Clas Ohlson BTR011-UK User manual

English
GREAT BRITAIN • customer service
1
3
4
2
Ver. 20130301
Bluetooth Receiver
Art.no 18-8347 Model BTR011-UK
38-5532 BTR011
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. Ifyou have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• The Bluetooth receiver should only be repaired by qualified service personnel.
• The product should not be taken apart or modified. Certainexposed parts
inside thecasing carry dangerous current. Contactwith these can lead to fire
or electric shock.
• The product is designed for indoor useonly.
• Never subject theBluetooth receiver to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, humidity or moisture.
Description
Pairing with aBluetooth device
1. Firstread theinstruction manual of thedevice which is to be paired with
theBluetooth receiver.
2. Plugthe Bluetooth receiver into awall socket. TheBluetooth indicator (3) will
start to flash indicating that theBluetooth receiver is in pairing mode.
3. Activate theBluetooth function on thedevice to be paired (linked) with
theBluetooth receiver. Makesure that thedevice which is to be paired with
theBluetooth receiver is no more than 1 metre away fromit.
4. Thepairing device scans for Bluetooth devices and any devices found will be
shown on thedisplay. SelectBTRO11.
5. Whenthe Bluetooth indicator (3) flashes twice every fourth second thepairing
is complete.
6. Ifprompted for aPIN code, enter 0000. Somedevices require that you
accept thepairing by pressing YES or Confirm.
• Note: TheBluetooth receiver’s pairing mode is active for 2 minutes, if within
this time thepairing process has not been completed thereceiver returns to
standby mode. Unplugit from thewall socket and then plug it back in again
to activate thepairing mode.
• Note: TheBluetooth receiver can hold up to 8 devices in its memory, if
anadditional device is paired, it will replace thefirst device in thememory.
• If thedistance between theBluetooth receiver and theconnected device
becomes too great, theBluetooth receiver will enter standby mode. Ifthe
Bluetooth receiver and theconnected device come back in range of each
other again within 5 minutes they will be paired again automatically.
Charging from theUSBport
Connect theproduct to be charged to thecharging port. Usea suitable USBcable.
The output of thecharging port is 5 V DC, 1A.
The Bluetooth indicator
Shows theBluetooth receiver’s function.
• The Bluetooth indicator flashes continuously in pairing mode.
• The Bluetooth indicator flashes once every other second in standby mode
(no device is connected).
• The Bluetooth indicator flashes twice every fourth second in active mode (a
device is connected and ready for use).
Care and maintenance
Always unplug theBluetooth receiver’s mains lead before cleaning.
Clean theBluetooth receiver using asoft, moist cloth. Usea mild detergent and
never use solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can
damage theBluetooth receiver.
Troubleshooting
Why can’t theBluetooth receiver pair with my telephone?
• Check that theBluetooth receiver is in pairing mode.
• The Bluetooth receiver’s pairing mode is active for 2 minutes, if within this
time thepairing process has not been completed thereceiver returns to
standby mode. Unplugit from thewall socket and then plug it back in again
to activate thepairing mode.
Why does my telephone not automatically connect to theBluetooth receiver?
• If you have been out of range of theBluetooth receiver for less than 5
minutes, thepairing should take place automatically. Ifyou have been out of
theBluetooth receiver’s range for more than 5 minutes, you must connect
manually from your telephone.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. Ifyou are
unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Bluetooth version Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth profile Bluetooth A2DP profile
Range Up to 10 metres
Power supply 100–240 V, 50Hz
USB charging port 5 VDC/1A
Size 38.5×38.5×67.5mm
Weight approx. 45 g
1. USB port for
charging electronic
devices.
2. Plug
3. Bluetooth indicator
4. 3.5 mm line-out
Operating instructions
BTR011 is aBluetooth receiver which enables you to listen to music on amusic
player which doesn’t support Bluetooth. Thesignal is transmitted wirelessly from
aBluetooth-enabled telephone, tablet, etc to theBluetooth receiver and then to
your HiFi, TV, etc via acable connected to theline-out socket.
