Clas Ohlson YZ-022 User manual

8
6
5
4
3
27
9
1
Ver. 20210316
Kitchen Blowtorch
Art.no 44-4178 Model YZ-022
Please read the enre instrucon manual before using the product and
then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data. In
the event of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services (see address details on the back).
Safety
• Store the product out of children’s reach.
• Do not store the product in temperatures
over +50°C or where it could be exposed
to long periods of direct sunlight.
• The product must only be used in well-
venlated areas and well away from
combusble materials and
• liquids. Fire hazard!
• Do not use the product to light cigarees,
cigars or pipes.
• The product contains extremely
ammable gas under pressure. Only use
butane (intended for relling cigaree
lighters) when relling.
• Avoid inhaling the fumes from soldering
or from other applicaons. Make sure the
area is well venlated.
• The product produces a very hot ame
that can burn you. Protect your hands and
face. Bear in mind that the ame may be
dicult to see.
• Make sure that the product is completely
turned o and cold before pung it away.
• Hold the product upright, the ame could go
out if the blowtorch is used in other posions.
• Allow the product to cool completely
before refuelling it.
• The product must not be taken apart or
modied.
• Do not puncture the gas tank or throw it
onto the re.
• Light the product with the nozzle poinng
away from your face and hands. Bear in
mind that in certain light condions the
ame may be dicult to see.
Product description 3. Press the ignion buon (5) to light the gas. Keep it pressed
down for as long as you wish the ame to burn. Somemes you
will need to try 2 or 3 mes before the blowtorch ignites.
4. For each aempt, the safety lock must be pulled down into the
open posion and the ignion buon pressed in again.
5. The size of the ame is adjusted using the gas ow control.
6. Release the ignion buon to exnguish the ame. This will also
reset the safety lock.
Continuous flame
1. Set the gas ow control (4) halfway between the − and + marks.
2. Slide the safety lock (6) down with your thumb unl it clicks into
the open posion.
3. Set the mode switch (7) to CONTINUOUS.
4. Press the ignion buon (5) to light the gas.
5. Adjust the size of the ame using the gas ow control.
6. Move the mode switch to the OFF posion to exnguish the ame.
Changing the flame intensity
The intensity of the ame can temporarily be changed from a
high temperature jet burner to a low temperature ame using the
intensity control (3).
Care and maintenance
Clean the product by wiping it with a moist cloth. Use only mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Responsible disposal
1. Flame guard
2. Nozzle
3. Spring-loaded ame
intensity control
4. [GAS] Gas ow control
5. Ignion buon
6. Safety lock
7. OFF/CONTINUOUS
mode switch
OFF: The ame will burn for as long
as the ignion buon is held in
CONTINUOUS: The ame will burn
unl the mode switch is set to OFF.
8. Gas tank
9. Filling valve
Filling the blowtorch with gas
• The blowtorch is empty when sold and needs to be lled with
gas before use.
• The blowtorch operates on regular butane gas intended for the
refuelling of cigaree lighters.
• Refuel the blowtorch in a well-venlated area, a safe distance
from naked ames.
1. Push the nozzle of the canister containing the butane onto the
valve on the boom of the gas tank to rell the blowtorch.
2. When gas starts escaping around the edge of the valve, the
blowtorch is full and the gas refuelling nozzle can be removed.
3. Leave the gas to stabilise for at least 2 minutes aer refuelling
before you use the blowtorch.
If the blowtorch has just been used
1. Switch the blowtorch o and make sure that the ame is
completely exnguished.
2. Leave the blowtorch to cool down for 5 minutes before relling it.
Instructions for use
1. Set the gas ow control (4) halfway between the − and + marks.
2. Slide the safety lock (6) down with your thumb unl it clicks into
the open posion.
