Conrad 97 19 37 User manual

Festplatten-Dockingstation Version 10/08
Best.-Nr. 97 19 37 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann dazu verwendet werden, eine 3.5“- oder eine 2.5“-SATA-Festplatte schnell an einen
Computer (über USB2.0/1.1) anschließen zu können, ohne die Festplatte umständlich ein ein Gehäuse
einbauen zu müssen. Ein externes Netzteil (für 230V~/50Hz) dient dabei zur Stromversorgung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Gehäuse mit eingebautem Schnittstellenwandler
• USB-Kabel
• Steckernetzteil
•CD
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Einstecken einer 3.5“- oder einer 2.5“-SATA-Festplatte möglich
• Kompatibel zu USB2.0 und USB1.1, bei USB2.0 wird der High-Speed-Übertragungsmodus genutzt
• Power-LED und LED für Zugriffsanzeige
• Ein-/Ausschalter
• Auswurftaste
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle
für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz)
verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern beson-
dere Vorsicht walten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss
• Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
• Bei Windows 98SE ist zuerst der Treiber der mitgelieferten CD zu installieren.
☞Bei Windows ME/XP/Vista sind die Treiber direkt im Betriebssystem enthalten, die CD
darf nicht verwendet werden!
• Verbinden Sie das Niederspannungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils mit der dazugehörigen
Buchse auf der Rückseite des Gehäuses.
• Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose (230V~/50Hz).
• Verbinden Sie die USB-Buchse auf der Rückseite des Gehäuses über das mitgelieferte USB-Kabel
mit einem freien USB2.0-Port Ihres Computers.
• Selbstverständlich kann anstelle eines USB2.0-Ports auch ein herkömmlicher USB1.1-Port des
Computers verwendet werden. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dabei aber sehr langsam
(USB1.1 max. etwa 1MByte/s).
Einstecken einer Festplatte
• Schalten Sie zuerst das Gehäuse aus (Ein-/Ausschalter auf der Oberseite, Power-LED ist aus).
• Stecken Sie eine 3.5“- oder eine 2.5“-SATA-Festplatte senkrecht in die obere Gehäuseöffnung, so
dass die Anschlussleisten der SATA-Festplatte genau in die Buchsen im Gehäuseinneren passen
(die Staubschutzkappe kann mit dem Finger vorsichtig eingedrückt werden, im Gehäuseinneren
sehen Sie die Buchsen).
☞Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an! Die Anschlussleisten der SATA-
Festplatte müssen jedoch merklich einrasten.
• Schalten Sie nun das Gehäuse ein.
Auswerfen einer Festplatte
• Schalten Sie zuerst das Gehäuse aus (Ein-/Ausschalter auf der Oberseite, Power-LED ist aus).
• Warten Sie mindestens 30 Sekunden, so dass die Magnetscheiben der Festplatte zum Stillstand
kommen können.
• Durch das Betätigen der linken Auswurftaste drückt ein Hebel die Festplatte mechanisch ein Stück
nach oben und entriegelt die Festplatte. Möglicherweise ist dies bei 3.5“-SATA-Festplatten etwas
schwergängig. Sie können die Festplatte aber auch direkt von Hand senkrecht nach oben heraus-
ziehen, ohne die Auswurftaste zu drücken.
Ꮨ
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Festplatte partitionieren und formatieren
☞Eine neue Festplatte muss partitioniert und formatiert werden, bevor sie benutzt werden
kann und z.B. im Dateimanager von Windows erscheint.
• Bei Windows XP ist dies sehr leicht über die Computerverwaltung möglich (klicken Sie in der
Systemsteuerung auf „Verwaltung“, dann auf „Computerverwaltung“, „Datenspeicher“ und zuletzt
auf „Datenträgerverwaltung“).
Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine neue Partition an. Anschließend ist
diese zu formatieren. Bei Windows Vista funktioniert dies ähnlich.
• Bei Windows 98SE/ME dagegen sind die DOS-Befehle „FDISK“ (zum Partitionieren) und „FORMAT“
(zum Formatieren) erforderlich.