1. Plug theBluetooth receiver into awall socket.
2. Pair theBluetooth receiver with your Bluetooth-enabled phone/ transmitter.
(see below)
3. Connect anexternal audio player/HiFi system to theline-out socket via
acable with a3.5 mmplug.
4. Music can now be transmitted from theBluetooth-enabled transmitter device
to theaudio player/HiFi system.
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the following product(s):
Bluetooth Receiver
Art. no: 18-8347 / 38-5532 Model: BTR011
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519
EC Council Recommendation
EN 62479
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjön, Sweden, January 2013
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se
1
3
4
2
Ver. 20130301
Bluetooth-mottagare
Art.nr 18-8347 Modell BTR011-UK
38-5532 BTR011
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Bluetooth-mottagaren får endast repareras av kvalificerad
servicepersonal.
• Bluetooth-mottagaren får inte demonteras eller ändras.
Farligspänning finns oskyddat på komponenter inuti Bluetooth-
mottagares hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge
elektriska stötar.
• Bluetooth-mottagaren är avsedd endast för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig Bluetooth-mottagaren för höga eller låga temperaturer,
dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt ellerväta.
Beskrivning
Användning
BTR011 är enBluetooth-mottagare som gör det möjligt att lyssna på
musik från enmusikanläggning som inte stöder Bluetooth. Signalen
överförs trådlöst från telefonen, sändaren etc. till Bluetooth-mottagaren,
och sedan till enljudanläggning, TV etc. via kabel från line-out uttaget.
1. Anslut Bluetooth-mottagaren till etteluttag.
2. Parkoppla Bluetooth-mottagaren med en Bluetooth-telefon eller
annan Bluetooth-sändare. Senedan.
3. Anslut enextern ljudanläggning till line-out uttaget via kabel med
3,5 mm-kontakt.
4. Musik kan överföras från Bluetooth-enheten till ljudanläggningen.
Parkoppling med enBluetooth-enhet
1. Läs först bruksanvisningen för enheten som ska anslutas till
Bluetooth-mottagaren.
2. Anslut Bluetooth-mottagaren till etteluttag, Bluetooth-
indikatorn (3) blinkar vilket indikerar att Bluetooth-mottagaren är
iparkopplingsläge.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska parkopplas med
Bluetooth-mottagaren. Setill att den anslutande enheten och
Bluetooth-mottagaren är max 1 meter från varandra.
4. Den anslutande enheten söker efter Bluetooth-enheter, de enheter
som hittas visas på displayen. VäljBTRO11.
5. När Bluetooth-indikatorn (3) blinkar 2 gånger var 4:e sekund är
anslutningen klar.
6. Om du tillfrågas om enPIN-kod, ska du ange 0000. Vissaenheter
kräver också att du godkänner anslutningen genom att trycka på
YES eller Bekräfta.
• Obs! Bluetooth-mottagarens parkopplingsläge är aktivt i2 minuter,
mottagaren återgår sedan till standbyläge om ingen parkoppling
har utförts. Taur mottagaren ur eluttaget och sätt iden igen för att
aktivera parkopplingsläget.
• Obs! Bluetooth-mottagaren kan hålla upp till 8 enheter iminnet.
Omytterligare enenhet parkopplas kommer den första att ersättas
av dennya.
• Om avståndet mellan Bluetooth-mottagaren och den anslutna
enheten blir för stort kommer Bluetooth-mottagaren att övergå
till standbyläge. OmBluetooth-mottagaren och den anslutna
enheten kommer inom räckvidden inom 5 minuter kommer de att
parkopplas igen automatiskt.
Laddning från USB-uttag
Anslut produkten som ska laddas till laddningsuttaget. AnvändenUSB-
kabel som passar. Laddningsuttaget lämnar 5 V DC, 1A.