UNITED KINGDOM | CUSTOMER SERVICE
E-mail: customerservic[email protected].uk
Store address: Clas Ohlson Ltd, 61-64 Broad Street, Reading, Berkshire, RG1 2AJ
Returns Address: Clas Ohlson Ltd, The Archway, 7-9 West Street, Reading, Berkshire, RG1 1TT
ENGLISH
This symbol indicates that the product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout the enre EU. In order to prevent any
harm to the environment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, the product must be handed
in for recycling so that the material can be disposed of
in a responsible manner. When recycling your product,
take it to your local collecon facility or contact the
place of purchase. They will ensure that the product is
disposed of in an environmentally sound manner.
Specifications
Temperature: 1300 °C/2450 °F
Fuel capacity 16 g
Burn me approx. 28 min
Size 170 x 75 x 130mm
Weight 240g

8
6
5
4
3
27
9
1
Ver. 20210316
SVERIGE | KUNDTJÄNST
Tel: 0247/445 00 E-post: [email protected]
Internet: www.clasohlson.se Post: Clas Ohlson AB, 793 85 Insjön
Gasbrännare
Art.nr 44-4178 Modell YZ-022
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framda bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgier på baksidan).
Säkerhet
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
• Förvara aldrig produkten i temperatur över
+50 °C och utsä den inte för ihållande
solljus under en längre period.
• Produkten ska endast användas på en
plats med god venlaon, och med stort
avstånd ll brännbara material och
vätskor. Brandfara!
• Använd inte produkten ll a tända
cigareer, cigarrer eller pipor.
• Produkten innehåller extremt läantändlig
gas under tryck. Använd endast butangas
(avsedd för påfyllning av cigareändare)
vid påfyllning.
• Undvik a inandas rök från lödning och
eller andra typer av värmning. Sörj för god
luväxling.
• Produkten har en mycket het låga som
kan ge brännskador. Skydda händer och
ansikte. Tänk på a lågan kan vara svår a se.
• Kontrollera a produkten är helt släckt och
kall innan du ställer bort den.
• Håll produkten upprä, lågan kan slockna
om du använder den i andra lägen.
• Låt brännaren kallna helt innan påfyllning
av gas.
• Produkten får inte modieras eller
demonteras!
• Punktera inte behållaren och kasta den
aldrig i öppen eld.
• Tänd produkten med munstycket vänt bort
från ansikte och kläder. Tänk på a det
kan vara svårt a se butanamman under
vissa ljusförhållanden.
Produktbeskrivning 3. Tryck in tändknappen (5) för a tända lågan. Håll den intryckt så
länge som du vill a lågan ska brinna. Ibland kan du bli tvungen
a försöka 2–3 gånger innan gasbrännaren tänds.
4. Vid varje försök måste du dra ner säkerhetsspärren ll öppet
läge och sedan trycka in avtryckaren igen.
5. Justera lågans intensitet med hjälp av reglaget för gasöde.
6. Släpp avtryckaren för a släcka lågan, säkerhetsspärren låser
avtryckaren igen.
Kontinuerlig låga
1. Ställ reglaget för gasöde (4) i mien mellan märkningarna
– och +.
2. Dra ner säkerhetsspärren (6) med tummen lls den klickar fast
i öppet läge.
3. Ställ reglaget för konnuerlig låga (7) i läge CONTINUOUS.
4. Tryck in tändknappen (5) för a tända lågan.
5. Justera lågans intensitet med hjälp av reglaget för gasöde.
6. Ställ reglaget för konnuerlig låga i läge OFF för a stänga av
lågan.
Ändra från brännare till låga
Du kan llfälligt ändra brännaren så a den avger en låga genom a
skjuta fram reglaget 3.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med en lä fuktad trasa. Använd e milt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Avfallshantering
1. Flamskydd
2. Munstycke
3. Återfjädrande reglage
för a llfälligt ändra
från brännare ll låga
4. [GAS] Reglage för
justering av gasöde
5. Tändknapp
6. Säkerhetsspärr
7. OFF/CONTINUOUS
OFF: lågan brinner så länge tänd-
knappen hålls intryckt
CONTINUOUS: Lågan brinner lls
knappen [6] säs i läge ”OFF”
8. Gasbehållare
9. Munstycke för påfyllning av gas
Påfyllning av gas
• Gasbrännaren levereras utan gas, fyll på gas före användning.