Starten Sie die MSDOS-Eingabeaufforderung und geben Sie „FDISK“ ein. Unter dem Menüpunkt „5.
Wechseln der aktuellen Festplatte“ ist die externe Festplatte auszuwählen. Beispiel: Wenn Sie nur
eine interne Festplatte besitzen, wählen Sie die Festplatte „2“. Danach kann eine primäre Partition
angelegt werden.
Verlassen Sie FDISK mit der ESC-Taste und führen Sie einen Neustart durch.
Anschließend kann die Partition auf der neuen Festplatte entweder über den Dateimanager von
Windows formatiert werden oder mit dem „FORMAT“-Befehl in der MSDOS-Eingabeaufforderung
(unbedingt darauf achten, dass die neue Festplatte formatiert wird und nicht eine bereits vorhandene
Festplatte bzw. Partition, Datenverlust!).
Handhabung
• Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn die Festplatte in Betrieb ist. Ziehen Sie die
Festplatte niemals heraus, wenn das Gehäuse eingeschaltet ist. Warten Sie nach dem
Ausschalten noch mindestens 30 Sekunden, bis die Festplatte herausgezogen wird.
• Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht die Platine
mit der Elektronik. Elektrostatische Entladungen können die Festplatte und auch die
Dockingstation zerstören.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder
gequetscht werden.
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht feucht
oder nass werden!
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte (<0°C) oder Hitze (>45°C), direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlos-
sen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt noch
zerstört wird.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netz-
spannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Reinigung
Zur Reinigung des Produkts genügt ein sauberes, trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen des Gehäuses möglich.
Tipps & Hinweise
• USB2.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das USB2.0-Gehäuse mit der einge-
bauten Festplatte auch an herkömmlichen „langsamen“ USB1.1-Ports funktioniert - aber dann eben
nur in der maximalen USB1.1-Geschwindigkeit (effektiv max. ca. 1MByte/s).
Bei USB2.0 sind mehrere MBytes/s möglich, abhängig von Mainboard/PC.
• Windows 98SE/ME erkennt keine Festplatten, die mit dem Dateisystem NTFS formatiert sind. Diese
Betriebssysteme erkennen nur Festplatten mit dem Dateisystem „FAT32“.
• Behandeln Sie Festplatten grundsätzlich sehr sorgsam. Durch Erschütterungen während dem
Betrieb (und auch noch für einige Sekunden nach dem Ausschalten!) kann der Schreib-/Lesekopf
auf der Magnetscheibe aufsetzen, was die Festplatte zerstört!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Ꮨ
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.

Hard Disk Docking Station Version 10/08
Item-No. 97 19 37 °
Intended Use
The product can be used to connect a 3.5” or a 2.5” SATA hard disk drive to a computer (via USB
2.0/1.1), without installing it in the enclosure. An external mains transformer (for 230V~/50Hz) provides
the power supply.
This product complies with the applicable National and European specifications. All names of compa-
nies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Included in the Delivery
• Enclosure with an installed interface converter
• USB cable
• Power transformer
•CD
• Operating Instructions
Features
• Possible to install a 3.5” or 2.5 “ SATA hard disk drive
• Compatible with USB2.0 and USB.1.1. The high-speed transfer mode is used for USB2.0.
• Power LED and LED to indicate access
• On/off switch
• Eject button
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential
damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be
void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE).
• The design of the AC transformer complies with protection class II. Only connect the
power transformer to a 230V~/50Hz mains socket.
• Only use the external power transformer supplied to power the unit.
• The product must not get damp or wet as this may damage it, danger of a fatal electric
shock!
• The device is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the reach
of children! Therefore, take extra care if children are around.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playing
material for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impact, blows, or accidental drops,
even from a low height.
Connection
• Switch on your PC and wait until the operating system has finished loading.
• With Windows 98SE, the driver on the CD included in the delivery must be installed first.
☞With Windows ME/XP/Vista, the driver are included with the operating system, the CD
must not be used!
• Connect the low-voltage from the supplied transformer to the correct input on the rear of the
housing.