Bluetooth-indikator
Visar Bluetooth-mottagarens funktion.
• Bluetooth-indikatorn blinkar kontinuerligt iparkopplingsläge.
• Bluetooth-indikatorn blinkar 1 gång varannan sekund istandbyläge
(ingen enhet är ansluten).
• Bluetooth-indikatorn blinkar 2 gånger var 4:e sekund iaktivt läge
(enhet är ansluten och klar för användning).
Skötsel och underhåll
Dra ur Bluetooth-mottagaren ur eluttaget innan rengöring.
Torka av Bluetooth-mottagaren med enlätt fuktad, mjuk trasa.
Användettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka,
slipande rengöringsmedel, det kan skada Bluetooth-mottagaren.
Felsökning
Varför kan inte Bluetooth-mottagaren parkopplas med telefonen,
d.v.s. ingen sammankoppling sker?
• Kontrollera att Bluetooth-mottagaren är iparkopplingsläge.
• Bluetooth-mottagarens parkopplingsläge är aktivt i2 minuter,
mottagaren återgår sedan till standbyläge. Taur den ur eluttaget
och sätt iden igen för att aktivera parkopplingsläget.
Varför ansluter inte telefonen automatiskt till Bluetooth-mottagaren?
• Om du har varit utom Bluetooth-mottagarens räckvidd imindre
än 5 minuter sker anslutningen automatiskt, om du har varit utom
Bluetooth-mottagarens räckvidd längre än 5 minuter måste du
ansluta manuellt från telefonen.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Bluetooth-version Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth-profil Bluetooth A2DP-profil
Räckvidd Upp till 10meter
Drivspänning 100–240 VAC
USB-laddningsuttag 5 VDC, 1A
Mått 38,5×38,5×67,5mm
Vikt Ca 45g
1. USB-uttag för laddning av externa enheter
2. Stickproppsanslutning
3. Bluetooth-indikator
4. 3,5 mm-uttag (line-out)

Norsk
NORGE • kundesenter tel.23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no
1
3
4
2
Ver. 20130301
Bluetooth-mottaker
Art.nr. 18-8347 Modell BTR011-UK
38-5532 BTR011
Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for
fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle tekst- og bildefeil samt
endringer itekniske data. Hvis det skulle oppstå tekniske problemer,
eller hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med kundeservice.
Sikkerhet
• Reparasjoner på Bluetooth-mottakeren skal kun utføres av
kvalifisert personell.
• Ikke demonter eller gjør endringer på Bluetooth-mottakeren. Deter
farlig, ubeskyttet spenning på komponenter under dekselet på
Bluetooth-mottakeren. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi
elektrisk støt.
• Bluetooth-mottakeren er beregnet bare til innendørs bruk.
• Ikke utsett Bluetooth-mottakeren for høy eller lav temperatur,
støvete omgivelser, sterke vibrasjoner, støt, fukt ellervæske.
Beskrivelse
Bruk
BTR011 er enBluetooth-mottaker som gjør det mulig ålytte til musikk
fra etmusikkanlegg som ikke støtter Bluetooth. Signalene overføres
trådløst fra telefonen, senderen e.l. til Bluetooth-mottakeren og deretter
til lydanlegg, TV e.l. via kabel fra uttaket for utgående linje.
1. Koble Bluetooth-mottakeren til etstrømuttak.
2. Opprett enparkobling mellom Bluetooth-mottakeren og
enBluetooth-telefon eller Bluetooth-sender. Senedenfor.
3. Koble eteksternt lydanlegg til uttaket for utgående linje via kabel
med en3,5mm-kontakt.
4. Musikk kan overføres fra Bluetooth-enheten til lydanlegget.
Parkobling med enBluetooth-enhet
1. Lesførst bruksanvisningen for enheten som skal kobles til
Bluetooth-mottakeren.
2. KobleBluetooth-mottakeren til etstrømuttak. Bluetooth-indikatoren
(3) blinker for åindikere at Bluetooth-mottakeren er iparingsmodus.