• Gasbrännaren drivs med vanlig butangas avsedd för påfyllning
av cigareändare.
• Fyll på gasbrännaren i e väl venlerat utrymme på säkert
avstånd från öppen eld.
1. Pressa munstycket på den behållare som du avser a fylla på
gas ifrån mot påfyllningsvenlen i gasbrännarens boen så a
gas fylls på.
2. När gasen börjar sippra ut runt kanten på munstycket är
gasbrännaren full, ta då bort behållarens munstycke från
gasbrännaren.
3. Låt gasen stabiliseras i minst 2 min eer påfyllning innan du
börjar använda gasbrännaren.
Om du redan använt gasbrännaren
1. Släck lågan och försäkra dig om a den har slocknat.
2. Låt gasbrännaren svalna i 5 min innan du fyller på.
Användning
1. Ställ reglaget för gasöde (4) i mien mellan märkningarna
– och +.
2. Dra ner säkerhetsspärren (6) med tummen lls den klickar fast
i öppet läge.
SVENSKA
Denna symbol innebär a produkten inte får kastas
llsammans med annat hushållsavfall. Dea gäller
inom hela EU. För a förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felakg avfallshantering,
ska produkten lämnas ll återvinning så a materialet
kan tas omhand på e ansvarsfullt sä. När du
lämnar produkten ll återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som nns där du benner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se ll a produkten
tas om hand på e för miljön llfredställande sä.
Specifikationer
Temperatur 1300 °C/2450 °F
Volym, gasbehållare 16 g
Brinnd ca 28 min
Må 170 x 75 x 130 mm
Vikt 240 g

Ver. 20210316
Gassbrenner
Art. nr. 44-4178 Modell YZ-022
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og
ta vare på den for fremdig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle
feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se
kontaknformasjon på baksiden).
Sikkerhet
• Oppbevar produktet ulgjengelig for barn.
• Produktet må ikke oppbevares i
temperaturer over +50 °C og det må ikke
utsees for vedvarende sollys over d.
• Produktet skal kun brukes på et sted med
god venlasjon, og med stor avstand l
brennbare materialer og væsker. Brannfare!
• Bruk ikke produktet l å tenne sigareer,
sigarer eller piper.
• Produktet inneholder ekstremt
leantennelig gass under trykk. Bruk
kun butangass (beregnet for påfylling av
sigareennere) ved påfylling.
• Unngå å puste inn røyk fra lodding og
eller annen oppvarming. Sørg for god
venlasjon.
• Produktet har en svært varm amme som
kan gi brannskader. Besky ansikt og hender.
Husk at ammen kan være vanskelig å se.
• Kontroller at produktet er helt slukket og kaldt
før du legger det vekk.
• Hold produktet oppreist, hvis ikke kan
ammen slukke.
• La brenneren avkjøles helt før påfylling av
gass.
• Produktet må ikke forandres på eller
demonteres!
• Punkter ikke beholderen og kast den ikke
på åpen ild.
• Tenn produktet med munnstykket vendt
vekk fra ansikt og klær. Husk at ammen
kan være vanskelig å se under enkelte
lysforhold.
Produktbeskrivelse 4. Ved hvert forsøk må du trykke ned sikkerhetssperren l åpen
innslling for så å trykke inn avtrekkeren igjen.
5. Juster ammens intensitet ved hjelp av bryteren for
gasstrømmen.
6. Dersom du slipper avtrekkeren slukkes ammen og
sikkerhetssperren låser avtrekkeren igjen.