• Plug the mains transformer into a mains socket (230V~/50Hz).
• Connect the USB connector, on the rear, to a free USB2.0 port on your computer, using the USB
cable supplied.
• Naturally, a conventional USB1.1 port on the computer can be used instead of a USB2.0 port.
However, in this case the transfer data rate will be very low (USB1.1, about 1MByte/sec max.).
Inserting a Hard Disk
• First, switch off the enclosure (on/off switch on the top, the power LED is off).
• Insert a 3.5” or 2.5 SATA hard disk vertically into the upper opening, so that the terminal block of the
SATA hard disk fits exactly on to the plugs inside the enclosure (if you press the dust cover slightly
with a finger, you can see the plugs inside the enclosure).
☞Do not exert force during insertion! However, the terminal blocks on the SATA hard disk
must lock into place.
• Switch on the enclosure.
Ejecting a hard disk
• First, switch off the enclosure (on/off switch on the top, the power LED is off).
• Wait at least 30 seconds, so that the magnetic disks can come to rest.
• Pressing the left eject button causes a lever to lift up the hard disk mechanically and unlocks the hard
disk. This may be a bit stiff for 3.5” SATA hard disks. You can also pull out the hard disks manually,
without pressing the eject button.
Ꮨ
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Partitioning / Formatting the Hard Disk
☞A new hard disk has to be partitioned and formatted before it can be used and displayed e.g
in the Windows file manager.
• This can be done easily in Windows XP (click on “administration” in the system settings, then “com-
puter administration”, “data storage” and finally on “drive administration”).
Then, select the correct hard disk drive and create a new partition. It then has to be formatted. The
procedure is quite similar in Windows Vista.
• In Windows 98SE/ME however, the DOS commands “FDISK” (for partitioning) and “FORMAT” (for
formatting) are required.
Start the MSDOS prompt and enter “FDISK”. Under menu option “5. Changing of current hard drive”,
the external hard disk drive has to be selected. Example: If you only have one internal hard disk drive,
select hard drive ”2“. Afterwards, a primary partition can be created.
Exit FDISK by pressing the ESC button and reboot your computer.
Afterwards the partition on the new hard disk can be formatted, either via the Windows file manager
or with the “FORMAT” command from the MSDOS prompt (ensure it is the new hard disk that is for-
matted and not the already existing hard disk drive, or partition, data loss!).
Handling
• Do not move the product when it is in operation. Never pull out the hard disk drive,
when the enclosure is switched on. After switching off, wait for at least 30 seconds
before pulling out the hard disk.
• Grasp the hard disk laterally in the housing, do not touch the plate with the electronics.
Electrostatic discharge can destroy the hard disk and the docking station.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
• Only use in dry indoor locations. The product must not get damp or wet!
• Avoid the following unfavourable environmental conditions at the installation location
and during transportation:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold (<0°C) or heat (>45°C), direct sunlight,
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeak-
ers
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm
one. The condensation that forms might destroy your unit. In addition, there is a risk of
a fatal electric shock.
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power supply
and putting it in to use. This may take several hours.
• Ensure that the insulation for the entire product is neither damaged nor destroyed.
• Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, do NOT connect the unit to the mains voltage! This presents
a danger to life!
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device is visibly damaged,
- the device does not operate any longer and
- the device has been stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- it has been subjected to considerable stress during transportation.
• Any maintenance or repair work must only be carried out by authorised personnel.
Cleaning
Use a clean, dry soft cloth for cleaning. Do not use any aggressive cleaning agents as these may result
in discoloration of the housing.
Tips & Notes
• USB2.0 devices are backwards compatible. This means that the USB2.0 integrated in the hard disk
drive can also function with conventional “slow” USB1.1 ports, but then only at the maximum USB1.1
speed (effective max. ca. 1MByte/s).
With USB2.0 several MBytes/s are possible, depending on the motherboard/PC.
• Windows 98SE/ME does not recognise hard disks that are formatted with the file system NTFS.
These operating systems only recognise hard disk drives with the “FAT32” file system.
