
15STH.C
2 P1798E 11/04
Symbole
Warnung!
Dieses Zeichen warnt vor einer
möglicherweise gefährlichen
Situation. Wird diese Warnung
nicht beachtet, können schwer-
ste Verletzungen auftreten.
Achtung!
DiesesZeichenbezeichneteine
möglicherweise schädliche Si-
tuation. Wird dieser Hinweis
nichtbeachtet,könnendasPro-
dukt oder Teile davon beschä-
digt werden.
Hinweis!
Die Zahl im Quadrat ist ein Ser-
vice-Hinweis. Hier werden zu-
sätzliche Informationen für die
richtige Demontage und Monta-
ge gegeben.Die Hinweise wer-
den unter 10. Hinweise erklärt.
Symbols
Warning!
Thissymbolidentifiesthepoten-
tialforahazardous situation.If
this warning is not followed, a
serious injury could occur.
Caution
Caution!
Thissymbolidentifiesthepoten-
tialfor adamaging situation. If
a caution note is not followed,
the product or parts of the prod-
uct could be damaged.
Note!
The number in a square indi-
cates a service note. Additional
information is provided for dis-
assembly and assembly in sec-
tion 10.
DieseBetriebsanleitung vordemAuspacken
und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le-
senundgenaubeachten!DerSchrauberdarf
nur von Personen benutzt, gewartet und in-
standgesetztwerden,diemitdenSicherheits-
hinweisenundderBetriebsanleitungvertraut
sind.DieörtlichenSicherheitsvorschriftenbe-
züglichInstallation,BetriebundWartungsind
stets zu befolgen.
Sicherheit
Nehmen Sie den Schrauber erst in Betrieb,
wennSiedieSicherheitshinweiseundBedie-
nungsanleitungen gelesen und voll verstan-
den haben.
Read and carefully observe these operating
instructions before unpacking and operating
the tool! The tool must be operated, main-
tained and repaired exclusively by persons
familiar with the operating instructions. Local
safety regulations regarding installation, op-
eration and maintenance must be followed.
Safety
Onlyoperate thistoolafter safetyinstructions
and this service manual are fully understood.
Lisez et observez ce manuel d'instructions
avant déballage et mise en marche de l'outil.
Cetoutilnedoitêtreutilisé,entretenuetréparé
quepar du personnel qui est familier avec ces
instructions de service. Les consignes de
sécuritéenvigueurdanslepaysdel'utilisateur
doivent être obligatoirement respectées par
toute personne chargée de l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l'outil.
Sécurité
Lire d'abord attentivement les consignes de
sécurité et le mode d'emploi spécifique à ce
type d'outil et uniquement faire fonctionner
l'outillorsquesonutilisationaétéparfaitement
comprise.
Symboles
Signal de danger!
Ce signe vous met en garde
contieunesituationdangereuse.
Des blessures graves peuvent
s'ensuivre,sicet avertissement
n'est pas respecté.
Attention
Attention!
Ce signe qualifie une situation
pouvant potentiellement provo-
quer un endommagement. Le
produit ou ses composants
peuvent être détériorés, si les
consignes ne sont pas
respectées.
Annotations
Le chiffre encadré indique une
annotationdeservice.Icionvous
donne de plus amples
informationssurlemontageetle
démontage correct. Ces
annotations sont expliquées
dans chapitre 10.
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten 4
2. Produktbeschreibung 5
3. Drehmoment- und
Drehzahleinstellung 5
4. Inspektion und Wartung 5
5. Was tun, wenn... 6
6. Reparaturanleitung 6
6.1 Demontage des Triebwerks 6
6.2 Demontage der Impuls-Einheit 6
6.3 Montage der Impuls-Einheit 6
6.4 Befüllen mit Öl-Befülleinrichtung <A>7
6.5 Montage des Triebwerks 7
7. Montagehinweise 20
8. Ersatzteil-Zeichnung 21
9. Ersatzteil-Bestelliste 22
10. Vorrichtungs-Bestelliste 25
11. Hinweise 26
Contents
1. Technical data 4
2. Product Description 8
3. Torque and Speed Adjustment 8
4. Inspection and Maintenance 8
5. What to do, if... 9
6. Repair instructions 9
6.1 Motor disassembly 9
6.2 Dismounting the Pulse Unit 9
6.3 Mounting the Pulse Unit 9
6.4 Filling of the Pulse Unit
with Oil Filler <A> 10
6.5 Motor Mounting 10
7. Assembly instructions 20
8. Spare parts exploded view 21
9. Spare Parts List 22
10. Fixtures order list 25
11. Notes 26
Contenu
1. Données techniques 4
2. Description produit 11
3. Réglage du couple et de la vitesse 11
4. Contrôle et maintenance 11
5. Que faire si: 12
6. Instructions de réparation 12
6.1 Démontage du mécanisme
d'entrainement 12
6.2 Démontage de l'unité d'impulsions 12
6.3 Montage de l'unité d'impulsions 12
6.4 Remplissage avec le dispositif de
remplissage d'huile <A> 13
6.5 Montage de mécanisme
d'entrainement 13
7. Instructions de montage 20
8. Vue éclatées 21
9. Liste de pièces de rechange 22
10. Liste de commande des dispositifs 25
11. Remarques 26