Kontinuerlig flamme
1. Sll bryteren for gasstrømmen (4) midt mellom markeringene
– og +.
2. Trekk dereer sikkerhetssperren (6) ned med tommelen l den
låses i åpen innslling.
3. Sll bryteren på konnuerlig amme (7) i posisjon
CONTINUOUS.
4. Trykk inn tenneren (5) for å tenne ammen.
5. Juster ammens intensitet ved hjelp av bryteren for
gasstrømmen.
6. Sll bryteren for konnuerlig amme på OFF for å slukke
ammen.
Endre fra brenner til flamme
Du kan endre brenneren midlerdig slik at den avgir en amme.
Dee gjøres ved å skyve bryteren 3 frem.
Vedlikehold
Rengjør produktet med en le fuktet klut. Bruk et mildt
rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.
Avfallshåndtering
1. Flammebeskyelse
2. Dyse/munnstykke
3. Fjærende bryter for
å midlerdig gå fra
brenner l amme
4. [GAS] Bryter
for justering av
gassmengden
5. Tenner
6. Sikkerhetssperre
7. OFF/CONTINUOUS
OFF: ammen brenner så lenge
tenneren holdes inne
CONTINUOUS: Flammen brenner
l bryteren [6] slles på ”OFF”
8. Gassbeholder
9. Munnstykke for påfylling av gass
Påfylling av gass
• Gassbrenneren leveres uten gass, fyll på gass før bruk.
• Gassbrenneren drives med vanlig butangass beregnet for
påfylling av sigareennere.
• Fyll gassbrenneren på en godt venlert plass og på sikker
avstand fra åpen ild.
1. Press munnstykket fast på beholderen du skal fylle gass fra mot
påfyllingsvenlen på bunnen av gassbrenneren.
2. Når gassen begynner å sive ut rundt kanten på munnstykket
er gassbrenneren full. Fjern da gassholderens munnstykke fra
brenneren.
3. La gassen stabiliseres i minst 2 minuer eer påfylling før du
begynner å bruke gassbrenneren.
Hvis du allerede har brukt gassbrenneren
1. Slukk ammen og forsikre deg om at den er slukket.
2. La gassbrenneren avkjøles i 5 minuer før du fyller den opp.
Bruk
1. Sll bryteren for gassyt (4) midt mellom markeringene – og +.
2. Trekk dereer sikkerhetssperren (6) ned med tommelen l den
låses i åpen innslling.
3. Trykk inn tenneren (5) for å tenne ammen. Hold den inne så
lenge som du ønsker at den skal brenne. Iblant kan du måe
forsøke 2–3 ganger før gassbrenneren tennes.
NORGE | KUNDESENTER
Internett: www.clasohlson.no Post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 Oslo
NORSK
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen
med øvrig husholdningsavfall. Dee gjelder i hele EØS.
For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som
følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres
l gjenvinning, slik at materialet blir ta hånd om på
en lfredssllende måte. Når produktet skal kasseres,
beny eksisterende systemer for returhåndtering eller
kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på en
miljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Temperatur 1300 °C/2450 °F
Volum, gassbeholder 16 g
Brenned ca. 28 minuer
Mål 170 x 75 x 130 mm
Vekt 240 g
8
6
5
4
3
27
9
1

Ver. 20210316
Kaasupoltin
Tuotenro 44-4178 Malli YZ-022
Lue käyöohje ennen tuoeen käyöönooa ja säilytä se tulevaa
tarvea varten. Pidätämme oikeuden teknisten etojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teks- tai kuvavirheistä. Jos tuoeeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteysedot käyöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Pidä laite aina lasten uloumaomissa.
• Älä säilytä laitea yli +50 °C:n
lämpöloissa äläkä alsta sitä pitkiä aikoja
suoralle auringonvalolle.
• Huolehdi riiävästä tuuletuksesta laitea
käyäessäsi. Pidä riiävä etäisyys palaviin
materiaaleihin ja nesteisiin. Tulipalon vaara!