• Always treat hard disks with care. Impacts during operation (also for a few seconds after switching
off) may cause the write/read head to touch the magnetic disk, which destroys the hard disk!
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statu-
tory requirements.
Ꮨ
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in tech-
nology and equipment reserved.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.

Station d’ancrage disque dur Version 10/08
N° de commande 97 19 37 °
Utilisation conforme
Le produit peut être utilisé pour la connexion rapide d’un disque dur SATA 3.5” ou 2.5” à un ordinateur
(via USB2.0/1.1) sans devoir monter le disque dur dans un boîtier. Un bloc d’alimentation externe (pour
230V~/50Hz) sert à l’alimentation électrique.
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et
appellations de produits figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Etendue de la fourniture
• Boîtier avec convertisseur d’interface intégré
• Câble USB
• Bloc d’alimentation
•CD
• Instructions d’utilisation
Caractéristiques
• Possibilité d’installer un disque dur SATA 3.5” ou 2.5”
• Compatible avec USB2.0 et USB1.1, le mode de transmission High Speed est utilisé pour USB2.0.
• Power-LED et LED pour l’indication d’accès
• Interrupteur Marche/Arrêt
• Touche d’éjection
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages causés !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spé-
cifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de
tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction et / ou de transformer le produit soi-même.
• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de protection II. Seule
une prise de courant appropriée (230V~/50Hz) doit être utilisée pour l’alimentation du
bloc d’alimentation.
• Pour l’alimentation électrique, utiliser exclusivement le bloc d’alimentation fourni.
• L’ensemble du produit ne doit jamais être humide ou mouillé, danger de mort par choc
électrique !
• L’appareil n’est pas un jouet. Maintenez les appareils fonctionnant sous tension hors
de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant enleur présence.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Connexion
•
Mettez votre ordinateur en marche et attendez que le système d’exploitation soit entièrement
chargé.
• Avec Windows 98SE il faut d’abord installer le pilote du CD fourni.
☞Avec Windows ME/XP/Vista les pilotes sont déjà compris dans le système d’exploitation,
le CD ne doit pas être utilisé !
• Reliez le câble basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise femelle correspondante située
au dos du boîtier.
• Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant (230V~/50Hz).
• Raccordez la douille USB au dos à l’aide du câble USB fourni à un port USB2.0 libre de votre ordi-
nateur.
• Il est bien entendu possible d’utiliser un port traditionnel USB1.1 du PC au lieu d’un port USB2.0.
Mais la vitesse de transfert sera alors très lente (USB1.1, max.1 Mo/s environ).
Introduction d’un disque dur
• Eteindre le boîtier d’abord (interrupteur marche/arrêt sur le dessus, Power-LED est éteinte).
• Introduire une disque dur SATA 3.5” ou 2.5” verticalement dans l’ouverture supérieure du boîtier de
sorte que les barrettes de connexion du disque dur SATA s’adaptent précisément dans les prises à
l’intérieur du boîtier (la protection anti-poussière peut être enfoncée prudemment avec le doigt, les
prises à l’intérieur du boîtier seront alors visibles).
☞Ne pas forcer pendant l’enfichage ! Les barrettes de connexion du disque dur SATA doi-
vent s’enclencher clairement.
•Allumer le boîtier.
Ejection d’un disque dur
• Eteindre le boîtier d’abord (interrupteur marche/arrêt sur le dessus, Power-LED est éteinte).
• Attendre au moins 30 secondes jusqu’à ce que les disques magnétiques du disque dur soient
à l’arrêt.
• En actionnant la touche d’éjection gauche, un levier pousse le disque dur mécaniquement vers le
haut et le déverrouille. Il possible que dans le cas des disques durs SATA 3.5” le déverrouillage se
fasse un peu difficilement. Mais vous pouvez également extraire le disque dur verticalement vers le
haut avec la main sans appuyer sur la touche d’éjection.
Ꮨ
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Partitionner / formater le disque dur
☞Un disque dur neuf doit être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé pour qu’il
s’affiche par ex. dans le gestionnaire de fichiers de Windows.