3. Aktiver Bluetooth på enheten som skal parkobles med Bluetooth-
mottakeren. Kontroller at avstanden mellom enheten som skal
tilkobles og Bluetooth-mottakeren er maksimalt 1meter.
4. Enheten som kobles til, søker etter Bluetooth-enheter. Deenhetene
som blir funnet, vises på displayet. VelgBTRO11.
5. Tilkoblingen er klar når Bluetooth-indikatoren (3) blinker 2ganger
hvert 4.sekund.
6. Hvisdu blir spurt om enPIN-kode, skal du angi 0000. Enkelte
enheter krever også at du godkjenner tilkoblingen ved åtrykke på
YES (JA) eller Godkjenn.
• Obs! Bluetooth-mottakerens paringsmodus er aktiv i2minutter.
Mottakeren går deretter iventemodus hvis det ikke blir utført noen
parkobling. Kobleden fra strømuttaket og sett ikontakten på nytt
for åaktivere paringsmodus.
• Obs! Bluetooth-mottakeren kan holde opptil 8enheter iminnet.
Hvisytterligere enenhet parkobles, blir den første erstattet av
dennye.
• Hvis avstanden mellom Bluetooth-mottakeren og den tilkoblede
enheten blir for stor, går Bluetooth-mottakeren iventemodus.
HvisBluetooth-mottakeren og den tilkoblede enheten kommer
innenfor rekkevidde iløpet av 5minutter, blir de parkoblet
igjenautomatisk.
Lading fra USB-kontakten
Koble produktet som skal lades, til kontakten for lading. BrukenUSB-
kabel som passer. Kontakten for lading gir 5VDC,1A.
Bluetooth-indikator
Bluetooth-indikatoren viser Bluetooth-mottakerens funksjon:
• Bluetooth-indikatoren blinker kontinuerlig iparingsmodus.
• Bluetooth-indikatoren blinker 1gang annethvert sekund
iventemodus (ingen enhet er tilkoblet).
• Bluetooth-indikatoren blinker 2ganger hvert 4.sekund iaktiv
modus (enhet er tilkoblet og klar til bruk).
Behandling og vedlikehold
Koble Bluetooth-mottakeren fra strømuttaket før rengjøring.
Tørk av Bluetooth-mottakeren med enlett fuktet, myk klut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, og aldri løsemiddel eller sterke, slipende rengjørings-
midler, for det kan skade Bluetooth-mottakeren.
Feilsøking
Hvorfor kan ikke Bluetooth-mottakeren parkobles med telefonen?
Detvil si, sammenkoblingen skjerikke.
• Kontroller at Bluetooth-mottakeren er iparingsmodus.
• Bluetooth-mottakerens paringsmodus er aktiv i2minutter.
Mottakeren går deretter iventemodus. Kobleden fra strømuttaket
og sett ikontakten på nytt for åaktivere paringsmodus.
Hvorfor kobles ikke telefonen automatisk til Bluetooth-mottakeren?
• Hvis du har vært utenfor Bluetooth-mottakerens rekkevidde
imindre enn 5minutter, skjer tilkoblingen automatisk, men hvis
du har vært utenfor Bluetooth-mottakerens rekkevidde lenger enn
5minutter, må du koble til manuelt fra telefonen.
Avfallshåndtering
Når du skal avhende produktet, skal dette skje ihenhold til gjeldene
forskrifter. Hvisdu ikke vet hvor du skal gjøre dette, kan du ta kontakt
med kommunen.
Spesifikasjoner
Bluetooth-versjon Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth-profil Bluetooth A2DP-profil
Rekkevidde Opptil 10meter
Spenning 100–240VAC
USB-kontakt for lading 5VDC, 1A
Mål 38,5×38,5×67,5mm
Vekt Ca. 45g
1. USB-kontakt for lading av eksterne enheter
2. Støpseltilkobling
3. Bluetooth-indikator
4. 3,5mm-uttak (utgående linje)

Suomi
1
3
4
2
Ver. 20130301
Bluetooth-vastaanotin
Tuotenro 18-8347 Malli BTR011-UK
38-5532 BTR011
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Vain valtuutettu huoltoliike saa korjata Bluetooth-vastaanottimen.