• Älä käytä laitea tupakan, sikarin tai piipun
sytyämiseen.
• Sisältää eriäin helpos syyvää
paineen alaista kaasua. Käytä ainoastaan
butaanikaasua (jota käytetään
tupakansytymen täyöön).
• Vältä hengiämästä kaasua, jota
muodostuu juoamisessa tai muussa
lämmiämisessä. Huolehdi hyvästä
tuuletuksesta.
• Laieen liekki on hyvin kuuma ja saaaa
aiheuaa palovammoja. Suojaa kädet
ja kasvot. Liekki saaaa olla vaikeas
havaiava.
• Varmista, eä laite on täysin sammunut ja
jäähtynyt, ennen kun laitat laieen pois.
• Pidä laite pystysuorassa, liekki saaaa
sammua muissa asennoissa.
• Anna polmen jäähtyä täysin ennen
kaasun täyämistä.
• Laitea ei saa avata tai muuaa!
• Älä puhkaise kaasusäiliötä äläkä heitä sitä
tuleen.
• Sytytä laite siten, eä suun on käänney
poispäin kasvoista ja vaaeista. Huomaa,
eä butaaniliekkiä voi olla vaikea nähdä
etyssä valaistuksessa.
Tuotekuvaus
1. Liekkisuoja
Käyttö
1. Aseta kaasun säädin (4) keskiasentoon merkintöjen – ja + välille.
2. Vedä turvalukitsinta (6) alas peukalolla, kunnes se lukiuu auki-
asentoon.
3. Sytytä liekki painamalla sytytyspainikea (5). Paina
sytytyspainikea niin pitkään, kun haluat liekin palavan. Joskus
kaasusytymen sytyämistä saaaa joutua yriämään 2−3
kertaa.
4. Paina jokaisella sytytyskerralla turvalukitsin auki-asentoon ja
paina sytytyspainikea uudelleen.
5. Säädä liekkiä kaasun määrän säämellä.
6. Sammuta liekki päästämällä liipaisin. Turvalukitsin lukitsee
sytytyspainikkeen.
Jatkuva liekki
1. Aseta kaasun säädin (4) keskiasentoon merkintöjen – ja + välille.
2. Vedä turvalukitsinta (6) alas peukalolla, kunnes se lukiuu auki-
asentoon.
3. Aseta jatkuvan liekin säädin (7) asentoon CONTINUOUS.
4. Sytytä liekki painamalla sytytyspainikea (5).
5. Säädä liekkiä kaasun määrän säämellä.
6. Sammuta liekki aseamalla jatkuvan liekin säädin asentoon OFF.
Vaihtaminen polttimesta liekiksi
Voit lapäises vaihtaa polmen liekiksi työntämällä säädintä (3)
eteenpäin.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhi laite kevyes kostutetulla liinalla. Käytä mietoa
puhdistusainea. Älä käytä liuomia tai syövyäviä kemikaaleja.
Kierrättäminen
2. Suun
3. Palauava säädin:
muuaa väliaikaises
polmesta liekiksi
4. [GAS] Kaasun määrän
säädin
5. Sytytyspainike
6. Turvalukitsin
7. OFF/CONTINUOUS
OFF: liekki palaa niin
kauan kuin sytytyspainikea pide-
tään paineuna.
CONTINUOUS: liekki palaa, kun-
nes painike [6] asetetaan laan
”OFF”.
8. Kaasusäiliö
9. Suun kaasun täyämistä varten
Kaasun täyttäminen
• Kaasupolmessa ei ole kaasua toimitusvaiheessa, täytä poln
ennen käyöä.
• Kaasupoln käyää tavallista tupakansytymissä käyteävää
butaanikaasua.
• Täytä kaasupoln suojassa tulelta ja paikassa, jossa on hyvä
ilmanvaihto.