• Dans Windows XP, cela est très facile au moyen de la gestion de l’ordinateur (cliquer dans le pan-
neau de configuration sur “Gestion”, puis sur “Gestion de l’ordinateur”, “Mémoire” et enfin sur
“Gestion du lecteur de disque”).
Sélectionnez le bon disque dur, puis créez une nouvelle partition. Ensuite, formatez celui-ci. Sous
Windows Vista, la procédure est presque la même.
• Dans Windows 98SE/ME, par contre, les commandes DOS “FDISK” (pour partionner) et “FORMAT”
(pour formater) sont indispensables.
Démarrez l’invite de commande MSDOS et entrez “FDISK”. Sous l’option “5” changer le disque dur
actuel”, sélectionnez le disque dur externe. Exemple : Si vous ne disposez que d’un seul disque dur
interne, sélectionnez le disque dur “2”. Une partition primaire peut ensuite être créée.
Quittez FDISK au moyen de la touche ESC et effectuez un nouveau démarrage.
Le disque dur neuf peut ensuite être formaté soit via le gestionnaire de fichiers de Windows ou bien
au moyen de la commande “FORMAT” dans l’invite de commande MSDOS (faites absolument atten-
tion à formater le nouveau disque dur et non pas un disque dur déjà existant ou une partition, perte
des données !).
Manipulation
• Ne mettez pas le produit en service s’il est endommagé. Ne jamais extraire le disque
dur quand le boîtier est en service. Après l’arrêtattendreencore au moins 30 secondes
avant d’extraire le disque dur.
• Ne saisir le disque dur que sur le côté du boîtier, ne pas toucher la platine avec l’élec-
tronique. Des décharges électrostatiques risquent de détruire le disque dur et la sta-
tion d’ancrage.
• Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.
• L’appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur. Il faut impérati-
vement veiller à ce que le produit ne soit pas mouillé.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d’installa-
tion ou lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- des températures extrêmes ; froid (<0°C) ou chaleur (>45°C), l’exposition directe
aux rayons du soleil
- poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- vibrations intenses, coups, chocs
- champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-parleurs
•
N’utilisez jamais le produit immédiatement lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid
à un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions
défavorables, détruire l’appareil. Par ailleurs il y a danger de choc électrique !
Avant de raccorder ou d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteintla température
ambiante. Suivant les cas, ceci peut prendre plusieurs heures.
•
Veillez à ce que l’isolation de l’ensemble du produit ne soit ni endommagée, ni détruite.
• Contrôlez l’appareil avant chaque mise en marche pour vérifier qu’il n’est pas endom-
magé !
Au cas où vous constateriez des endommagements, NE PAS brancher l’appareil à la
tension du secteur ! Danger de mort !
• Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• Les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par un ate-
lier spécialisé.
Nettoyage
Un chiffon propre, sec et doux suffit pour nettoyer le produit. Ne pas utiliser des produits de nettoyage
agressifs, cela risquerait de provoquer un changement de couleur du boîtier.
Conseils & indications
• Les appareils USB2.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que le boîtier
externe USB2.0 avec le disque dur y étant intégré peut également être connecté à un port USB1.1
“plus lent” - dans ce cas cependant, les appareils USB1.1 ne travaillent qu’à la vitesse maximale de
USB1.1 (effectivement d’env. 1Mo/s).
Pour USB2.0, plusieurs Moctets / s sont possibles en fonction de la carte mère/PC.
• Windows 98SE/ME ne reconnaît pas les disques durs formatés avec le système de fichier NTFS.
Ces systèmes d’exploitation ne reconnaissent que les disques durs avec le système de fichiers
“FAT32“.
• Toujours manipuler les disques durs avec précaution. En raison des secousses pendant le fonc-
tionnement (même encore quelques secondes après l’arrêt !) la tête d’écriture/de lecture peut se
poser sur le disque magnétique et détruire le disque dur !
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dis-
positions légales en vigueur.
Ꮨ
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.

