
2 P1799E 07/04
7STH..
Lisezetobservezcemanueld'instructionsavant
déballage et mise en marche de l'outil. Cet outil
ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par
du personnel qui est familier avec ces
instructions de service. Les consignes de
sécurité en vigueur dans le pays de l'utilisateur
doivent être obligatoirement respectées par
toute personne chargée de l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l'outil.
SÉCURITÉ
Lire d'abord attentivement les consignes de
sécurité et le mode d'emploi spécifique à ce
typed'outilet uniquement faire fonctionner l'outil
lorsque son utilisation a été parfaitement
comprise.
SYMBOLES
Signal de danger!
Ce signe vous met en garde
contieune situation dangereuse.
Des blessures graves peuvent
s'en suivre, si cet avertissement
n'est pas respecté.
Attention!
Attention
Ce signe qualifie une situation
pouvant potentiellement provo-
quer un endommagement. Le
produit ou ses composants
peuvent être détériorés, si les
consignes ne sont pas
respectées.
Annotations
Le chiffre encadré indique une
annotationde service. Ici on vous
donne de plus amples
informations sur le montage et le
démontage correct. Ces
annotations sont expliquées
dans chapitre 10.
Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken
und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le-
sen und genau beachten! Der Schrauber darf
nur von Personen benutzt, gewartet und in-
standgesetzt werden, die mit den Sicherheits-
hinweisen und der Betriebsanleitung vertraut
sind. Die örtlichen Sicherheitsvorschriften be-
züglich Installation, Betrieb und Wartung sind
stets zu befolgen.
SICHERHEIT
Nehmen Sie den Schrauber erst in Betrieb,
wenn Sie die Sicherheitshinweise und Bedie-
nungsanleitungen gelesen und voll verstan-
den haben.
Read and carefully observe these operating
instructions before unpacking and operating
the tool! The tool must be operated, main-
tained and repaired exclusively by persons
familiar with the operating instructions. Local
safety regulations regarding installation, op-
eration and maintenance must be followed.
SAFETY
Only operate this tool after safety instructions
and this service manual are fully understood.
Symbole
Warnung!
Dieses Zeichen warnt vor einer
möglicherweise gefährlichen
Situation. Wird diese Warnung
nicht beachtet, können schwer-
ste Verletzungen auftreten.
Achtung!
Dieses Zeichen bezeichnet eine
möglicherweise schädliche Si-
tuation. Wird dieser Hinweis
nicht beachtet, können das Pro-
dukt oder Teile davon beschä-
digt werden.
Hinweis!
Die Zahl im Quadrat ist ein Ser-
vice-Hinweis. Hier werden zu-
sätzliche Informationen für die
richtige Demontage und Monta-
ge gegeben.Die Hinweise wer-
den unter 10. Hinweise erklärt.
Symbols
Warning!
This symbol identifies the poten-
tial for a hazardoussituation. If
this warning is not followed, a
serious injury could occur.
Caution!
Caution
This symbol identifies the poten-
tial for a damagingsituation. If
a caution note is not followed,
the product or parts of the prod-
uct could be damaged.
Note!
The number in a square indi-
cates a service note. Additional
information is provided for dis-
assembly and assembly in sec-
tion 10.
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten 4
2. Produktbeschreibung 5
3. Drehmoment-
und Drehzahleinstellung 5
4. Inspektion und Wartung 5
5. Was tun, wenn... 6
6. Reparaturanleitung 6
6.1 Demontage des Impuls-Abschalt-
schraubers 6
6.2 Demontage der Impuls-Einheit 6
6.3 Montage der Impuls-Einheit 6
6.4 Befüllen mit Öl-Befülleinrichtung 7
6.5 Montage des Motors 7
7. Montagehinweise 20
8. Ersatzteil-Zeichnung 22
9. Ersatzteil-Bestelliste 24
10. Vorrichtungs-Bestelliste 27
11. Hinweise 28
Contents
1. Technical data 4
2. Product Description 8
3. Torque and Speed Adjustment 8
4. Inspection and Maintenance 8
5. What to do, if... 9
6. Repairs 9
6.1 Dismounting the Motor Unit 9
6.2 Dismounting the Pulse Unit 9
6.3 Mounting the pulse unit 9
6.4 Filling Oil with the Filling Fixture 10
6.5 Assembly of Motor 10
7. Assembly instructions 20
8. Spare parts exploded view 22
9. Spare Parts List 24
10. Fixtures order list 27
11. Notes 28
Contenu
1. Données techniques 4
2. Description produit 11
3. Réglage du couple et de la vitesse 11
4. Contrôle et maintenance 11
5. Que faire si: 12
6. Instructions de remise en état 12
6.1 Démontage de la serreuse à
impulsions 12
6.2 Démontage de l'unité d'impulsion 12
6.3 Montage de l'unité d'impulsion 12
6.4 Remplissage d'huile avec
le dispositif de remplissage<A> 13
6.5 Montage du moteur 13
7. Instructions de montage 20
8. Vue éclatées 22
9. Liste de pièces de rechange 24
10. Liste de commande des dispositifs 27
11. Remarques 28