel. : 08 11 65 98 98 - Fax : 08 26 10 13 63
(0,15 € / mn)
Document non contractuel.
Dans le souci constant, d’améliorer son matériel, CIAT se réserve
le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques.
Non-contractual document. With the thought of material improvement
always in mind, CIAT reserves the right, without notice
to proceed with any technical modification.
Dieses Dokument ist keine Vertragsunterlage.
Da wir ständig bemüht sind, unser Material noch weiter
zu verbessern, behält sich CIAT das Recht vor, technische
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Table of contents
Languages:
Other CIAT Air Conditioner manuals

CIAT
CIAT 42HY18V User manual

CIAT
CIAT Ciatronic EG 5 Guide

CIAT
CIAT COMFORT LINE User manual

CIAT
CIAT Magister 2 Series Guide

CIAT
CIAT 42HY09VSC User manual

CIAT
CIAT COADIS LINE 600 User manual

CIAT
CIAT CONDENCIAT CL2 User manual

CIAT
CIAT CLIMACIAT COMPACT User manual

CIAT
CIAT 42HU18VSC User manual

CIAT
CIAT MELODY Guide

CIAT
CIAT Climaciat User manual

CIAT
CIAT CiatCooler LC User manual

CIAT
CIAT LDC Series Guide

CIAT
CIAT condenciat CD User manual

CIAT
CIAT twist SW Series User manual

CIAT
CIAT 38HV09 User manual

CIAT
CIAT 42HV09JS8C User manual

CIAT
CIAT Splitciat SEO User manual

CIAT
CIAT OPERA User manual

CIAT
CIAT Melody 2 User manual