• Älä pura tai muuta Bluetooth-vastaanotinta. Tuotteen rungon sisällä
on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja.
Niiden koskettaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
• Bluetooth-vastaanotin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä altista Bluetooth-vastaanotinta liian korkeille lämpötiloille, pölylle,
tärinälle, iskuille, kosteudelle tai vedelle.
Kuvaus
Käyttö
BTR011 on Bluetooth-vastaanotin, joka mahdollistaa musiikin kuunte-
lemisen stereoista, jotka eivät tule Bluetoothia. Signaali siirtyy langatto-
masti esim. puhelimesta tai lähettimestä Bluetooth-vastaanottimeen ja
siitä esim. stereoihin tai TV:hen kaapelilla line-out-liitännästä.
1. Liitä Bluetooth-vastaanotin pistorasiaan.
2. Yhdistä Bluetooth-vastaanotin Bluetooth-puhelimeen tai Bluetooth-
lähettimeen. Katso alla.
3. Liitä ulkoinen äänilähde line-out-liitäntään kaapelilla, jossa on
3,5mm:n liitin.
4. Musiikkia voidaan siirtää Bluetooth-laitteesta äänilähteeseen.
Yhdistäminen Bluetooth-laitteeseen
1. Lue ensin sen laitteen käyttöohje, jonka liität Bluetooth-
vastaanottimeen.
2. Liitä Bluetooth-vastaanotin pistorasiaan. Bluetooth-merkkivalo (3)
vilkkuu, mikä tarkoittaa sitä, että Bluetooth-vastaanotin on valmis
muodostamaan yhteyden.
3. Aktivoi Bluetooth-vastaanottimeen liitettävän laitteen Bluetooth.
Varmista, että liitettävä laite ja Bluetooth-vastaanotin ovat enintään
yhden metrin päässä toisistaan.
4. Liitettävä laite etsii Bluetooth-laitteita. Löydetyt laitteet näkyvät
näytöllä. Valitse BTRO11.
5. Kun Bluetooth-merkkivalo (3) vilkkuu kaksi kertaa neljän sekunnin
välein, Bluetooth-yhteys on muodostettu.
6. Jos laite kysyy PIN-koodia, syötä 0000. Tietyt laitteet vaativat
lisäksi, että Bluetooth-yhteys hyväksytään. Paina tällöin Yes tai
Vahvista.
• Huom.! Bluetooth-vastaanotin on yhteydenmuodostustilassa
kaksi minuuttia ja palaa valmiustilaan, ellei yhteyttä muodosteta
sinä aikana. Irrota sen pistoke pistorasiasta hetkeksi, niin
yhteydenmuodostustila aktivoituu taas.
• Huom.! Bluetooth-vastaanottimen muistissa voi olla enintään
kahdeksan laitetta. Jos muodostat Bluetooth-yhteyden
yhdeksännelle laitteelle, yhteys ensimmäiseen laitteeseen katoaa.
• Jos Bluetooth-vastaanottimen ja liitetyn laitteen etäisyys on liian
suuri, Bluetooth-vastaanotin siirtyy valmiustilaan. Jos Bluetooth-
vastaanotin ja liitetty laite palaavat kantaman sisälle viiden minuutin
sisällä, niiden yhteys palautuu automaattisesti.
USB-lataus
Liitä ladattava laite USB-liitäntään. Käytä sopivaa USB-kaapelia.
Latausliitäntä: 5 V DC, 1 A.
Bluetooth-merkkivalo
• Bluetooth-merkkivalo vilkkuu jatkuvasti yhteydenmuodostustilassa.