Dockingstation harddisks Version 10/08
Bestnr. 97 19 37 °
Beoogd gebruik
Het product kan gebruikt worden om een 3.5“- of een 2.5“-SATA-harddisk snel op een computer (hoger
dan USB2.0/1.1) aan te sluiten, zonder de harddisk omstandig in een behuizing in te moeten bouwen.
Een externe netadapter (voor 230V~/50Hz) dient daarbij als stroomvoorziening.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Behuizing met ingebouwde interfaceomvormer
• USB-kabel
• Netvoeding met stekker
•CD
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Inbouw van een 3,5“- of 2,5”-SATA-harddisk mogelijk
• Compatibel met USB2.0 en USB1.1; bij USB2.0 wordt de high-speed transmissiemodus benut
• Power-LED en LED voor toegangweergave
• In-/uitschakelaar
• Uitworptoets
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwij-
zing vervalt ieder recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enke-
le aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzi-
gen van het product niet toegestaan.
• De constructie van de netadapter voldoet aan beschermingsklasse II. Als spannings-
bron voor de netadapter alleen een correct werkend stopcontact (230 V~/50 Hz)
gebruiken.
• Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de meegeleverde netadapter.
• Het totale product mag niet vochtig of nat worden, levensgevaar door elektrische
schok!
• Het product is geen speelgoed. Apparaten die op het lichtnet aangesloten worden, die-
nen buiten bereik van kinderen gehouden te worden. Wees dus extra voorzichtig bij
aanwezigheid van kinderen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe
hoogte - kan het beschadigen.
Aansluiten
• Zet uw computer aan en wacht totdat het besturingsysteem geheel geladen is.
• Bij Windows 98SE moet eerst het stuurprogramma van de meegeleverde CD geïnstalleerd worden.
☞Bij Windows ME/XP/Vista zijn de stuurprogramma’s direct in het besturingssysteem
opgenomen, gebruik de CD niet!
• Verbind de laagspanningskabel van de meegeleverde netadapter met de bijbehorende connector
aan de achterkant van de behuizing.
• Steek de netadapter in een stopcontact (220-230V~/50Hz).
• Sluit de USB-connector op de achterkant van de behuizing via de meegeleverde USB-kabel aan op
een vrije USB2.0-poort van uw computer.
• U kunt natuurlijk ook een conventionele USB1.1-poort van de computer gebruiken in plaats van een
USB2.0-poort. De overdrachtsnelheid is dan wel zeer laag (USB1.1: max. ca. 1 MByte/s).
Insteken van een harddisk
• Schakel eerst de behuizing uit (in-/uitschakelaar op de bovenkant, power-LED is uit).
• Steek een 3,5“- of een 2,5“-SATA-harddisk verticaal in de bovenste opening van de behuizing, zodat
de klemmenstroken van de SATA-harddisk precies in de connectors in het binnenste van de behui-
zing passen (de stofbeschermkap kan voorzichtig met de vinger worden ingedrukt, in het binnenste
van de behuizing ziet u de connectors).
☞Bij het insteken geen geweld toepassen! De klemmenstroken van de SATA-harddisk die-
nen echter merkbaar vast te klikken.
• Schakel nu de behuizing in.
Uitwerpen van een harddisk
• Schakel eerst de behuizing uit (in-/uitschakelaar op de bovenkant, power-LED is uit).
• Wacht ten minste 30 seconden, zodat de magneetschijven van de harddisk tot stilstand kunnen
komen.
• Door het bedienen van de linkeruitworptoets drukt een hendel de harddisk mechanisch een stuk naar
boven en ontgrendelt de harddisk. Eventueel gaat dit bij 3,5“-SATA-harddisks een beetje stroef. U
kunt de harddisk er echter ook direct met de hand verticaal naar boven uittrekken, zonder de uit-
worptoets in te drukken.
Ꮨ
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Harddisk partitioneren en formatteren
☞Een nieuwe harddisk dient gepartitioneerd en geformatteerd te worden vóór gebruik
voordat deze bijv. in Windows Verkenner verschijnt.