1. Paina täyöpullon suun kiinni kaasupolmen täyöveniliin
niin, eä polmeen säiliöön menee kaasua.
2. Kun kaasua alkaa tulla suumen reunoilta, se on merkki
siitä, eä säiliö on täynnä. Poista silloin täyöpullon suun
kaasupolmen venilistä.
3. Anna kaasun tasaantua täytön jälkeen vähintään 2 minuun
ajan ennen kaasupolmen käyöä.
Jos olet jo käyttänyt kaasupoltinta
1. Sammuta liekki ja varmista, eä se on sammunut.
2. Anna kaasupolmen jäähtyä 5 minuua, ennen kuin täytät sen.
SUOMI | ASIAKASPALVELU
Kotisivu: www.clasohlson.fi Postiosoite: Kaivokatu 10 B, 00100 Helsinki
SUOMI
Tämä kuvake tarkoiaa, eä tuotea ei saa häviää
kotalousjäeen seassa. Tämä koskee koko EU-aluea.
Virheellisestä häviämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaiojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierräteäväksi, joa materiaali
voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote
käyämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Lämpöla 1300 °C/2450 °F
Tilavuus, kaasusäiliö 16 g
Paloaika noin 28 minuua
Mitat 170 x 75 x 130 mm
Paino 240 g
8
6
5
4
3
27
9
1

Ver. 20210316
Gasbrenner
Art.Nr.: 44-4178 Modell YZ-022
Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für
künigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und
Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheit
• Das Produkt immer außer Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Das Produkt niemals bei einer Temperatur
über + 50 °C aufbewahren und nicht über
einen längeren Zeitraum anhaltendem
Sonnenlicht aussetzen.
• Das Produkt nur an gut belüeten Orten
und in großem Abstand zu brennbaren
Materialien oder
• Flüssigkeiten einsetzen. Feuergefahr!
• Das Produkt nicht zum Anzünden von
Zigareen, Pfeifen o. ä. benutzen.
• Das Produkt enthält hochentzündliches,
unter Druck stehendes Gas. Zum
Nachfüllen nur Butangas benutzen
(vorgesehen zum Nachfüllen von
Feuerzeugen).
• Das Einatmen von Rauch, der beim
Löten und/oder durch andere Arten von
Erhitzung entsteht, vermeiden. Für gute
Belüung sorgen.
• Die Flamme des Gasbrenners ist extrem
heiß und kann zu Verbrennungen führen.
Deshalb Hände und Gesicht schützen.
Beachten, dass die Flamme schwer zu
sehen sein kann.
• Sicherstellen, dass das Produkt vollständig
erloschen und abgekühlt ist, bevor es
abgelegt wird.
• Das Produkt hochkant halten, da die Flamme
in anderen Posionen erlöschen kann.
• Vor dem Nachfüllen mit Gas das Gerät
erst vollständig abkühlen lassen.
• Das Produkt niemals demoneren oder
anderweig verändern.
• Den Gasbehälter nicht beschädigen oder ins
oene Feuer geben, auch wenn er leer ist.
• Das Produkt beim Anzünden nicht auf
das Gesicht oder die Kleidung richten.
Bie beachten, dass es unter gewissen
Lichtverhältnissen schwierig sein kann, die
Butanamme zu erkennen.
Produktbeschreibung
Gebrauch
1. Den Regler für den Gasdurchuss (4) in die Mie zwischen die
Markierungen – und + schieben.
2. Den Sicherheitsriegel (6) mit dem Daumen nach unten ziehen bis er in
oener Stellung einrastet.
3. Zum Einschalten der Flamme auf den Zündknopf (5) drücken. Für
die gewünschte Brenndauer gedrückt halten. Manchmal sind 2–3
Versuche zum Anzünden des Gasbrenners erforderlich.
4. Bei jedem Versuch den Sicherheitsriegel in die oene Stellung ziehen
und anschließend der Abzug erneut herunterdrücken.
