
UNITED KINGDOM • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerser[email protected].uk internet www.clasohlson.co.uk postal Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00
e-post
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00
e-post
internett
www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
2
45
1
3
2
45
1
3
2
45
1
3
Ver. 20200213
Spegel med belysning
och förstoring
Art.nr 44-5021 Modell TB-0678H
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi
reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Produkten får endast användas för privat bruk ihemmet på det sätt som beskrivs iden här
bruksanvisningen.
• Personer (inklusive barn) vars fysiska eller mentala förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap gör att de inte kan använda produkten på ettsäkert sätt får inte använda den
utan tillsyn eller handledning.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
Produktbeskrivning
Illuminated Magnifying Mirror
Art.no 44-5021 Model TB-0678H
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future
reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact
our Customer Services.
Safety
This product is only intended for domestic use and only in themanner described in this
instruction manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, prevents them from
using theappliance safely without supervision or instruction.
• Children shall not play with theappliance.
Product description
Speil med belysning og forstørrelse
Art.nr. 44-5021 Modell TB-0678H
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet er kun beregnet til vanlig bruk ihjemmet, og slik det er beskrevet idenne bruks-
anvisningen.
• Personer (inklusive barn) med fysisk eller mental funksjonshemming eller manglende
erfaring og kunnskap som gjør at de ikke kan bruke produktet på ensikker måte, må ikke
bruke det uten tilsyn eller veiledning.
• La aldri barn leke med produktet.
Produktbeskrivelse
1. Spegel (1X)
2. Spegel (5X)
3. LED-belysning
4. [ ] På/av
5. Lucka över batterihållare
1. Mirror (1X)
2. Mirror (5X)
3. LED light
4. [ ] On/off
5. Battery cover
1. Speil (1X)
2. Speil (5X)
3. LED-belysning
4. [ ] På/av
5. Lokk over batteriholder
Batterier
1. Öppna locket över batterihållaren på spegelns undersida.
2. Sätt ibatterier, 3×AA/LR6 (säljs separat). Se märkningen ibotten på batterihållaren så att
polariteten blir rätt. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller laddbara med
ej laddbara batterier.
3. Sätt tillbaka locket över batterihållaren.
Avfallshantering
Batteries
1. Open thebattery compartment on thebottom of themirror.
2. Insert 3×AA/LR6 batteries (sold separately). Refer to themarkings in thebattery
compartment to ensure correct polarity. Never mix old and new batteries. Never mix
rechargeable and non-rechargeable batteries.
3. Replace thebattery compartment cover.
Responsible disposal
Batterier
1. Åpne lokket til batteriholderen som sitter på undersiden av speilet.
2. Sett i3×AA/LR6-batterier (selges separat). Følg merkingen for polaritet ibunnen av
batteriholderen. Bland aldri nye og gamle batterier. Bland heller ikke ladbare og ikke
ladbare batterier.
3. Sett tilbake lokket over batteriluken.
Avfallshåndtering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell
skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 3×AA/LR6 (säljs separat)
Mått 179 x 108 x 193 mm
Vikt 380 g
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 3×AA/LR6 (sold separately)
Size 179 x 108 x 193 mm
Weight 380 g
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Batteri 3×AA/LR6-batteri (selges separat)
Mål 179 x 108 x 193 mm
Vekt 380 g