• Bluetooth-merkkivalo vilkkuu joka toinen sekunti valmiustilassa
(kunlaitetta ei ole liitetty).
• Bluetooth-merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa neljän sekunnin välein
aktiivisessa tilassa (laite on liitetty ja käyttövalmis).
Huolto ja ylläpito
Irrota Bluetooth-vastaanottimen pistoke pistorasiasta ennen vastaanot-
timen puhdistamista.
Pyyhi Bluetooth-vastaanotin kevyesti kostutetulla ja pehmeällä liinalla.
Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hiovia puhdistusaineita
tai liuotinaineita, sillä ne voivat vaurioittaa Bluetooth-vastaanotinta.
Vianetsintä
Miksi Bluetooth-vastaanotin ei muodosta Bluetooth-yhteyttä
puhelimenkanssa?
• Varmista, että Bluetooth-vastaanotin on yhteydenmuodostustilassa.
• Bluetooth-vastaanotin on yhteydenmuodostustilassa kaksi
minuuttia ja palaa valmiustilaan, ellei yhteyttä muodosteta
sinä aikana. Irrota sen pistoke pistorasiasta hetkeksi, niin
yhteydenmuodostustila aktivoituu taas.
Miksi puhelin ei muodosta automaattisesti yhteyttä Bluetooth-
vastaanottimeen?
• Jos puhelin on ollut Bluetooth-vastaanottimen kantaman
ulkopuolella alle viisi minuuttia, yhteys muodostuu automaattisesti
Jos puhelin on ollut kantaman ulkopuolella yli viisi minuuttia,
muodosta yhteys manuaalisesti puhelimesta.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempiakierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Bluetooth-versio Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth-profiili Bluetooth A2DP-profiili
Kantama Jopa 10 metriä
Käyttöjännite 100–240 V AC
USB-latausliitäntä 5 VDC, 1 A
Mitat 38,5×38,5×67,5 mm
Paino Noin 45 g
1. USB-liitäntä ulkoisten laitteiden lataukseen
2. Pistokeliitäntä
3. Bluetooth-merkkivalo
4. 3,5 mm:n liitäntä (line-out)

Deutsch
DEUTSCH • kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.
1
3
4
2
Ver. 20130301
Bluetooth-Empfänger
Art.Nr. 18-8347 Modell BTR011-GB
38-5532 BTR011
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich
unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
• Das Gerät darf nicht demontiert oder anderweitig verändert
werden. ImInneren des Produktes befinden sich nicht isolierte
Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. BeiKontakt
können diese zu Bränden oder Stromschlägen führen.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät niemals hohen oder niedrigen Temperaturen, staubiger
Umgebung, starken Erschütterungen, Flüssigkeiten oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Beschreibung
Betrieb
BTR011 ist ein Bluetooth-Empfänger zum Anschluss aneine Stereo-
anlage, dieBluetooth nicht selber unterstützt. DerTon wird per Funk
von Telefon, Sender etc. anden Bluetooth-Empfänger gesendet, und
dann von der Line-Out-Buchse über Kabel anStereoanlage, TV, etc.
weitergeleitet.
1. Das Gerät aneine Steckdose anschließen.
2. Den Bluetooth-Empfänger anBluetooth-Handy oder -Empfänger
koppeln. Sieheunten.
3. Eine externe Stereoanlage andie Line-Out-Buchse (3,5 mm)
anschließen.
4. Musik kann vom Bluetooth-Gerät andie Stereoanlage
übertragenwerden.
Koppeln mit einem Bluetooth-Gerät
1. Zuerstdie Bedienungsanleitung für dasanzuschließende
Gerätlesen.
2. DenBluetooth-Empfänger aneine Steckdose anschließen,
dieIndikatorlampe (3) blinkt, was den Bluetooth-Suchmodus anzeigt.