5. Die Stärke der Flamme mithilfe des Reglers für den Gasdurchuss einstellen.
6. Den Abzug loslassen, um die Flamme zu löschen, der Sicherheitsriegel
sperrt den Abzug wieder.
Dauerflamme
1. Den Regler für den Gasdurchuss (4) in die Mie zwischen die
Markierungen – und + schieben.
2. Den Sicherheitsriegel (6) mit dem Daumen nach unten ziehen bis er in
oener Stellung einrastet.
3. Den Riegel für Daueramme (7) auf den Modus CONTINOUS stellen.
4. Zum Einschalten der Flamme auf den Zündknopf (5) drücken.
5. Die Stärke der Flamme mithilfe des Reglers für den Gasdurchuss einstellen.
6. Den Regler für Dauerklamme auf Posion OFF stellen, um die Flamme
auszuschalten.
Vom Brenner auf Flamme wechseln
Indem der Schieberegler 3 nach vorne geschoben wird, kann der Brenner
vorübergehend so eingestellt werden, dass er eine Flamme erzeugt.
Pflege und Wartung
Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanes Reinigungsmit-
tel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmiel.
Hinweise zur Entsorgung
1. Flammschutz
2. Düse
3. Federbelasteter
Schieberegler zum
vorübergehenden
Wechsel vom Brenner
zur Flamme
4. [GAS] Regler zur
Einstellung des
Gasdurchusses
5. Zündknopf
6. Sicherheitsriegel
7. OFF/CONTINUOUS
OFF: Die Flamme brennt, so lange
die Taste eingedrückt wird
CONTINUOUS: Die Flamme
brennt, bis die Taste [6] in die Posi-
on „OFF“ versetzt wird
8. Gasbehälter
9. Düse zum Nachfüllen von Gas
Nachfüllen von Gas
• Der Gasbrenner wird ohne Gas geliefert und muss vor
Gebrauch mit Gas aufgefüllt werden.
• Zum Befüllen nur Butangas, das zum Nachfüllen von
Feuerzeugen vorgesehen ist, benutzen.
• Den Gasbrenner in einem gut belüeten Bereich mit sicherem
Abstand zu oenen Flammen befüllen.
1. Zum Einfüllen von Gas die Düse des Behälters, aus dem Gas
eingefüllt werden soll, gegen das Füllvenl im Boden des
Gasbrenners drücken.
2. Wenn Gas am Rand der Düse austri, ist der Gasbrenner voll.
Die Behälterdüse kann jetzt vom Gasbrenner entfernt werden.
3. Den Gasbrenner zum Stabilisieren des Gases mindestens 2
Minuten stehen lassen. Erst dann ist er bereit zur Benutzung.
Wenn der Gasbrenner bereits benutzt wurde
1. Die Flamme löschen und sicherstellen, dass sie erloschen ist.
2. Den Gasbrenner vor dem Nachfüllen 5 Minuten abkühlen lassen.
DEUTSCH
DEUTSCHLAND | KUNDENSERVICE
Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen
und auf Kundenservice klicken.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU.
Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen,
die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden,
dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die
nachhalge Wiederverwertung von stoichen Ressourcen
zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bie die örtlichen
Recycling- und Sammelstaonen nutzen oder den Händler
kontakeren. Dieser kann das Gerät auf eine umweltfreundliche
Weise recyceln.
Technische Daten
Temperatur 1300 °C/2450 °F
Gasbehältervolumen 16 g
Brenndauer ca. 28 min
Abmessungen 170 x 75 x 130 mm
Gewicht 240 g
8
6
5
4
3
27
9
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Power Tools manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson TG18+DC-2 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson TLG-150WG User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson ST-350 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson FW-811KG User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Cocraft HD 285 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson PS-10 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson M1E-7.2LD-170M/G-1 Series User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 30-7643 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson ST-705 User manual