• Bij Windows XP kan dit gemakkelijk gedaan worden via Computerbeheer (klik bij Configuratiescherm
op „Systeembeheer“, dan op „Computerbeheer“, „Opslag“ en tot slot op „Schijfbeheer“).
Kies hier de juiste harddisk en maak een nieuwe partitie aan. Vervolgens dient deze te worden gefor-
matteerd. Bij Windows Vista werkt dit op soortgelijke wijze.
• Bij Windows 98SE/ME dient u daarentegen gebruik te maken van de DOS-commando´s „FDISK“
(voor het partitioneren) en „FORMAT“ (voor het formatteren).
Start de MS-DOS prompt en voer „FDISK“ in. Bij menupunt “5. Andere harddisk kiezen“, dient u de
externe harddisk te kiezen. Voorbeeld: Indien u over slechts één interne harddisk beschikt, kiest u
harddisk “2“. Daarna kan er een primaire partitie worden aangemaakt.
Sluit FDISK af met de ESC-toets en start de computer opnieuw op.
Vervolgens kan de partitie op de nieuwe harddisk via de Windows Verkenner of met het “FORMAT”-
commando in de MSDOS-modus worden geformatteerd (let er absoluut op dat de nieuwe harddisk
wordt geformatteerd en niet een reeds aanwezige harddisk resp. partitie; gegevensverlies!).
Algemeen gebruik
• Verplaats het product niet als de harddisk in werking is. Trek de harddisk er nooit uit,
wanneer de behuizing is ingeschakeld. Wacht na het uitschakelen nog ten minste 30
seconden, voordat de harddisk er uit wordt getrokken.
• Pak de harddisk alleen aan de zijkant van de behuizing beet, raak de printplaat met de
elektronica niet aan. Elektrostatische ontladingen kunnen de harddisk en ook het doc-
kingstation onherstelbaar beschadigen.
• Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afge-
kneld.
• Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis. Het pro-
duct mag niet vochtig of nat worden!
• Vermijd de inwerking van de volgende ongunstige omgevingsfactoren op de plaats van
gebruik of tijdens het vervoer:
- Nattigheid of te hoge luchtvochtigheid
- Extreme koude (<0°C) of hitte (>45°C); direct zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen, stoten, schokken
- Sterk magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een warme ruim-
te is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt, kan in sommige gevallen
het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat het gevaar op een elektri-
sche schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt.
Dit kan soms meerdere uren duren.
• Let erop, dat de isolatie van het gehele product niet beschadigd of vernield raakt.
• Controleer het product vóór elk gebruik op beschadigingen!
Indien u beschadigingen vaststelt, mag u het product NIET op de netspanning aan-
sluiten! Levensgevaar!
• Er mag worden aangenomen dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, wanneer
- het apparaat zichtbaar is beschadigd,
- het product niet meer werkt en
- het apparaat langdurig onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
- na zware transportbelastingen.
• Laat onderhoud of reparaties alleen door een vakbedrijf uitvoeren.
Reiniging
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge en pluisvrije doek. Gebruik geen agres-
sieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing verkleuren.
Tips & aanwijzingen
• USB2.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat de USB 2.0-behuizing met de inge-
bouwde harddisk ook op een conventionele “langzame” USB 1.1-poort werkt - maar dan wel met de
maximale USB 1.1-snelheid (effectief max. ca. 1 megabyte/s).
Bij USB2.0 zijn meerdere MBytes/s mogelijk, afhankelijk van mainboard/PC.
• Windows 98SE/ME herkent geen harddisks, die met het bestandsysteem NTFS zijn geformatteerd.
Deze bedrijfssystemen herkennen slechts harddisks met het bestandsysteem “FAT32”.
• Behandel harddisks in principe zeer zorgvuldig. Door schokken tijdens de werking (en ook nog eni-
ge seconden na het uitschakelen!) kan de schrijf-/leeskop op de magneetschijf rechtop komen te
staan, wat de harddisk onherstelbaar beschadigd!
Afvoer
Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Ꮨ
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van tech-
niek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. 01_1008_01/HK
Table of contents
Languages:
Other Conrad Docking Station manuals