3. DieBluetooth-Funktion des anzuschließenden Gerätes aktivieren
und dieses in den Suchmodus versetzen. DerAbstand zwischen
den Geräten sollte dabei nicht mehr als 1 Meter betragen.
4. Dasanzuschließende Gerät sucht nach Bluetooth-Geräten,
gefundene Geräte werden im Display angezeigt. BTRO11 wählen.
5. Wenndie Indikatorlampe (3) alle 4 Sekunden 2-mal Blinkt, sind
dieGeräte gekoppelt.
6. Beieventueller PIN-Abfrage, den PIN „0000“ eingeben. Beieinigen
Geräten muss dieVerbindung zusätzlich zugelassen werden.
• Achtung: DerBluetooth-Suchmodus des Empfängers ist 2 Minuten
aktiv. Beinicht etablierter Verbindung wechselt der Empfänger
danach in den Standby-Modus. DenEmpfänger aus der Steckdose
nehmen und wieder einstecken um den Bluetooth-Suchmodus
erneut zu starten.
• Achtung: DerBluetooth-Empfänger merkt sich bis zu
8Verbindungen. Wennein weiteres Gerät angeschlossen wird,
wirdes mit dem ersten ausgetauscht usw.
• Bei zu großem Abstand zwischen dem Bluetooth-Empfänger
und dem angeschlossenen Gerät wechselt der Empfänger
in den Standby-Modus. Wennder Bluetooth-Empfänger und
dasangeschlossene Gerät innerhalb von 5 Minuten in Reichweite
von einander kommen, werden sie wieder miteinander verbunden.
Laden über USB-Buchse
Das zu ladende Gerät andie Ladebuchse anschließen. Einpassendes
USB-Kabel benutzen. Ausgangsspannung der USB-Buchse 5 V DC
bei1A.
Die Indikatorlampe
Die Indikatorlampe zeigt dieFunktion des Empfängers an:
• Die Indikatorlampe blinkt ununterbrochen im Bluetooth-Suchmodus.
• Die Indikatorlampe blinkt alle 2 Sekunden 1-mal im Standby-Modus
(kein angeschlossenes Gerät).
• Die Indikatorlampe blinkt alle 4 Sekunden 2-mal im Wiedergabe-
Modus (Geräte sind gekoppelt).
Pflege und Wartung
Den Netzstecker vor der Reinigung ziehen.
Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen.
Einmildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien
oder schleifende Reinigungsmittel.
Fehlersuche
Der Bluetooth-Empfänger kann nicht mit einem anderen Gerät
gekoppelt werden.
• Sicherstellen, dass sich der Empfänger im Suchmodus befindet.
• Der Suchmodus des Empfängers ist 2 Minuten aktiv, danach
wechselt der Empfänger in den Standby-Modus. DenEmpfänger
aus der Steckdose nehmen und wieder einstecken um den
Bluetooth-Suchmodus erneut zu starten.
Das Handy stellt keine automatische Verbindung mit dem Empfänger her.
• Wenn der Empfänger und dasangeschlossene Gerät innerhalb
von 5 Minuten wieder in Reichweite von einander kommen,
werden sie automatisch miteinander verbunden, ansonsten muss
dieVerbindung manuell vom Telefon wiederhergestellt werden.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind erhältlich von der Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Technische Daten
Bluetooth-Version Bluetooth V2.1 + EDR
Bluetooth-Profil Bluetooth A2DP-Profil
Reichweite Bis zu 10Meter
Betriebsspannung 100–240 VAC
USB-Ladebuchse 5 VDC, 1A
Abmessungen 38,5×38,5×67,5mm
Gewicht ca. 45 g
1. USB-Ladeausgang für externe Geräte.
2. Steckeranschluss
3. Indikatorlampe
4. 3,5 mm-Buchse (Line-Out)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Receiver manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson G200 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SDR-120W User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SMP-30WME-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 38-3429 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson VE704 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 38-2910 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson UN8BE User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson BT61Q User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 32-3876 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 6240 User manual